sash replacement guide guía de reemplazo de hojas · para el reemplazo de la hoja con pestillo y...

6
For replacement sash with factory applied lock and keeper, skip steps 4 and 5 for bottom sash replacement or step 7 for top sash replacement. Para el reemplazo de la hoja con pestillo y cerrojo aplicados en fábrica, omita los pasos 4 y 5 para el reemplazo de la hoja inferior y el paso 7 para el reemplazo de la hoja superior. For bottom sash replacement, go to page 2. Para el reemplazo de la hoja inferior, consulte la página 2. For top sash replacement, go to page 4. Para el reemplazo de la hoja superior, consulte la página 4. Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. Tools Needed / Herramientas necesarias Safety Glasses / Lentes de seguridad Phillips Head Screwdriver / Destornillador con cabeza Phillips Flat Blade Screwdriver / Destornillador de punta plana “Andersen” and all other trademarks where denoted are marks of Andersen Corporation. ©2009-2017 Andersen Corporation. All rights reserved. “Andersen” y las demás marcas comerciales que aparezcan son marcas de Andersen Corporation. ©2009-2017 Andersen Corporation. Reservados todos los derechos. 9001741 BC-00 Revised 01/03/17 for Andersen® A-Series Double-Hung Windows para las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen® Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Top or Bottom Sash / Hoja superior o inferior Top Sash Hoja superior Bottom Sash Hoja inferior or / o bien Use caution when working at elevated heights and around window and door openings. Follow the manufacturers’ instructions for ladders and scaffolding. Failure to do so could result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de puertas y ventanas. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte. Follow manufacturers’ instructions for hand and power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so could result in injury, product or property damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas manuales y eléctricas. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad. Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry, and install window and door products. Heavier windows and doors will require mechanical assistance. Failure to do so could result in injury, product or property damage. Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas. Las puertas y ventanas más pesadas requerirán asistencia mecánica. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

Upload: others

Post on 04-Feb-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas · Para el reemplazo de la hoja con pestillo y cerrojo aplicados en fábrica, omita los pasos 4 y 5 para el reemplazo de la hoja

▶ For replacement sash with factory applied lock and keeper, skip steps 4 and 5 for bottom sash replacement or step 7 for top sash replacement.

Para el reemplazo de la hoja con pestillo y cerrojo aplicados en fábrica, omita los pasos 4 y 5 para el reemplazo de la hoja inferior y el paso 7 para el reemplazo de la hoja superior.

▶ For bottom sash replacement, go to page 2. Para el reemplazo de la hoja inferior, consulte la página 2.

▶ For top sash replacement, go to page 4. Para el reemplazo de la hoja superior, consulte la página 4.

▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.

Tools Needed / Herramientas necesarias ∙ Safety Glasses / Lentes de seguridad ∙ Phillips Head Screwdriver / Destornillador con cabeza Phillips ∙ Flat Blade Screwdriver / Destornillador de punta plana

“Andersen” and all other trademarks where denoted are marks of Andersen Corporation. ©2009-2017 Andersen Corporation. All rights reserved.“Andersen” y las demás marcas comerciales que aparezcan son marcas de Andersen Corporation. ©2009-2017 Andersen Corporation. Reservados todos los derechos. 9001741 BC-00 Revised 01/03/17

for Andersen® A-Series Double-Hung Windowspara las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen®

Sash Replacement GuideGuía de reemplazo de hojas

Parts Included / Partes incluidas(1) Instruction Guide / Guía de instrucciones(1) Top or Bottom Sash / Hoja superior o inferior

Top SashHoja superior

Bottom SashHoja inferior

or / o bien

Use caution when working at elevated heights and around window and door openings. Follow the manufacturers’ instructions for ladders and scaffolding. Failure to do so could result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de puertas y ventanas. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte.

Follow manufacturers’ instructions for hand and power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so could result in injury, product or property damage.Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas manuales y eléctricas. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad.

Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry, and install window and door products. Heavier windows and doors will require mechanical assistance. Failure to do so could result in injury, product or property damage.Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas. Las puertas y ventanas más pesadas requerirán asistencia mecánica. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la

For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.

Please leave this guide with building owner.

Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.

Deje esta guía con el dueño de la construcción.

Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.

Page 2: Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas · Para el reemplazo de la hoja con pestillo y cerrojo aplicados en fábrica, omita los pasos 4 y 5 para el reemplazo de la hoja

29001741

Bottom Sash Replacement / Reemplazo de la hoja inferior

2Interior

1Interior

Unlock and open bottom sash.Desbloquee y abra la hoja inferior.

Retract tilt latches by pushing lock outward. Tilt bottom sash in and support.Empuje el cerrojo hacia afuera para retraer los pestillos inclinables. Incline la hoja inferior y sosténgala.

Push lock outwardEmpuje el cerrojo hacia afuera.

4"

Remove lock screws, rotate lock and remove. Save lock and screws for reuse.Retire los tornillos del cerrojo, gire el cerrojo y retírelo. Guarde el cerrojo y los tornillos para volver a usarlos.

4Interior

Skip step if replacement sash has factory applied lock.Omita este paso si la hoja de reemplazo tiene el cerrojo aplicado en fábrica.

Phillips Head ScrewdriverDestornillador con cabeza Phillips

Balancer Cover (shown transparent for clarity)Cubierta del compensador(se muestra transparente para mayor claridad)

Depress retainer clip, if present, on one side and lift sash corner free. Repeat on other side and remove sash.Presione el sujetador de retención, si hubiera, de un lado y levante la esquina de la hoja hasta liberarla. Repítalo en el otro lado y retire la hoja.

3Interior

Flat Blade ScrewdriverDestornillador de punta plana

Retainer Clip Sujetador de retención

Without Retainer ClipSin sujetador de

retención

With Retainer Clip (Pre-2010 Windows)Con sujetador de retención (Ventanas anteriores a 2010)

Page 3: Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas · Para el reemplazo de la hoja con pestillo y cerrojo aplicados en fábrica, omita los pasos 4 y 5 para el reemplazo de la hoja

39001741

Position lock tight to replacement sash, rotate to capture cord and fasten.Coloque el cerrojo bien irme en la hoja de reemplazo, gírelo para capturar el cordón y ajuste.

5Interior

Rotate replacement bottom sash to position pivot pins into interior channel. Push down until both pivot pins engage with balancer shoes.Gire la hoja inferior de reemplazo para colocar los pasadores de pivote en el canal interior. Presione hacia abajo hasta que los dos pasadores de pivote se enganchen con las zapatas del compensador.

Skip step if replacement sash has factory applied lock.Omita este paso si la hoja de reemplazo tiene el cerrojo aplicado en fábrica.

Verify cord capture by lifting slightly on lock.Verifique la captura del cordón levantándolo levemente en el cerrojo. Captured Cord

Cordón capturado

Hidden viewVista oculta

Interior Channel Canal interior

Exterior Channel Canal exterior6

Interior

7Interior

Retract tilt latches by pushing lock outward and tilt sash up.Para retraer los pestillos inclinables, empuje el cerrojo hacia fuera e incline la hoja hacia arriba.

LockCerrojo

8Interior

Close and lock sash. Cierre y bloquee la hoja.

Bottom sash replacement is complete.El reemplazo de la hoja inferior está completo.

Page 4: Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas · Para el reemplazo de la hoja con pestillo y cerrojo aplicados en fábrica, omita los pasos 4 y 5 para el reemplazo de la hoja

49001741

Top Sash Replacement / Reemplazo de la hoja superior

2Interior

1Interior

Unlock and open bottom sash.Desbloquee y abra la hoja inferior.

Retract tilt latches by pushing lock outward. Tilt bottom sash in and support.Empuje el cerrojo hacia afuera para retraer los pestillos inclinables. Incline la hoja inferior y sosténgala.

Push lock outwardEmpuje el cerrojo hacia afuera.

4"

Lower top sash.Baje la hoja superior.

5Interior

4Interior

Tilt LatchPestillo inclinable

Slide tilt latches inward and tilt top sash in.Deslice los pestillos inclinables hacia adentro e incline la hoja superior también hacia adentro.

Balancer Cover (shown transparent for clarity)Cubierta del compensador(se muestra transparente para mayor claridad)

Depress retainer clip, if present, on one side and lift sash corner free. Repeat on other side and remove sash.Presione el sujetador, si hubiera, de un lado y levante la esquina de la hoja hasta liberarla. Repítalo en el otro lado y retire la hoja.

3Interior

Flat Blade ScrewdriverDestornillador de punta plana

Retainer Clip Sujetador de retención

Without Retainer ClipSin sujetador de

retención

With Retainer Clip (Pre-2010 Windows)Con sujetador de retención (Ventanas anteriores a 2010)

Page 5: Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas · Para el reemplazo de la hoja con pestillo y cerrojo aplicados en fábrica, omita los pasos 4 y 5 para el reemplazo de la hoja

59001741

Balancer Cover (shown transparent for clarity)Cubierta del compensador(se muestra transparente para mayor claridad)

9Interior

Slide tilt latches inward and tilt sash up.Deslice los pestillos inclinables hacia adentro e incline la hoja hacia arriba.

Tilt LatchPestillo inclinable

Depress retainer clip, if present, on one side and lift sash corner free. Repeat on other side and remove sash.Presione el sujetador, si hubiera, de un lado y levante la esquina de la hoja hasta liberarla. Repítalo en el otro lado y retire la hoja.

6Interior

Flat Blade ScrewdriverDestornillador de punta plana

Retainer Clip Sujetador de retención

Without Retainer ClipSin sujetador de

retención

7Interior

Remove keeper screws and keeper and reapply to replacement sash.Retire los tornillos del pestillo y el pestillo, y colóquelos en la hoja de reemplazo.

Rotate replacement top sash to position pivot pins into exterior channel. Push down until both pivot pins engage with balancer shoes.Gire la hoja superior de reemplazo para colocar los pasadores de pivote en el canal exterior. Presione hacia abajo hasta que los dos pasadores de pivote se enganchen con las zapatas del compensador.

Skip step if replacement sash has factory applied keeper.Omita este paso si la hoja de reemplazo tiene el pestillo aplicado en fábrica.

8Interior

Exterior ChannelCanal exterior

Interior Channel Canal interior

KeeperPestillo

For sash with 1” glass, a keeper spacer will be attached to the keeper.Para una hoja de vidrio de 1”, se adjuntará al pestillo un espaciador de pestillo.

KeeperPestillo

Keeper SpacerEspaciador de pestillo

With Retainer Clip (Pre-2010 Windows)Con sujetador de retención (Ventanas anteriores a 2010)

Page 6: Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas · Para el reemplazo de la hoja con pestillo y cerrojo aplicados en fábrica, omita los pasos 4 y 5 para el reemplazo de la hoja

13Interior

Close and lock sash.Cierre y bloquee la hoja.

Top sash replacement is complete.El reemplazo de la hoja superior está completo.

Interior Channel Canal interior

Exterior Channel Canal exterior 11

Interior

Rotate bottom sash to position pivot pins into interior channel. Push down until both pivot pins engage with balancer shoes.Gire la hoja inferior para colocar los pasadores de pivote en el canal interior. Presione hacia abajo hasta que los dos pasadores de pivote se enganchen con las zapatas del compensador.

12Interior

Retract tilt latches by pushing lock outward and tilt sash up.Para retraer los pestillos inclinables, empuje el cerrojo hacia fuera e incline la hoja hacia arriba.

LockCerrojo

69001741

10Interior

Raise sash up.Levante la hoja.