sambayanan newsletter 2013 (october - november)

Upload: rogeliodmng

Post on 04-Jun-2018

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    1/16Page 1One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    A PUBLICATION OF THE HYEHWADONG FILIPINO CATHOLIC COMMUNITY IN SEOUL ARCHDIOCESE

    Volume 18 Issue 10~11 OCTOBER ~ NOVEMBER 2013

    By: Jazzmin Anne Nicolle Santos

    I

    ts been over 2 and a half years ago sinceI first arrived in Korea. I was 17 years

    old, and was unaware of the struggles I wouldencounter as a student living in a differentcountry without my family. Everything wasdifferent -the weather, the food, the people, thelanguage, and of course, the culture. I wasfaced with the emotional stress of being away

    from home. I missed the Philippines, and notbeing able to experience the Filipino warmthwas agonizing. But like every other Filipinos

    here in Korea, I knew I had to do well. I had todo my duties both as a student and a Filipino.So while trying my best to cope up with myKorean classes, I was trying to find ways inhow to be THE FILIPINO in Korea. I wanted

    (Continued on page 3)

    Kevin Macarius Florentin

    Shame comes very close with what Ithought about first when I learnedabout representing PIKO in the recently con-

    cluded Ginoo at Binibining Kalinangang Pilipi-no 2013. I have never really considered to bepart of any beauty competition in my entire life.The idea of flaunting myself, feeling confident,and being graceful has always insulted my mas-

    culinity.

    Gayunpaman, hindi matitikman ang sarapng duryan kung aamuyin mo lamang o tititiganang anino at anyo nito. Hindi mo malalasap anghangin kung nakakulong ka lamang sa madilimna kuweba. At sa parehong paraan, hindi momararanasan ang buhay kung hindi ka ma-

    bubuhay -kung hindi ka magkakaroon.

    There is so much meaning in what has tran-spired inside the humble theater in Seongbuk-

    (Continued on page 3)

    Whats Inside The Relationship Between Christ and the

    Saints 2

    HFCC Congratulates the Winners of GBK

    2013 3

    Cultural Education and Integration: The Fil-Kor

    Women Migrant Experience 4

    Finance Literacy for Children 5

    Balitang Sports

    5

    Likhaan 6

    How overseas Filipino can win the battle

    against unbearable utang 7

    Covenant Love: Introducing the Biblical

    Worldview 8

    EL Shaddai-Korea Celebrates 21st

    Anniversary 9

    The Parable of the Talents 9

    Boholano Commnity Raises Funds for

    Quake Victims10

    7 Warning signs of a heart attack 11

    HFCC Fund RaisingBohol Earthquake

    Victims11

    Ulat Komunidad 12

    Announcements13

    Frequently Called Numbers 14

    Daily Mass Readings (ORDO)14

    Birthday Greetings 14

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    2/16Page 2 Volume 18 Issue 10~11One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    By: Ma Teresa Solis

    The Relationship Between Christ and the Saints was the topic of the first Saturday vigil last November 2, 2013. The speaker was BroEdison Pinlac, former HFCC President and an active volunteer.He talked about Christ as the King-God, has power, a great lover and noted that Jesus never used human power. He discussed the characteristics

    of Saints: Having faith and belief, Being Obedient, Being Humble and their Love of God.

    Saints have trust in the Lord. They spent time with GOD by praying, they followed the will of God through preaching the Word of God, helpingthe needy, and other good things. They have the confidence in doing God's will, because they believe that whatever happens, God will never aban-

    don them.

    Saints pursued (obey) their mission of order without hesitation for the Glory of God.

    Saints submit their self to God and to others for God's sake, they accept God into their lives, they recognize God as the great One, even though

    they are being humiliated, causing them pain or suffering.

    Saints are willing to do anything and everything for the Glory Of God-causing their own lives.

    Bro Edison shared his own experience as a volunteer and the person who helped him to nourish his faith and belief was Sr Angel Libron, SSpS.Sr Angel was an inspiration to him and he considered her as a living Saint. He described Sr Angel as the person who always smiles that makes herapproachable, shes very helpful, very humble, and never rejected anyone. He asked her how she can handle everything, and she replied with a

    smile for the glory of God.

    It was an interactive discussion with questions answered by participants on the said vigil. The questions asked were: Did I practice my faith intimes of happiness and sorrow? Did I obey Gods will not my will? Did I practice humility when Im humiliated, causing me pain or suffering? Do

    I love God?

    Saturday vigil is a monthly activity of HFCC every first Saturday of the month and held at the Philippine Center located at Seongbuk dong. It

    starts with a prayer of the Holy Rosary, followed by a discussion of a certain topic based on the monthly theme. A time for meditation is given tothe participants during the Holy Hour. After the consecration of the Blessed Sacrament, the Holy Mass follows officiated alternately by HFCCchaplains, Fr Alvin Parantar, MSP and Fr Arvin Mosqueda, MSP. Participants enjoyed the food sponsored by El Shaddai Prayer Partners in Korea

    for the month of November.

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    3/16

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    4/16Page 4 Volume 18 Issue 10~11One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    Prof. Emely Dicolen-Abagat, Ph.D.

    Introduction

    International migration refers to the move-ment of people for various reasons to acountry other than that of their usual residence,for a period of at least twelve months, so thatthe country of destination effectively becomesthe new country of usual residence. Migrationwas originally for men from the East, South andSoutheast Asia. People used to migrate in theGulf countries in the 1970s and in countries inAsia who have dragon economies in the 1980s.The decline for infrastructure projects and theoil crisis in 1979 and the changing labor needsof the Gulf countries slowed down the demandfor male workers, thus emerged the need for

    female workers.

    Women were needed to work as medical and

    caregiver personnel, maintenance workers, anddomestic helpers. The common destinationswere Japan, Hong Kong, Singapore, SouthKorea, Taiwan, Malaysia, and Thailand. The 3top-most sending countries were the Philip-pines, Indonesia and Sri Lanka where 60-80%

    of migrants were women.

    In 1992, it was noted that there were morefemale migrants than male migrants in the Phil-ippines. They went abroad to do domestic ser-vices, entertainment, clerical, sales, and produc-tion work. In the early 1990s, one specificmeans of women migration was through inter-

    national marriage.

    In South Korea, international marriages be-came a phenomenon between 1990 2005. Asof January of this year 2013, there is a total of235,947 international marriage immigrants, anincrease from 161,999 in 2010, 188,580 in

    2011, 196,789 in 2012.

    Currently, the number of women migrantsmarried to Korean men is approximately150,000 mostly from China (53,159) followedby Vietnam (41,603), and the Philippines(11,874) (Ministry of Gender Equality andFamily, 2012). As a result, Korea changed froma homogenous to a multi-ethnic, multicultural

    society.

    According to the Commission on Filipinos

    Overseas (CFO), from only 4 in 1989,Filipinas marrying Koreans have rapidly in-creased, though there was a remarkable de-crease in 2012. Last year it was accounted to a

    total of 13,097.

    Processes of Women Migration Through

    Marriage in Korea

    The rapid and continuous increase of Filipi-nas marrying Koreans is brought about by sev-eral reasons and they also resulted to numerousissues and problems that need to be addressed.Generally, these are Filipinas from 18-30 yearsold, most of them live in the rural areas withtheir in-laws, and do farming and fishing as a

    means of livelihood,

    According to a study by Seol et al., (2005),immigration through marriage in Korea ismainly done in four ways: recommendationsmade through acquaintances (mostly in the caseof Korean-Chinese women), direct meetings(mostly for Chinese and Mongolians), religious

    groups (mostly for Japanese, Filipinos, andThais), and intermediary agencies, or common-ly called as brokers (mostly for Vietnamese,

    Mongolians and Russians).

    Based on the records of the Philippine Em-bassy in Seoul, the following are the commonways used by Filipinas in marrying Korean

    men:

    1.Mail-Order-Bride. Unmarried women whoare in search of grooms list themselves onbrochures, online dating sites, and socialnetworking sites. Normally, women who go

    through this process of searching for pro-spective husbands are from less developed or

    developing countries and are looking for menfrom the developed countries or more eco-nomically advanced countries. Currently,with the advanced technology, most of theseare dating sites available online. Filipinaseither meet Korean men on chat, facebook,

    twitter, kakao, and others.

    2.Introduction by a friend or a family member.Filipinos are basically very friendly people.They love to meet new friends and acquaint-ances. Relatives and friends who have Kore-an husbands and friends introduce them toeach other. Normally, the Korean man visitsthe Philippines to meet each other personally.

    After a few days or weeks of getting-to

    -know

    each other, they end up in marriage.

    3.Direct meeting or by their own choice. TheKoreans are the number one guests of thePhilippines now. They visit the country asshort-term tourists, businessmen, or students.

    They have a lot of op- portunities tomeet Filipinas in the favorite destinations ofKoreans like beaches, restaurants, resorts,shopping malls, schools/universities and evenchurches. Love relationship can develop

    among them which can lead to marriage.

    4.Religious organizations. One of the famousreligious organizations that promote interna-tional marriage is the Unification Churchfounded by Sun Myung Moon. These days, alot of Korean Christian pastors, of differentdenominations, have moved to the Philip-pines to evangelize. Though they are not asactive as the Unification Church in interna-tional marriage, a significant number of Fili-pinas have met their husbands by joining in

    these churches.

    5.Marriage brokers. These are match-makingagencies with the main business of findingwomen for marriage to Korean men. Koreanspay about 10,000,000 Korean Won to thebrokers to be able to find a woman for him.A lot of irregularities were reported, howev-er, that happen between the broker and themiddle men. In some cases, the middlemen get a bigger percentage of the broker feeand very little goes to the woman or to her

    family.

    Common Problems of International Spouses

    Generally, the problems brought about byinternational marriage are: unscrupulous prac-tices of international marriage brokers, cultural

    and language barriers, verbal abuse and domes-tic violence, prejudice and discrimination, so-cial isolation, and poor environment to raise

    children.

    In the case of the Filipinas married to Kore-ans, the following are the common problemsencountered based on the Philippine Embassy

    Report:

    - Domestic violence due to alcoholism. MostKorean husbands drink and when drinking istoo much, it can cause violence such as ver-bal/physical abuse/harassment, as well as

    psychological torture.

    -

    Maltreatment from domestic in-

    laws due toinefficiency of the wife in doing housechores. Filipinas are expected by their in-laws to perform house chores such as cook-ing, cleaning, and farming the same way likethem. Things are done differently in the Phil-ippines so the adjustment is quite difficult forthese Filipinas especially if they are still new

    in Korea.

    - Infidelity by the husband, resulting in fre-quent fighting, shouting matches, and misun-derstanding. Marriages between Filipinas andKoreans are usually what they callwhirlwind love stories. Both of them were

    not given enough time to know each other,and in most cases marriages were not found-ed on love. Eventually, the marriage maylead to infidelity; the cause of more seriousproblems such as fighting, shouting, misun-

    derstandings, and worse is divorce.(Continued on page 10)

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    5/16 Page 5Volume 18 Issue 10~11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    By Susan K

    Bantay OCW (Ang Boses ng OFW)

    Philippine Daily Inquirer, Sunday, March 24th, 2013

    Y

    oung and carefree. Will children they be like that forever?

    Bantay OCW financial counselor and Pera Eskwela segmenthost Joyce Baluyot Deloviers recently noted that more often than not,

    children are excluded from discussions on financial planning.

    Financial planning is not an activity for the forties set only. Startingthem young will create a financial mindseta trait of the potential in-

    vestor.

    Delovieres shared the following points on how to educate our children

    on money matters:

    1. Orient the kids on the concept of moneyits availability and value.When to start this orientation? As soon as they know how to ask for

    money.

    2. Work out a spending plan with your kid. The allowance should be

    enough to cover his expenses and at the same time provide leeway forunexpected purchases or events. I know of parents who give a certainamount of money that should be untouchable unless there is an emergen-cy. For example, a flood in the school area stranded them and they needfood and supplies; or a transport strike disrupted their usual route home,

    causing additional fare expenses.

    3. Have a lifestyle-spending plan for kids. Kids are often susceptibleto enticing promotional activities in media. They are updated on thesepromos. They know the latest trends and gadgets. They also take forgranted that malling comes with purchases and food binges. Beforegoing out of the house, discuss with your children what they can buy andcant buy. Latest fad magazines and comics or CD games and moviescould eat up a lot of the budget. Schedule purchases or encourage them

    to save up from their allowance. Primary school age kids mightneed more emphasis on this since they are likely to throw tantrums andpublic displays of frustration. How many times have we seen a kid wail-ing his head off his desire for a new toy? Be specific about what andwhen they can purchase things, and how much is the limit. Authority

    and control are the key factors here.

    4. Manage windfall money. Cash gifts should go to savings. If some-thing is needed, discuss this with your children and guide them intodetermining if the item is a want or need. Sudden windfalls can turnwhims into needs. Also, when depositing money in the bank, takeyour children with you and show them how much they have saved. This

    will inspire them to save more.

    5. Introduce the concept of investing as you go along. Find ways to

    show your kids that savings grow.

    Of course, all these can only happen if the parents themselves havebeen oriented and educated in the savings and investment options availa-

    ble to them.

    As parents, it is our responsibility to raise kids that are not only self-

    sufficient but also productive and participating citizens of the country.

    Delovieres concluded that money concepts and money management

    have their roots at home.

    Susan Andes, aka Susan K. is on board at Radyo Inquirer 990 dzIQ AM, Mondayto Friday 11:00 a.m.-12:00 noon & 12:30-2:00 p.m. with audio/video live

    streaming: www.dziq.am Studio: 2/F MRP Bldg., Mola St., corner Pasong Tirad

    St., Makati City. PTV 4, every Friday, 8:00 p.m.-9:00 p.m. & GMA News TVInternational. Helpline is 0927-6499870 and e-mail address is su-

    [email protected]/[email protected]

    Source: http://globalnation.inquirer.net/70031/financial-literacy-for-

    children#ixzz2kZlZ2ftK

    o

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    6/16Page 6 Volume 18 Issue 10~11One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    Nang Sa Biyahe'y HuwagMainip

    Ni Massuline Antonio D. Ligaya

    Sa araw at gabi kong pagsakay sa jeepHaba ng biyahey lubhang nakakainip

    Minsan itoy nasasamahan ng inis

    Kapag jeep nalunod sa matinding trapik

    Kayat ikaw sa jeep dapat may libanganNang inip na matindiy mapaglabanan

    Kapag may dalang earphones tengay pasakanMusika sa byahe pwede kang samahan

    Kung wala kang gadgets huwag problemahinJeep na may stereo ang iyong parahinAt sa mamang driver ay iyong hilingin

    Favorite mong love songs ang kanyang tugtugin

    Swerte mo na lamang kung matyetyempuhanJeep na may TV na pwedeng panooran

    Huwag ka nga lang sanang masyadong malibangBaka lumampas sa lugar na pupuntahan

    Pwede namang ang atensyon ay ibalingIgala ang mata ikay mag sight-seeingTignan sa daraanan magandang tanawinAt kung wala namay poste ang bilangin

    Kung di mo tipo sa labas mag sight-seeingSa loob ng jeep igala ang paningin

    Baka may tsikas, maganda at malambingSubukan mot baka pwedeng kausapin

    Payo ko lamang kapag iyay gagawinTsikas na kausap matamang kilatisinBaka ang inakalang babae sa tingin

    Barako palang nagkukunwaring birhen

    Pwede din naman na sa jeep ay matulog

    Lalo nat kung puyat at matindi ang antokAlisto ka nga lamang sa mandurukotAt sa kawatang gamit ay hinahablot

    At kapag inaantok at natulog sa jeepTiyaking itikom maluwang na bibig

    Kadiri mong laway huwag sanang manggilidAt pakiusap huwag ka namang maghilik

    Meron din namang na sa jeep ang libanganSa kaybigang kasamay makipagkwentuhan

    Kapag itoy ginawa boses hinaanBaka natutulog bigla kang bulyawan

    Syempre sa jeep ang cellphone pwedeng gamitin

    Kapag naiinip keypad pindot-pindutin

    Walang problema kung unlimited ang textingBastat ang pamasahe ay huwag lilimutin

    Marami pang sa jeep ay pwedeng gawinUpang ng inip ay huwag atakihin

    Mag-instant konduktor kung mamarapatinTulungan ang tsuper pasahey abutin

    O kaya naman baraha mo ay dalhinMagyaya ng kasama tong-it laruin

    At nang ang driver di kayo pababainMangakong tong para sa kanyay iipunin

    Marami pa tayong sa jeep pwedeng gawinPwedeng magbasa ng news, pwedeng kumain

    Kung gusto mo naman ay mag-bible sharing

    o sa mga usapan ika'y mag-eavesdropping

    Huwag kalimutan mga tips na nabanggitSana sa susunod mong pagsakay sa jeep

    Tiyakin mong hindi ka na maiinipHindi mabuburyong sa haba ng trapik

    ANDAPNi Massuline Antonio D. Ligaya

    Sa kalaliman ng isang gabing pusikitManingning ang mga bituing marikit

    Malamig ang dampi ng hanging umihipMula sa kubo sa siga ako'y lumapit

    Sa siga ay naglaho na ang lagablabTanging natira'y uling na aandap-andap

    Palad ay ibinuka aking itinapatInit mula dito ay hindi na sapat

    Kapag andap sa uling aking hinipanMga tuyong dahon ito ay lalagyan

    Apoy mabubuhay dahon ay didilaanLamig sa gabi'y di na mararamdaman

    Tuyong dahon ngayon ay akin nang tangan

    Andap sa uling muli na bang hihipan

    O sa lilim ng kubo bumalik na lamangLamig ng gabi'y akin na lang kukumutan

    NASAAN ANG PANGAKO?Ni : Michael B. Balba

    Sabi mo sa akin ng huling magkita,Ang ating samahan hindi mag-iiba,

    Ngunit bakit ngayon nasaan ka na ba?Bakit parang ako ay hindi kilala?

    Luha mo'y pumatak ng ako'y lumisan,,Di mo itinago iyong kalungkutan,

    Pagkat ang sabi mo ako ang karamaySa lahat ng oras laging kaagapay.

    Labis mong dinamdam ang aking pag-alis,Pagkat sa'ting bayan ako ay bumalik,

    Ang sabi mo noon ang tangi mong nais,

    Magandang samahan nawa di mawaglit,

    Subalit sa ngayon nasaan na nga ba?Ang iyong pangakong hindi mag-iiba,

    Dagli mong nalimot samahang kay ganda,Kaya nalulumbay ngayo'y nagdurusa.

    Ang pagkakaibigan na ating binuo,Bakit ba nawala tuluyang naglaho,

    Nasaan na ngayon ang iyong pangako?Bakit nalimutan agad na gumuho?

    Nasaan ka ngayon ako'y nagtataka,Nasaan ka ngayong ako' nagdurusa?

    Pangako mo noon sadyang naglaho na,

    Tuluyang nawala't nalimutan mo na.

    LORD PATAWADNi : Michael B. Balba

    "Lord patawad, pagkat ako'y makasalanan,makasalanang nilalang..."

    Nang aking marinig ang awiting ito,Biglang natigilan natulala ako,

    Bakit nga ba ngayon ganito ang tao?Nagdarasal lamang kapag ginugusto.

    Tumatawag lamang sa Poong Maykapal,Kapag nagdurusa o mayro'ng kaylangan,Ngunit kung masaya't sagana sa buhay,

    Ang magpasalamat ay nalilimutan.

    Kapag mayro'ng takot sa puso at isip,Sa Poong Lumikha agad na lalapit,

    Ngunit pag nalampasan ang dusa't pasakit,Ang magpasalamat hindi naiisip.

    Tunay ba na tao likas na mahina?Likas na marupok ang bawat nilkha,Kahit anong sikap bakit di magawa, Ang gawaing mali ba't di maitama?

    Patawad po Ama hiling ko'y patawad,Sa'king pagkukulang hiling ay patawad,Ang 'Yong pang-unawa nawa ay igawad,

    Sa tulad kong isang nagkamaling ganap.

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    7/16 Page 7Volume 18 Issue 10~11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    By Benjamin Pimentel

    Wednesday, August 17th, 2011

    SAN FRANCISCO Tony Ranqueworked for years in Saudi Arabia wherehe faced a dilemma other overseas Filipinoshave probably encountered: The longer heworked abroad, the bigger his debt grew.

    Imagine the worst situation, when my creditcards, all five of them, were used up to their

    maximum credit limits, he told me.

    Eventually, overwhelming financial burdencombined with the strain of separation led to

    the collapse of his marriage.

    Today, Tony is one of many Filipinos usingtheir experiences to take on a pressing need:Helping other overseas Pinoys and their fami-

    lies become smarter with money and debt.

    Theres so much to explore on this subject.

    Readers have helped me do just that by sharingtheir own stories on their struggles with finan-cial burdens particularly with unbearable

    utang.

    One U.S. reader tells of a Pinay whose rela-tionships failed over disagreements over herdesire to send $700 a month to her family back

    home.

    Another reader spoke of Filipinos whoworked on cruise ships who told him how theamount they sent [to families] amounted tonothing later on. One of them turned to drink-

    ing to forget his anger and frustration, he said.

    An OFW from Saudi also wrote me abouthow she moved to the Middle East in order topay off her debts, but the process has takenlonger than she expected. Shes struggling toexplain to her family why Im not sending

    much, she said.

    But shes also gearing up toward the posi-tive side, she added, after having the strength

    to say NO to some requests.

    By the positive side, she meant that state inwhich shes in control of her finances. Its animportant state to be in as the world slips into

    another time of economic uncertainty.

    Dr. Macky Galvez, a pediatrician based in

    Manila, spoke of his own work with OFWs andtheir families, in a local cooperative. That expe-

    rience brought home a key realization.

    OFWs should and must undergo financialliteracy to protect and harness their moneywhich is more often lost and squandered, he

    said.

    Lets affirm a key premise here: OverseasFilipinos perform a vital role by sending moneyback home to help their families. But theresalso a growing need for families to find better

    ways to manage funds coming from abroad.

    And were not talking about totally avoiding

    debt. In many cases, as Ive noted, debt is nec-essary to meet a need.

    But theres such a thing as smart debt anddumb debt. Worse, there is unbearable utang debt that becomes so overwhelming that over-seas Filipinos end up wearing themselves out as

    they find themselves trapped in a vicious cycle.

    Charito Basa, an OFW advocate based inEurope, listed four general principles for over-seas Filipinos and their families (which actually

    applies to everyone in this time of crisis):

    Have a budget and stick it to it no matter

    what

    Therell be special requests from family andfriends that will tempt migrants to deviate fromtheir budget, she says. Be firm. People willeventually understand that they are doing it for

    the good of everyone.

    Save first, before spending (not the other

    way around)

    Set aside a fixed amount for savings. Charitorecommends at least 10 percent of ones in-come. She and Tony Ranque point to the testedformula for sound personal finance manage-

    ment: Income minus Savings equals Expenses.

    Saving a portion of your income is a must,not an option, Tony says. If you cannot de-velop the habit of savings which is founded ondiscipline, force yourself to save by gettingpension plans and other types of pre-need

    plans.

    Have insurance (health, education, retire-

    ment, pensions)

    When done through reputable companies,insurance plans can guarantee that needs areattended professionally and that funds are avail-

    able when most needed, says Charito.

    Stay away from get-rich-quick schemes

    This rule also applies to everyone.

    Imagine this: Someones offering you someinvestment plan with eye-popping returns.Sounds tempting. But the smart approach is toask very tough, detailed questions. Or simplywalk away. Chances are its either a wild

    scheme, or even a scam.

    There are many groups offering financialliteracy training to overseas Filipinos and their

    families.

    Charito cites the work of Atikha OverseasWorkers and Communities Initiative which

    gives hands-on budgeting training. The groupalso conducts training sessions for overseas

    workers on such topics as How to say NO,When to say NO, and Why the need to say

    NO.

    For some Filipinos like Tony Ranque, gettingout of the debt cycle meant making tough, even

    painful, decisions.

    This happened when he turned 50 severalyears ago. Frustrated with the seemingly end-less cycle of work and debt, he began setting a

    different course.

    I slowly paid all my debts until I was debtfree. He then quit his job in Saudi Arabia, and

    started all over back in the Philippines.

    He invested his savings, including starting ane-learning center/Internet caf in his hometown

    in Bohol.

    Tonys story may be unique. Other Filipinos,

    especially those helping out families with seri-

    ous needs, may have a harder time breaking outof the cycle. But his experience at least shows

    theres a way out for others.

    Tony eventually became a regular speaker atfinancial literacy seminars geared to overseasFilipinos and their families. During one semi-nar, he told his audience about some of hisformer fellow workers in Saudi Arabia who, tohis surprise, asked to be rehired in that country

    even after they had reached retirement age.

    Sino kaya ang mas mapalad sa ngayon? Akona nakauwi na, na ang buhay ay halos masasa-bing isang kahig, isang tuka? O iyong mgadati kong kasamahan sa Saudi na inabot na ng

    retirement age doon eh nagpa-rehire pa?

    (Whos luckier? I who was able to comehome and now lives a simple life? Or my for-mer colleagues in Saudi Arabia, who ended up

    working there until they retired and now isasking to be re-hired?)

    He makes less money now than when he wasworking abroad, Tony told me. But hes happi-er. I believe I am now living a more fulfilling

    life than ever before.

    On Twitter @KuwentoPimentel. On Facebook at

    facebook.com/benjaminpimentel.

    Source: http://globalnation.inquirer.net/9427/how-

    overseas-filipinos-can-win-the-battle-against-

    unbearable-utang#ixzz2kZoJOlKG

    o

    Paanyaya: Ang lahat ay inaanyayahang

    ibahagi ang kanilang mga talento sapagsusulat ng mga kuwento, sanaysay, tula,

    karanasan at pagninilay upang ilathala sa

    babasahing ito. Ipadala lamang ito sa email

    address na ito: sambayanan-

    [email protected] o sa

    [email protected].

    HFCC Volunteer InvitationInaanyayahan po ang lahat ng interesadong

    maging volunteer sa mga sumusunod na grupo.

    CHOIR- nangangailangan po ng miyembro saAlto, Soprano, Tenor at Bass. Makipagugnayan

    lamang po kay Ate Ely Torres 010-8061-9143.

    ALTAR BOYS -Makipagugnayan lamang pokay Ronald Soriano 010-8673-9216 or Rey

    Centeno 010-3922-3109.

    LECTORS & COMMENTATORS -Makipagugnayan lamang po kay Jyun Gonzalez

    010-2897-6707

    IT Committee - Makipagugnayan lamang pokay Matet Solis 010

    -2258

    -0377, email at

    [email protected]

    SAMBAYANAN Newsletter -nangangailangan po ng manunulat sa News,Feature, at Reflections. Pati na rin po saphotojournalist at layout. Makipagugnayan

    lamang po kay Doc Ems 010-5160-2928.

    CHURCH STEWARD -Makipagugnayan pokay Ate Sonia Permejo 010-3148-1984, AteNida 010-4836-9610 o kaninuman sa mga

    Steward.

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    8/16Page 8 Volume 18 Issue 10~11One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    Covenant Love: Introducing

    the Biblical Worldview(Editors note: This is the 10th part of the Online

    Bible Study course on the subject taken from the

    website of the St. Paul Center for Biblical Studies -

    http://www.salvationhistory.com/)

    Lesson Five: A Throne For All

    GenerationsLesson Five Objectives1. To finish reading the Old Testament (from

    Joshua to Malachi) and to read with

    understanding.

    2. To understand the broad outlines of thehistory of Israel in light of Gods covenant

    with Abraham.

    3. To appreciate the crucial importance of

    Gods everlasting covenant with David.

    Lesson Outline:I. Review and Overview

    II. Entering the Promised Land

    A.

    Joshua at Jericho

    B. Barbs and Thorns Remain

    C. Judging By Their Weakness

    D. Born in Bethlehem

    III. The Rights and Wrongs of Kings

    A. Hannah the Handmaid

    B. Making a Monarchy

    IV. Israel's Shepherd -Priest and King

    A. The Lord's Anointed

    B. Capitalizing Jerusalem

    C. An Everlasting Covenant

    D. Abraham's Covenant Remembered

    V.

    Entering the Kingdom

    A. The Shape of Things Under Solomon

    B. Psalms and Wisdom

    VI. Two Nations Under God

    A. North-South Divide

    B. Raising Prophets

    C. Good Kings, Bad Kings

    D. Punished by Babylon

    E. Writing in Exile

    VI. After the Exile

    A. Restoration and Rebuilding

    B. Persecution and Revolt

    C.

    Hasmonean Times

    D. The Consolation of Israel

    VII.Study Questions

    I. Review and OverviewWith this lesson we reach the summit of the

    Old Testament - God's promise of aneverlasting Kingdom to David.

    As we will see, the covenant with David is inthe near background of every page of the rest ofthe Bible -indeed, until into the last page of theBook of Revelation, where Jesus reveals thatHe is "the root and offspring of David,"promised in the covenant (see Revelation22:16).

    It will be useful, then, before we consider theDavidic Covenant, to try to summarize whatwe've been trying to accomplish in this course.

    We've said that the story of the Bible is ahistory of salvation - of God's desire and planto bestow His blessing, the gift of His divinelife, on all creation.

    As The Catechism of the Catholic Churchputs it: "From the beginning until the end oftime the whole of God's work is a blessing.From the liturgical poem of the first creation tothe canticles of the heavenly Jerusalem, theinspired authors proclaim the plan of salvationas one vast divine blessing" (see no. 1079).

    As it unfolds in the words of the inspiredauthors, God's plan of salvation, His work of

    blessing, unfolds in a sequence of covenants.The premise of this course is that in studying

    these covenants we enter into the heart of the"biblical worldview" - the way God intends usto understand the history and destiny of theworld and our individual lives (see "TheCovenant Principle: Testimony from Scriptureand Tradition" in our first lesson).

    Put another way: The covenants reveal whoGod is, who we are, the meaning of ourindividual lives, and the destiny of our livestogether as members of the human race. Godrelates to His people - the whole human race -and to each one of us, individually, by means ofcovenant.

    This premise is reflected even in the divisionof the Bible into "old" and "new" testaments, aword that means covenant.

    We have identified five covenants in the OldTestament - with Adam and creation, withNoah, with Abraham and his seed, with Mosesand Israel, and finally, with David and theKingdom of all Israel.

    In a sense, these covenants are all aspects ofa single covenant - what the prophet Danielcalls God's "merciful covenant" (see Daniel9:4,27; 11:30,32), what the Bible's last bookcalls the "everlasting good news [gospel]to...those who dwell on earth, to every nation,tribe, tongue and people" (see Revelation 14:6).

    The covenant begins with the blessing of allliving beings, and especially Adam and Eve(see Genesis 1:28), the representatives of thehuman race. This covenant is renewed in thecovenant with Noah (see Genesis 6:18, 9:9,11).

    With Abraham the covenant is given ahistorical focus, a trajectory that points ittoward a future in which all nations will beblessed (see Genesis 17:2,4,7). The covenantwith Israel is made to fulfill God's "holy wordto His servant Abraham" (see Psalm 105:8-12,42). And as we'll see in this lesson, God'scovenant with David is made to renew andfulfill the promise to Abraham.

    What is God's purpose with His covenant?To bless the human race, transforming itinto asingle family of God, to make each individualwhat Adam was intended to be -a son of Godthe Most High, heir to the kingdom of heaven, aruler of creation, a "priest" who sees his or herlife as a work of worship and thanksgiving, asacrifice of praise.

    The language of the covenant in the OldTestament is "marital" or "nuptial" - Godswears Himself to be the people's God and thepeople swear to be His people (see Leviticus26:12; Deuteronomy 29:12).

    Like marriage vows in the human sphere, theBible's covenants create a family.

    We see this from the very start - Adam andEve are to "fill the earth" with their children

    (see Genesis 1:27). This mandate is renewed inthe covenant with Noah (see Genesis 9:1,9).Likewise, Abraham is called to be "the father ofa host of nations" (see Genesis 17:4; 22:17-18).By His covenant with Moses, God establishedIsrael as His "first-born son" through whom allthe peoples of the world would be blessed (see

    Exodus 4:22).

    The covenant unions God establishes aremeant to extend His blessings, His family to theends of the earth. All this comes into sharpfocus with the story of the Davidic Kingdom.

    But before we consider the Kingdom, weneed to pick up where we left off in the story ofour salvation.

    II. Entering the Promised LandA. Joshua at JerichoWe pick up the story with the career of

    Joshua, Moses' hand-picked successor(Deuteronomy 31:14-15,23; 34:9).

    The Book of Joshuais a bridge between thePentateuch (the name given to the five books ofMoses - Genesis, Exodus, Leviticus,Numbers, and Deuteronomy) and theremainder of the Old Testament.

    Joshua leads the people across the Jordanand, in a series of campaigns against theCanaanite kings (see Joshua 1-12), lays claimto much of the land God promised first toAbraham and again to Moses and the Israelites

    (see Genesis 17:8; Exodus 3:8).His most famous battle was no battle at all -

    the siege of Jericho (Joshua 6). We all know thestory: For six days the Israelites marchedaround the city with seven priests in the lead,carrying the Ark of the Covenant which Godhad ordered Moses to build at Sinai to be withthe people in their wanderings (see Exodus25:10, 21-22; Numbers 10:22; 14:44). On theseventh day, they marched around around thecity seven final times, then blew a horn, gave aloud shout and watched as the walls of Jerichocollapsed.

    This was to be emblematic of the character ofthe Israelites' conquest of the Promised Land.At every stage, it was to be won, not bymilitary might, but by priestly and religiousmeans.

    As the Israelites were led out of Egypt acrossthe dry bed of the Red Sea, led by the pillar ofcloud, the presence of God, so Joshua leads thepeople across the dry land of the Jordan, behindthe Ark of God's presence (see Exodus 12-14;Joshua 3:13-14). Their crossing takes place inthe same month as the Exodus (see Joshua3:15; 5:10) and -again as with Moses and theExodus - they're circumcised and celebrate thePassover before crossing the waters (see Joshua5).

    The Ark of the Covenant of the Lord iscrucial to the religious character of Joshua's

    mission. As you will notice throughout thebooks of Joshua, Judges, Kings and Chronicles,the Ark is a defining symbol of God's electionof Israel as His chosen people. The Arkcontained signs of God's covenant with Moses -the tablets of the Law, the staff of Aaron, somemanna from the wilderness (see Hebrews 9:4).It was God's dwelling place, the sign of His realpresence among the Israelites.

    But notice that already in Joshua, the Ark isnot merely the sign of Israel's "tribal" or"national" deity. It is a sign of the Lord of theUniverse, of the one God who wants to dwellwith all peoples.

    As Joshua says: "This is how you will know

    that there is a living God in your midst...TheArk of the Covenant of the Lord of the wholeearth will precede you into the Jordan" (seeJoshua 3:10-11).

    To be continued

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    9/16 Page 9Volume 18 Issue 10~11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    REGULAR ACTIVITIES

    Wednesdays:

    Prayer Intercession ............................Itaewon

    Thursdays:

    Praise and Worship

    Holy Mass .............................Bokwang Dong

    Fridays:

    Bible Sharing

    Itaewon, Sangmun, Chang Wi-2 dong,

    Myonmok Dong, Songsu Dong

    Saturdays:

    Prayer Intercession..............Bokwang Dong

    Bible Sharing .......................................Ansan

    Sundays:

    Fellowship: Praise and Worship service

    Sungdong Social Welfare, Majangdong

    *Every 1st Sunday:

    Mass and Healing

    For inquiries, Prayer and Counseling,please call:

    PPFI Center : 02-6013-2390 or 02-794-2338 (fax)

    or Bro. Tony Sacapanio (010-3040-7995 / 010-7640

    -6778

    Bro. Jimmy Villaflor

    The El Shaddai Prayer Partners of Korea celebrated its 21st Anniversary at the Red Cross Auditorium in Majang -dong , Seoul on October 27,2013. Joyful songs, religious dances, inspirational talks and healing messages made the thanksgiving event alive and grace-filled. The PapalNuncio, His Eminence Osvaldo Padilla, presided over the Eucharist at 11p.m. He delivered a soul-nourishing sermon regarding El Shaddai and the

    Gospel. Frs. Alvin Parantar, MSP and Arvin Mosqueda, MSP joined him at the altar. His Exellency Ambassador Luis Cruz was also present andhave given an inspirational message to the group. Healing message was delivered by Elder Disciple from Manila Bro. Gomer Velarde . El Shaddai

    members from areas outside Seoul also attended and shared in the joy of the whole day commemoration.

    By MJ Diaz

    One day, after my work, I asked my friend if I can go with her toattend the Prayer Vigil every first Saturday of the month. Hon-estly, I never attended one before. So, I went with her at the PhilippineCenter. Most of the active volunteers of Hyewha-dong were all there andsome of the candidates of the Ginoo at Binibining Kalinangang Pilipino

    2013.

    We were a little bit late and they have started when we arrived and the

    speaker that night was none other than Prof. Emely Dicolen -Abagat, I

    always love listening to her every time she speaks about inspiring topics.

    That night our topic was about the Parable of the Talents.

    Right away, it caught my attention and I listened intently and I startedto question myself. How do I enhance my talent and how do I share itwith people around me? God made us unique and that each one was

    given talents to be able to share with others.

    After showing a video clip of the Parable of the Talents, the speaker

    shared five lessons that can be learned from it. These are:

    1. The parable teaches us that success is a product of our work;

    2. The parable teaches us that God always gives us everything we

    need to do and what he called us to do;

    3. The parable of the talents teaches us that we are all not created

    equal;

    4. The parable teaches us that we work for the master not for our own

    selfish purposes; and

    5. The parable of the talents that we will be held accountable.

    All of us have unique gifts and talents. To be completely happy, tolive a completely fulfilled life, you have to do what you love and be able

    to share it with others.

    How about you? How can you share your talents? Do you ever won-der about what special gift you have? Explore and dig deep within your

    soul and heart.

    Thank you, Doc Ems for sharing this topic with us. It surely brought

    out the best in all of us in discovering our own special talents.

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    10/16Page 10 Volume 18 Issue 10~11One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    - Husband does not acknowledge the childborn after marriage. Culturally and morally,Filipinos do not accept abortion. Once preg-nant, there is no other option for them excepthaving the baby, hoping that after she givesbirth, the father will acknowledge and accept

    the child. In some cases, it does happen butin some cases, Korean fathers continue to

    disown their own children even after birth.

    - Husband refuses to provide financial supportto the mother and the child. In some cases,

    especially if there are existing unresolvedissues between the couples, such as ongoinglegal proceedings, the Korean father stopsfinancially supporting the mother and the

    child.

    Efforts to Resolve the Problems on Interna-

    tional Marriage

    To resolve the problems on internationalmarriages, the Korean government as well thePhilippine government, with the help of someNon-Government Organizations has come upwith several programs to facilitate the easyintegration of women migrants in the Korean

    society.

    Multicultural Family Support Centers in

    South Korea

    The Korean government, cognizant of theproblems accompanied by the increase of wom-en migrants married to Koreans, enacted a poli-cy enforced on September 22, 2008 called theSupport for Multicultural Families Act. Byvirtue of this Act, the Multicultural Family

    Support Center was established to provide ser-vice to multicultural families. Its main aim is toprovide migrant women services that will helpthem integrate in the community and in the

    society.

    Currently, a total of 201 Multicultural FamilySupport Centers all over the country have beenestablished to systematize support to marriagemigrants. They are located in around 232 cities,counties and districts. To be able to serve moreeffectively, 24 hour telephone services withtranslators in Tagalog, Vietnamese, Chinese

    and other foreign languages are also provided.

    The multicultural family support centers in

    Korea are funded by the Ministry of GenderEquality and Family basically offer the follow-ing services as part of the cultural educationand integration of women migrants: Koreanlanguage, counseling on family education, in-

    terpretation and translation service, educationfor understanding multicultural society (Koreancooking, dancing, singing, etc), support foremployment, and support for the education of

    multicultural children.

    Commission on Filipinos Overseas (CFO ) in

    the Philippines

    The Philippine government is also aware of

    the problems brought about by Filipino-

    Koreanmarriages so that some measures are also beingdone to prepare the Filipinas before they finallyleave the Philippines and join their husbands in

    Korea permanently.

    The Commission on Filipinos Overseas

    (CFO), an office under the President of thePhilippines, is tasked to conduct Guidance andCounseling Session, a requirement before amarriage migrant can be given a Guidance andCounseling Certificate (GCC) and a CFO stick-er. These are requirements to be able to secure/renew a passport, and apply for a visa at theKorean Embassy in the Philippines. The con-

    tent of the GC includes the verification of mar-riage documents, basic Korean language andculture classes, and the expectations about life

    in Korea.

    On March 13, 2012, a Memorandum of Un-

    derstanding was signed between the Commis-sion on Filipinos Overseas by Secretary ImeldaNicolas, and the Ministry of Gender, Equalityand Family (MOGEF) by Minister Kim, Kum-Lae to foster cooperation in developing capaci-ties for the resettlement and adaptation of Fili-pino marriage immigrants and promoting theempowerment of immigrant women. By virtueof this MOU, the CFO offers Korean language

    and culture classes to the Filipinas as part oftheir Guidance and Counseling Program. Kore-an as well as Filipino volunteers who areknowledgeable of the language and culture join

    in the education of these women migrants.

    In winter of 2011, students from the CatholicUniversity of Korea (CUK), spent 14 days atCFO for cultural immersion and volunteerwork to the migrant women. They verifiedmarriage documents, interviewed the women,and taught Korean language. Aside from these,they were requested to prepare or decorate aroom which they called the Korean Room sothat Filipina women migrants will be accus-

    tomed to the Korean way of life.

    Last summer, a group of Korean studentsfrom the Catholic University of Daegu (CUD),called the CUPino, which means Catholic Uni-versity- Filipino, volunteered to share aboutKorean culture, taught Korean food, culture,songs, dances and games, and taught basic

    Korean language and writing.

    As a concrete result of these efforts, CUD,through the Institute of Multicultural Studies(IMS), also signed an MOU to explore morepossibilities for collaboration, to be able topromote a stronger cultural education and inte-gration of the Filipina married migrants in Ko-

    rea. The IMS pledged to send Korean languageand culture teachers to CFO to strengthen theirGuidance and Counseling Program and to bet-ter prepare the Filipinas to the challenging life

    they will have in South Korea.

    Summary

    The increasing number of marriage migrantsin South Korea, particularly from the Philip-pines, through several processes, has resulted tonumerous problems and issues. In recognitionof these problems, and with the effort of resolv-ing these issues, both the Korean and Philip-pine governments, implemented concrete pro-grams to ease the easy integration of the wom-en migrants into the Korean society. Multicul-tural family support centers providing Koreanlanguage classes, counseling and other culturalactivities were established through the supportof the Ministry of Gender, Equality and Family(MOGEF). The Commission on Filipinos Over-

    seas (CFO) through its Guidance and Counsel-ing Program integrated basic Korean language

    and culture classes.

    *This paper was presented in the 27th Inter-national Conference organized by the NortheastAsia Culture Association and East Japan Socie-ty entitled Conflict in East Asia and East AsiaCommunity on November 2, 2013 at Kae-

    myung University, Daegu City, South Korea.

    References

    Commission on Filipinos Overseas. Fianc,Spouses and Other Partners of Foreign Na-tionals Retrieved October 15, 2013 fromhttp://english.mogef.go.kr/sub02/

    sub02_61_04.jsp.

    Seol, Dong Hoon, Yun Tae Kim, Hyun MeeKim, Hong Sik Yoon, Hye-kyung Lee,Kyung Taek Yim, Ki Seon Chung, YoungsuJu, Geon-Soo Han, 2005. A research on theactual condition of the migrant womenthrough international marriage, and the plan

    for supporting policy of health and welfareSeoul: The Ministry of Health and Welfare.

    Ministry of Gender Equality and Family(2012). Migrant Women Retrieved June 9,2013, from http://english.mogef.go.kr/sub02/

    sub02_42_01.jsp.

    ____________________________ (2012).Family Policy Retrieved October 15, 2013,from http://english.mogef.go.kr/sub02/

    sub02_61_04.jsp.

    Philippine Embassy. News and Updates Re-trieved October 14, 2013, from http://www.philembassy-seoul.com/

    news_details.asp?id=508

    Philippine Embassy video, Multicultural Mar-riages from http://www.youtube.com/watch?

    v=e4PLoolFufc

    o

    (Continued from page 4 - Cultural Education and Integration ...)

    By: Ma. Teresa Solis

    The BOHOLANO COMMUNITY INSOUTH KOREA started their first fund raising

    project to help the quake victims. The quakehappened in Bohol last October 15, 2013 with amagnitude of 7.2 with the death toll at over 170

    and rising.

    The said organization started collectingsome cash donations from their members andother OFWs in South Korea. Since theorganization printed their own designed t-shirtfor their group, it gave them an idea of selling itto some volunteers of Hyehwadong FilipinoCatholic Community (HFCC) and then to other

    communities as well. The phrase I LoveBohol with the Philippine and Korean flagsprinted on the green T-shirt attracted their

    buyers and came up with a theme: May t-

    shirtka na Nakatulong ka pa. T-shirts are stillavailable for sale at 10,000 Korean won only or

    US$10 and now in different colors.

    Ms Benny Item, the President of the

    (Continued on page 11)

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    11/16 Page 11Volume 18 Issue 10~11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    While a heart attack can of-ten be sudden and unannounced,most other times, the condition develops over aperiod of time. You can read the warning signsand take the necessary precautions if you pay

    heed.

    Here are 7 signs that can be taken as warn-ing and could help avert a catastrophic situa-

    tion:

    1. Discomfort in the Chest

    The most common warning sign of a heartattack is the feeling of discomfort or heavinessin the chest. This feeling could also be more ofa burning sensation. Any of these symptomsshould not be taken lightly, and if it occursmore than once, you need to rush to your doc-tor. If another person is complaining of theproblem, chances are they have experienced thefeeling before and are only expressing it now.So, rush them to the nearest doctor or hospital

    immediately for a check up.

    2. Shortness of Breath

    If your breathing gets heavy and the breathfalls short even after a short walk, climb orother form of movement or exercise, it shouldbe a huge cause of worry. Even if this conditionis not accompanied with chest discomfort, it

    should be taken as a warning sign.

    3. Sweating

    Whilst sweating is inevitable in the scorch-ing heat of May and June, excessive sweatingeven in cool conditions is uncalled for. If younotice such sweating, consult a medical profes-

    sional immediately.

    4. Nausea

    Regularly feeling nauseous of dizzy couldimply the onset of a heart attack. Do not treat iscallously as a sign of tiredness. This could hap-pen due to the artery getting blocked. It couldalso display itself via excessive stress, fatigueafter short spans of movement or exercise, or a

    feeling of weakness despite eating and sleeping

    well.

    5. Numbness in Arms

    If your arms feel numb and seem to bedrifting to the sides, heart problem may be the

    cause.

    6. Unresponsiveness

    If certain parts of your body begin to stopresponding, do not ignore the circumstance.The affected parts may be the shoulders, arms

    or back of the neck.

    7. Slurring while Speaking

    Difficulty while speaking need not neces-sarily occur after a bout of drinking with thebuddies. It could be a graver situation than that!Inability to speak coherently could be the signof a great attack. If you think you are sufferingthis ask a friend or relative to help by asking

    them to understand what you are saying.

    A heart attack can be avoided if the warning

    signs are read correctly and in time. Seek medi-cal aid immediately if one or more of the abovesymptoms are noticed. They could be the resultof a choked artery. Even if heart attack is notthe result, a check up should definitely not be

    avoided! Take care!

    Thank you to the following donors:

    Hyehwadong Volunteers and Mass Goers (2nd collection)

    Daerim Community

    El Shaddai Prayer Partners Community

    Maseok Community c/o Fr Cedrik

    Guri Community c/o Fr Cedrik

    Msgr Osbaldo Padilla

    Ambassador Luis Cruz

    Relief Distribution:

    On October 30, 2013, Fr Arvin Mosqueda, MSP conducted the directdistribution of cash relief amounting to P1,000 per family for earth-quake victims in Panggangan Calape and Sevilla Bohol. 182 families in

    Panggangan received cash aid, while P6,000 was given to Sevilla.

    BOHOLANO COMMUNITY IN SOUTH KOREA, is asking everyoneto help our fellow kababayans who were affected by the quake. Theircommunity has about 70 members and still recruiting for moremembers. Ms Benny can be reach at 010

    -4486

    -1970 or email at

    [email protected]

    (Continued from page 10 - Boholano Community raises . ..)

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    12/16Page 12 Volume 18 Issue 10~11One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    KAILANGAN SA

    PAGPAPAKASAL1. Birth Certificate ng mga ikakasal2. Status of singleness from Census

    (notarized)

    3. Parents consent as proof of singleness(notarized)

    4. Baptismal Certificate for marriage purposes5. Confirmation Certificate for marriage pur-

    poses6. Passport (xerox copy)7. Pre-Cana seminar na gaganapin bago ang

    takdang araw ng kasal. Makipag-ugnayanpo lamang sa Catholic Center para sa sched-ule.

    SA LAHAT NG MAY E-9 VISAPara Po sa lahat na may E -9 VISA, may tatlo

    pong tanging dahilan upang payagan kayongmakalipat ng kumpanya. Ito po ay;1. Kayo ay dalawang buwang hindi pi-

    nasasahod2. Kayo ay pisikal at verbal na sinasaktan, o

    di kayay3. Bankrupt o lugi ang kumpanya

    KAILANGAN SA

    PAGPAPABINYAG1. Birth certificate ng batang bibinyagan2. 2X2 ID pictures (2 pcs)3. Application form (kumuha sa center)

    Kailangan ipasa ng mag-asawang magpapa-binyag ng anak ang application form at su-mailalim sa interview sa Catholic Centerisang linggo bago dumating ang takdang arawng binyag.

    Ang mga magulang, ninong at ninang ay

    bibigyan ng katekismo sa binyag na ginaganaptuwing ika-10 ng umaga, araw ng linggo(mismong araw ng binyag). Tanging ang mgapangalan ng mga nakadalo ng katekismo angmailalagay sa Baptismal Certificate. Angbilang ng mga ninong at ninang ay hindi dapatlalabis sa dalawampu. Ang lahat ay pina-kikiusapang isaisip ang angkop na pananamitpara sa okasyon.

    PANAWAGAN PARA SA MGA

    NAGPAPABINYAGTinatawagan ang pansin ng lahat ng mga di

    pa nakakakuha ng Baptismal Certificates ngkanilang mga anak.

    Maaari ninyong kunin ang mga ito sa Catho-lic Center tuwing linggo sa ganap na alas 9:00ng umaga hanggang ika 12:00 ng tanghali, at saganap na ika 4:00 hanggang ika 5:00 ng hapon.Maliban po lamang sa tuwing ikadalawanglingo ng bawat buwan. Makipag-ugnayan pokay Edison Pinlac: (010-2906-3109) o sa kahit

    na sinong Lay Minister.MGA LIBRENG KONSULTAAT GAMOT

    Doty Hospital - 42-5 Eung-am-dong, Un-pyeong-gu, Seoul 122-906, tel. no. (02)385-1477Joseph Clinic - 423 Yeungdongpo-dong,Yeung dongpo

    -gu, Seoul 150

    -030, Mon.

    -Fri.

    1pm-9pm, Tel. No.(02)2634-1760Raphael Clinic - inside Tong Song HighSchool, every Sun. , 2-6 pm.National Medical Center Dongdaemun Tel.No. 2260-7062 to 7063Seoul Medical Center Gangnam Tel. No.3430-0200

    MIRIAM COUNSELING

    CENTER For Migrant Women50-17 Dongsoong Dong Chongrogu Seoul

    110-809 near Maronnier Park. Tel #(02) 747-2086 E-mail: [email protected] (KCWC) Of-fice hours: Mon-Fri. 11 am-5 pm Sat. day offSun. 3 pm-6 pm Activities: Emotional/

    spiritual counseling Womans rights and

    labor issues Korean language/culture study(men and women are welcome).

    MGA IMPORTANTENGPAALAALA

    Mga kailangang dokumento sa paga-asikaso ngmga reklamo tungkol sa sahod:

    1.

    Pay Slip or any other proof of payment ofsalary

    2. Daily Time Record (DTR) if available, orself-made record of daily work attendancespecifying Regular Working hours, Over-time, and Night Differential.

    3. Labor Contract4. Bank Book/ Passbook5. Alien Card and Passport

    MINIMUM WAGES FORTHE YEAR 2013

    1.Period of application: Jan. 01. 2013 ~ Dec.31. 2013

    2.Minimum wageHourly wage rate: 4,860 won

    3.Target of application: Every business orworkplace employing worker(s)Workers whose minimum wage can be re-

    duced by 10% (hourly rate is KRW 4,374)a) Probationary employee: His/her minimum

    wage may be reduced by 10% up to 3months probation period (But, 10% reduc-tion shall not apply to a contractual em-ployee for one year or less)

    b) Workers employed in job categories mon-itored and intermittent under the approvalof the MOEL Minister

    4.Workers who are not covered by the mini-mum wagea) Employee who is vocationally challenged

    due to mental or physical disabilities(Limited only upon the approval ofMOEL Minister).

    b) Employee who is a relative and cohabitantat his/her family business workplace

    c)Domestic helper

    d) Seafarers and ship owners governed/regulated by The Seafarers Act.

    5.Liability of the employer Liable to pay announced minimum wage

    or higher.- Employer shall pay employee(s) at least

    the minimum wage or a higher amountand shall not lower the previous wagelevel on the ground of the MinimumWage Act.

    If the employment contract was concludedwith a salary lower than the minimum wage,it is considered as invalid and the minimumwage rate shall be applied instead of the indi-cated lower wage. (If there is a violation, 3 years or less

    imprisonment OR 20 Million KRW orless penalty. Both penalties can be appliedtogether)

    6.Employers obligation : Notice of the mini-mum wage to employeesEmployer shall inform employee(s) of mini-mum wage, wages not included in the mini-mum wage, effective date, and employeesbeing excluded from the Minimum WageAct. If there is violation against the aforemen-

    tioned obligation, 1Million KRW or lesspenalty can be applied)

    g.In case of the following, the concerned man-power agency who deploys employees to aprincipal shall take responsibility jointly andseverally with concerned principal

    (employer):a) Principal subcontracts a manpower agen-

    cyb) In case the principal pays the manpower

    agency less than the announced minimumwage due to reasons attributable to themanpower agency (manpower agencysigned a manpower supply contract with aprovision of labor cost lower than mini-mum wage, OR decreased the labor costduring the contract period between princi-pal and manpower agency) If there is a violation against the afore-

    mentioned obligation, either 10MilKRW or less penalty or 2 years or lessperiod of imprisonmentREMEDY FOR VIOLATION

    When a worker receives a salary less thanminimum wage, concerned worker(s) can seekfor assistance from a job stability centerwhich has jurisdiction over the concernedworkers workplace.

    With regard to minimum wage, reference canbe made on the MOEL website

    (www.moel.go.kr), Minimum Wage Council(http://www.minimumwage.go.kr) and MOELCounselling Center(1345).

    HOW TO KNOW IF THE MINIMUMWAGE IS APPLIED

    Subtract additionally paid compensationamount from the salary (before tax) and dividethe remaining amount with standard/givenworking hours for the given period. The com-puted amount shall be compared with an-

    nounced hourly minimum wage.*Monthly standard working hours:

    40-hours work per week is 209 hours 44-hours work per week is 226 hoursAdditional allowances/compensation benefits

    are as follows: Allowances or benefits other than regularly

    paid monthly salary: Allowances such as paid leave, overtime

    payment, holiday working payment andetc.

    Allowances such as family allowance,housing allowances, commutation allow-ance, food allowance, welfare compensa-tion and etc.

    DEFINITION (RANGE) OF MINIMUMWAGE

    Wage (including allowances) is defined andspecified in a concerned group contract, em-ployment rules and regulations of company orindividually signed employment contract. It ispaid on a regular basis one time or more permonth. In general, basic salary, service allow-ance, duty allowance, license allowance, pro-duction increase bonus, etc are recognized andincluded in a salary which is also paid regularlyand uniformly.

    MIGRANT CENTERSGuri Pastoral Center 031-566-1141Ansan Galilea Center 031-494-8411Suwon Emmaus Center 031-257-8501Friends Without Borders Counseling Office

    032-345-6734/5Gasan, Song-uri International Community

    031-543

    -5296

    Uijungbu, Nokyangdong Migrant Center031-878-6926

    Masok Chonmasan Migrant Center031-593-6542

    Bomun, Seoul Foreign Workers Labor Coun-seling Office 02-928-2049/924-2706

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    13/16 Page 13Volume 18 Issue 10~11 One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    Schedule an Appointment starting 15 July2010. Only fifty (50) ePassport applications

    will be entertained per day.

    Call the APPOINTMENT HOTLINENUMBER 010-9385-0535 ( from 9:00am to5:30pm M-F) OR you can send an email to

    [email protected] and give

    your full name including middle name, dateand place of birth, your old passport number

    and mobile number in Korea.

    Requirements:

    Old Philippine Passport and a photocopy ofthe passport data page, last page showing thename and signature of the signing officer,and the page with the date of last entry to

    Korea

    Passport application form

    Remember your Appointment Reference

    Number

    ePassport fee US$ 60.00 payable in cash

    only.

    Procedure on Date of Appointment:

    Step 1:

    Check your name on the list of applicants

    with appointment

    Complete all information on the passport

    application form

    Wait for your name and number to be called

    at Window 4

    Submit the application form and present your

    old Passport and photocopies

    OPTIONAL : If you wish to avail of thecourier service, get a courier form and writeyour name and complete return address. Geta copy of the courier form. Payment will bemade upon delivery of your ePassport. Haveyour old passport canceled by the consular

    officer.

    Step 2:

    Go to cashier and pay the exact amount ofUS$ 60.00 in cash. No check may be

    accepted

    Keep your receipt and show it when you

    claim your ePassport in person after 6 weeks.

    Step 3:

    Go to the encoder for encoding of data,picture taking, taking of thumb marks anddigital signature. Applicant should be in

    decent attire. Both ears should be shown

    Keep your receipt of payment and bring yourold passport for cancellation to claim yourePassport. You can also authorize arepresentative to claim your passport bygiving authority at the back of your

    claim receipt.

    NOTE:

    It takes about six (6) weeks to process the

    ePassport as the approved applications are

    sent to a central processing facility in the

    Philippines.

    How to Apply for ePassportUPDATE FROM THE PHILIPPINE EMBASSY

    Updates to the Contingency Plan as of 12 April 2013We would like to inform the Filipino community that we are still on Alert Level 1 or height-

    ened alertness. The community is advised to remain calm and to continuously monitor develop-ments in South Korea.

    Meanwhile, we would like to provide you with some important information to help you pre-pare in case tensions escalate. In case of an attack, it is important that we first follow the safety

    procedures ordered by the local government in your area. These safety procedures will apply toboth Korean and foreign residents: When an air-raid warning is issued, turn off gas valves and electrical appliances and go to a

    nearby shelter; If you are outside when an air-raid warning is issued, follow safety staff to a nearby shelter.

    If you cannot find a shelter, hide and protect your-self any way you can. If you are driving, park the car in an empty lot or on the right side of the road and evacuate

    to a safe place. Follow the instructions of the National Emergency Management Agency. Be prepared by checking where the designated shelters are located near your house or

    workplace, and have medicine kit, emergency items, etc. ready at all times.It is also important that you know in advance the designated shelters in your own area and to

    coordinate with your area leaders (please see list below). Once movement from the shelters isallowed, Filipinos are advised to proceed to any of the different convergence areas as identifiedin the attached assembly points.

    This is only advance information and there is no evacuation going on.

    Thank you for your cooperation.

    PHILIPPINE EMBASSY HOTLINE: 010-9263-8119 & 010-9365-2312POLO SEOUL HOTLINE: 010-4573-6290

    LIST OF AREA COORDINATORS (As of 12 April 2013)

    mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]
  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    14/16Page 14 Volume 18 Issue 10~11One community living up the Gospel through the service of the Lord and our fellow men

    F R E Q U E N T L Y C A L L E D N O S .

    Phil.Embassy

    (Labor Office) 3785-3634/3785-3624

    (Consular Office) 796-7387 to 89 ext. 103

    (Hotline) 011-273-3657

    Philippine Airlines 774-35-81

    Fr. Alvin Parantar, MSP 010-4323-0870

    Sr. Miguela Santiago 016-706-0870

    Edison Pinlac (Pres/JPC) 010-2906-3109Bro. Jimmy Villaflor (VP) 010-2572-8515

    El Shaddai (Bro Tony Sacapanio) 02-6013-2390

    Masok (Gil Maranan) 010-5822-9194

    (031) 593-6542

    Taerim Community (Dan) 010-8684-7897

    Worship Ministry (Ely) 010-8061-9143

    Recreation Ministry (Mike) 010-2762-9906

    Education (Bobby) 010-4664-6896

    Youth Ministry (Weng) 010-5821-7799

    IT Committee (Matet) 010-2258-0377

    Lay Eucharistic Ministry (Cecil)

    010-8060-6784

    FMAA (Norma) 010-2408-1554

    LRC (Rey) 010-3922-3109CWIMokdong Immigration Processing(Detention) Center 02-2650-6247

    Hwaseong, Suwon Immigration Processing(Detention) Center 031-355-2011/2

    Chungju Immigration Processing(Detention) Center 043-290-7512/3

    Yang Seung Geol 011-226-9237

    Han Suk Gyu 010-5348-9515

    02 -Kenneth Estember06 -Jamella Palana08 -Jeramil Gonzales11 -Liza Baja14 -Johanna Gonzales-Yap14 -Mia Collado14 -Melinda D. Santos15 -Ramon Saroca16 -Mark Alvin Bernal20 -Lyn C. Laurito20 -Sis. Joyce Delca

    23-

    Anna Maria Sotto

    24 -Sis. Dhel Sanguyo25 -Via Gonzales28 -Aron Mark Sindac

    o 01 -Renz Frances D. Abagat

    02 -Angel Cabague27 -Rolando O. Solis

    o 03 -Jovic Candia04 -Jo-ash Gabriel Candia08 -Purisa Mancio10 -Melody Palana11 -Carmelita Cajumocan12 -Letty Caravana15 -Marife Basas19 -Norma Liquido

    20-

    Rodelio Prudente

    20 -Michael Balba24 -MaryKris Candia Canda24 -Noel Candia26 -Allan Rodriguez28 -Mary Ann S. Catanghal-Manuel

    Sunday: Cycle A 2013 November - December Weekday: Year 2

    EDITORIAL STAFF

    Editor-in-Chief :Emely Dicolen-

    Abagat, Ph. D.

    News Editor :Ma. Teresa Solis

    Literary Editor :Bro. Allan Rodriguez

    Catholic Faith Editor /

    Lay-out Artist :Roberto Catanghal

    Webmaster :Engr. Rogelio Domingo

    Contributors :Michael Balba

    Johnny Maliglig

    Ervie Glory

    Felipe Lagunda

    Lyn Laurito

    Pete Rahon

    Circulation Manager :Fr. Arvin Mosqueda,

    MSP

    HFCC MINISTRY CONTRIBUTORS

    Eucharistic :Cecilia Garcia

    Lectors &

    Commentators :Jovito Gonzales Jr.

    FMAA :Norma de Guzman

    Choir :Elisea Torres

    Sports & Recreation :Mike Panlilio

    IT :Ma. Teresa Solis

    Youth :Weng Santos

    Prayer Partners :Bro. Tony Sacapanio

    LRC and CWI :Reynaldo Centeno Jr.

    Steward :Sonia Permejo

    Fr. Alvin B. Parantar, MSP

    Adviser/Chaplain

    SAMBAYANAN is prepared andpublished monthly by the ArchdiocesanPastoral Center for Filipino Migrants which isbeing administered by the Mission Society ofthe Philippines under the auspices of SeoulArchdiocese.

    ARCHDIOCESAN PASTORAL

    CENTER FOR FILIPINO

    MIGRANTS115-9 Songbuk-gu, Songbuk 1dong, Seoul,South Korea 136-020

    Telephone Number:(070) 8161-0870 or (070) 8161-0873/74

    e-Mail Addresses:

    [email protected]

    [email protected]@yahoogroups.com

    O c t o b e r D e c e m b e r 2 0 1 3

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    15/16

  • 8/14/2019 Sambayanan Newsletter 2013 (October - November)

    16/16