secretaría depolíticas, disposicion n'!5 o regulación

39
"2013-Año del Bicentenario de la Asamblea General Constituyente de 1813" Ministerio de Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos A.N.M.A.T. DISPOSICION N'!5 O 7l~ BUENOSAIRES, U 9 AGO 2013 VISTO el Expediente N° 1-47-21904/12-1 del Registro de esta Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica (ANMAT), y CONSIDERANDO: Que por las presentes actuaciones Sirex Medica S.A. solicita se autorice la inscripción en el Registro Productores y Productos de Tecnología Médica (RPPTM)de esta Administración Nacional, de un nuevo producto médico. Que las actividades de elaboración y comercialización de productos médicos se encuentran contempladas por la Ley 16463, el Decreto 9763/64, y MERCOSUR/GMC/RES.N0 40/00, incorporada al ordenamiento jurídico nacional por Disposición ANMAT N° 2318/02 (TO 2004), y normas complementarias. Que consta la evaluación técnica producida por el Departamento de ~ Registro. , Que consta la evaluación técnica producida por la Dirección de Tecnología Médica, en la que informa que el producto estudiado reúne los requisitos técnicos que contempla la norma legal vigente, y que los" establecimientos declarados demuestran aptitud para la elaboración y el control de calidad del producto cuya inscripción en el Registro se soiicita. Que los datos identificatorios característicos a ser transcriptos en los proyectos de la Disposición Autorizante y del Certificado correspondiente, han sido convalidados por las áreas técnicas precedentemente citadas. Que se ha dado cumplimiento a los requisitos legales y formales que contempla la normativa vigente en la materia. Que corresponde autorizar la inscripción en el RPPTMdel producto médico objeto de la solicitud. 1

Upload: others

Post on 30-Jun-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

2013-Antildeo del Bicentenario de la Asamblea General Constituyente de 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

DISPOSICION N5 O 7l~BUENOSAIRES U 9 AGO 2013

VISTO el Expediente Ndeg 1-47-2190412-1 del Registro de esta

Administracioacuten Nacional de Medicamentos Alimentos y Tecnologiacutea Meacutedica

(ANMAT) y

CONSIDERANDO

Que por las presentes actuaciones Sirex Medica SA solicita se

autorice la inscripcioacuten en el Registro Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM)de esta Administracioacuten Nacional de un nuevo producto meacutedico

Que las actividades de elaboracioacuten y comercializacioacuten de productos

meacutedicos se encuentran contempladas por la Ley 16463 el Decreto 976364 y

MERCOSURGMCRESN0 4000 incorporada al ordenamiento juriacutedico nacional

por Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (TO 2004) y normas complementarias

Que consta la evaluacioacuten teacutecnica producida por el Departamento de

~ RegistroQue consta la evaluacioacuten teacutecnica producida por la Direccioacuten de

Tecnologiacutea Meacutedica en la que informa que el producto estudiado reuacutene los

requisitos teacutecnicos que contempla la norma legal vigente y que los

establecimientos declarados demuestran aptitud para la elaboracioacuten y el control

de calidad del producto cuya inscripcioacuten en el Registro se soiicita

Que los datos identificatorios caracteriacutesticos a ser transcriptos en los

proyectos de la Disposicioacuten Autorizante y del Certificado correspondiente han

sido convalidados por las aacutereas teacutecnicas precedentemente citadas

Que se ha dado cumplimiento a los requisitos legales y formales que

contempla la normativa vigente en la materia

Que corresponde autorizar la inscripcioacuten en el RPPTMdel producto

meacutedico objeto de la solicitud

1

20l3Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

DISPOSICION N 5 O 7 ~l

Que se actuacutea en virtud de las facultades conferidas por los Artiacuteculos

8deg inciso 11) y 100 inciso i) del Decreto 149092 y por el Decreto 42510

Por ello

EL INTERVENTORDE LA ADMINISTRACIOacuteN NACIONAL DE

MEDICAMENTOSALIMENTOS Y TECNOLOGIacuteA MEacuteDICA

DISPONE

ARTICULO 10- Autoriacutezase la inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y

Productos de Tecnologiacutea Meacutedica (RPPTM) de la Administracioacuten Nacional de

Medicamentos Alimentos y Tecnologiacutea Meacutedica del producto meacutedico de marca

StarMedTec nombre descriptivo Laacuteser de holmio y nombre teacutecnico Laacuteseres de

HoYAG para cirugiacutea de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA con los

Datos Identificatorios Caracteriacutesticos que figuran como Anexo I de la presente

Disposicioacuten y que forma parte integrante de la misma

ARTICULO 20 - Autoriacutezanse los textos de los proyectos de roacutetulos y de

instrucciones de uso que obran a fojas 5 a 6 y 8 a 38 respectivamente figurando

como Anexo Il de la presente Disposicioacuten y que forma parte integrante de la

misma

ARTICULO 3deg - Extieacutendase sobre la base de lo dispuesto en los Artiacuteculos

precedentes el Certificado de Inscripcioacuten en el RPPTMfigurando como Anexo III

de la presente Disposicioacuten y que forma parte integrante de la misma

ARTICULO 40 - En los roacutetulos e instrucciones de uso autorizados deberaacute figurar la

leyenda Autorizado por la ANMAT PM-1168-33 con exclusioacuten de toda otra

leyenda no contemplada en la normativa vigente

ARTICULO 5deg- La vigencia del Certificado mencionado en el Artiacuteculo 3deg seraacute por

cinco (5) antildeos a partir de la fecha impresa en el mismo

2

2013-Antildeodel Bicentenariodeacute la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

DISPOSICION Ndeg 5 O 1 4Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ARTICULO 6deg - Regiacutestrese Inscriacutebase en el Registro Nacional de Productores y

Productos de Tecnologiacutea Meacutedica al nuevo producto Por Mesa de Entradas

notifiacutequese al interesado hacieacutendole entrega de copia autenticada de la presente

Disposicioacuten conjuntamente con sus Anexos I Il Y IlI Giacuterese al Departamento de

Registro a los fines de confeccionar el legajo correspondiente Cumplido

archiacutevese

Expediente NO1-47-2190412-1

DISPOSICIOacuteN NdegDr OTTO A ORSllIGflERSUBINTERVENTeR

ANoM bullAT

3

2013-Antildeodel Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyente de 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO 1

DATOS IDENTIFICATORIOS CARACTERIacuteSTICOS del PRODUCTO MEacuteDICO

inscripto en el RPPTMmediante DISPOSICIOacuteN ANMAT NO 5 07 Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas laacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Expediente Ndeg 1-47-2190412-1oDISPOSICIOacuteN Ndeg 5 O 7 4~

4

2013-Antildeo del Bicentenario de la Asamblea General Constituyente de 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO II

TEXTO DELLOS ROacuteTULOS e INSTRUCCIONES DE USO AUTORIZADOS del

~~~~~5~ff~fJ~~~~~~iPtoen el RPPTM mediante DISPOSICIOacuteN ANMAT

w bull --Dr OTTO A ORS1IiIGBERSUBINTERVENTOR

ANHAT

5

5 O 7 ~~~r Ai S IR E X M E D1 (tireCCioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD SLiexclg~ ~r Ai e n i o _ j Tel (54-ll) 4816-4585 Y Lineas Rotativa liL i L I P u 1 v i L ~ 1 ji

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail lIlediClflaSi~~O (jfll ------~~4~iacute~

Internet htrPWWHSiYCxcom ~_~~- bullbull~bull

Instrucciones de uso

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

1- Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

11- Importador SIREX MEDICA SA libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad deBuenos Aires - Argentina

2- Informacioacuten e Identificacioacuten del Producto

Auriga QI

Auriga XL 4007

Los laacuteseres Auriga QI y Auriga XL 4007 son un sistema laacuteser que emite radiacioacutenlaacuteser en el sector del maacuteximo de absorcioacuten de la luz en el tejido a 2 IJm El elementoabsorbente esencial de la radiacioacuten laacuteser del Auriga QI y Auriga XL 4007 es elagua que estaacute contenida en diferentes tipos de tejidos en un porcentaje diferente(tejidos suaves aprox 70 - 80 huesos aprox 8 - 10) El alto coeficiente deabsorcioacuten del agua es fundamental para lograr los efectos deseados como lalitotripsia (destruccioacuten de caacutelculos) pero tambieacuten para el corte la ablacioacuten o lacoagulacioacuten de tejidos blandos o tejidos duros Al momento de realizar los cortes(diseccioacuten) o en la ablacioacuten de tejidos se produce una zona de coagulacioacuten quepermite trabajar con poco sangrado

La radiacioacuten laacuteser es transmitida por el dispositivo laacuteser baacutesico al tejido objetivo atraveacutes de fibras de aplicacioacuten Estas fibras de aplicacioacuten pueden ser conducidasmediante instrumentos adecuados como por ejemplo endoscopios robots oaplicadores (por plo manijas)

507 ~ SIREX MEDICAirecci6n Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD

~ E d Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas RotativaA q u I p a m len o e I e o

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mo

Internet httpwwwsirexcom

3- Paneles y Controles

Auriga Ql

Conexioacuten para fibras Pantalla taacutectilde aplicacoacuten

Placa de advertencia r -1--- __o _-

Abertura de salidadel laacuteser

Interruptor de parode emergencia dellaacuteser

Interruptor con llave

Conexi oacuten del pedal ----Botoacuten giratorio para abrir la coneXioacuten de lafibra de aplicacioacuten

Conexioacuten para cable Intelfuptor de redde red del equipo

J

---

a-

Placa de advertencia laacuteser

~- -n4iacutehaphrA~~_bull~I

QquetaSIPSOP

Conexioacuten para el Interfaz de Seacutelviciocontacto de la puerta (SIPSOP)

v --1 bullbullbullbullbullbull -

i i ~ r bull bullbullbullbullm~bullbull 1- - 1bullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull bullbullbullbull bull bull bullbullbullbull 1 1~ bull Lbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull

~

POAG

FIg 10 DlspsitlVoleacuteser

teacutesCo Auriga Of pa~ t

gti qtV_ ~ SIREX MEDICAoireCCiOacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD JAS ~ ~

~ qulpcnion O i~eacuteaic() Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas~(~ )0 OacuteiexclFax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinc1Sir~c m )ltlt iquestInternet httpWtHsirexcom ~~

Auriga XL I 4007

Placa de adertenciaberl Ula de salida del laacuteser

Conexioacuten parafibras de aplicacioacuten

D isp) s~ivo lasEr teacutes to Au riga XL iexcl~ parte tfO rrt81

V t1 SIR EX M EDI CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -17 A _ d Tel (54-11) 4816-4585~ LJ q u I p a m len o O~ e I e o

Fa (54-11) 4816-4422

O ~5 7 l 07 ~Piso 13 ClOt5AA ampl AS) l 7iY Lineas Rotativa ~1 o 1

~ S j- E-Mall med~cinaSlre~om )~

Internet httpWWWSlrexcom

~------_

Interfaz de servicio

Inteuuptol de reddel equipo

Conexioacuten del pedal

Conexioacuten par a elconlaclo de la puerta

o

lFig 10 Dispos~jvoaser b3sbo Auriga XL0 parte lIaseCl

Placa deidentificacioacuten

Conexioacuten para cablede red

Placa de advertencialaacuteser

31- Elementos de conexiones e interfaces

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser sirve para desconectar de inmediato laemisioacuten laacuteser de manera que con una reaccioacuten del usuario se puedan evitar riesgospara las personas o el equipo en caso de fallos El accionamiento del interruptor selleva a cabo oprimiendo el botoacuten rojo Despueacutes de haber accionado el interruptor sedebe volver a liberar antes de volver a encender el equipo girando el botoacuten rojo en elsentido de las manecillas del reloj Si no se libera el interruptor no se puede encenderel equipo

Sin embargo al accionar el interruptor de paro de emergencia el equipo mismo no sedesconecta de la corriente eleacutectrica de la red Esto se lleva a cabo solamente cuandose acciona el interruptor de red del equipo en la parte trasera del mismo

Interruptor con llave

Conexioacuten del pedal

El interruptor con llave sirve para encender y apagar el equipo laacuteser El interruptor conllave tiene tres posicion 1=DESC 2=CON 3=INICIO iAsegure el equipo contrausos no permitidos retir o la R~iil8COO

JC iexclgtooEiacuteV-DO

Internet httpwW iexcl3irexcom

Contacto para la conexioacuten del pedal

Pedal

El pedal sirve para liberar la emisioacuten de laacuteser

Conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten

La conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten se realiza a traveacutes de una conexioacuten SMA (deacuerdo a la norma DIN EN 186100)

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente puede operarse con fibras deaplicacioacuten que hayan sido especificadas por la empresa StarMedTec GmbH en elcapiacutetulo Accesorios

Las fibras de aplicacioacuten tienen que ser reconocidas por el equipo Una verificacioacutenelectroacutenica asegura que solamente se puedan configurar los paraacutemetros permitidospara este tipo de fibras de aplicacioacuten y que las fibras de aplicacioacuten no puedanutilizarse por encima de su especificacioacuten Las fibras de aplicacioacuten no autorizadas nose aceptan

Interruptor de red del equipo

El interruptor de red del equipo (en la parte trasera del dispositivo laacuteser) sirve paraencenderlo Despueacutes de encender el interruptor de red del equipo eacuteste se encuentralisto para operar y puede ser activado mediante el interruptor con llave

El equipo solamente se desconecta de la corriente apagando el interruptor de la red

Conexioacuten para el contacto de la puerta

Es posible conectar la conexioacuten del contacto de la puerta con un contacto de puertaEacuteste interrumpe la emisioacuten del laacuteser en cuanto se abre la puerta Si no se conecta uncontacto se debe conectar el enchufe de contacto de puerta

NOTA Si no se conecta un contacto ni un enchufe de contacto de puerta no se puedeoperar el equipo laacuteser

Cable de conexioacuten a la red

El cable de conexioacuten a la red suministrado se conecta al enchufe de red del equipoSolamente se puede usar el cable de conexioacuten especificado por la empresaStarMedTec

32- Pantalla

La unidad de visualizacioacuten es una unidad de pantalla taacutectil que permite la salida yentrada de informacioacuten Lo botones de operacioacuten redondos sirven para introducirdatos Presionando un botoacute d operacioacuten se activa la funcioacuten n ul da con eacutel

~

dBBL~ IG 60 DICiexclRECTO ICO

5074

NOTA No toque la superficie de la pantalla taacutectil con objetos afilados o suciosEsto produce una mala calidad de la imagen o dantildeo a la superficie

4- Transporte y almacenaje

41- Condiciones de transporte y almacenaje

El equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 2007 pueden ser almacenados ytransportados con temperaturas de +5dege hasta +50oe con una humedadrelativa del aire de 20 hasta 80 (no condensante) y una presioacutenatmosfeacuterica de 700 hPa hasta 1060 hPa

PRECAUCiOacuteN

El agua de condensacioacuten en el equipo laacuteser puede dantildearlo durante su operacioacuten Si elaparato estaacute muy friacuteo siempre permita que se aclimate en el aacuterea de tratamiento conlas condiciones ambientales prescritas por algunas horas antes de usarlo

Antes de transportar o empacar el equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 4007 setienen que desmontar todos los accesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministroeleacutectrico pedal etc)

PRECAUCiOacuteN

El transporte del equipo por empresas transportadoras y semejantes solamente puederealizarse con el empaque autorizado por StarMedTec GmbH

42- Condiciones de operacioacuten del equipo

Se recomienda operar el equipo laacuteser Auriga QI y el equipo Auriga XL solamenteen espacios con una temperatura ambiental de 18dege a 30oe y una humedad del aire pound75 sin condensacioacuten

5- Operacioacuten y aplicacioacuten

51 Montaje de la fibra de apli

PRECAUCiOacuteN

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 2: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

20l3Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

DISPOSICION N 5 O 7 ~l

Que se actuacutea en virtud de las facultades conferidas por los Artiacuteculos

8deg inciso 11) y 100 inciso i) del Decreto 149092 y por el Decreto 42510

Por ello

EL INTERVENTORDE LA ADMINISTRACIOacuteN NACIONAL DE

MEDICAMENTOSALIMENTOS Y TECNOLOGIacuteA MEacuteDICA

DISPONE

ARTICULO 10- Autoriacutezase la inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y

Productos de Tecnologiacutea Meacutedica (RPPTM) de la Administracioacuten Nacional de

Medicamentos Alimentos y Tecnologiacutea Meacutedica del producto meacutedico de marca

StarMedTec nombre descriptivo Laacuteser de holmio y nombre teacutecnico Laacuteseres de

HoYAG para cirugiacutea de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA con los

Datos Identificatorios Caracteriacutesticos que figuran como Anexo I de la presente

Disposicioacuten y que forma parte integrante de la misma

ARTICULO 20 - Autoriacutezanse los textos de los proyectos de roacutetulos y de

instrucciones de uso que obran a fojas 5 a 6 y 8 a 38 respectivamente figurando

como Anexo Il de la presente Disposicioacuten y que forma parte integrante de la

misma

ARTICULO 3deg - Extieacutendase sobre la base de lo dispuesto en los Artiacuteculos

precedentes el Certificado de Inscripcioacuten en el RPPTMfigurando como Anexo III

de la presente Disposicioacuten y que forma parte integrante de la misma

ARTICULO 40 - En los roacutetulos e instrucciones de uso autorizados deberaacute figurar la

leyenda Autorizado por la ANMAT PM-1168-33 con exclusioacuten de toda otra

leyenda no contemplada en la normativa vigente

ARTICULO 5deg- La vigencia del Certificado mencionado en el Artiacuteculo 3deg seraacute por

cinco (5) antildeos a partir de la fecha impresa en el mismo

2

2013-Antildeodel Bicentenariodeacute la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

DISPOSICION Ndeg 5 O 1 4Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ARTICULO 6deg - Regiacutestrese Inscriacutebase en el Registro Nacional de Productores y

Productos de Tecnologiacutea Meacutedica al nuevo producto Por Mesa de Entradas

notifiacutequese al interesado hacieacutendole entrega de copia autenticada de la presente

Disposicioacuten conjuntamente con sus Anexos I Il Y IlI Giacuterese al Departamento de

Registro a los fines de confeccionar el legajo correspondiente Cumplido

archiacutevese

Expediente NO1-47-2190412-1

DISPOSICIOacuteN NdegDr OTTO A ORSllIGflERSUBINTERVENTeR

ANoM bullAT

3

2013-Antildeodel Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyente de 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO 1

DATOS IDENTIFICATORIOS CARACTERIacuteSTICOS del PRODUCTO MEacuteDICO

inscripto en el RPPTMmediante DISPOSICIOacuteN ANMAT NO 5 07 Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas laacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Expediente Ndeg 1-47-2190412-1oDISPOSICIOacuteN Ndeg 5 O 7 4~

4

2013-Antildeo del Bicentenario de la Asamblea General Constituyente de 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO II

TEXTO DELLOS ROacuteTULOS e INSTRUCCIONES DE USO AUTORIZADOS del

~~~~~5~ff~fJ~~~~~~iPtoen el RPPTM mediante DISPOSICIOacuteN ANMAT

w bull --Dr OTTO A ORS1IiIGBERSUBINTERVENTOR

ANHAT

5

5 O 7 ~~~r Ai S IR E X M E D1 (tireCCioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD SLiexclg~ ~r Ai e n i o _ j Tel (54-ll) 4816-4585 Y Lineas Rotativa liL i L I P u 1 v i L ~ 1 ji

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail lIlediClflaSi~~O (jfll ------~~4~iacute~

Internet htrPWWHSiYCxcom ~_~~- bullbull~bull

Instrucciones de uso

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

1- Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

11- Importador SIREX MEDICA SA libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad deBuenos Aires - Argentina

2- Informacioacuten e Identificacioacuten del Producto

Auriga QI

Auriga XL 4007

Los laacuteseres Auriga QI y Auriga XL 4007 son un sistema laacuteser que emite radiacioacutenlaacuteser en el sector del maacuteximo de absorcioacuten de la luz en el tejido a 2 IJm El elementoabsorbente esencial de la radiacioacuten laacuteser del Auriga QI y Auriga XL 4007 es elagua que estaacute contenida en diferentes tipos de tejidos en un porcentaje diferente(tejidos suaves aprox 70 - 80 huesos aprox 8 - 10) El alto coeficiente deabsorcioacuten del agua es fundamental para lograr los efectos deseados como lalitotripsia (destruccioacuten de caacutelculos) pero tambieacuten para el corte la ablacioacuten o lacoagulacioacuten de tejidos blandos o tejidos duros Al momento de realizar los cortes(diseccioacuten) o en la ablacioacuten de tejidos se produce una zona de coagulacioacuten quepermite trabajar con poco sangrado

La radiacioacuten laacuteser es transmitida por el dispositivo laacuteser baacutesico al tejido objetivo atraveacutes de fibras de aplicacioacuten Estas fibras de aplicacioacuten pueden ser conducidasmediante instrumentos adecuados como por ejemplo endoscopios robots oaplicadores (por plo manijas)

507 ~ SIREX MEDICAirecci6n Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD

~ E d Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas RotativaA q u I p a m len o e I e o

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mo

Internet httpwwwsirexcom

3- Paneles y Controles

Auriga Ql

Conexioacuten para fibras Pantalla taacutectilde aplicacoacuten

Placa de advertencia r -1--- __o _-

Abertura de salidadel laacuteser

Interruptor de parode emergencia dellaacuteser

Interruptor con llave

Conexi oacuten del pedal ----Botoacuten giratorio para abrir la coneXioacuten de lafibra de aplicacioacuten

Conexioacuten para cable Intelfuptor de redde red del equipo

J

---

a-

Placa de advertencia laacuteser

~- -n4iacutehaphrA~~_bull~I

QquetaSIPSOP

Conexioacuten para el Interfaz de Seacutelviciocontacto de la puerta (SIPSOP)

v --1 bullbullbullbullbullbull -

i i ~ r bull bullbullbullbullm~bullbull 1- - 1bullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull bullbullbullbull bull bull bullbullbullbull 1 1~ bull Lbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull

~

POAG

FIg 10 DlspsitlVoleacuteser

teacutesCo Auriga Of pa~ t

gti qtV_ ~ SIREX MEDICAoireCCiOacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD JAS ~ ~

~ qulpcnion O i~eacuteaic() Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas~(~ )0 OacuteiexclFax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinc1Sir~c m )ltlt iquestInternet httpWtHsirexcom ~~

Auriga XL I 4007

Placa de adertenciaberl Ula de salida del laacuteser

Conexioacuten parafibras de aplicacioacuten

D isp) s~ivo lasEr teacutes to Au riga XL iexcl~ parte tfO rrt81

V t1 SIR EX M EDI CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -17 A _ d Tel (54-11) 4816-4585~ LJ q u I p a m len o O~ e I e o

Fa (54-11) 4816-4422

O ~5 7 l 07 ~Piso 13 ClOt5AA ampl AS) l 7iY Lineas Rotativa ~1 o 1

~ S j- E-Mall med~cinaSlre~om )~

Internet httpWWWSlrexcom

~------_

Interfaz de servicio

Inteuuptol de reddel equipo

Conexioacuten del pedal

Conexioacuten par a elconlaclo de la puerta

o

lFig 10 Dispos~jvoaser b3sbo Auriga XL0 parte lIaseCl

Placa deidentificacioacuten

Conexioacuten para cablede red

Placa de advertencialaacuteser

31- Elementos de conexiones e interfaces

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser sirve para desconectar de inmediato laemisioacuten laacuteser de manera que con una reaccioacuten del usuario se puedan evitar riesgospara las personas o el equipo en caso de fallos El accionamiento del interruptor selleva a cabo oprimiendo el botoacuten rojo Despueacutes de haber accionado el interruptor sedebe volver a liberar antes de volver a encender el equipo girando el botoacuten rojo en elsentido de las manecillas del reloj Si no se libera el interruptor no se puede encenderel equipo

Sin embargo al accionar el interruptor de paro de emergencia el equipo mismo no sedesconecta de la corriente eleacutectrica de la red Esto se lleva a cabo solamente cuandose acciona el interruptor de red del equipo en la parte trasera del mismo

Interruptor con llave

Conexioacuten del pedal

El interruptor con llave sirve para encender y apagar el equipo laacuteser El interruptor conllave tiene tres posicion 1=DESC 2=CON 3=INICIO iAsegure el equipo contrausos no permitidos retir o la R~iil8COO

JC iexclgtooEiacuteV-DO

Internet httpwW iexcl3irexcom

Contacto para la conexioacuten del pedal

Pedal

El pedal sirve para liberar la emisioacuten de laacuteser

Conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten

La conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten se realiza a traveacutes de una conexioacuten SMA (deacuerdo a la norma DIN EN 186100)

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente puede operarse con fibras deaplicacioacuten que hayan sido especificadas por la empresa StarMedTec GmbH en elcapiacutetulo Accesorios

Las fibras de aplicacioacuten tienen que ser reconocidas por el equipo Una verificacioacutenelectroacutenica asegura que solamente se puedan configurar los paraacutemetros permitidospara este tipo de fibras de aplicacioacuten y que las fibras de aplicacioacuten no puedanutilizarse por encima de su especificacioacuten Las fibras de aplicacioacuten no autorizadas nose aceptan

Interruptor de red del equipo

El interruptor de red del equipo (en la parte trasera del dispositivo laacuteser) sirve paraencenderlo Despueacutes de encender el interruptor de red del equipo eacuteste se encuentralisto para operar y puede ser activado mediante el interruptor con llave

El equipo solamente se desconecta de la corriente apagando el interruptor de la red

Conexioacuten para el contacto de la puerta

Es posible conectar la conexioacuten del contacto de la puerta con un contacto de puertaEacuteste interrumpe la emisioacuten del laacuteser en cuanto se abre la puerta Si no se conecta uncontacto se debe conectar el enchufe de contacto de puerta

NOTA Si no se conecta un contacto ni un enchufe de contacto de puerta no se puedeoperar el equipo laacuteser

Cable de conexioacuten a la red

El cable de conexioacuten a la red suministrado se conecta al enchufe de red del equipoSolamente se puede usar el cable de conexioacuten especificado por la empresaStarMedTec

32- Pantalla

La unidad de visualizacioacuten es una unidad de pantalla taacutectil que permite la salida yentrada de informacioacuten Lo botones de operacioacuten redondos sirven para introducirdatos Presionando un botoacute d operacioacuten se activa la funcioacuten n ul da con eacutel

~

dBBL~ IG 60 DICiexclRECTO ICO

5074

NOTA No toque la superficie de la pantalla taacutectil con objetos afilados o suciosEsto produce una mala calidad de la imagen o dantildeo a la superficie

4- Transporte y almacenaje

41- Condiciones de transporte y almacenaje

El equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 2007 pueden ser almacenados ytransportados con temperaturas de +5dege hasta +50oe con una humedadrelativa del aire de 20 hasta 80 (no condensante) y una presioacutenatmosfeacuterica de 700 hPa hasta 1060 hPa

PRECAUCiOacuteN

El agua de condensacioacuten en el equipo laacuteser puede dantildearlo durante su operacioacuten Si elaparato estaacute muy friacuteo siempre permita que se aclimate en el aacuterea de tratamiento conlas condiciones ambientales prescritas por algunas horas antes de usarlo

Antes de transportar o empacar el equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 4007 setienen que desmontar todos los accesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministroeleacutectrico pedal etc)

PRECAUCiOacuteN

El transporte del equipo por empresas transportadoras y semejantes solamente puederealizarse con el empaque autorizado por StarMedTec GmbH

42- Condiciones de operacioacuten del equipo

Se recomienda operar el equipo laacuteser Auriga QI y el equipo Auriga XL solamenteen espacios con una temperatura ambiental de 18dege a 30oe y una humedad del aire pound75 sin condensacioacuten

5- Operacioacuten y aplicacioacuten

51 Montaje de la fibra de apli

PRECAUCiOacuteN

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 3: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

2013-Antildeodel Bicentenariodeacute la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

DISPOSICION Ndeg 5 O 1 4Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ARTICULO 6deg - Regiacutestrese Inscriacutebase en el Registro Nacional de Productores y

Productos de Tecnologiacutea Meacutedica al nuevo producto Por Mesa de Entradas

notifiacutequese al interesado hacieacutendole entrega de copia autenticada de la presente

Disposicioacuten conjuntamente con sus Anexos I Il Y IlI Giacuterese al Departamento de

Registro a los fines de confeccionar el legajo correspondiente Cumplido

archiacutevese

Expediente NO1-47-2190412-1

DISPOSICIOacuteN NdegDr OTTO A ORSllIGflERSUBINTERVENTeR

ANoM bullAT

3

2013-Antildeodel Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyente de 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO 1

DATOS IDENTIFICATORIOS CARACTERIacuteSTICOS del PRODUCTO MEacuteDICO

inscripto en el RPPTMmediante DISPOSICIOacuteN ANMAT NO 5 07 Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas laacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Expediente Ndeg 1-47-2190412-1oDISPOSICIOacuteN Ndeg 5 O 7 4~

4

2013-Antildeo del Bicentenario de la Asamblea General Constituyente de 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO II

TEXTO DELLOS ROacuteTULOS e INSTRUCCIONES DE USO AUTORIZADOS del

~~~~~5~ff~fJ~~~~~~iPtoen el RPPTM mediante DISPOSICIOacuteN ANMAT

w bull --Dr OTTO A ORS1IiIGBERSUBINTERVENTOR

ANHAT

5

5 O 7 ~~~r Ai S IR E X M E D1 (tireCCioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD SLiexclg~ ~r Ai e n i o _ j Tel (54-ll) 4816-4585 Y Lineas Rotativa liL i L I P u 1 v i L ~ 1 ji

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail lIlediClflaSi~~O (jfll ------~~4~iacute~

Internet htrPWWHSiYCxcom ~_~~- bullbull~bull

Instrucciones de uso

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

1- Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

11- Importador SIREX MEDICA SA libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad deBuenos Aires - Argentina

2- Informacioacuten e Identificacioacuten del Producto

Auriga QI

Auriga XL 4007

Los laacuteseres Auriga QI y Auriga XL 4007 son un sistema laacuteser que emite radiacioacutenlaacuteser en el sector del maacuteximo de absorcioacuten de la luz en el tejido a 2 IJm El elementoabsorbente esencial de la radiacioacuten laacuteser del Auriga QI y Auriga XL 4007 es elagua que estaacute contenida en diferentes tipos de tejidos en un porcentaje diferente(tejidos suaves aprox 70 - 80 huesos aprox 8 - 10) El alto coeficiente deabsorcioacuten del agua es fundamental para lograr los efectos deseados como lalitotripsia (destruccioacuten de caacutelculos) pero tambieacuten para el corte la ablacioacuten o lacoagulacioacuten de tejidos blandos o tejidos duros Al momento de realizar los cortes(diseccioacuten) o en la ablacioacuten de tejidos se produce una zona de coagulacioacuten quepermite trabajar con poco sangrado

La radiacioacuten laacuteser es transmitida por el dispositivo laacuteser baacutesico al tejido objetivo atraveacutes de fibras de aplicacioacuten Estas fibras de aplicacioacuten pueden ser conducidasmediante instrumentos adecuados como por ejemplo endoscopios robots oaplicadores (por plo manijas)

507 ~ SIREX MEDICAirecci6n Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD

~ E d Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas RotativaA q u I p a m len o e I e o

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mo

Internet httpwwwsirexcom

3- Paneles y Controles

Auriga Ql

Conexioacuten para fibras Pantalla taacutectilde aplicacoacuten

Placa de advertencia r -1--- __o _-

Abertura de salidadel laacuteser

Interruptor de parode emergencia dellaacuteser

Interruptor con llave

Conexi oacuten del pedal ----Botoacuten giratorio para abrir la coneXioacuten de lafibra de aplicacioacuten

Conexioacuten para cable Intelfuptor de redde red del equipo

J

---

a-

Placa de advertencia laacuteser

~- -n4iacutehaphrA~~_bull~I

QquetaSIPSOP

Conexioacuten para el Interfaz de Seacutelviciocontacto de la puerta (SIPSOP)

v --1 bullbullbullbullbullbull -

i i ~ r bull bullbullbullbullm~bullbull 1- - 1bullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull bullbullbullbull bull bull bullbullbullbull 1 1~ bull Lbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull

~

POAG

FIg 10 DlspsitlVoleacuteser

teacutesCo Auriga Of pa~ t

gti qtV_ ~ SIREX MEDICAoireCCiOacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD JAS ~ ~

~ qulpcnion O i~eacuteaic() Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas~(~ )0 OacuteiexclFax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinc1Sir~c m )ltlt iquestInternet httpWtHsirexcom ~~

Auriga XL I 4007

Placa de adertenciaberl Ula de salida del laacuteser

Conexioacuten parafibras de aplicacioacuten

D isp) s~ivo lasEr teacutes to Au riga XL iexcl~ parte tfO rrt81

V t1 SIR EX M EDI CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -17 A _ d Tel (54-11) 4816-4585~ LJ q u I p a m len o O~ e I e o

Fa (54-11) 4816-4422

O ~5 7 l 07 ~Piso 13 ClOt5AA ampl AS) l 7iY Lineas Rotativa ~1 o 1

~ S j- E-Mall med~cinaSlre~om )~

Internet httpWWWSlrexcom

~------_

Interfaz de servicio

Inteuuptol de reddel equipo

Conexioacuten del pedal

Conexioacuten par a elconlaclo de la puerta

o

lFig 10 Dispos~jvoaser b3sbo Auriga XL0 parte lIaseCl

Placa deidentificacioacuten

Conexioacuten para cablede red

Placa de advertencialaacuteser

31- Elementos de conexiones e interfaces

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser sirve para desconectar de inmediato laemisioacuten laacuteser de manera que con una reaccioacuten del usuario se puedan evitar riesgospara las personas o el equipo en caso de fallos El accionamiento del interruptor selleva a cabo oprimiendo el botoacuten rojo Despueacutes de haber accionado el interruptor sedebe volver a liberar antes de volver a encender el equipo girando el botoacuten rojo en elsentido de las manecillas del reloj Si no se libera el interruptor no se puede encenderel equipo

Sin embargo al accionar el interruptor de paro de emergencia el equipo mismo no sedesconecta de la corriente eleacutectrica de la red Esto se lleva a cabo solamente cuandose acciona el interruptor de red del equipo en la parte trasera del mismo

Interruptor con llave

Conexioacuten del pedal

El interruptor con llave sirve para encender y apagar el equipo laacuteser El interruptor conllave tiene tres posicion 1=DESC 2=CON 3=INICIO iAsegure el equipo contrausos no permitidos retir o la R~iil8COO

JC iexclgtooEiacuteV-DO

Internet httpwW iexcl3irexcom

Contacto para la conexioacuten del pedal

Pedal

El pedal sirve para liberar la emisioacuten de laacuteser

Conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten

La conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten se realiza a traveacutes de una conexioacuten SMA (deacuerdo a la norma DIN EN 186100)

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente puede operarse con fibras deaplicacioacuten que hayan sido especificadas por la empresa StarMedTec GmbH en elcapiacutetulo Accesorios

Las fibras de aplicacioacuten tienen que ser reconocidas por el equipo Una verificacioacutenelectroacutenica asegura que solamente se puedan configurar los paraacutemetros permitidospara este tipo de fibras de aplicacioacuten y que las fibras de aplicacioacuten no puedanutilizarse por encima de su especificacioacuten Las fibras de aplicacioacuten no autorizadas nose aceptan

Interruptor de red del equipo

El interruptor de red del equipo (en la parte trasera del dispositivo laacuteser) sirve paraencenderlo Despueacutes de encender el interruptor de red del equipo eacuteste se encuentralisto para operar y puede ser activado mediante el interruptor con llave

El equipo solamente se desconecta de la corriente apagando el interruptor de la red

Conexioacuten para el contacto de la puerta

Es posible conectar la conexioacuten del contacto de la puerta con un contacto de puertaEacuteste interrumpe la emisioacuten del laacuteser en cuanto se abre la puerta Si no se conecta uncontacto se debe conectar el enchufe de contacto de puerta

NOTA Si no se conecta un contacto ni un enchufe de contacto de puerta no se puedeoperar el equipo laacuteser

Cable de conexioacuten a la red

El cable de conexioacuten a la red suministrado se conecta al enchufe de red del equipoSolamente se puede usar el cable de conexioacuten especificado por la empresaStarMedTec

32- Pantalla

La unidad de visualizacioacuten es una unidad de pantalla taacutectil que permite la salida yentrada de informacioacuten Lo botones de operacioacuten redondos sirven para introducirdatos Presionando un botoacute d operacioacuten se activa la funcioacuten n ul da con eacutel

~

dBBL~ IG 60 DICiexclRECTO ICO

5074

NOTA No toque la superficie de la pantalla taacutectil con objetos afilados o suciosEsto produce una mala calidad de la imagen o dantildeo a la superficie

4- Transporte y almacenaje

41- Condiciones de transporte y almacenaje

El equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 2007 pueden ser almacenados ytransportados con temperaturas de +5dege hasta +50oe con una humedadrelativa del aire de 20 hasta 80 (no condensante) y una presioacutenatmosfeacuterica de 700 hPa hasta 1060 hPa

PRECAUCiOacuteN

El agua de condensacioacuten en el equipo laacuteser puede dantildearlo durante su operacioacuten Si elaparato estaacute muy friacuteo siempre permita que se aclimate en el aacuterea de tratamiento conlas condiciones ambientales prescritas por algunas horas antes de usarlo

Antes de transportar o empacar el equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 4007 setienen que desmontar todos los accesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministroeleacutectrico pedal etc)

PRECAUCiOacuteN

El transporte del equipo por empresas transportadoras y semejantes solamente puederealizarse con el empaque autorizado por StarMedTec GmbH

42- Condiciones de operacioacuten del equipo

Se recomienda operar el equipo laacuteser Auriga QI y el equipo Auriga XL solamenteen espacios con una temperatura ambiental de 18dege a 30oe y una humedad del aire pound75 sin condensacioacuten

5- Operacioacuten y aplicacioacuten

51 Montaje de la fibra de apli

PRECAUCiOacuteN

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 4: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

2013-Antildeodel Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyente de 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO 1

DATOS IDENTIFICATORIOS CARACTERIacuteSTICOS del PRODUCTO MEacuteDICO

inscripto en el RPPTMmediante DISPOSICIOacuteN ANMAT NO 5 07 Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas laacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Expediente Ndeg 1-47-2190412-1oDISPOSICIOacuteN Ndeg 5 O 7 4~

4

2013-Antildeo del Bicentenario de la Asamblea General Constituyente de 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO II

TEXTO DELLOS ROacuteTULOS e INSTRUCCIONES DE USO AUTORIZADOS del

~~~~~5~ff~fJ~~~~~~iPtoen el RPPTM mediante DISPOSICIOacuteN ANMAT

w bull --Dr OTTO A ORS1IiIGBERSUBINTERVENTOR

ANHAT

5

5 O 7 ~~~r Ai S IR E X M E D1 (tireCCioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD SLiexclg~ ~r Ai e n i o _ j Tel (54-ll) 4816-4585 Y Lineas Rotativa liL i L I P u 1 v i L ~ 1 ji

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail lIlediClflaSi~~O (jfll ------~~4~iacute~

Internet htrPWWHSiYCxcom ~_~~- bullbull~bull

Instrucciones de uso

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

1- Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

11- Importador SIREX MEDICA SA libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad deBuenos Aires - Argentina

2- Informacioacuten e Identificacioacuten del Producto

Auriga QI

Auriga XL 4007

Los laacuteseres Auriga QI y Auriga XL 4007 son un sistema laacuteser que emite radiacioacutenlaacuteser en el sector del maacuteximo de absorcioacuten de la luz en el tejido a 2 IJm El elementoabsorbente esencial de la radiacioacuten laacuteser del Auriga QI y Auriga XL 4007 es elagua que estaacute contenida en diferentes tipos de tejidos en un porcentaje diferente(tejidos suaves aprox 70 - 80 huesos aprox 8 - 10) El alto coeficiente deabsorcioacuten del agua es fundamental para lograr los efectos deseados como lalitotripsia (destruccioacuten de caacutelculos) pero tambieacuten para el corte la ablacioacuten o lacoagulacioacuten de tejidos blandos o tejidos duros Al momento de realizar los cortes(diseccioacuten) o en la ablacioacuten de tejidos se produce una zona de coagulacioacuten quepermite trabajar con poco sangrado

La radiacioacuten laacuteser es transmitida por el dispositivo laacuteser baacutesico al tejido objetivo atraveacutes de fibras de aplicacioacuten Estas fibras de aplicacioacuten pueden ser conducidasmediante instrumentos adecuados como por ejemplo endoscopios robots oaplicadores (por plo manijas)

507 ~ SIREX MEDICAirecci6n Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD

~ E d Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas RotativaA q u I p a m len o e I e o

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mo

Internet httpwwwsirexcom

3- Paneles y Controles

Auriga Ql

Conexioacuten para fibras Pantalla taacutectilde aplicacoacuten

Placa de advertencia r -1--- __o _-

Abertura de salidadel laacuteser

Interruptor de parode emergencia dellaacuteser

Interruptor con llave

Conexi oacuten del pedal ----Botoacuten giratorio para abrir la coneXioacuten de lafibra de aplicacioacuten

Conexioacuten para cable Intelfuptor de redde red del equipo

J

---

a-

Placa de advertencia laacuteser

~- -n4iacutehaphrA~~_bull~I

QquetaSIPSOP

Conexioacuten para el Interfaz de Seacutelviciocontacto de la puerta (SIPSOP)

v --1 bullbullbullbullbullbull -

i i ~ r bull bullbullbullbullm~bullbull 1- - 1bullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull bullbullbullbull bull bull bullbullbullbull 1 1~ bull Lbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull

~

POAG

FIg 10 DlspsitlVoleacuteser

teacutesCo Auriga Of pa~ t

gti qtV_ ~ SIREX MEDICAoireCCiOacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD JAS ~ ~

~ qulpcnion O i~eacuteaic() Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas~(~ )0 OacuteiexclFax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinc1Sir~c m )ltlt iquestInternet httpWtHsirexcom ~~

Auriga XL I 4007

Placa de adertenciaberl Ula de salida del laacuteser

Conexioacuten parafibras de aplicacioacuten

D isp) s~ivo lasEr teacutes to Au riga XL iexcl~ parte tfO rrt81

V t1 SIR EX M EDI CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -17 A _ d Tel (54-11) 4816-4585~ LJ q u I p a m len o O~ e I e o

Fa (54-11) 4816-4422

O ~5 7 l 07 ~Piso 13 ClOt5AA ampl AS) l 7iY Lineas Rotativa ~1 o 1

~ S j- E-Mall med~cinaSlre~om )~

Internet httpWWWSlrexcom

~------_

Interfaz de servicio

Inteuuptol de reddel equipo

Conexioacuten del pedal

Conexioacuten par a elconlaclo de la puerta

o

lFig 10 Dispos~jvoaser b3sbo Auriga XL0 parte lIaseCl

Placa deidentificacioacuten

Conexioacuten para cablede red

Placa de advertencialaacuteser

31- Elementos de conexiones e interfaces

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser sirve para desconectar de inmediato laemisioacuten laacuteser de manera que con una reaccioacuten del usuario se puedan evitar riesgospara las personas o el equipo en caso de fallos El accionamiento del interruptor selleva a cabo oprimiendo el botoacuten rojo Despueacutes de haber accionado el interruptor sedebe volver a liberar antes de volver a encender el equipo girando el botoacuten rojo en elsentido de las manecillas del reloj Si no se libera el interruptor no se puede encenderel equipo

Sin embargo al accionar el interruptor de paro de emergencia el equipo mismo no sedesconecta de la corriente eleacutectrica de la red Esto se lleva a cabo solamente cuandose acciona el interruptor de red del equipo en la parte trasera del mismo

Interruptor con llave

Conexioacuten del pedal

El interruptor con llave sirve para encender y apagar el equipo laacuteser El interruptor conllave tiene tres posicion 1=DESC 2=CON 3=INICIO iAsegure el equipo contrausos no permitidos retir o la R~iil8COO

JC iexclgtooEiacuteV-DO

Internet httpwW iexcl3irexcom

Contacto para la conexioacuten del pedal

Pedal

El pedal sirve para liberar la emisioacuten de laacuteser

Conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten

La conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten se realiza a traveacutes de una conexioacuten SMA (deacuerdo a la norma DIN EN 186100)

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente puede operarse con fibras deaplicacioacuten que hayan sido especificadas por la empresa StarMedTec GmbH en elcapiacutetulo Accesorios

Las fibras de aplicacioacuten tienen que ser reconocidas por el equipo Una verificacioacutenelectroacutenica asegura que solamente se puedan configurar los paraacutemetros permitidospara este tipo de fibras de aplicacioacuten y que las fibras de aplicacioacuten no puedanutilizarse por encima de su especificacioacuten Las fibras de aplicacioacuten no autorizadas nose aceptan

Interruptor de red del equipo

El interruptor de red del equipo (en la parte trasera del dispositivo laacuteser) sirve paraencenderlo Despueacutes de encender el interruptor de red del equipo eacuteste se encuentralisto para operar y puede ser activado mediante el interruptor con llave

El equipo solamente se desconecta de la corriente apagando el interruptor de la red

Conexioacuten para el contacto de la puerta

Es posible conectar la conexioacuten del contacto de la puerta con un contacto de puertaEacuteste interrumpe la emisioacuten del laacuteser en cuanto se abre la puerta Si no se conecta uncontacto se debe conectar el enchufe de contacto de puerta

NOTA Si no se conecta un contacto ni un enchufe de contacto de puerta no se puedeoperar el equipo laacuteser

Cable de conexioacuten a la red

El cable de conexioacuten a la red suministrado se conecta al enchufe de red del equipoSolamente se puede usar el cable de conexioacuten especificado por la empresaStarMedTec

32- Pantalla

La unidad de visualizacioacuten es una unidad de pantalla taacutectil que permite la salida yentrada de informacioacuten Lo botones de operacioacuten redondos sirven para introducirdatos Presionando un botoacute d operacioacuten se activa la funcioacuten n ul da con eacutel

~

dBBL~ IG 60 DICiexclRECTO ICO

5074

NOTA No toque la superficie de la pantalla taacutectil con objetos afilados o suciosEsto produce una mala calidad de la imagen o dantildeo a la superficie

4- Transporte y almacenaje

41- Condiciones de transporte y almacenaje

El equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 2007 pueden ser almacenados ytransportados con temperaturas de +5dege hasta +50oe con una humedadrelativa del aire de 20 hasta 80 (no condensante) y una presioacutenatmosfeacuterica de 700 hPa hasta 1060 hPa

PRECAUCiOacuteN

El agua de condensacioacuten en el equipo laacuteser puede dantildearlo durante su operacioacuten Si elaparato estaacute muy friacuteo siempre permita que se aclimate en el aacuterea de tratamiento conlas condiciones ambientales prescritas por algunas horas antes de usarlo

Antes de transportar o empacar el equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 4007 setienen que desmontar todos los accesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministroeleacutectrico pedal etc)

PRECAUCiOacuteN

El transporte del equipo por empresas transportadoras y semejantes solamente puederealizarse con el empaque autorizado por StarMedTec GmbH

42- Condiciones de operacioacuten del equipo

Se recomienda operar el equipo laacuteser Auriga QI y el equipo Auriga XL solamenteen espacios con una temperatura ambiental de 18dege a 30oe y una humedad del aire pound75 sin condensacioacuten

5- Operacioacuten y aplicacioacuten

51 Montaje de la fibra de apli

PRECAUCiOacuteN

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 5: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

2013-Antildeo del Bicentenario de la Asamblea General Constituyente de 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO II

TEXTO DELLOS ROacuteTULOS e INSTRUCCIONES DE USO AUTORIZADOS del

~~~~~5~ff~fJ~~~~~~iPtoen el RPPTM mediante DISPOSICIOacuteN ANMAT

w bull --Dr OTTO A ORS1IiIGBERSUBINTERVENTOR

ANHAT

5

5 O 7 ~~~r Ai S IR E X M E D1 (tireCCioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD SLiexclg~ ~r Ai e n i o _ j Tel (54-ll) 4816-4585 Y Lineas Rotativa liL i L I P u 1 v i L ~ 1 ji

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail lIlediClflaSi~~O (jfll ------~~4~iacute~

Internet htrPWWHSiYCxcom ~_~~- bullbull~bull

Instrucciones de uso

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

1- Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

11- Importador SIREX MEDICA SA libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad deBuenos Aires - Argentina

2- Informacioacuten e Identificacioacuten del Producto

Auriga QI

Auriga XL 4007

Los laacuteseres Auriga QI y Auriga XL 4007 son un sistema laacuteser que emite radiacioacutenlaacuteser en el sector del maacuteximo de absorcioacuten de la luz en el tejido a 2 IJm El elementoabsorbente esencial de la radiacioacuten laacuteser del Auriga QI y Auriga XL 4007 es elagua que estaacute contenida en diferentes tipos de tejidos en un porcentaje diferente(tejidos suaves aprox 70 - 80 huesos aprox 8 - 10) El alto coeficiente deabsorcioacuten del agua es fundamental para lograr los efectos deseados como lalitotripsia (destruccioacuten de caacutelculos) pero tambieacuten para el corte la ablacioacuten o lacoagulacioacuten de tejidos blandos o tejidos duros Al momento de realizar los cortes(diseccioacuten) o en la ablacioacuten de tejidos se produce una zona de coagulacioacuten quepermite trabajar con poco sangrado

La radiacioacuten laacuteser es transmitida por el dispositivo laacuteser baacutesico al tejido objetivo atraveacutes de fibras de aplicacioacuten Estas fibras de aplicacioacuten pueden ser conducidasmediante instrumentos adecuados como por ejemplo endoscopios robots oaplicadores (por plo manijas)

507 ~ SIREX MEDICAirecci6n Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD

~ E d Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas RotativaA q u I p a m len o e I e o

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mo

Internet httpwwwsirexcom

3- Paneles y Controles

Auriga Ql

Conexioacuten para fibras Pantalla taacutectilde aplicacoacuten

Placa de advertencia r -1--- __o _-

Abertura de salidadel laacuteser

Interruptor de parode emergencia dellaacuteser

Interruptor con llave

Conexi oacuten del pedal ----Botoacuten giratorio para abrir la coneXioacuten de lafibra de aplicacioacuten

Conexioacuten para cable Intelfuptor de redde red del equipo

J

---

a-

Placa de advertencia laacuteser

~- -n4iacutehaphrA~~_bull~I

QquetaSIPSOP

Conexioacuten para el Interfaz de Seacutelviciocontacto de la puerta (SIPSOP)

v --1 bullbullbullbullbullbull -

i i ~ r bull bullbullbullbullm~bullbull 1- - 1bullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull bullbullbullbull bull bull bullbullbullbull 1 1~ bull Lbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull

~

POAG

FIg 10 DlspsitlVoleacuteser

teacutesCo Auriga Of pa~ t

gti qtV_ ~ SIREX MEDICAoireCCiOacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD JAS ~ ~

~ qulpcnion O i~eacuteaic() Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas~(~ )0 OacuteiexclFax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinc1Sir~c m )ltlt iquestInternet httpWtHsirexcom ~~

Auriga XL I 4007

Placa de adertenciaberl Ula de salida del laacuteser

Conexioacuten parafibras de aplicacioacuten

D isp) s~ivo lasEr teacutes to Au riga XL iexcl~ parte tfO rrt81

V t1 SIR EX M EDI CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -17 A _ d Tel (54-11) 4816-4585~ LJ q u I p a m len o O~ e I e o

Fa (54-11) 4816-4422

O ~5 7 l 07 ~Piso 13 ClOt5AA ampl AS) l 7iY Lineas Rotativa ~1 o 1

~ S j- E-Mall med~cinaSlre~om )~

Internet httpWWWSlrexcom

~------_

Interfaz de servicio

Inteuuptol de reddel equipo

Conexioacuten del pedal

Conexioacuten par a elconlaclo de la puerta

o

lFig 10 Dispos~jvoaser b3sbo Auriga XL0 parte lIaseCl

Placa deidentificacioacuten

Conexioacuten para cablede red

Placa de advertencialaacuteser

31- Elementos de conexiones e interfaces

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser sirve para desconectar de inmediato laemisioacuten laacuteser de manera que con una reaccioacuten del usuario se puedan evitar riesgospara las personas o el equipo en caso de fallos El accionamiento del interruptor selleva a cabo oprimiendo el botoacuten rojo Despueacutes de haber accionado el interruptor sedebe volver a liberar antes de volver a encender el equipo girando el botoacuten rojo en elsentido de las manecillas del reloj Si no se libera el interruptor no se puede encenderel equipo

Sin embargo al accionar el interruptor de paro de emergencia el equipo mismo no sedesconecta de la corriente eleacutectrica de la red Esto se lleva a cabo solamente cuandose acciona el interruptor de red del equipo en la parte trasera del mismo

Interruptor con llave

Conexioacuten del pedal

El interruptor con llave sirve para encender y apagar el equipo laacuteser El interruptor conllave tiene tres posicion 1=DESC 2=CON 3=INICIO iAsegure el equipo contrausos no permitidos retir o la R~iil8COO

JC iexclgtooEiacuteV-DO

Internet httpwW iexcl3irexcom

Contacto para la conexioacuten del pedal

Pedal

El pedal sirve para liberar la emisioacuten de laacuteser

Conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten

La conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten se realiza a traveacutes de una conexioacuten SMA (deacuerdo a la norma DIN EN 186100)

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente puede operarse con fibras deaplicacioacuten que hayan sido especificadas por la empresa StarMedTec GmbH en elcapiacutetulo Accesorios

Las fibras de aplicacioacuten tienen que ser reconocidas por el equipo Una verificacioacutenelectroacutenica asegura que solamente se puedan configurar los paraacutemetros permitidospara este tipo de fibras de aplicacioacuten y que las fibras de aplicacioacuten no puedanutilizarse por encima de su especificacioacuten Las fibras de aplicacioacuten no autorizadas nose aceptan

Interruptor de red del equipo

El interruptor de red del equipo (en la parte trasera del dispositivo laacuteser) sirve paraencenderlo Despueacutes de encender el interruptor de red del equipo eacuteste se encuentralisto para operar y puede ser activado mediante el interruptor con llave

El equipo solamente se desconecta de la corriente apagando el interruptor de la red

Conexioacuten para el contacto de la puerta

Es posible conectar la conexioacuten del contacto de la puerta con un contacto de puertaEacuteste interrumpe la emisioacuten del laacuteser en cuanto se abre la puerta Si no se conecta uncontacto se debe conectar el enchufe de contacto de puerta

NOTA Si no se conecta un contacto ni un enchufe de contacto de puerta no se puedeoperar el equipo laacuteser

Cable de conexioacuten a la red

El cable de conexioacuten a la red suministrado se conecta al enchufe de red del equipoSolamente se puede usar el cable de conexioacuten especificado por la empresaStarMedTec

32- Pantalla

La unidad de visualizacioacuten es una unidad de pantalla taacutectil que permite la salida yentrada de informacioacuten Lo botones de operacioacuten redondos sirven para introducirdatos Presionando un botoacute d operacioacuten se activa la funcioacuten n ul da con eacutel

~

dBBL~ IG 60 DICiexclRECTO ICO

5074

NOTA No toque la superficie de la pantalla taacutectil con objetos afilados o suciosEsto produce una mala calidad de la imagen o dantildeo a la superficie

4- Transporte y almacenaje

41- Condiciones de transporte y almacenaje

El equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 2007 pueden ser almacenados ytransportados con temperaturas de +5dege hasta +50oe con una humedadrelativa del aire de 20 hasta 80 (no condensante) y una presioacutenatmosfeacuterica de 700 hPa hasta 1060 hPa

PRECAUCiOacuteN

El agua de condensacioacuten en el equipo laacuteser puede dantildearlo durante su operacioacuten Si elaparato estaacute muy friacuteo siempre permita que se aclimate en el aacuterea de tratamiento conlas condiciones ambientales prescritas por algunas horas antes de usarlo

Antes de transportar o empacar el equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 4007 setienen que desmontar todos los accesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministroeleacutectrico pedal etc)

PRECAUCiOacuteN

El transporte del equipo por empresas transportadoras y semejantes solamente puederealizarse con el empaque autorizado por StarMedTec GmbH

42- Condiciones de operacioacuten del equipo

Se recomienda operar el equipo laacuteser Auriga QI y el equipo Auriga XL solamenteen espacios con una temperatura ambiental de 18dege a 30oe y una humedad del aire pound75 sin condensacioacuten

5- Operacioacuten y aplicacioacuten

51 Montaje de la fibra de apli

PRECAUCiOacuteN

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 6: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

5 O 7 ~~~r Ai S IR E X M E D1 (tireCCioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD SLiexclg~ ~r Ai e n i o _ j Tel (54-ll) 4816-4585 Y Lineas Rotativa liL i L I P u 1 v i L ~ 1 ji

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail lIlediClflaSi~~O (jfll ------~~4~iacute~

Internet htrPWWHSiYCxcom ~_~~- bullbull~bull

Instrucciones de uso

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

1- Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

11- Importador SIREX MEDICA SA libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad deBuenos Aires - Argentina

2- Informacioacuten e Identificacioacuten del Producto

Auriga QI

Auriga XL 4007

Los laacuteseres Auriga QI y Auriga XL 4007 son un sistema laacuteser que emite radiacioacutenlaacuteser en el sector del maacuteximo de absorcioacuten de la luz en el tejido a 2 IJm El elementoabsorbente esencial de la radiacioacuten laacuteser del Auriga QI y Auriga XL 4007 es elagua que estaacute contenida en diferentes tipos de tejidos en un porcentaje diferente(tejidos suaves aprox 70 - 80 huesos aprox 8 - 10) El alto coeficiente deabsorcioacuten del agua es fundamental para lograr los efectos deseados como lalitotripsia (destruccioacuten de caacutelculos) pero tambieacuten para el corte la ablacioacuten o lacoagulacioacuten de tejidos blandos o tejidos duros Al momento de realizar los cortes(diseccioacuten) o en la ablacioacuten de tejidos se produce una zona de coagulacioacuten quepermite trabajar con poco sangrado

La radiacioacuten laacuteser es transmitida por el dispositivo laacuteser baacutesico al tejido objetivo atraveacutes de fibras de aplicacioacuten Estas fibras de aplicacioacuten pueden ser conducidasmediante instrumentos adecuados como por ejemplo endoscopios robots oaplicadores (por plo manijas)

507 ~ SIREX MEDICAirecci6n Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD

~ E d Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas RotativaA q u I p a m len o e I e o

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mo

Internet httpwwwsirexcom

3- Paneles y Controles

Auriga Ql

Conexioacuten para fibras Pantalla taacutectilde aplicacoacuten

Placa de advertencia r -1--- __o _-

Abertura de salidadel laacuteser

Interruptor de parode emergencia dellaacuteser

Interruptor con llave

Conexi oacuten del pedal ----Botoacuten giratorio para abrir la coneXioacuten de lafibra de aplicacioacuten

Conexioacuten para cable Intelfuptor de redde red del equipo

J

---

a-

Placa de advertencia laacuteser

~- -n4iacutehaphrA~~_bull~I

QquetaSIPSOP

Conexioacuten para el Interfaz de Seacutelviciocontacto de la puerta (SIPSOP)

v --1 bullbullbullbullbullbull -

i i ~ r bull bullbullbullbullm~bullbull 1- - 1bullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull bullbullbullbull bull bull bullbullbullbull 1 1~ bull Lbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull

~

POAG

FIg 10 DlspsitlVoleacuteser

teacutesCo Auriga Of pa~ t

gti qtV_ ~ SIREX MEDICAoireCCiOacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD JAS ~ ~

~ qulpcnion O i~eacuteaic() Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas~(~ )0 OacuteiexclFax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinc1Sir~c m )ltlt iquestInternet httpWtHsirexcom ~~

Auriga XL I 4007

Placa de adertenciaberl Ula de salida del laacuteser

Conexioacuten parafibras de aplicacioacuten

D isp) s~ivo lasEr teacutes to Au riga XL iexcl~ parte tfO rrt81

V t1 SIR EX M EDI CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -17 A _ d Tel (54-11) 4816-4585~ LJ q u I p a m len o O~ e I e o

Fa (54-11) 4816-4422

O ~5 7 l 07 ~Piso 13 ClOt5AA ampl AS) l 7iY Lineas Rotativa ~1 o 1

~ S j- E-Mall med~cinaSlre~om )~

Internet httpWWWSlrexcom

~------_

Interfaz de servicio

Inteuuptol de reddel equipo

Conexioacuten del pedal

Conexioacuten par a elconlaclo de la puerta

o

lFig 10 Dispos~jvoaser b3sbo Auriga XL0 parte lIaseCl

Placa deidentificacioacuten

Conexioacuten para cablede red

Placa de advertencialaacuteser

31- Elementos de conexiones e interfaces

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser sirve para desconectar de inmediato laemisioacuten laacuteser de manera que con una reaccioacuten del usuario se puedan evitar riesgospara las personas o el equipo en caso de fallos El accionamiento del interruptor selleva a cabo oprimiendo el botoacuten rojo Despueacutes de haber accionado el interruptor sedebe volver a liberar antes de volver a encender el equipo girando el botoacuten rojo en elsentido de las manecillas del reloj Si no se libera el interruptor no se puede encenderel equipo

Sin embargo al accionar el interruptor de paro de emergencia el equipo mismo no sedesconecta de la corriente eleacutectrica de la red Esto se lleva a cabo solamente cuandose acciona el interruptor de red del equipo en la parte trasera del mismo

Interruptor con llave

Conexioacuten del pedal

El interruptor con llave sirve para encender y apagar el equipo laacuteser El interruptor conllave tiene tres posicion 1=DESC 2=CON 3=INICIO iAsegure el equipo contrausos no permitidos retir o la R~iil8COO

JC iexclgtooEiacuteV-DO

Internet httpwW iexcl3irexcom

Contacto para la conexioacuten del pedal

Pedal

El pedal sirve para liberar la emisioacuten de laacuteser

Conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten

La conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten se realiza a traveacutes de una conexioacuten SMA (deacuerdo a la norma DIN EN 186100)

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente puede operarse con fibras deaplicacioacuten que hayan sido especificadas por la empresa StarMedTec GmbH en elcapiacutetulo Accesorios

Las fibras de aplicacioacuten tienen que ser reconocidas por el equipo Una verificacioacutenelectroacutenica asegura que solamente se puedan configurar los paraacutemetros permitidospara este tipo de fibras de aplicacioacuten y que las fibras de aplicacioacuten no puedanutilizarse por encima de su especificacioacuten Las fibras de aplicacioacuten no autorizadas nose aceptan

Interruptor de red del equipo

El interruptor de red del equipo (en la parte trasera del dispositivo laacuteser) sirve paraencenderlo Despueacutes de encender el interruptor de red del equipo eacuteste se encuentralisto para operar y puede ser activado mediante el interruptor con llave

El equipo solamente se desconecta de la corriente apagando el interruptor de la red

Conexioacuten para el contacto de la puerta

Es posible conectar la conexioacuten del contacto de la puerta con un contacto de puertaEacuteste interrumpe la emisioacuten del laacuteser en cuanto se abre la puerta Si no se conecta uncontacto se debe conectar el enchufe de contacto de puerta

NOTA Si no se conecta un contacto ni un enchufe de contacto de puerta no se puedeoperar el equipo laacuteser

Cable de conexioacuten a la red

El cable de conexioacuten a la red suministrado se conecta al enchufe de red del equipoSolamente se puede usar el cable de conexioacuten especificado por la empresaStarMedTec

32- Pantalla

La unidad de visualizacioacuten es una unidad de pantalla taacutectil que permite la salida yentrada de informacioacuten Lo botones de operacioacuten redondos sirven para introducirdatos Presionando un botoacute d operacioacuten se activa la funcioacuten n ul da con eacutel

~

dBBL~ IG 60 DICiexclRECTO ICO

5074

NOTA No toque la superficie de la pantalla taacutectil con objetos afilados o suciosEsto produce una mala calidad de la imagen o dantildeo a la superficie

4- Transporte y almacenaje

41- Condiciones de transporte y almacenaje

El equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 2007 pueden ser almacenados ytransportados con temperaturas de +5dege hasta +50oe con una humedadrelativa del aire de 20 hasta 80 (no condensante) y una presioacutenatmosfeacuterica de 700 hPa hasta 1060 hPa

PRECAUCiOacuteN

El agua de condensacioacuten en el equipo laacuteser puede dantildearlo durante su operacioacuten Si elaparato estaacute muy friacuteo siempre permita que se aclimate en el aacuterea de tratamiento conlas condiciones ambientales prescritas por algunas horas antes de usarlo

Antes de transportar o empacar el equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 4007 setienen que desmontar todos los accesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministroeleacutectrico pedal etc)

PRECAUCiOacuteN

El transporte del equipo por empresas transportadoras y semejantes solamente puederealizarse con el empaque autorizado por StarMedTec GmbH

42- Condiciones de operacioacuten del equipo

Se recomienda operar el equipo laacuteser Auriga QI y el equipo Auriga XL solamenteen espacios con una temperatura ambiental de 18dege a 30oe y una humedad del aire pound75 sin condensacioacuten

5- Operacioacuten y aplicacioacuten

51 Montaje de la fibra de apli

PRECAUCiOacuteN

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 7: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

507 ~ SIREX MEDICAirecci6n Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD

~ E d Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas RotativaA q u I p a m len o e I e o

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mo

Internet httpwwwsirexcom

3- Paneles y Controles

Auriga Ql

Conexioacuten para fibras Pantalla taacutectilde aplicacoacuten

Placa de advertencia r -1--- __o _-

Abertura de salidadel laacuteser

Interruptor de parode emergencia dellaacuteser

Interruptor con llave

Conexi oacuten del pedal ----Botoacuten giratorio para abrir la coneXioacuten de lafibra de aplicacioacuten

Conexioacuten para cable Intelfuptor de redde red del equipo

J

---

a-

Placa de advertencia laacuteser

~- -n4iacutehaphrA~~_bull~I

QquetaSIPSOP

Conexioacuten para el Interfaz de Seacutelviciocontacto de la puerta (SIPSOP)

v --1 bullbullbullbullbullbull -

i i ~ r bull bullbullbullbullm~bullbull 1- - 1bullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull bullbullbullbull bull bull bullbullbullbull 1 1~ bull Lbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbullbull

~

POAG

FIg 10 DlspsitlVoleacuteser

teacutesCo Auriga Of pa~ t

gti qtV_ ~ SIREX MEDICAoireCCiOacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD JAS ~ ~

~ qulpcnion O i~eacuteaic() Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas~(~ )0 OacuteiexclFax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinc1Sir~c m )ltlt iquestInternet httpWtHsirexcom ~~

Auriga XL I 4007

Placa de adertenciaberl Ula de salida del laacuteser

Conexioacuten parafibras de aplicacioacuten

D isp) s~ivo lasEr teacutes to Au riga XL iexcl~ parte tfO rrt81

V t1 SIR EX M EDI CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -17 A _ d Tel (54-11) 4816-4585~ LJ q u I p a m len o O~ e I e o

Fa (54-11) 4816-4422

O ~5 7 l 07 ~Piso 13 ClOt5AA ampl AS) l 7iY Lineas Rotativa ~1 o 1

~ S j- E-Mall med~cinaSlre~om )~

Internet httpWWWSlrexcom

~------_

Interfaz de servicio

Inteuuptol de reddel equipo

Conexioacuten del pedal

Conexioacuten par a elconlaclo de la puerta

o

lFig 10 Dispos~jvoaser b3sbo Auriga XL0 parte lIaseCl

Placa deidentificacioacuten

Conexioacuten para cablede red

Placa de advertencialaacuteser

31- Elementos de conexiones e interfaces

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser sirve para desconectar de inmediato laemisioacuten laacuteser de manera que con una reaccioacuten del usuario se puedan evitar riesgospara las personas o el equipo en caso de fallos El accionamiento del interruptor selleva a cabo oprimiendo el botoacuten rojo Despueacutes de haber accionado el interruptor sedebe volver a liberar antes de volver a encender el equipo girando el botoacuten rojo en elsentido de las manecillas del reloj Si no se libera el interruptor no se puede encenderel equipo

Sin embargo al accionar el interruptor de paro de emergencia el equipo mismo no sedesconecta de la corriente eleacutectrica de la red Esto se lleva a cabo solamente cuandose acciona el interruptor de red del equipo en la parte trasera del mismo

Interruptor con llave

Conexioacuten del pedal

El interruptor con llave sirve para encender y apagar el equipo laacuteser El interruptor conllave tiene tres posicion 1=DESC 2=CON 3=INICIO iAsegure el equipo contrausos no permitidos retir o la R~iil8COO

JC iexclgtooEiacuteV-DO

Internet httpwW iexcl3irexcom

Contacto para la conexioacuten del pedal

Pedal

El pedal sirve para liberar la emisioacuten de laacuteser

Conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten

La conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten se realiza a traveacutes de una conexioacuten SMA (deacuerdo a la norma DIN EN 186100)

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente puede operarse con fibras deaplicacioacuten que hayan sido especificadas por la empresa StarMedTec GmbH en elcapiacutetulo Accesorios

Las fibras de aplicacioacuten tienen que ser reconocidas por el equipo Una verificacioacutenelectroacutenica asegura que solamente se puedan configurar los paraacutemetros permitidospara este tipo de fibras de aplicacioacuten y que las fibras de aplicacioacuten no puedanutilizarse por encima de su especificacioacuten Las fibras de aplicacioacuten no autorizadas nose aceptan

Interruptor de red del equipo

El interruptor de red del equipo (en la parte trasera del dispositivo laacuteser) sirve paraencenderlo Despueacutes de encender el interruptor de red del equipo eacuteste se encuentralisto para operar y puede ser activado mediante el interruptor con llave

El equipo solamente se desconecta de la corriente apagando el interruptor de la red

Conexioacuten para el contacto de la puerta

Es posible conectar la conexioacuten del contacto de la puerta con un contacto de puertaEacuteste interrumpe la emisioacuten del laacuteser en cuanto se abre la puerta Si no se conecta uncontacto se debe conectar el enchufe de contacto de puerta

NOTA Si no se conecta un contacto ni un enchufe de contacto de puerta no se puedeoperar el equipo laacuteser

Cable de conexioacuten a la red

El cable de conexioacuten a la red suministrado se conecta al enchufe de red del equipoSolamente se puede usar el cable de conexioacuten especificado por la empresaStarMedTec

32- Pantalla

La unidad de visualizacioacuten es una unidad de pantalla taacutectil que permite la salida yentrada de informacioacuten Lo botones de operacioacuten redondos sirven para introducirdatos Presionando un botoacute d operacioacuten se activa la funcioacuten n ul da con eacutel

~

dBBL~ IG 60 DICiexclRECTO ICO

5074

NOTA No toque la superficie de la pantalla taacutectil con objetos afilados o suciosEsto produce una mala calidad de la imagen o dantildeo a la superficie

4- Transporte y almacenaje

41- Condiciones de transporte y almacenaje

El equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 2007 pueden ser almacenados ytransportados con temperaturas de +5dege hasta +50oe con una humedadrelativa del aire de 20 hasta 80 (no condensante) y una presioacutenatmosfeacuterica de 700 hPa hasta 1060 hPa

PRECAUCiOacuteN

El agua de condensacioacuten en el equipo laacuteser puede dantildearlo durante su operacioacuten Si elaparato estaacute muy friacuteo siempre permita que se aclimate en el aacuterea de tratamiento conlas condiciones ambientales prescritas por algunas horas antes de usarlo

Antes de transportar o empacar el equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 4007 setienen que desmontar todos los accesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministroeleacutectrico pedal etc)

PRECAUCiOacuteN

El transporte del equipo por empresas transportadoras y semejantes solamente puederealizarse con el empaque autorizado por StarMedTec GmbH

42- Condiciones de operacioacuten del equipo

Se recomienda operar el equipo laacuteser Auriga QI y el equipo Auriga XL solamenteen espacios con una temperatura ambiental de 18dege a 30oe y una humedad del aire pound75 sin condensacioacuten

5- Operacioacuten y aplicacioacuten

51 Montaje de la fibra de apli

PRECAUCiOacuteN

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 8: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

gti qtV_ ~ SIREX MEDICAoireCCiOacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD JAS ~ ~

~ qulpcnion O i~eacuteaic() Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas~(~ )0 OacuteiexclFax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinc1Sir~c m )ltlt iquestInternet httpWtHsirexcom ~~

Auriga XL I 4007

Placa de adertenciaberl Ula de salida del laacuteser

Conexioacuten parafibras de aplicacioacuten

D isp) s~ivo lasEr teacutes to Au riga XL iexcl~ parte tfO rrt81

V t1 SIR EX M EDI CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -17 A _ d Tel (54-11) 4816-4585~ LJ q u I p a m len o O~ e I e o

Fa (54-11) 4816-4422

O ~5 7 l 07 ~Piso 13 ClOt5AA ampl AS) l 7iY Lineas Rotativa ~1 o 1

~ S j- E-Mall med~cinaSlre~om )~

Internet httpWWWSlrexcom

~------_

Interfaz de servicio

Inteuuptol de reddel equipo

Conexioacuten del pedal

Conexioacuten par a elconlaclo de la puerta

o

lFig 10 Dispos~jvoaser b3sbo Auriga XL0 parte lIaseCl

Placa deidentificacioacuten

Conexioacuten para cablede red

Placa de advertencialaacuteser

31- Elementos de conexiones e interfaces

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser sirve para desconectar de inmediato laemisioacuten laacuteser de manera que con una reaccioacuten del usuario se puedan evitar riesgospara las personas o el equipo en caso de fallos El accionamiento del interruptor selleva a cabo oprimiendo el botoacuten rojo Despueacutes de haber accionado el interruptor sedebe volver a liberar antes de volver a encender el equipo girando el botoacuten rojo en elsentido de las manecillas del reloj Si no se libera el interruptor no se puede encenderel equipo

Sin embargo al accionar el interruptor de paro de emergencia el equipo mismo no sedesconecta de la corriente eleacutectrica de la red Esto se lleva a cabo solamente cuandose acciona el interruptor de red del equipo en la parte trasera del mismo

Interruptor con llave

Conexioacuten del pedal

El interruptor con llave sirve para encender y apagar el equipo laacuteser El interruptor conllave tiene tres posicion 1=DESC 2=CON 3=INICIO iAsegure el equipo contrausos no permitidos retir o la R~iil8COO

JC iexclgtooEiacuteV-DO

Internet httpwW iexcl3irexcom

Contacto para la conexioacuten del pedal

Pedal

El pedal sirve para liberar la emisioacuten de laacuteser

Conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten

La conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten se realiza a traveacutes de una conexioacuten SMA (deacuerdo a la norma DIN EN 186100)

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente puede operarse con fibras deaplicacioacuten que hayan sido especificadas por la empresa StarMedTec GmbH en elcapiacutetulo Accesorios

Las fibras de aplicacioacuten tienen que ser reconocidas por el equipo Una verificacioacutenelectroacutenica asegura que solamente se puedan configurar los paraacutemetros permitidospara este tipo de fibras de aplicacioacuten y que las fibras de aplicacioacuten no puedanutilizarse por encima de su especificacioacuten Las fibras de aplicacioacuten no autorizadas nose aceptan

Interruptor de red del equipo

El interruptor de red del equipo (en la parte trasera del dispositivo laacuteser) sirve paraencenderlo Despueacutes de encender el interruptor de red del equipo eacuteste se encuentralisto para operar y puede ser activado mediante el interruptor con llave

El equipo solamente se desconecta de la corriente apagando el interruptor de la red

Conexioacuten para el contacto de la puerta

Es posible conectar la conexioacuten del contacto de la puerta con un contacto de puertaEacuteste interrumpe la emisioacuten del laacuteser en cuanto se abre la puerta Si no se conecta uncontacto se debe conectar el enchufe de contacto de puerta

NOTA Si no se conecta un contacto ni un enchufe de contacto de puerta no se puedeoperar el equipo laacuteser

Cable de conexioacuten a la red

El cable de conexioacuten a la red suministrado se conecta al enchufe de red del equipoSolamente se puede usar el cable de conexioacuten especificado por la empresaStarMedTec

32- Pantalla

La unidad de visualizacioacuten es una unidad de pantalla taacutectil que permite la salida yentrada de informacioacuten Lo botones de operacioacuten redondos sirven para introducirdatos Presionando un botoacute d operacioacuten se activa la funcioacuten n ul da con eacutel

~

dBBL~ IG 60 DICiexclRECTO ICO

5074

NOTA No toque la superficie de la pantalla taacutectil con objetos afilados o suciosEsto produce una mala calidad de la imagen o dantildeo a la superficie

4- Transporte y almacenaje

41- Condiciones de transporte y almacenaje

El equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 2007 pueden ser almacenados ytransportados con temperaturas de +5dege hasta +50oe con una humedadrelativa del aire de 20 hasta 80 (no condensante) y una presioacutenatmosfeacuterica de 700 hPa hasta 1060 hPa

PRECAUCiOacuteN

El agua de condensacioacuten en el equipo laacuteser puede dantildearlo durante su operacioacuten Si elaparato estaacute muy friacuteo siempre permita que se aclimate en el aacuterea de tratamiento conlas condiciones ambientales prescritas por algunas horas antes de usarlo

Antes de transportar o empacar el equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 4007 setienen que desmontar todos los accesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministroeleacutectrico pedal etc)

PRECAUCiOacuteN

El transporte del equipo por empresas transportadoras y semejantes solamente puederealizarse con el empaque autorizado por StarMedTec GmbH

42- Condiciones de operacioacuten del equipo

Se recomienda operar el equipo laacuteser Auriga QI y el equipo Auriga XL solamenteen espacios con una temperatura ambiental de 18dege a 30oe y una humedad del aire pound75 sin condensacioacuten

5- Operacioacuten y aplicacioacuten

51 Montaje de la fibra de apli

PRECAUCiOacuteN

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 9: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

V t1 SIR EX M EDI CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -17 A _ d Tel (54-11) 4816-4585~ LJ q u I p a m len o O~ e I e o

Fa (54-11) 4816-4422

O ~5 7 l 07 ~Piso 13 ClOt5AA ampl AS) l 7iY Lineas Rotativa ~1 o 1

~ S j- E-Mall med~cinaSlre~om )~

Internet httpWWWSlrexcom

~------_

Interfaz de servicio

Inteuuptol de reddel equipo

Conexioacuten del pedal

Conexioacuten par a elconlaclo de la puerta

o

lFig 10 Dispos~jvoaser b3sbo Auriga XL0 parte lIaseCl

Placa deidentificacioacuten

Conexioacuten para cablede red

Placa de advertencialaacuteser

31- Elementos de conexiones e interfaces

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser sirve para desconectar de inmediato laemisioacuten laacuteser de manera que con una reaccioacuten del usuario se puedan evitar riesgospara las personas o el equipo en caso de fallos El accionamiento del interruptor selleva a cabo oprimiendo el botoacuten rojo Despueacutes de haber accionado el interruptor sedebe volver a liberar antes de volver a encender el equipo girando el botoacuten rojo en elsentido de las manecillas del reloj Si no se libera el interruptor no se puede encenderel equipo

Sin embargo al accionar el interruptor de paro de emergencia el equipo mismo no sedesconecta de la corriente eleacutectrica de la red Esto se lleva a cabo solamente cuandose acciona el interruptor de red del equipo en la parte trasera del mismo

Interruptor con llave

Conexioacuten del pedal

El interruptor con llave sirve para encender y apagar el equipo laacuteser El interruptor conllave tiene tres posicion 1=DESC 2=CON 3=INICIO iAsegure el equipo contrausos no permitidos retir o la R~iil8COO

JC iexclgtooEiacuteV-DO

Internet httpwW iexcl3irexcom

Contacto para la conexioacuten del pedal

Pedal

El pedal sirve para liberar la emisioacuten de laacuteser

Conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten

La conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten se realiza a traveacutes de una conexioacuten SMA (deacuerdo a la norma DIN EN 186100)

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente puede operarse con fibras deaplicacioacuten que hayan sido especificadas por la empresa StarMedTec GmbH en elcapiacutetulo Accesorios

Las fibras de aplicacioacuten tienen que ser reconocidas por el equipo Una verificacioacutenelectroacutenica asegura que solamente se puedan configurar los paraacutemetros permitidospara este tipo de fibras de aplicacioacuten y que las fibras de aplicacioacuten no puedanutilizarse por encima de su especificacioacuten Las fibras de aplicacioacuten no autorizadas nose aceptan

Interruptor de red del equipo

El interruptor de red del equipo (en la parte trasera del dispositivo laacuteser) sirve paraencenderlo Despueacutes de encender el interruptor de red del equipo eacuteste se encuentralisto para operar y puede ser activado mediante el interruptor con llave

El equipo solamente se desconecta de la corriente apagando el interruptor de la red

Conexioacuten para el contacto de la puerta

Es posible conectar la conexioacuten del contacto de la puerta con un contacto de puertaEacuteste interrumpe la emisioacuten del laacuteser en cuanto se abre la puerta Si no se conecta uncontacto se debe conectar el enchufe de contacto de puerta

NOTA Si no se conecta un contacto ni un enchufe de contacto de puerta no se puedeoperar el equipo laacuteser

Cable de conexioacuten a la red

El cable de conexioacuten a la red suministrado se conecta al enchufe de red del equipoSolamente se puede usar el cable de conexioacuten especificado por la empresaStarMedTec

32- Pantalla

La unidad de visualizacioacuten es una unidad de pantalla taacutectil que permite la salida yentrada de informacioacuten Lo botones de operacioacuten redondos sirven para introducirdatos Presionando un botoacute d operacioacuten se activa la funcioacuten n ul da con eacutel

~

dBBL~ IG 60 DICiexclRECTO ICO

5074

NOTA No toque la superficie de la pantalla taacutectil con objetos afilados o suciosEsto produce una mala calidad de la imagen o dantildeo a la superficie

4- Transporte y almacenaje

41- Condiciones de transporte y almacenaje

El equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 2007 pueden ser almacenados ytransportados con temperaturas de +5dege hasta +50oe con una humedadrelativa del aire de 20 hasta 80 (no condensante) y una presioacutenatmosfeacuterica de 700 hPa hasta 1060 hPa

PRECAUCiOacuteN

El agua de condensacioacuten en el equipo laacuteser puede dantildearlo durante su operacioacuten Si elaparato estaacute muy friacuteo siempre permita que se aclimate en el aacuterea de tratamiento conlas condiciones ambientales prescritas por algunas horas antes de usarlo

Antes de transportar o empacar el equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 4007 setienen que desmontar todos los accesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministroeleacutectrico pedal etc)

PRECAUCiOacuteN

El transporte del equipo por empresas transportadoras y semejantes solamente puederealizarse con el empaque autorizado por StarMedTec GmbH

42- Condiciones de operacioacuten del equipo

Se recomienda operar el equipo laacuteser Auriga QI y el equipo Auriga XL solamenteen espacios con una temperatura ambiental de 18dege a 30oe y una humedad del aire pound75 sin condensacioacuten

5- Operacioacuten y aplicacioacuten

51 Montaje de la fibra de apli

PRECAUCiOacuteN

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 10: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

Internet httpwW iexcl3irexcom

Contacto para la conexioacuten del pedal

Pedal

El pedal sirve para liberar la emisioacuten de laacuteser

Conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten

La conexioacuten de la fibra de aplicacioacuten se realiza a traveacutes de una conexioacuten SMA (deacuerdo a la norma DIN EN 186100)

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente puede operarse con fibras deaplicacioacuten que hayan sido especificadas por la empresa StarMedTec GmbH en elcapiacutetulo Accesorios

Las fibras de aplicacioacuten tienen que ser reconocidas por el equipo Una verificacioacutenelectroacutenica asegura que solamente se puedan configurar los paraacutemetros permitidospara este tipo de fibras de aplicacioacuten y que las fibras de aplicacioacuten no puedanutilizarse por encima de su especificacioacuten Las fibras de aplicacioacuten no autorizadas nose aceptan

Interruptor de red del equipo

El interruptor de red del equipo (en la parte trasera del dispositivo laacuteser) sirve paraencenderlo Despueacutes de encender el interruptor de red del equipo eacuteste se encuentralisto para operar y puede ser activado mediante el interruptor con llave

El equipo solamente se desconecta de la corriente apagando el interruptor de la red

Conexioacuten para el contacto de la puerta

Es posible conectar la conexioacuten del contacto de la puerta con un contacto de puertaEacuteste interrumpe la emisioacuten del laacuteser en cuanto se abre la puerta Si no se conecta uncontacto se debe conectar el enchufe de contacto de puerta

NOTA Si no se conecta un contacto ni un enchufe de contacto de puerta no se puedeoperar el equipo laacuteser

Cable de conexioacuten a la red

El cable de conexioacuten a la red suministrado se conecta al enchufe de red del equipoSolamente se puede usar el cable de conexioacuten especificado por la empresaStarMedTec

32- Pantalla

La unidad de visualizacioacuten es una unidad de pantalla taacutectil que permite la salida yentrada de informacioacuten Lo botones de operacioacuten redondos sirven para introducirdatos Presionando un botoacute d operacioacuten se activa la funcioacuten n ul da con eacutel

~

dBBL~ IG 60 DICiexclRECTO ICO

5074

NOTA No toque la superficie de la pantalla taacutectil con objetos afilados o suciosEsto produce una mala calidad de la imagen o dantildeo a la superficie

4- Transporte y almacenaje

41- Condiciones de transporte y almacenaje

El equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 2007 pueden ser almacenados ytransportados con temperaturas de +5dege hasta +50oe con una humedadrelativa del aire de 20 hasta 80 (no condensante) y una presioacutenatmosfeacuterica de 700 hPa hasta 1060 hPa

PRECAUCiOacuteN

El agua de condensacioacuten en el equipo laacuteser puede dantildearlo durante su operacioacuten Si elaparato estaacute muy friacuteo siempre permita que se aclimate en el aacuterea de tratamiento conlas condiciones ambientales prescritas por algunas horas antes de usarlo

Antes de transportar o empacar el equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 4007 setienen que desmontar todos los accesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministroeleacutectrico pedal etc)

PRECAUCiOacuteN

El transporte del equipo por empresas transportadoras y semejantes solamente puederealizarse con el empaque autorizado por StarMedTec GmbH

42- Condiciones de operacioacuten del equipo

Se recomienda operar el equipo laacuteser Auriga QI y el equipo Auriga XL solamenteen espacios con una temperatura ambiental de 18dege a 30oe y una humedad del aire pound75 sin condensacioacuten

5- Operacioacuten y aplicacioacuten

51 Montaje de la fibra de apli

PRECAUCiOacuteN

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 11: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

5074

NOTA No toque la superficie de la pantalla taacutectil con objetos afilados o suciosEsto produce una mala calidad de la imagen o dantildeo a la superficie

4- Transporte y almacenaje

41- Condiciones de transporte y almacenaje

El equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 2007 pueden ser almacenados ytransportados con temperaturas de +5dege hasta +50oe con una humedadrelativa del aire de 20 hasta 80 (no condensante) y una presioacutenatmosfeacuterica de 700 hPa hasta 1060 hPa

PRECAUCiOacuteN

El agua de condensacioacuten en el equipo laacuteser puede dantildearlo durante su operacioacuten Si elaparato estaacute muy friacuteo siempre permita que se aclimate en el aacuterea de tratamiento conlas condiciones ambientales prescritas por algunas horas antes de usarlo

Antes de transportar o empacar el equipo laacuteser Auriga QI y Auriga XL 4007 setienen que desmontar todos los accesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministroeleacutectrico pedal etc)

PRECAUCiOacuteN

El transporte del equipo por empresas transportadoras y semejantes solamente puederealizarse con el empaque autorizado por StarMedTec GmbH

42- Condiciones de operacioacuten del equipo

Se recomienda operar el equipo laacuteser Auriga QI y el equipo Auriga XL solamenteen espacios con una temperatura ambiental de 18dege a 30oe y una humedad del aire pound75 sin condensacioacuten

5- Operacioacuten y aplicacioacuten

51 Montaje de la fibra de apli

PRECAUCiOacuteN

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 12: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

5 07-41~~

~ SIR EX AAE D I CArnecmn Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BS~

~ i el 1 Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacutevas ~Zp~ F q l I ~ c Y) r 0 _ ~ _ bull

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail meGlClnilSlre(tBn ~

Internet httphlwwsirexcom ~-----=- ~

Hay que evitar doblar o plegar demasiado fuerte las fibras de aplicacioacuten porqueesto puede romperlas Dependiendo del tipo de fibra el radio miacutenimo de doblez porpoco tiempo es de 2-5 cm (230 fJm 2 cm 365 fJm 3 cm 600 fJm 5 cm 800 fJm 8 cm)

Al guardarlas no se deben permitir radios menores a los siguientes 230 fJm 5 cm 365fJm 75 cm 600 fJm 10 cm 800 fJm 12 cm

PRECAUCiOacuteN

No opere el equipo laacuteser con fibras de aplicacioacuten dantildeadas

Tome en cuenta de manera obligatoria las indicaciones de instalacioacuten y de trabajo quese presentan en las instrucciones de uso de las fibras de aplicacioacuten correspondientesEl proceso general es el siguiente

1 Revise la integridad del empaque esteacuteril

2 No saque de su empaque la fibra de aplicacioacuten esterilizada sino hasta poco antesde utilizarla y coloacutequela en una base esteacuteril

3 Retire y conserve las tapas protectoras de la fibra de aplicacioacuten

4 Antes de usarla aseguacuterese que la fibra de aplicacioacuten no muestre puntos de rotura obordes afilados

5 Monte la fibra de aplicacioacuten en el equipo laacuteser y encieacutendalo

6 El diaacutemetro de la fibra de aplicacioacuten utilizada se ajusta mediante la identificacioacutenautomaacutetica de las fibras en la pantalla Revise por favor si el diaacutemetro de la fibra deaplicacioacuten mostrado corresponde al de la fibra que estaacute conectada

7 Las fibras de aplicacioacuten que solamente estaacuten autorizadas para una sola utilizacioacutense bloquean automaacuteticamente si se intenta utilizarlas nuevamente

8 Revise que el rayo piloto sea visible casi circular y homogeacuteneo emitiendo laradiacioacuten sobre una superficie plana y clara (p ej un papel blanco)

52 Desmontaje de la fibra de aplicacioacuten

1 Apague el equipo laacuteser del interruptor de red bull

2 Desmonte la fibra de aplicacioacuten del equipo

3 Poacutengale la tapa protectora a la fibra de aplicacioacuten Elimine las fibras deaplicacioacuten desechables (en su empaque) las fibras de aplicacioacuten reutilizables (noautorizadas ni disponibles en todos lados) liacutempielas desinfeacutectelas empaacutequelas yesteriliacutecelas de acuerdo con la normativa

4 Cierre la tapa del equipo (parte frontal)

NOTA Manejo de las fibras de aplicacioacuten de un solo uso

Las fibras de aplicacioacuten de un solo uso se degradan cuando se ha conectado el equipolaacuteser se ha conectado fibra de aplicacioacuten y se ha activado el laacuteser mediante elpedal Si la fibra de pi acioacuten se retira despueacutes -aunque sea solamente pordescuido- si se deseo e t I d~IliC~Cilaacuteser o si se presiona el pulsador de r-Rfemergencia del laacuteser a er a utilizarse las fibras de aplicaci~ o~

30 oill (iacuteOfl iacute

iexclJlf

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 13: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

Internet httpvJIl sirex com

5074

53 Encendido del equipo

Encienda el equipo laacuteser con el interruptor de red

Introduzca la llave en el interruptor con llave y giacuterela en el sentido de las manecillas delreloj hasta que trabe Mantenga por favor la llave en esta posicioacuten hasta que lapantalla de entrada con el logotipo de la empresa se muestre en la pantalla del equipo

Durante el encendido el equipo laacuteser realiza un test del sistema Despueacutes de recorrerlas rutinas del test el equipo cambia automaacuteticamente al menuacute principal

El encender el equipo y durante el test del mismo que se realiza a continuacioacuten no sepuede realizar ninguna modificacioacuten en el sistema (no presione el pedal no toque lapantalla taacutectil no accione ninguacuten interruptor ni conecte o desconecte ninguna fibra deaplicacioacuten)

En el primer encendido del equipo (puesta en marcha) asiacute como en un nuevoencendido despueacutes de hacer volver el equipo a las especificaciones de faacutebrica setiene que seleccionar el idioma El ajuste de idioma se realiza al nivel de laconfiguracioacuten

54 Menuacute principal

Despueacutes de encender el equipo aparece durante el test de sistema la indicacioacuten delproceso de arranque

Fig 12 Indicacioacuten durante el autotest

A continuacioacuten aparece el menuacute principal

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 14: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

Internet httpw1t bullbullsircxcom

bullbull SIR EX M E DI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

bullbull tquipumicnio V6di(~ Te1 (54-11) 4816-4585 Fax (54-11) 4816-4422

Piso

~ E-Mail

Al tocar la tecla de configuracioacuten aparece el menuacute de configuracioacuten (setup) en elcual se pueden modificar las configuraciones fundamentales del equipo

Si estaacute conectada una fibra de aplicacioacuten vaacutelida se puede visualizar en la

menuacute de seleccioacuten de la aplicacioacuten (fig 13) tocando la tecla de aplicacioacuten En eacutestese pueden configurar y activar los modos de tratamiento litotripsia ablacioacuten ocoagulacioacuten El campo de seleccioacuten para la modalidad L1TT se presenta en gris dadoque para esto se requiere una fibra de aplicacioacuten especiaL Si el menuacute de aplicacioacuten nose puede visualizar revise por favor la fibra de aplicacioacuten y caacutembiela si es necesarioDespueacutes de conectar la fibra de aplicacioacuten aparece una indicacioacuten de cuaacutentas vecesha sido utilizada la fibra de aplicacioacuten El nuacutemero de utilizaciones de la fibra deaplicacioacuten aumenta un iacutendice despueacutes de soltar por primera vez el pedaL El nuacutemeromaacuteximo de utilizaciones posibles se puede consultar en las instrucciones de uso delaplicador correspondiente

Fg 14 NuacutemelO de ulilizacondel8Plisdgtr clt)mctooo

Por favor confirme esta indicacioacuten presionando el botoacuten OK~

La pantalla le muestra ahora las posibilidades de seleccioacuten del menuacute de aplicacioacuten

Presionar la mod

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 15: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

--tJ1dA1Uumlgt~c

55 Menuacutes de aplicacioacuten

bU14

Este icono simboliza la funcioacuten de Iitotripsia Tocando este iconose activa la funcioacuten de Iitotnpsia

Este iacutecono simboliza la funcioacuten de ablacioacuten y corte Tocandoeste iacutecono se activa la funcioacuten de ablacioacuten y corte

Este icono simboliza la funcioacuten de coaguiacioacuten Tocando esteiacutecono se activa la funcioacuten de coagulacioacuten

Este iacutecono simboliza la funcioacuten Lm (Termo Terapia Inducida porLaacuteser) Tocando este icono se activa la funcioacuten UTT La funcioacutenUTT solamente se puede activar con las fibras de aplicacioacutenespeciales UTT Las fibras de aplicacioacuten UTT no se consiguenen todos los paiacuteses

551 Litotripsia ablacioacuten coagulacioacuten

En los menuacutes de aplicacioacuten para litotripsia ablacioacuten o coagulacioacuten se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANDBY a READY

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 16: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

13 Cl055AAD

Tel (54-11)

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httphv1iexclJvvsirexcom

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del menuacute de aplicacioacuten

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegaclon para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se ajusta la frecuencia de repeticioacuten de pulso

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el tamantildeo de la fibra utilizada asiacute comode la modalidad de tratamiento seleccionada

En la liacutenea de maacutes abajo (pantalla verde) se ajusta la energiacutea del pulso(dependiendo de la frecuencia configurada)

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home iexcliexcliexcl se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

iiil se activa un nivel~nterior del menuacute ~

La tecla Laacuteser piloto ~ visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede ajustar lapotencia del laacuteser Tocando la tecla correspondiente se modifica la energiacutea del pulso ola frecuencia de repeticioacuten del pulso en un nivel hacia abajo o hacia arriba La potenciadel laacuteser actualmente configurada se representa numeacutericamente como valor exacto ytambieacuten de forma graacutefica entre las teclas de configuracioacuten

Los cambios de paraacutemetros o de menuacute solamente se pueden realizar en el modo defuncionamiento STANDBY

Con la tecla laacuteser ~ se alterna del modo de funcionamiento STANDBY al modoREADY o bien se regresa el estado del equipo del modo READY al modo STANDBY

Tocando el botoacuten de memoria se puede almacenar la configuracioacuten actual o sepueden recuperar configuraciones ya almacenadas

Solamente en el es o READY se puede activar la emisioacuten del laacuteser mediante elpedal Mientras se an nga presionado el pedal el sistema laacuteser Auriga QI y AurigaXL4007 emite rad acioacute laacuteser coniquestos paraacutemetros configurados

En el estado RE DY (1 ser~ctivado mediante el pedal) cualquie topantalla regresa el equ ~do STANDBY Mientras se esteacute activa d la

eo

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 17: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

--- -501 bull SIR EX M EDI (Aireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD C

bullbullbull E Q u iexcl Gel m iexcl e 1iexcl o iVls d iexcl e e Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa ampgt

L Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail lI1ediCitV1Si~Xco 1 bull ~ A r

Internet httpiacutewwsiccxcom ~ -L v iexcllt

de laacuteser mediante el pedal no se puede realizar ninguna captura a traveacutes de lapantalla

552 L1TT

En el menuacute de aplicacioacuten L1TT (Termo Terapia Inducida por Laacuteser) se puedenseleccionar todos los paraacutemetros relevantes para la aplicacioacuten laacuteser asiacute comoeventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo se puede conectar para cambiarde STANOBY a READY

En el menuacute de aplicacioacuten se pueden seleccionar todos los paraacutemetros relevantes parala aplicacioacuten del laacuteser asiacute como eventualmente otros submenuacutes Ademaacutes el equipo sepuede conectar para cambiar de STANDBY a READY

El menuacute de aplicacioacuten L1TT solamente puede utilizarse si estaacute conectada al Auriga QIuna fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT La L1TT se utiliza para coagular tejidosinternamente Para ello la L1TT se introduce en el tejido y se posiciona Seguacuten elprograma y la duracioacuten de la aplicacioacuten se producen zonas de necrosis en formacircular alrededor de la punta de la fibra de aplicacioacuten Lighltrail side fire L1TT

Visioacuten de conjunto

Parte izquierda del m n

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 18: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

A la izquierda aparecen los siacutembolos de navegacioacuten para seleccionar los otrosniveles del menuacute Parte central y parte derecha de la pantalla de aplicacioacuten

Arriba a la derecha se alterna el estado del laacuteser de STANDBY a READY y a lainversa

- Abajo de esto (pantalla azul) se pueden configurar los 3 programas L1TT

o 11000mJ 5 Hz022000 mJ 5Hzo 31000mJ10Hz

- En el centro aparece la informacioacuten sobre el modo de tratamiento seleccionado y losparaacutemetros del programa seleccionado en la liacutenea de arriba (azul)

- En la liacutenea de maacutes abajo (letras verdes) se introduce el nuacutemero (de 10 hasta 1000)de los impulsos que se deberaacuten aplicar La configuracioacuten hace posible la emisioacuten decualquier nuacutemero de impulsos

Si estaacute seleccionado un nuacutemero de impulsos cuando se activa el laacuteser eacuteste aplica elnuacutemero de los impulsos configurados y despueacutes se apaga automaacuteticamente

Con los siacutembolos de flecha a la derechaa la izquierda se pueden modificar lasconfiguraciones del laacuteser

La configuracioacuten seleccionada aparece como nuacutemero y como visualizacioacuten graacuteficaentre los siacutembolos de flecha

Teclas de operacioacuten

Mediante la tecla Home ~ se pasa directamente al menuacute principal y mediante latecla Regresar

se activa un nivel anterior del menuacute

La tecla Laacuteser pilotoW visualiza el submenuacute para configurar el laacuteser piloto

Con las teclas de configuracioacuten izquierda ~ y derecha ~ se puede configurar elprograma en la liacutenea superior (azul) En la liacutenea inferior ademaacutes de un nuacutemeroindeterminado (00) tambieacuten se puede predeterminar un nuacutemero determinado deimpulsos (desde 10 hasta 1000)

Tocando la tecla correspondiente se sube o se baja un nivel

56 Disparar pulsos laacuteser

En el estado READY accionando el pedal se puede activar el laacuteser La radiacioacuten laacuteserse emite con los paraacutemetros configurados En la pantalla aparecen los siacutembolos deadvertencia de laacuteser y bieacuten la leyenda LASER Si el laacuteser estaacute activo (pedalpresionado) no se pu r alizar ~inguna modificacioacuten en la pantall

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 19: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

S074~4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD pounds2Jl

4 tquip0nicn O Meacutedico Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas iexcliexcliexcl)Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall mediCinaSjre~m~

Internet httplATWlt S irex coro

Menuacute de aplicacioacuten durante la emisioacuten de impulsos laacuteser

En cuanto se activa el equipo con el pedal y se emite la radiacioacuten laacuteseraparecen en la pantalla los siacutembolos de advertencia laacuteser y la leyenda LASER

PRECAUCiOacuteN

En el estado READY se podriacutea activar el laacuteser si se pisa involuntariamente el pedalPor seguridad se debe hacer pasar el equipo laacuteser del estado READY al modoSTANDBY durante las pausas en el tratamiento

Si por cerca de 2 minutos no se activa el laacuteser en el estado READY eacuteste cambia porseguridad automaacuteticamente del estado READY al modo STANDBY Accionandonuevamente la tecla LAacuteSER se vuelve a poner el laacuteser en el estado READY

57 Submenuacutes

571 Submenuacute Memoria

Tocando el botoacuten de memoria el usuario puede almacenar y recuperar paraacutemetros detratamiento

Litho 230

bullbull G~~~~~

bullbull L-=-J~I~_J~~

e~J~En cada una defibra el equipo

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de paraacutemetros

cupadas

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 20: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

y

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpWWl~lsirexcom

por el usuario con paraacutemetros de tratamiento Si todaviacutea no se han almacenadoparaacutemetros la pantalla aparece como se ve en la fig

Ahora se puede almacenar la combinacioacuten de energiacutea de pulso y frecuencia derepeticioacuten de pulso configurada actualmente en el menuacute de aplicacioacuten Si ya estuvieranocupadas todas las posiciones de memoria la posicioacuten seleccionada se sobrescribe

Para esto se tiene que seleccionar la posicioacuten de memoria deseada tocando uno delos botones numerados En la fig 20 se seleccionoacute a modo de ejemplo la posicioacuten dememoria nuacutemero 1

UTT 600

bull 1 __l_J~(~ el_o L-J~

bull el-=-_d~L~~~

Paacutegina de memoha - Seleccioacuten de la posicioacuten de memoria

Tocando el botoacuten Guardar se almacena en la memoria el paraacutemetro de tratamiento

Al lado de la posicioacuten de memoria aparece un botoacuten que al tocarlo trae al frente unteclado Con su ayuda se puede agregar un comentario al valor de medicioacutenalmacenado

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 21: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

l5 O1l~ iquest~ ~c ff SIR EX M ED I CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD 7iquest A~ iacute ~

bull Tel (54-U) 4816-4585 Y Lineas Rotativas k x[qulp(jri2n~O vdCiCO Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail mediCinaSirex~_ M~~

Internet httpwwosirexcom

Paacutegina de memoria - Introduccioacuten de comentarios

Accionado la tecla OK ~ se acepta el comentario capturado El tecladodesapareciexcliexcla pantalla se muestra como se ve en la fig 20 Presionando de nuevo la

tecla OK se almacena el paraacutemetro de tratamiento

Para recuperar paraacutemetros de tratamiento ya almacenados se toca el botoacuten Memory(~fIdl en el menuacute de aplicacioacuten Ahora se puede seleccionar el paraacutemetro detratamiento deseado tocando el botoacuten numerado El botoacuten recibe un marco de color

L1TT 600

bullbull ~l-J(1) eL=_ olJl-Jlt1gt e---__l=Jl-J

lt1gt bull L~_--LJl-JPaacutegina de memoria - Seleccioacuten de paraacutemetros de tratamiento almacenados

Al tocar el botoacuten Load ~ se carga el paraacutemetro de tratamiento seleccionado y lapantalla regresa al menuacute de aplicacioacuten

Despueacutes de seleccionar una posicioacuten de memoria tambieacuten se puede modificarposteriormente el comentario Para esto se procede como al almacenar el paraacutemetrode tratamiento

572 Submenuacute laacuteser piloto

Pulse la tecla piloto

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 22: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

s o 74 4 SIR EX M E D I CJfuoCC1oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 Cl055AAD S~~AS

4 lt Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas ROta tiacuteVi~~il t1 q u r iexcln S JI e J - ~I-~ U ~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medLCLnasWexcOlTi (

Internet httpwwwsirexcom bullbull-ff~~~~~---bull

Submenuacute laacuteser piloto

En el submenuacute laacuteser piloto se puede regular el brillo del laacuteser piloto Presionando lasteclas de configuracioacuten izquierda o derecha se ajusta el brillo del laacuteser piloto desdeOhasta 100

Mediante la tecla OK ~ se acepta el valor configurado con la tecla Regresar ~se regresa al menuacute de aplicacioacuten sin integrar el valor recieacuten cambiado con la tecla

Home se visualiza el menuacute principal

573 Menuacute de configuracioacuten (Setup)

Presionando la tecla de configuracioacuten en el menuacute principal se visualiza el menuacute deconfiguracioacuten (setup)

bullbullbullbullbullbullbullbullbull

bullbullAquiacute se puedenfundamental e

Menuacute de configuracioacuten

recuperar las siguientes informaciones o

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 23: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

5 O 7-~s o uacute-)o o~ ~

~ s IR EX M E D1CADireCcioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD ~~ As7JrJ i ~ e e d Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutevas~ ~

1 U I jJ 0 c f ~ ~ I ~ ) --iiexcliexcleacuteS~Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall med1cinasLrex~-~_

Internet httpiacuteWW1sirexcom

Configurar idi oma y voltaje(ver 574)

Ver informacioacuten del equipo(ver 579)

Ver protocolo de tratamiento(ver 575)

Volver a confi guraciones de faacutebrica(ver 5710)

Ajustar f echa y hora(ver 576)

Ver lista de errores(ver 5711) ~f

~

Realizar configuraciones depantalla(ver 577)

Acceso al nivel de servicio (soacutelopara personal de servicioautorizado) (ver 5712)

Ajustar volumen(ver 57S)

574- Configuracioacuten de idioma y voltaje

LONIOICOECNICO

El equipo puede operar con diferentes voltajes de red de suministro eleacutectrico Laseleccioacuten correcta del voltaje determina la amplitud de los paraacutemetros laacuteser disponiblescon los que cuenta el usuario en el aacutembito de voltaje correspondiente El voltajecorrecto se seleccio mediante las flechas de navegacioacuten superiores

Con el botoacuten ~ e

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 24: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

~ SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367-

~ equlpoiliacuteeni-o ~iexcleacutediexclco Tel (54-11) 4816-4585

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mal

Internet httpW7sin~xcom

Mediante las flechas de navegacioacuten inferiores se selecciona el idioma correspondiente

Con el botoacuten iiise activa el idioma mostrado

575 Protocolo de tratamiento

Con este menuacute se pueden recuperar los 10 uacuteltimos protocolos de tratamiento Losprotocolos se generan automaacuteticamente

Fig 28 Protocolo de tratamiento

Se muestran los siguientes elementos

- Fecha

- Tiempo de inicio (primera activacioacuten del laacuteser con el pedal)

- Fibra utilizada

- Duracioacuten del tratamiento (activacioacuten mediante el pedal hasta el cambio de fibra oapagado del Auriga QI y del Auriga XL)

- Laser-on-Time (periodo de tiempo durante el cual estuvo activado el Auriga QI ydel Auriga XL y se emitioacute la radiacioacuten laacuteser)

- el total de la potencia laacuteser emitida

576 Ajustar fecha y hora

8OSCOIQg 29 Fecha y horaUC ~ERfDO

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 25: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

5 O7 IT~JI bullbull SIREX MEDICA1reCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - PlSO 13 C1055AAD BSlaquoAS17 JI 1 di n Tel (54-U) 4816-458 y Llneas Rotativas- L(J~ q u rJ J 1 L r e _ _

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSirexcOI~~~

Internet httpiexclwiexclsirexcom

Mediante este menuacute se pueden ajustar la fecha y la hora

Al tocar la visualizacioacuten de las horas eacutesta se activa y aparece con un fondo gris Conlas teclas de flechas se puede modificar la visualizacioacuten de las horas

De manera anaacuteloga se ajustan en la misma forma los minutos los antildeos los meses ylos diacuteas

Los nuevos valores introducidos se confirman y aceptan con el botoacuten ~

577 Realizar configuraciones de pantalla

Fig 30 Configuraciones de pantalla

Con este menuacute se puede ajustar el brillo de la pantalla

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

578 Ajustar volumen

Fig 31 Ajuste del volumen

El volumen de la sentildeal acuacutestica de advertencia puede ajustarse desdedentro de la gama iexcltida

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 26: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

50lll~~- 4 SIR EX M EDI CAireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD ((~~2~r ~ o Ai Tel (54-11) 4816-4585 Y Lineas Rotativas l~~~ bullbullbull q U Jn e v e gt v Fax (54-11) 4816-4422 _ E-Mail medicinasuumle~ mME~~fj~_-

Internet httpwwwsirexcom

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

579 Visualizar la informacioacuten del equipo

Fig 32 Informacioacuten del equipo

En esta paacutegina se pueden ver los datos y la informacioacuten siguiente Nuacutemero de serieversioacuten del software versioacuten del hardware y la edad de la laacutempara de flash (0 =nueva 100 = usada)

5710 Volver a configuraciones de faacutebrica

58 Apagar el equ

Fig 33 Volver a configuraciones de faacutebrica

Con este punto del menuacute el usuario puede hacer que el equipo vuelva a lasconfiguraciones de faacutebrica

Las modificaciones se tienen que confirmar con el botoacuten ~

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 27: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

5 O 7_~4~~T~ bullbull SIR EX M E DI Cfireccioacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD S p-g2

~ Ilt ltf bull EquipCimicn) Yedicc Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativa~- -

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail mediCinaSire ()~[l bullbullbullbull (fIlt~-~ E ~ Internet http~wwsirexcom ~~-iquest

El equipo laacuteser se apaga girando el interruptor con llave en contra de las manecillasdel reloj la imagen de la pantalla desaparece Le recomendamos desconectar acontinuacioacuten el equipo de la red mediante el interruptor de red

PRECAUCiOacuteN

Nunca deje el equipo sin vigilancia si estaacute conectado Asegure el equipo contrautilizacioacuten no autorizada sacando la llave del interruptor con llave

PRECAUCiOacuteN

Interruptor de paro de emergencia del laacuteser

El interruptor de paro de emergencia del laacuteser estaacute previsto exclusivamente para casosde emergencia durante la operacioacuten normal

Presionando el interruptor de paro de emergencia del laacuteser se desconecta deinmediato la emisioacuten laacuteser

Si se ha activado el interruptor de paro de emergencia se tiene que asegurar antes devolver a poner en funcionamiento el equipo que eacuteste se desactive girando el botoacuten rojoen el sentido de las manecillas del reloj

6- Advertencias y Precauciones

Las advertencias y precauciones en el uso del equipo estaacuten detalladas en cada unode los capiacutetulos de este manual

7- Director Teacutecnico Bioingeniero Jose Bibiloni - MN 5265

8- Autorizado por la ANMAT PM 1168-33

9- Accesorios

91 Informacioacuten sobre accesorios

El operador del equipo laacuteser estaacute obligado a utilizar solamente accesorios que hayansido autorizado por StarMedTec GmbH para la utilizacioacuten con este equipo laacuteser

StarMedTec no acepta ninguna responsabilidad ni garantiacutea por dantildeos y consecuenciasen la utilizacioacuten del equipo laacuteser con accesorios no cualificados

Consulte por favor las indicaciones respecto a la autorizacioacuten de los accesorios (p ejlas fibras de aplicacioacuten) en la Declaracioacuten de Conformidad que se entrega con elequipo

Consulte por favor las indicaciones e informacioacuten respecto a la operacioacuten cuidado ydesinfeccioacuten en las instrucciones de uso correspondientes

Nuacutemero de artiacuteculo640060326033

litshield

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 28: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

6450 LiqhtTrail sinqle use 230 um

6451 LiqhtTrail reusable 230 um

6464 LiqhtTrail sinqle use 270 um

6463 LiqhtTrail reusable 270 I-Im

6452 LiqhtTrail sinqle use 365 um

6453 LiqhtTrail reusable 365 I-Im6454 LiqhtTrail sinqle use 600 um

6455 LiqhtTrail reusable 600 I-Im

6456 LiqhtTrail sinqle use 800 um

6457 LiqhtTrail reusable 800 I-Im

6458 LiqhTrail side fire

6465 LiqhtTrail side fire L1TT

6459 Fibra de aplicacioacuten LiqhtTrail sinqle use 270 I-Im

6461 Fibra de aplicacioacuten LightTrail reusable 270 iexclJm(no seconsigue en todos los paiacuteses)

6462 Fibra de aplicacioacuten LightTrail side fire fiber L1TT (no seconsigue en todos los paiacuteses p ej EEUU)

40001042 Cable de red40001101 Dispositivo de bloqueo de puerta

40001102 Jueqo de llaves

41011045 Pedal

PRECAUCiOacuteN

Nunca trabaje con accesorios o cables de red dantildeados

PRECAUCiOacuteN

Al manejar todos los accesorios o sustancias que hayan entrado en contacto conel paciente se tienen que tomar medidas de proteccioacuten para evitar lapropagacioacuten de enfermedades

Limpie por favor los accesorios con un desinfectante adecuado y un pantildeo huacutemedoConsulte por favor las indicaciones sobre la manera y la forma de realizar la limpiezaen las correspondientes instrucciones de uso

Por favor limpie o esterilice las fibras de aplicacioacuten de acuerdo con las instruccionesde uso correspondientes

puesta en funcionamiento

101 Requisitos teacutecni o

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 29: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

4 SIR EX M ED I CAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 -

4 q LJ iexclpo rn~ 1 ) iexcl~6 d iexcl e () Tel (54-11) 4816-4585Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httpwwwsirexcom

La instalacioacuten eleacutectrica del espacio en el cual opera el sistema laacuteser Auriga QI y elAuriga XL tiene que cumplir con las exigencias y especificaciones nacionales Loscontactos necesarios tienen que estar instalados con cableado fijo

iexclLa proteccioacuten y el cable de alimentacioacuten tienen que realizarse de forma separadapara el sistema laacuteser Auriga QI y para el Auriga XL La proteccioacuten se tiene quehacer en la construccioacuten con un interruptor de proteccioacuten de liacuteneas tipo C16 osuperior

Se recomienda operar el sistema laacuteser Auriga QI Y el Auriga XL solamente enespacios con una temperatura ambiental de entre 18degC y hasta 30degC y una humedaddel aire pound 75 sin condensacioacuten

Para garantizar una refrigeracioacuten suficiente no deben impedirse el suministro de airey la ventilacioacuten Por ello coloque el equipo sobre una base fija de la cual no se puedasuccionar nada (no ponga debajo pantildeos o cosas semejantes) Para la ventilacioacuten sedebe dejar un espacio libre hacia atraacutes de por lo menos 15 cm

Aseguacuterese de que exista una ventilacioacuten adecuada del aacuterea de tratamiento Debido alcalor que despide el laacuteser se recomienda una ventilacioacuten de por lo menos 200 m3h

PRECAUCiOacuteN

El agua condensada sobre el dispositivo laacuteser durante su operacioacuten puede producirdantildeos en el equipo Si tiene un equipo demasiado friacuteo permita que se aclimatealgunas horas antes del tratamiento en el aacuterea correspondiente con las condicionesambientales prescritas

102 Puesta en funcionamiento

PRECAUCiOacuteN

Si se opera el equipo laacuteser de forma defectuosa o poco profesional se puedenproducir dantildeos irreversibles Por esta razoacuten el equipo laacuteser solamente lo puedeoperar personal entrenado adecuadamente y que cuente con la experienciacorrespondiente

Antes de usar el equipo laacuteser el usuario tiene que asegurarse de que funciona demanera segura y de que estaacute en un estado adecuado

Para esto es necesario tomar en cuenta los siguientes puntos s ~Revise el equipo laacuteser los accesorios y los cables de conexioacuten para detectareectosvisibles

El laacuteser no se puede operar si no tiene conectadas las fibras de aplicacioacuten

Libere el interruptor de paro de emergencia en caso de que se haya accionado

Se debe cumplir con las normativas de seguridad nacional que esteacuten vigentes encada paiacutes

Conecte el enchufe de ali entacioacuten en un contacto con proteccioacuten de liacutenea deinstalacioacuten fija (exclusi o n una proteccioacuten miacutenima de 16 A) No utilice barras decontactos Para los re uis s gCOt~onexioacuten ver el capiacutetulo de Cond s teacutecnicas

CA

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 30: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

5074~ ~ S IREX MEDIC~Direccioacuten Cordoba 1367 - PlSO 13 C10 Ogt~0 ~ bull e r Te1 (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas lt ) U e

j U P w 11 i - I O v J I ~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mall medlClnaSlrex 0111~~

~~Internet htpwtnsirexcom

y de espacio

Conecte el pedal en la parte frontal del equipo en el contacto de abajo a la derecha

Conecte el enchufe de contacto de la puerta en la parte trasera del equipo en elcontacto de abajo a la derecha

Monte la fibra de aplicacioacuten requerida en el sistema laacuteser Para ello tome en cuentalas instrucciones de uso y las condiciones de esterilizacioacuten correspondientes Vercapiacutetulo de Montaje de la fibra de aplicacioacuten y las instrucciones de uso de la fibra

PRECAUCiOacuteN

Para los tratamientos se tienen que utilizar solamente fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esterilizadas de acuerdo a las instrucciones Se deben cumplir los ciclos delimpieza y esterilizacioacuten indicados No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacutendantildeadas o sucias

Coloque o conduzca los cables de conexioacuten de suministro eleacutectrico del pedal y delinterruptor de contacto de la puerta asiacute como la fibra de aplicacioacuten de tal manera queno constituyan un riesgo de tropezar u otra fuente de peligros para las personas quese encuentren en el aacuterea

11- Contraindicaciones

Actualmente no se conocen contraindicaciones ni efectos secundarios especiacuteficos dellaacuteser

No obstante se deberaacute ajustar rigurosamente la indicacioacuten para el tratamiento denintildeos y mujeres embarazadas

12- Mantenimiento y Limpieza

Todos los trabajos de reparacioacuten y mantenimiento asiacute como los controles teacutecnicosregulares seraacuten realizados exclusivamente por la empresa StarMedTec GmbH o porteacutecnicos de servicio autorizados por StarMedTec GmbH

La realizacioacuten de trabajos de reparacioacuten o mantenimiento por personal no autorizadocausaraacute por principio la peacuterdida de los derechos de garantiacutea y de responsabilidadAdemaacutes debido a trabajos de mantenimiento mal realizados pueden aparecerfunciones defectuosas del equipo que pueden significar un riesgo para el usuario y elpaciente

PRECAUCiOacuteN

Si el laacuteser no funciona correctamente en alguna ocasioacuten por favor no realice ustedmismo ninguna intervencioacuten en el equipo o dentro de eacutel Por favor diriacutejase a laempresa StarMedTec GmbH o a su socio de servicio autorizado por StarMedTecGmbH

Por favor tome en cuenta que el fabricante solamente seraacute responsable de lafuncionalidad confiabili y seguridad del equipo si se cumplen lascondiciones

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 31: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

s o 7 -4_~ bullbull SIR E X M E DI CAdeggtremon Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 C1055AAD rtfft ~o~Tl bullbull q L I P ~iexclT I ) iexcl e d J (~ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas RotatiV~ -( ~~iexcl

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail rnedicinasl~ eAcom ~Q

~ -Internet httpWdh bull si-cxcom -~l1fSAOeacute

---~--

El transporte la instalacioacuten la puesta en funcionamiento las modificaciones elmantenimiento y las reparaciones las lleva a cabo solamente personal autorizado

O La instalacioacuten eleacutectrica del aacuterea en la que se opera el laacuteser cumple con losrequerimientos de ley asiacute como con los requerimientos de instalacioacuten

O El equipo y sus accesorios se utilizan de acuerdo con estas instrucciones deuso y

O Los usuarios han recibido instrucciones y entrenamiento adecuados

Intervalos de mantenimiento

Por lo menos una vez al antildeo (dentro de un periodo de 12 meses) o cuando lo indiqueel equipo seguacuten lo que suceda primero se tiene que realizar una inspeccioacuten de todo elsistema laacuteser por medio de un teacutecnico de servicio autorizado

Revisiones teacutecnicas

Las revisiones teacutecnicas solamente pueden ser realizadas por teacutecnicos de servIcIoautorizados y tienen que ser documentadas en la bitaacutecora de productos meacutedicos(bitaacutecora del equipo)

En la inspeccioacuten se tienen que incluir los accesorios las piezas sujetas a desgaste losartiacuteculos desechables y las interfaces vinculadas con el equipo que el usuario utilicedurante la aplicacioacuten del equipo si la aplicacioacuten del equipo se puede ver influidadecisivamente por estos dispositivos externos respecto a la seguridad teacutecnica

POR FAVOR TOME EN CUENTA

Las revisiones teacutecnicas se tienen que realizar en intervalos de maacuteximo 12 meses y setienen que documentar en la bitaacutecora del producto meacutedico

Se tienen que realizar las siguientes revisiones teacutecnicas tomando en cuenta lasnormativas de seguridad nacionales vigentes en cada pais

o Inspeccioacuten visual del equipo y los accesorios

O Control de funciones

O Revisioacuten de la emisioacuten de la potencia laacuteserenergiacutea laacuteser ~

O Revisioacuten de la toma de tierra fiacutesica (seguacuten EN lEC 62353)

O Reviacutesiacuteoacuten de la corriente de desviacioacuten a tierra bajo condiciones normales (seguacutenEN lEC 62353)

O Control de la fuente de radiacioacuten y componentes oacutepticos mantenimiento o deser necesario sustitucioacuten

O Actualizar la funcioacuten interna de protocolo

O Docum ta ioacuten por escrito y enviacuteo de una copia al departam e servicio deStarMedTec

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 32: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

PRECAUCiOacuteN

Si se detectan defectos al realizar las revisiones teacutecnicas que puedan poner en peligroa los pacientes al usuario o a terceras personas no podraacute usarse el equipo mientrasno hayan sido corregidos estos defectos por un teacutecnico de servicio autorizado

121- Limpieza

PRECAUCiOacuteN

iexclRealice la limpieza y desinfeccioacuten siempre con el cable de suministro eleacutectricodesconectado

La limpieza y desinfeccioacuten de las superficies del equipo se realiza con un pantildeohuacutemedo y con un desinfectante de superficies adecuado El desinfectante desuperficies tiene que ser adecuado seguacuten las indicaciones del fabricante parasuperficies de productos meacutedicos (p ej Meliseptol) En caso de suciedad ligeranormalmente es suficiente la limpieza de las superficies con un pantildeo huacutemedo

PRECAUCiOacuteN

Los productos de limpieza agresivos como por ejemplo el polvo para tallar y losproductos que contienen acetona o aacutecidos pueden causar dantildeos en la superficie delequipo la pantalla y las etiquetas por lo que no pueden utilizarse

PRECAUCiOacuteN

Al limpiar el equipo hay que asegurarse de que no entren liacutequido a su interior porqueesto puede producir fallas

13- Seguridad

131 Indicaciones generales para el usuario

El sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL es un equipo para tratamiento meacutedico-teacutecnico que solamente puede ser utilizado de acuerdo con su finalidadm No se permite el uso de teleacutefonos celulares o aparatos semejantes~ durante la operacioacuten del laacuteser

---

Debido a los posibles riesgos por radiacioacuten electromagneacutetica lesrecomendamos a las personas que usen marcapasos y a las mujeresembarazadas que no se mantengan en el aacuterea del laacuteser

PRECAUCiOacuteN

Como todo instrumento meacutedico de alto rendimiento un laacuteser exige conocimientosespeciales y cuidado en su manejo y utilizacioacuten El laacuteser solamente puede ser utilizadopor personas que hayan sido entrenadas en un manejo profesional del equipotomando en cuenta la instrucciones de uso y que esteacuten familiariz s con susefectos terapeacuteuticos o iexclbies riesgos y efectos secundarios

0~ (

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 33: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

4 SIREX MEDICAoireccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 C1055AAD Bs

~ quiexclporniei~ O vieacutediCQ Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas-

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail medicinasirex

Internet httph~wwsircxcom

Los trabajos de mantenimiento y reparacioacuten pueden ser realizados exclusivamente porteacutecnicos de servicio de la empresa StarMedTec GmbH o por personal especializadoautorizado por StarMedTec GmbH Las intervenciones en el equipo por personal noautorizado tendraacuten como consecuencia la anulacioacuten de la garantiacutea y la exclusioacuten detodo derecho a exigir responsabilidad

En la eliminacioacuten del dispositivo laacuteser la empresa StarMedTec GmbH le ayudaraacute ahacer su contribucioacuten a un aprovechamiento ecoloacutegico de acuerdo con el medioambiente

PRECAUCiOacuteN

Usar el laacuteser la consola de operacioacuten o las posibilidades de ajuste de una maneradistinta a las que se describen aquiacute puede producir radiaciones peligrosas

132 Indicaciones de seguridad

a) Solamente podraacuten hacer uso del sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL laspersonas que cuenten con un entrenamiento adecuado en la aplicacioacuten del laacuteser ytengan suficientes conocimientos meacutedicos

b) Es necesario cumplir con las exigencias nacionales para la instalacioacuten y operacioacutende productos meacutedicos o laacuteseres meacutedicos El operador tiene que informarse de si laoperacioacuten de equipos laacuteser tiene que ser registrada ante las autoridades nacionales ycuaacuteles son los reglamentos que se deberaacuten seguir

c) Todo laacuteser puede poner en peligro la salud si se usa inadecuadamente El sistemalaacuteser Auriga QI y Auriga XL es un laacuteser de la clase 4

e) No dirija el rayo laacuteser hacia superficies reflejantes (superficies metaacutelicas espejosetc)

d) Por favor tome en cuenta que los materiales o instrumentos reflejantes puedendesviar de manera descontrolada el rayo laacuteser Es necesario tener un cuidado especialcon las superficies de vidrio pero tambieacuten las superficies metaacutelicas muy pulidaspueden causar todaviacutea eventualmente una radiacioacuten laacuteser dispersa a algunos metrosde distancia ~

e) En caso de emisioacuten laacuteser se tienen que usar los lentes protectores en el aacuterea laacuteser

f) En caso de usar dispositivos oacutepticos para observacioacuten o ajuste eventualmente setendraacuten que utilizar filtros protectores adecuados con el factor de proteccioacuten correcto

g) Durante la operacioacuten se tiene que delimitar y sentildealizar el aacuterea laacuteser de acuerdo conla norma de seguridad DIN EN lEC 60825

h) Al manejar todas las partes de los accesorios los artiacuteculos o materialesdesechables que hayan entrado en contacto con el paciente se tienen que tomarmedidas de proteccioacuten para evitar la propagacioacuten de enfermedades

i) Para el tratamiento solamente se pueden utilizar fibras de aplicacioacuten en perfectoestado y esteriliza a de acuerdo con las instrucciones de uso correspondientes Setienen que cumpli os iclos de li[l3ieza y esterilizacioacuten indicados en las nstrucciones

60SCOLI jgtoe-~

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 34: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

de uso correspondientes No estaacute permitido trabajar con fibras de aplicacioacuten dantildeadas osucias

j) Con el sistema laacuteser Auriga QI y Auriga XL solamente pueden utilizarse fibrasde aplicacioacuten autorizadas por StarMedTec GmbH del tipo single use o reusable Lasfibras de aplicacioacuten estaacuten sometidas en parte a limitaciones especiacuteficas de cada paisy por lo tanto no estaacuten permitidas ni se pueden conseguir en todos lados

k) El humo o los productos de ablacioacuten que se expelen hacia el aire circundantepueden contener partiacuteculas de tejido viviente Utilice sistemas de aspiracioacuten y defiltrado adecuados o tome las medidas de proteccioacuten correspondientes

1) El operador tiene que garantizar que en las aplicaciones meacutedicas de la radiacioacutenlaacuteser en aacutereas de oacuterganos cavidades corporales y tubos que puedan contener gases ovapores inflamables se tomen las medidas de proteccioacuten contra riesgos de incendio yexplosioacuten

m) Al aplicar la radiacioacuten laacuteser en ambientes enriquecidos con oxigeno y en entornosde gases o materiales faacutecilmente inflamables existe riesgo de incendio y explosioacuten Sedeberaacuten tomar las medidas de proteccioacuten correspondientes

El dispositivo laacuteser mismo no puede ser operado en habitaciones con concentracionesde oxiacutegeno superiores a 25

n) En caso de que la pantalla esteacute fallando el dispositivo laacuteser no puede ser operadoLa estructura del menuacute es interactiva No continuacutee con el tratamiento si la pantalla seoscurece o no se ve bien Ajuste la pantalla o el dispositivo de manera que pueda leerclaramente la imagen

ntilde) Antes de transportar el equipo laacuteser Auriga QI se tienen que desmontar todos losaccesorios (fibras de aplicacioacuten cable de suministro eleacutectrico pedal )

o) El transporte del equipo deberiacutea llevarse a cabo con el menor nuacutemero de sacudidasposible Por ello levante el equipo de las barras de sujecioacuten previstas para ello que seencuentran en su parte inferior y deposiacutetelo con cuidado

p) La vida uacutetil de este producto meacutedico estaacute limitada a 10 antildeos Despueacutes de esteperiodo la empresa StarMedTec GmbH tiene que volver a verificar si la tecnologiaaplicada sigue siendo adecuada

q) Si la fibra de aplicacioacuten se dobla maacutes de lo que se indica en el punto 51 se puedencausar dantildeos

r) Revise la fibra de aplicacioacuten emitiendo la radiacioacuten con el rayo piloto sobre unasuperficie plana y clara (p ej un papel blanco) El rayo piloto tiene que ser bien visiblecasi circular y homogeacuteneo ~ _

La distancia de seguridad (NOHD) del dispositivo laacuteser al ser utilizado ~normal (lEC 60825-1 2007 anexo AS) es de 06 m

s) La miacutenima divergencia del rayo asciende a 220 mrad La desviacioacuten maacutexima de lapotencia laacuteser es de 20 Dependiendo de la energiacutea y la aplicacioacuten los tiempos deimpulso se encuentran entr rox 200 iexclJsy 500 iexclJs

t) Existe la posibilidadconexioacuten trasera para

-OC

ectar un cable de compensacioacuten de poten iacJ9 compensacioacuten de potencial Conect

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 35: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

5 071 ~~~~JV ~ SIR EX M E DI (JHeCC1Oacuten Coacuterdoba 1367 - P1SO 13 Cl055AADB JIO 1JV~ =qUiexclQncn O ~cd(o Tel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotatiacutev~~~~ 1

Fax (54-11) 4816-4422 - E~Mail medlCinaSi~Kgt~gtco~ re ~~~~Internet httpwwwsirexcom

mediante un cable de compensacioacuten de potencial adecuado con el contactocorrespondiente en el muro (lEC 60601- 12005)

u) Hay que poner atencioacuten en que el equipo no sea operado por personas que esteacutenen contacto con el paciente

133 Proteccioacuten de los ojos

Debido a la alta densidad energeacutetica de la radiacioacuten laacuteser emitida por el equipo losojos corren un riesgo especialmente serio porque pueden ser lesionados incluso conuna radiacioacuten laacuteser muy deacutebil

La proteccioacuten contra la radiacioacuten laacuteser significa entre otras cosas

Proteccioacuten del paciente mediante un manejo competente del laacuteser por parte delusuario y

Proteccioacuten de todas las personas involucradas y la persona que lleva a cabo eltratamiento con laacuteser ante una exposicioacuten involuntaria a la radiacioacuten

Proteccioacuten de los objetos en el aacuterea del laacuteser ante una exposicioacuten a la radiacioacutendirecta e indirecta

PRECAUCiOacuteN

Dentro del aacuterea laacuteser todas las personas tienen que usar lentes de proteccioacuten contralaacuteser o una proteccioacuten ocular adecuada iexclIgnorar esto puede conducir a dantildeosirreversibles en los ojos Antes de la utilizacioacuten por favor aseguacuterese de que los lentesde proteccioacuten laacuteser esteacuten en perfecto estado es decir los lentes no deben mostrarninguacuten tipo de dantildeo mecaacutenico Se tiene que utilizar el tipo de lentes indicado acontinuacioacuten

Los lentes protectores para el sistema laacuteser Auriga QI tienen que cumplir por lomenos con las siguientes condiciones

Modos de operacioacuten laacuteser1= Impulso

1 2100 nm L2 (seguacuten DIIJ E~~2(7)

ILongitud de onda en la cual los lentes deproteccioacuten contra laacuteser ofrecen proteccioacuten

Grado de protecclon

Para evitar confusiones los lentes protectores contra laacuteser tienen que marcarseadecuadamente Tambieacuten pueden usarse los lentes protectores contra laacuteser de mayorgrado protector (p ej L2 L3 ) o los lentes que tienen un filtro de banda ancha degrado de proteccioacuten L2 o mayor que incluya la longitud de onda de 2100 n

PRECAUCIOacuteN

Nunca mire directament

J

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 36: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

Internet httpwwwsirexcom

Si el paciente no puede usar lentes de proteccioacuten contra laacuteser durante el tratamientodado que los tratamientos se llevan a cabo en el aacuterea de los ojos se tienen que tomarotras medidas protectoras como p ej el uso de cubreojos

134 Limitaciones de utilizacioacuten

POR FAVOR TOME EN CUENTA

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL es un dispositivo revisado seguacutenla norma DIN EN lEC 60601-1- 2 (EMV) Consulte maacutes detalles en el capiacutetulo deTolerancia electromagneacutetica

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden usarse conaccesorios autorizados por StarMedTec GmbH

Todos y cada uno de los accesorios han sido verificados y autorizados por elfabricante de acuerdo con la normativa de la Comunidad Europea 9342EWG para serutilizados con el equipo laacuteser

iexclEl equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden ser operados enespacios y aacutereas con peligro de explosioacuten

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL solamente pueden ser usados enespacios utilizados con fines meacutedicos Se tienen que cumplir los requisitos de lospaiacuteses correspondientes

El equipo laacuteser ha sido verificado respecto a su inmunidad electromagneacutetica y cumplecon todos los requisitos aplicables de la misma Sin embargo no pueden excluirse porcompleto las fallas

El equipo laacuteser Auriga QI Y el equipo Auriga XL no pueden operarse por encimade los 2000 m sobre el nivel del mar

El equipo laacuteser Auriga QIestaacute concebido para una operacioacuten intermitente

Si el equipo laacuteser se utiliza de forma continua es decir no intermitente el monitoreointerno permanente de la temperatura hace que se interrumpa la operacioacuten laacuteser encaso de sobrecarga En utilizacioacuten maacutexima del ciclo de encendido (error 1204 (excesode temperatura ver lista de errores)) el equipo requiere unos 200 segundos paraenfriarse

indicamos los periodos de operacioacuten tiacutepicos para ciertasdependen de la temperatura ambiental Aquiacute se utiliza como

C7----En la siguiente tablaconfiguraciones Eacutestosejemplo 25degC t 1degC

Modo f [Hz] Energ le [mJ] Periodo de operacioacutensin interrupcioacuten [min]

Litotripsia

Ablacioacuten

Coa ulacioacuten

66810

1200400080030001500700

519549

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 37: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

~ SIREX MEDICA ~ ~quipqmiexclcn() fveacutedigt

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AAD B iexclTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas- r f( O jFax (54-11) 4816~4422 - E-Mail medicinasi iexcl ]0Internet httpwwWsirexcom ~~

- --~

PROYECTO DE ROTULO

Anexo 1118- Disposicioacuten ANMAT Ndeg 231802 (to 2004)

Auriga QI

Auriga XL 4007

Laacuteser de holmio

Fabricante StarMedTec GmbH - Kreuzstrasse 22 82319 Starnberg Alemania

Importador SIREX MEDICA SA Libertad Ndeg 836 PB Of 11 Ciudad de Buenos Aires

Argentina

Auriga QINuacutemero de Serie xxxx-x-xxxx220v - 240v220v

50Hz max 16A (max 3kW)50 Hz max 16A (max 3kW)

Fecha de fabricacioacuten aaaa-mm

Condiciones especiacuteficas de almacenamiento conservacioacuten yo manipulacioacuten del

producto ver Instrucciones De Uso

Instrucciones de Uso Advertencias y Precauciones ver Instrucciones De Uso

RADIACiOacuteN LAacuteSER VISIBLE E INVISIBLE

EVITAR LA EXPOSICiOacuteN DE LA PIEL O DE LOS OJOS

A LA RADIACiOacuteN DIRECTA O DISPERSADA

Director Teacutecnico Bioingeniero Jase Bibiloni - MN 5265

fesionales e instituciones sanitarias

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 38: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

4 SIREX MEDICA 4 ~e i iacute P a In iexclen ~() M f die c

Direccioacuten Coacuterdoba 1367 - Piso 13 CI055AADTel (54-11) 4816-4585 Y Liacuteneas Rotativas~

Fax (54-11) 4816-4422 - E-Mail

Internet httph-JWwsirexcom

e roacutetulo es aplicable al modelo Auriga QI y Auriga XL 4007

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039
Page 39: Secretaría dePolíticas, DISPOSICION N'!5 O Regulación

20l3-Antildeo del Bicentenariode la AsambleaGeneralConstituyentede 1813

Ministerio de SaludSecretariacutea de PoliacuteticasRegulacioacuten e Institutos

ANMAT

ANEXO III

CERTIFICADO

Expediente NO 1-47-2190412-1

El Interventor de la Administracioacuten Nacional de Medicaacutementos Alimentos y

Tecnologiacutea Meacutedica (ANMAT) certifica que mediante la Disposicioacuten

No 5 D74y de acuerdo a lo solicitado por Sirex Medica SA se autorizoacute la

inscripcioacuten en el Registro Nacional de Productores y Productos de Tecnologiacutea

Meacutedica (RPPTM) de un nuevo producto con los siguientes datos identificatorios

caracteriacutesticos

Nombre descriptivo Laacuteser de holmio

Coacutedigo de identificacioacuten y nombre teacutecnico UMDNS 17-769 Laacuteseres de HOYAG

para Cirugiacutea

Marca del producto meacutedico StarMedTec

Clase de Riesgo Clase III

Indicaciones autorizadas iaacuteser de uso quiruacutergico para litotricia incisioacuten

diseccioacuten coagulacioacuten ablacioacuten de tejidos blandos y duros y vaporizacioacuten de

liacutequidos

Modelos Auriga QI Auriga XL4007

Condicioacuten de expendio venta exclusiva a profesionales e instituciones sanitarias

Nombre del fabricante StarMedTec GmBH

Lugares de elaboracioacuten Kreuzstrasse 22 82319 Stamberg Alemania

Se extiende a Sirex Medica SA el Certificado PM-1168-33 en la Ciudad de

Buenos Aires a QlMiQ)O1L siendo su vigencia por cinco (5) antildeos a

contar de la fecha de su emisioacuten

~~ DISPOSICIOacuteN NO

(JC6

Dr OTTO A ORSINGAERsuaINTERVENTOR

ANAIAT

  • 00000001
  • 00000002
  • 00000003
  • 00000004
  • 00000005
  • 00000006
  • 00000007
  • 00000008
  • 00000009
  • 00000010
  • 00000011
  • 00000012
  • 00000013
  • 00000014
  • 00000015
  • 00000016
  • 00000017
  • 00000018
  • 00000019
  • 00000020
  • 00000021
  • 00000022
  • 00000023
  • 00000024
  • 00000025
  • 00000026
  • 00000027
  • 00000028
  • 00000029
  • 00000030
  • 00000031
  • 00000032
  • 00000033
  • 00000034
  • 00000035
  • 00000036
  • 00000037
  • 00000038
  • 00000039