seminar on multilingual web search and navigation presentation by manoj dhage mtech 1 st year guide...
TRANSCRIPT
Seminar onSeminar on
Multilingual Web Search and Multilingual Web Search and NavigationNavigation
Presentation byPresentation by
Manoj DhageManoj Dhage MTech 1MTech 1stst Year Year
GuideGuide
Dr. D. Samanta.Dr. D. Samanta.
Contents of seminar Contents of seminar
1.1. IntroductionIntroduction
2.2. Prototype Multilingual Web Search Engine Prototype Multilingual Web Search Engine MULINEXMULINEX
3.3. Support for Multilingual Search in Other Search Support for Multilingual Search in Other Search EnginesEngines
4.4. Multilingual Web NavigationMultilingual Web Navigation
IntroductionIntroduction
1.1. What is Multilingual Web Search?What is Multilingual Web Search?
2.2. Types of Multilingual Web SearchTypes of Multilingual Web Search
3.3. Character RepresentationsCharacter Representations
Basic Steps in Single Language Basic Steps in Single Language SearchSearch
1.1. Document GatheringDocument Gathering
2.2. IndexingIndexing
3.3. Querying and RetrievalQuerying and Retrieval
Basic Steps in Multilingual Basic Steps in Multilingual SearchSearch
1.1. Document GatheringDocument Gathering
2.2. Language IdentificationLanguage Identification
3.3. IndexingIndexing
4.4. Querying and RetrievalQuerying and Retrieval
5.5. Automatic TranslationAutomatic Translation
Architecture of MULINEXArchitecture of MULINEX
Ref:http://mulinex.dfki.de
Document AcquisitionDocument Acquisition
1.1. Gathering DocumentsGathering Documents
2.2. Document AnalysisDocument Analysis
3.3. IndexingIndexing
continuedcontinued……
Ref:http://mulinex.dfki.de
Search and NavigationSearch and Navigation
1.1. Query TranslationQuery Translation
ExampleExample
FAIR-FAIR-
schönschön
beautiful, lovelybeautiful, lovely
hübschhübsch
pretty, nicepretty, nice
continuedcontinued….….
1.1. ++ Must include Must include
2.2. -- Must not include Must not include
3.3. !! Must not translate Must not translate
4.4. "..." phrase"..." phrase
Support for multilingual search Support for multilingual search in other search engines in other search engines
1.1. Google-Google-
2.2. Alltheweb-Alltheweb-
Cross Language QueryCross Language Query
Automatic Languation TranslationAutomatic Languation Translation
Cross Language QueryCross Language Query
Multilingual NavigationMultilingual Navigation
1.1. Character RepresentationCharacter Representation
2.2. LTR and RTLLTR and RTL
3.3. Entrance Page of a WebsiteEntrance Page of a Website
4.4. Domain name should be in EnglishDomain name should be in English
ConclusionConclusion
Enabling multilingualism in the search process is Enabling multilingualism in the search process is
the need of the hourthe need of the hour. . Search process should be Search process should be independent of the language of the underlying literature. independent of the language of the underlying literature. As stemming technology works fine with English, As stemming technology works fine with English, stemmers for other languages also should be developed. stemmers for other languages also should be developed. Efficient storage format for multilingual documents should Efficient storage format for multilingual documents should be developed to handle RTL and LTR search efficiently. be developed to handle RTL and LTR search efficiently.
ReferencesReferences
1. Joanne Capstick, Abdel Kader Diagne, MULINEX: Multilingual Web Search and
Navigation.
2. David A. Hull, Gregory Grefenstette, Querying Across Languages: A Dictionary-Based Approach.
3. Spectrum Business Support L., Full Text Search in Multilingual documents
4. www.unicode.org
5. www.google.com
6. www.alltheweb.com
7. mulinex.dfki.de