rÉseaux ferroviaires railway ferrocarriles · cctv masts, cantilever signs and safety barriers for...

4
FERROVIAS RÉSEAUX FERROVIAIRES RAILWAY FERROCARRILES www.metalogalva.com

Upload: others

Post on 23-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RÉSEAUX FERROVIAIRES RAILWAY FERROCARRILES · CCTV masts, cantilever signs and safety barriers for protection against access to the catenaries. Works such as the Metro Sul do Tejo,

FERROVIASRÉSEAUX FERROVIAIRES

RAILWAYFERROCARRILES

www.metalogalva.com

Page 2: RÉSEAUX FERROVIAIRES RAILWAY FERROCARRILES · CCTV masts, cantilever signs and safety barriers for protection against access to the catenaries. Works such as the Metro Sul do Tejo,

Metalogalva - Irmãos Silvas, S.A., is a metallurgical company, part of the Group Vigent, developing its activity in the area of Metallic Construction and hot dip Galvanizing. It is located in Santiago de Bougado.

Founded in 1971, it is the oldest com-pany of the Group Vigent with interests in a wide range of economic sectors, namely in the industrial, financial, cons-truction and food distribution areas.

Nowadays, with modern manufactu-ring facilities covering 60.440m2 of indoor space, and a total area of 199.000m2, and with over 500 em-ployees, the company has an annual turnover of over 54 million euros, re-sulting from the constant technologi-cal evolution and productivity increa-se, to wich its faithful partnership with its clients has contributed greatly.

Metalogalva - Irmãos Silvas, S.A., est une entreprise métallurgique, apparte-nant au Groupe Vigent, qui développe son activité dans le domaine de la Cons-truction Métallique et la galvanisation par immersion à chaud. Ses installations se trouvent à Santiago de Bougado.

Fondée en 1971, elle est la plus an-cienne entreprise du Groupe Vigent, qui exerce son activité dans différents secteurs de notre économie, notam-ment au niveau industriel et financier, dans le domaine de la construction civile et de la distribution alimentaire.

Actuellement, l’entreprise dispose d’usines modernes avec une surface couverte de 60.440m2, sur une surface totale de 199.000m2 et elle emploie plus de 500 collaborateus. Sa factura-tion annuelle s’élève à 54 million d’eu-ros, qui sont le résultat de l’évolution technologique constante et de l’aug-mentation de la production, ce qui a beaucoup contribué à la fidélisation de ses clients et à l’aboutissement de nombreux partenariat.

Metalogalva - Irmãos Silvas, S.A., é uma empresa metalomecânica, per-tencente ao Grupo Vigent, desenvol-vendo a sua actividade na área da Construção Metálica e Galvanização por imersão a quente, tendo as suas instalações em Santiago de Bougado, concelho da Trofa.

Fundada em 1971, é a empresa mais antiga do Grupo Vigent, que actua em diversas áreas da nossa economia, nomeadamente industrial, financeira, construção e distribuição alimentar.

Actualmente, dispondo de umas insta-lações fabris modernas, com uma área coberta de 60.440m2, numa área total de 199.000m2, e tendo ao serviço mais de 500 colaboradores, a empresa tem uma facturação anual superior a 54 milhões de euros, resultante de uma constante evolução tecnológica e aumento produtivo verificados, para que muito contribuiu a fidelização e parceria dos seus clientes.

Metalogalva - Irmãos Silvas, S.A., es una empresa metalmecánica, perte-neciente al Grupo Vigent, desarrollan-do su actividad en la área de la Cons-trucción Metálica y Galvanización por inmersión en caliente, teniendo sus instalaciones en Santiago de Bougado, municipio de Trofa.

Fundada en 1971, es la empresa más antigua del Grupo Vigent, que actúa en diversas áreas de nuestra economía, industrial, financiera, construcción y distribución alimentar.

Actualmente, Metalogalva dispone de unas instalaciones fabriles modernas, con una área cubierta de 60.440m2, en una área total de 199.000m2, y tiene a su servicio más de 500 colaboradores. La empresa factura anualmente una cifra superior a 54 millones de euros, resultante de la constante evolución tecnológica y del aumento productivo verificado, para lo cual en mucho ha contribuido la fidelización y colabora-ción de sus clientes.

Page 3: RÉSEAUX FERROVIAIRES RAILWAY FERROCARRILES · CCTV masts, cantilever signs and safety barriers for protection against access to the catenaries. Works such as the Metro Sul do Tejo,

CATENÁRIAS CATÉNAIRES CATENARIES CATENARIASRail transport is predominant in highly industrialized regions such as Europe and Eastern Asia. It is a means of transportation with a high load capaci-ty and energy-efficient, a fundamental part of the supply chain that provides trade and economic growth.

Metalogalva acts in this area as the main provider of railway infrastructu-re installers, providing poles for su-pport of catenaries, highway structu-res for signalling equipment and/or CCTV masts, cantilever signs and safety barriers for protection against access to the catenaries.

Works such as the Metro Sul do Tejo, Metro do Porto and Electrification of the Portuguese rail network, are examples of infrastructures that inte-grate Metalogalva equipment.

Le transport ferroviaire est prédomi-nant dans les régions très industriali-sées, comme l'Europe et l'extrême Est de l'Asie. Ce moyen de transport, qui possède une grande capacité de charge et qui est énergétiquement ef-ficace, constitue une partie essentielle de la chaîne logistique qui facilite les échanges commerciaux et la crois-sance économique.

La société Metalogalva est présente dans ce domaine en tant que fournis-seur des principaux installateurs d'in-frastructures ferroviaires et met à leur disposition des pylônes pour les support de Caténaires, des colonnes pour le support des équipements de signalisation et/ou CCTV, des porti-ques et des barrières de protection contre l'accès aux caténaires sur les passages supérieurs.

Des ouvrages comme le Métro Sud du Tage, le Métro de Porto et l'Électrifi-cation du réseau ferroviaire portugais représentent des exemples d'infras-tructures qui intègrent les équipe-ments Metalogalva.

O transporte ferroviário é predomi-nante em regiões altamente indus-trializadas, como a Europa e o extre-mo leste da Ásia. É um meio de trans-porte com uma elevada capacidade de carga e energeticamente eficiente, parte fundamental da cadeia logística que facilita as trocas comerciais e o crescimento económico.

A Metalogalva actua neste domínio como fornecedor dos principais insta-ladores de infra estruturas ferroviá-rias, disponibilizando postes para su-porte de Catenárias, colunas para su-porte de equipamento de sinalização e/ou CCTV, pórticos e barreiras de protecção contra o acesso às catená-rias nas travessias superiores.

Obras como o Metro Sul do Tejo, o Metro do Porto e Electrificação da rede ferroviária portuguesa, são exemplos de infra-estruturas que in-tegram equipamentos Metalogalva.

El transporte ferroviario predomina en regiones altamente industrializa-das, como Europa y el extremo Este de Asia. Es un medio de transporte con una elevada capacidad de carga y energéticamente eficiente, una parte fundamental de la cadena logística que facilita los intercambios comer-ciales y el crecimiento económico.

Metalogalva actúa en este ámbito como proveedor de los principales instaladores de infraestructuras fer-roviarias, poniendo a disposición postes para soporte de Catenarias, columnas para soporte de equipo de señalización y /o CCTV, pórticos y bar-reras de protección contra el acceso a las catenarias en los pasos superio-res.

Obras como el Metro Sul do Tejo, el Metro de Porto y la Electrificación de la red ferroviaria portuguesa, son ejemplos de infraestructuras que in-tegran equipos Metalogalva.

Page 4: RÉSEAUX FERROVIAIRES RAILWAY FERROCARRILES · CCTV masts, cantilever signs and safety barriers for protection against access to the catenaries. Works such as the Metro Sul do Tejo,

www.metalogalva.com

©METALOGALVA.2018.PT.FR.EN.ES

DOWNLOADFaça download dos nossos catálogos através do QR Code.Téléchargez nos catalogues via QR Code.Download our catalogs via QR Code.Descarga nuestros catálogos a través de Código QR.Scarica i nostri cataloghi tramite QR Code.Laden Sie unsere Kataloge via QR Code.

METALOGALVA PORTUGALIRMÃOS SILVAS, S.A.Maganha nº3641 - Santiago de Bougado,Apt. 206 - 4786-909 TrofaPortugalGPS: 41°20`18.71``N 8°36`36.86``WT. +351 252 400 520F. +351 252 400 [email protected]

METALOGALVA FRANCE3, boulevard de l’Ouest -10600La Chapelle Saint LucFranceT. +33 (0)3 10 72 04 46T. +33 (0)6 68 00 25 78F. +33 (0)3 25 45 78 [email protected]

METALOGALVA SPAINCalle Amparo, 8B28224 Pozuelo de AlarcónMadrid - [email protected]

N.V. METALOGALVA BELUX S.A.Avenue Guillaume Poelslaan, 8-101160 Bruxelles - BrusselBelgiumT. +32 (02) 649 80 60F. +32 (02) 647 89 [email protected]

METALOGALVA GMBHBessemerstraße 24/2612103 Berlin (Schöneberg)DeutschlandT. +49 (0) 30 7577771-0F. +49 (0) 30 [email protected]

METALOGALVA LTDMETALOGALVA YARDUrban Road,Kirkby in Ashfield,NottinghamshireNG17 8APUnited KingdomT. +44 (0) 1773 431 970www.metalogalva.co.uk

METALOGALVA BRASIL PARTICIPAÇÕES LTDACidade de Cambuí, Estado de Minas Gerais, Rodovia Fernão Dias s/n.º,Km 892,5 – Galpão MCEP [email protected]

METALOGALVA LLC Khimikiv Ave, 74, CherkasyCherkas'ka oblast Ukraine, 18000T. +38 0472 599 861/2M. +38 099 528 52 15 [email protected]

METALOGALVA POLANDT. +49 (0)941 46 29 48 [email protected]

METALOGALVA ITALY SRLT. +39 0521 15 666 [email protected]

BATIMETAL GALVAZona Industrial Ain DeflaLote 57 nº01 - Ain DeflaAlgeriabatimetalgalva@batimetalgalva.comwww.batimetalgalva.com

IDEA CONSEILRésidence Aya, lot 28Liberté 6 ExtensionDakar - SénégalT. +221 78 135 51 [email protected]

METALOGALVA NORTH AMERICA INC.119 Aero Way Ne Calgary,AB/ Canada/ T2E 6K2

T. +1 403 874 319 9T. +1 403 770 814 [email protected]

AL-BABTAIN METALOGALVA SOLARP.O. Box 88373, Riyadh 11662Kingdom of Saudi Arabia

T. +966 112 411 222T. +966 112 413 [email protected]