seminario 2 - lifebox.org · • luz brillante sobre el sensor ... • mantenga la mano quieta o...

55
© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 1 SEMINARIO 2 Usando el Pulsioxímetro Avanzado

Upload: donhi

Post on 19-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 1

SEMINARIO 2

Usando el Pulsioxímetro – Avanzado

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 2

En esta clase usted aprenderá acerca de:

Pulsioxímetro – avanzado

• Usando un pulsioxímetro correctamente

• Qué puede interferir con un oxímetro

• Manteniendo un pulsioxímetro

• Manejando una SpO2 en descenso durante la anestesia

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 3

Colocando el sensor

• Los sensores están cuidadosamente

diseñados de manera que puedan

enviar luz brillante a través del dedo

y detectarla en el otro lado.

• El sensor debe ser correctamente

colocado en el paciente para

asegurarse de que el oxímetro

funcione bien

• Los sensores son frágiles!

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 4

Qué piensa usted de estos sensores?

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 5

El dedo ajusta bien y el sensor

no está muy ajustado (lo que

comprometería la circulación)

o demasiado flojo (puede

caerse o permitir la entrada de

otra luz).

Este sensor está bien posicionado en el dedo:

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 6

• Forzar de esta manera el

sensor en un dedo grande

puede dañarlo.

• Además la circulación en el

dedo puede reducirse y

provocar que la luz sea

detectada inadecuadamente.

Este sensor ha sido colocado en un dedo muy grande

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 7

Sensores pediátricos

• Las sondas pediátricas están

hechas para niños pequeños

(menores de un año).

• Alternativamente una sonda de

adulto puede probarse en el pulgar

o el un dedo grande del pie.

• Si se obtiene una buena señal el

oxímetro está funcionando.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 8

Escriba 5 factores que pueden

detener la lectura correcta de un

pulsioxímetro.

Qué puede impedir que un pulsioxímetro

lea correctamente?

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 9

Qué puede impedir que un pulsioxímetro

lea correctamente?

• Esmalte de uña o pigmento sobre el dedo

• Luz brillante sobre el sensor

• Movimientos del paciente

• Perfusión pobre

• Intoxicación con Monóxido de Carbono

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 10

Por qué interfiere con el

pulsioxímetro?

Esmalte de uñas

• El color puede absorber luz

emitida por el oxímetro e

interferir con la detección de

hemoglobina oxigenada.

• Siempre es mejor remover el

esmalte de un dedo.

• En caso de emergencia el sensor

puede ponerse de costado. Si es

posible use otro sitio.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 11

Aquí hay dos pacientes con

pigmentación con Henna

(una hierba) en sus dedos

Qué piensa usted que sucederá con la

lectura del oxímetro?

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 12

• El oxímetro puede

detectar un pulso pero es

incapaz de medir la SpO2

debido a que el pigmento

bloquea la señal .

• Cambie para un dedo del

pie o el lóbulo de la oreja!

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 13

Luz brillante

• La luz brillante como la solar o la de la sala de operaciones

sobre el sensor pueden interferir con el detector de luz y causar

lectura incorrecta.

• Note que el sensor tiene goma blanda para protegerlo de la luz.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 14

Movimiento

• Aquí hay un oxímetro colocado a un

paciente.

• La SpO2 es de 95% y el pulso es de

84 lpm.

• El trazado muestra una curva con un

pulso regular.

• Cual es la diferencia entre este

trazado y el siguiente?

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 15

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 16

• Note que la onda del pulso es errática y no está siendo bien detectada.

• Este es el mismo paciente pero ha comenzado a temblar lo que puede

producir una lectura anormal y causar confusión.

• Mantenga la mano quieta o espere hasta que el paciente haya parado de

sacudirse y rechequee la situación.

Los temblores por frío son un problema común en recuperación, pero no

son comunes en la sala de operaciones. Chequee cuidadosamente su

paciente antes de concluir que el oxímetro no funciona bien!

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 17

Cómo puede usted chequear si un

oxímetro está funcionando?

• Si usted está preocupado si un oxímetro está funcionando

correctamente - cómo puede usted chequearlo?

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 18

El sensor está funcionando?

• Coloque el sensor en su propio dedo y

chequee que está funcionando!

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 19

Perfusión

• Los oxímetros necesitan un flujo de sangre en el dedo para

funcionar.

• Algunos oxímetros indican que se detecta flujo de sangre.

• En este oxímetro hay una escala que indica el flujo

sanguíneo. Algunas veces tienen números en ellas.

• Por qué este escala puede ser importante durante la anestesia?

Por qué este escala

puede ser importante

durante la anestesia?

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 20

Perfusión …

Si el flujo de sangre al dedo cambia

- habitualmente debido a a

vasoconstricción periférica por frío

o hipovolemia, puede ser vista en el

monitor.

Este es el mismo paciente después

de haber perdido sangre durante

una laparotomía prolongada.

La frecuencia del pulso es más

rápida y hay menos flujo sanguíneo

periférico detectable por el

oxímetro.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 21

Envenenamiento por Monóxido de

Carbono

• Los pacientes involucrados en

incendios, o que han inhalado

humo pueden tener cantidades

significativas de Hb combinada

con monóxido de carbono (CO).

• Muchos oxímetros no pueden

detectar esto y tienden a

exagerar la SpO2

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 22

Fuente de alimentación

• Red eléctrica

o

• Batería recargable

o

• Baterías alcalinas normales

(AA) – no recargar estas

baterías

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 23

Optimice su batería cuando lo reciba

Hacer la batería recargable dura más

• Coloque la batería recargable en el oxímetro

Cargar completamente (4 horas)

Use hasta su total descargada

Recargue completamente (4 horas)

• A partir de entonces usar / cargar como se requiere

• El oxímetro debe funcionar por 12-16 horas entre cargas

• NOTA: Las lecturas pueden ser imprecisas cuando la batería es

muy baja

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 24

Mantenga la batería completamente cargada!!

Cuidando su pulsioxímetro

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 25

Cuando el sensor se ensucie límpielo suavemente con un paño

húmedo o un algodón con alcohol

Cuidando su pulsioxímetro

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 26

Cuidando su pulsioxímetro

• Colóquelo en lugar seguro

para evitar caídas o daños

por derrames de líquidos.

• Considere conectarlo a

algún lugar fijo usando el

conector aportado con el

oxímetro.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 27

Cuidando su pulsioxímetro

• Cuando conecte su

pulsioxímetro, o el cable,

siempre inserte la toma

correctamente. Hágalo

cuidadosamente para evitar

daños.

• Note que el cable solo se

inserta de una manera –

fíjese en la forma de la toma

antes de insertar.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 28

Cuidando su pulsioxímetro

• Cuando desconecte o

conecte el sensor, tome

firmemente el enchufe y no

el cable.

• Si se tira del cable, los

pequeños alambres internos

se romperán.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 29

Cuidando su pulsioxímetro

• Cuando no esté en uso,

siempre enrolle el cable y

ponga el sensor donde no

pueda ser dañado.

Enrollarlo muy apretado dañará el

cable.

Dejar el cable colgando lo dañará.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 30

Qué debemos hacer si el paciente

se pone hipóxico?

• El siguiente diapositivo describe un plan de acción para tratar

la situación de hipoxia

• Usando un plan se consigue una aproximación lógica para

solucionar un problema.

Estudie el próximo diapositivo por unos pocos minutos

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 31

Plan de acción

para SpO2 < 94%

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 32

Cuál es el nivel normal de SpO2 durante

la anestesia?

1. 85 - 89%

2. 90 - 94%

3. 95 - 99%

4. 100%

Seleccione una respuesta

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 33

Cuál es el nivel normal de SpO2 durante

la anestesia?

1. 85 - 89%

2. 90 - 94%

3. 95 - 99%

4. 100%

Seleccione una respuesta La SpO2 es de 95% o más.

Durante la anestesia ésta debe mantenerse.

Esto significa que nos debemos preocupar

con lecturas de SpO2 inferiores a 95%

El plan de acción nos ayuda a planificar

qué hacer cuando la SpO2 es menor de

94%

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 34

Todos los anestesistas deben

comenzar a investigar por qué la

SpO2 es de 94% o menor durante o

después de la anestesia.

Cuando la SpO2 cae debajo de 90%,

el paciente se está poniendo

seriamente hipóxico y el

pulsioxímetro comenzará a hacer

sonar su alarma.

Se necesita acción urgente!

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 35

Cuándo un paciente se pone

hipóxico durante la anestesia

cuales son los puntos que

deberían considerarse?

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 36

Cuándo un paciente se pone

hipóxico durante la anestesia

cuales son los puntos que

deberían considerarse? A = Vía Aérea

B = Ventilación

C = Circulación

D = Drogas

E = Equipamiento

El plan de acción nos muestra como hacer esto durante la anestesia

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 37

Plan de acción

para SpO2 < 94%

Los próximos diapositivos

le mostrarán cada sección

del plan y le describirá

cómo usarlo.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 38

Chequeos

inmediatos

Inmediatamente que la

SpO2 descienda por

debajo de 95% comience

a chequear su paciente.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 39

Chequeos

inmediatos

• ACCION:

Aumente el flujo de oxígeno

Ventile al paciente en forma manual

para asegurarse que los pulmones

se llenan con oxígeno

• AHORA– comience a

solucionar el problema:

Chequee que el sensor está

correctamente colocado

El problema es del paciente o del

equipamiento

Pida ayuda si es necesario

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 40

Chequeos

inmediatos

• Siempre pida ayuda

precozmente.

• La hipoxia empeora

rápidamente y necesita

tratamiento de emergencia.

• Es mejor llamar a alguien

innecesariamente que no tener

ayuda con un paciente que se

deteriora.

AYUDA!!

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 41

Plan de acción

para SpO2 < 94%

• El siguiente conjunto de

acciones chequea el ABCDE

rápidamente.

• Usar el plan le recordará

chequear todo y manejar al

paciente lógicamente.

• El tratamiento dependerá de si

el problema es con el paciente

o con el equipamiento. Esta es

una decisión crucial.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 42

PROBLEMAS DEL PACIENTE

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 43

• Levante el mentón/traccione la mandíbula si está usando una

máscara

• Si es necesario reposicione la Máscara Laríngea (ML)

• Chequee la posición de la sonda traqueal

• Si tiene dudas retire la ML o la sonda traqueal Trate el

laringospasmo si está presente

Vía aérea

La causa más común de hipoxia en sala de operaciones es la

obstrucción de vía aérea o la ventilación inadecuada!

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 44

• Chequee frecuencia ventilatoria Chequee volumen corriente

adecuado Chequee EtCO2

• Ausculte ambos pulmones

• Broncospasmo? - considere broncodilatadores

• Neumotórax? – considere drenaje torácico

Ventilación

La causa más común de hipoxia en sala de operaciones es la

obstrucción de vía aérea o la ventilación inadecuada!

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 45

• Chequee pulso

• Chequee presión arterial

• Chequee ECG

• Pérdidas sanguíneas/ deshidratación/ pérdidas de fluidos?

Considere aporte de fluidos IV

Circulación

Una circulación inadecuada puede ser causada por varios

factores

Puede usted describir algunas causas?

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 46

Circulación

Una circulación inadecuada puede ser causada por varios

factores

Puede usted escribir algunas causas?

Hipovolemia

Falla cardíaca

Sepsis

Arritmia

Sobredosis anestésica

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 47

Circulación

• Normalmente la falla circulatoria se presenta como una señal

de pulso que se deteriora y que el oxímetro encuentra difícil

de detectar periféricamente.

• En pacientes en shock la oxigenación en el pulmón se hace

ineficiente y es común que la SpO2 caiga.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 48

Circulación

Si no hay pulso presente – Comience RCP y diagnostique el

problema

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 49

Drogas

• Las drogas anestésicas pueden causar depresión respiratoria,

debilidad muscular o parálisis.

• Una raquídea alta puede causar falla respiratoria.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 50

PROBLEMAS DE EQUIPAMIENTO

• Cuales son los problemas con el equipamiento de anestesia

que pueden causar hipoxia?

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 51

Equipamiento

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 52

Equipamiento

• Chequee el equipamiento cuidadosamente

buscando fugas y bloqueos.

• Si se descubre una falla, desconecte al

paciente y ventílelo manualmente usando

una bolsa auto inflable.

• Si no tiene otro medio de ventilación

disponible, el aire espirado desde su boca a

la sonda traqueal o la boca del paciente

puede ser una medida salvadora.

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 53

Ahora trate de dibujar de memoria el

plan entero para tratar la hipoxia!

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 54

Lo hizo

correctamente?

© 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). © 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 55

Resumen

• Los oxímetros son esenciales durante la

anestesia

• Los oxímetros y sensores necesitan cuidado

estricto

• Algunos factores pueden interferir con los

oxímetros

• Cuando la SpO2 comienza a caer – actúe!

• Use el plan para ayudarse!

Chequeos

inmediatos

Vía Aérea

Ventilación

Circulación

Drogas

Equipamiento