river cruise ships in wallonia ...voies-hydrauliques.wallonie.be/opencms/export/sites/met... ships...

10
© SPW - DPVNI © SPW - DPVNI IN WALLONIA IN DER WALLONIE RIVER CRUISE SHIPS FLUSSKREUZFAHRTSCHIFFE

Upload: others

Post on 25-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RIVER CRUISE SHIPS IN WALLONIA ...voies-hydrauliques.wallonie.be/opencms/export/sites/met... Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation

30. 32. 33. 34. 35.31.

5.

6.

Province of Liège Provinz Lüttich”La navette fluviale” (2, 8)The shutle boat : 6 stopovers along the Meuse river in Liège (April and October : weekends, school holidays, public holidays - May, June and September : Tuesday to Sunday and public holidays - July and August : every day)Das Fährboot : 6 Haltestellen auf der Maas in Lüttich (April und Oktober : Wochenenden, Schulferien, öffentliche Feiertage - Mai, Juni und September : Dienstag bis Sonntag und öffentliche Feiertage - Juli und August : jeden Tag)Quai de la Goffe 12 - 4000 Liège+32 (0)4 221 92 91 - www.navettefluviale.be

”Val Mosan” ship | Schiff (30)On Wednesdays and Saturdays in July and August ; connection between the yacht harbours of Statte and Corphalie and the centre of Huy | Mittwochs und samstags im Juli und August ; Verbindung zwischen den Jachthäfen von Statte und Corphalie und dem Stadtzentrum von HuyOffice du tourisme de Huy Quai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15 - www.huy.be/loisirs/tourisme/huy-tourisme/val-mosan

”Cramignon” ferry | FährbootLinks the village of Lanaye in Belgium to the village of Eijsden in the Netherlands, every day (from Monday to Sunday), from the Easter holidays to the All Saints’ holidays Verbindet das Dorf Lanaye in Belgien mit dem Dorf Eijsden in den Niederlanden, jeden Tag (von Montag bis Sonntag), von Osterferien bis Allerheiligenferien.Rue de Battes - 4600 Lanayewww.paysdeherve.be/fr/bac-cramignon/

Province of Namur Provinz Namur”Les Namourettes” (9, 31) In July, August and on weekends and public holidays in September | In Juli, August oder an Wochenenden und öffentliche Feiertage im SeptemberPort Henri Hallet - Blvd de la Meuse 22 5100 Jambes (Namur) +32 (0)81 24 64 49https://www.namurtourisme.be/fr/ a-voir-a-faire/attractions/les-namourettes/ Crossing to the island of Yvoir (32) Überfahrt nach Insel YvoirFrom mid-April to the end of September Von Mitte April bis Ende September+32 (0)82 61 18 67www.iledyvoir.com/fr/infos-pratiques.php

Passage d’eau de Waulsort (10, 33, 35)Waulsort water crossing : crossing of the Meuse river to reach the yacht harbour on the other bank ; every day from May to the end of September as well as during the Easter holidays | Waulsort Wasserdurchfahrt : Über-querung der Maas zum Jachthafen ; jeden Tag von Mai bis Ende September und während der Osterferien. Rue de la Meuse 38 - 5540 Waulsort+32 (0)476 33 14 81www.hastiere-tourisme.be/decouvrir/ les-perles-de-culture-histoire-et-patrimoine/passage-deau-de-waulsort/

Traversée de la Meuse à la rameCrossing the Meuse on a rowboat to Profondeville | Überquerung der Maas mit dem Ruderboot nach Profondeville Embarquadère vers RivièreRive de Meuse - 5170 Profondeville+32 (0)81 42 02 37www.profondeville.be/loisirs/ tourisme/quelques-propositions-dactivites/ passage-deau

Shuttle boats and ferriesShuttle-Boote und Fährboote

One to several day cruises with possible onboard accommodation | Kreuzfahrten von einem bis zu mehreren Tagen mit Übernachtungsmöglichkeit an Bord

”La Valse lente” (5)Cruises from Namur to the Upper Meuse | Kreuzfahrten von Namur nach der Oben-MaasQuai des Chasseurs ardennais 5000 Namur+32 (0)479 56 91 16www.lavalselente.be

Saga UK+40(0)800 096 00 82https://travel.saga.co.uk/cruises/river/ where-we-go/dutch-and-belgian-waterways/ castles-of-the-meuse-valley.as-px?boardbasis=FB

”De 4 Vaargetijden” (25)Cruises from Oudenaarde to Tournai, Strépy and Ronquières | Kreuzfahrten von Oudenaarde nach Tournai, Strépy und RonquièresTrekweg Linkeroever 1 Bus 19700 Oudenaarde+32 (0)477 69 63 62www.barging-belgium.be

Nilaya Ltd.+44(0)790 915 16 11 Philbeach House - Dale SA62 3QU Royaume Uniwww.bargenilaya.com

One-day cruises accessible to people with reduced mobility | Tageskreuzfahrten zugänglich für Menschen mit eingeschränkter Mobilität

”La Barquerolle” (11, 34) Route de Becco 2 - 4910 Theux +32 (0)87 54 10 02 - www.ancrebleue.be

© S

PW -

DPV

NI

Rental of pleasure craft without boating licenseVermietung von Booten ohne Bootsführerschein

Rental of pleasure craft with pilot Vermietung von Ausflugsbooten mit Schiffer

Motorboats Motorboote

”Catamosans” (7, 27) La Capitainerie Boulevard de la Meuse, 38 - 5100 Jambes (Namur)+32 (0)476 23 31 42www.lacapitainerie.be

Dinant Évasion (6, 28, 29) Boulevard Sasserath - 5500 Dinant+ 32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be/fr/ bateaux-sans-permis.html?IDC=58&IDD=1808

Jardin d’Ô de NismesDiscover the castle and its park with an electric boat. Playground with ”water” as theme.Entdeckung des Schlosses und des Parks mit einem elektrischen Boot. Spielplatz mit ”Wasser” als Thema www.viroinval.be/en/ jardins-d-o-de-nismes.html?IDC=24824

Rental of electric boats on the historic canal du Centre Vermietung von elektrischen Booten auf dem historischen Kanal des ZentrumsCantine des ItaliensRue Tout-Y-Faut 907110 Houdeng-Goegnies+32 (0)78 059 059https://voiesdeau.hainaut.be

Electric boatsElektrische Boote

Atelier Classic Boats s.a. Rue Maurice Brossius 62 - 5020 Flawinne+32 (0)81 81 10 36 www.classicboats.be

”Majestic” (24, 26)Small tugboat from 1975Kleines Schleppschiff aus 1975La Capitainerie Boulevard de la Meuse, 38 5100 Jambes (Namur) +32 (0)476 23 31 42 www.lacapitainerie.be

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© L

a Va

lse le

nte

29.28.27.26.25.24.

7.

8.

9.

10.

11.

IN WALLONIA

IN DER WALLONIE

RIVER CRUISE SHIPS

FLUSSKREUZFAHRTSCHIFFE

2018_11_FICHE_CROISIERE_2018_12_20_DEF-IMPRESSION_AN-AL.indd 1 20/12/2018 11:03:06

Page 2: RIVER CRUISE SHIPS IN WALLONIA ...voies-hydrauliques.wallonie.be/opencms/export/sites/met... Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation

2221 23.

”Ange-Gabriel” barge | Binnenschiff Events at quayside or in navigation, everywhere in Wallonia | Verantstaltungen am Kai oder am Fahren, Überall in Wallonien+32 (0)487 885 687www.ange-gabriel.be

Boat for you - Nautic Loisirs sprl (23)Events in Liège and in NamurVerantstaltungen in Lüttich und in NamurChaussée de Liège 11595101 Lives-sur-Meuse+32 (0)475 49 38 90www.boat-for-you.com

Les bateaux de l’asbl Voies d’eau du Hainaut (16)Rue Cordier 50 - 7070 Thieu (Le Rœulx)+32 (0)78 059 059 https://voiesdeau.hainaut.be/

”Gavroche” barge | Binnenschiff (3)Rue de l’Abbaye d’Aulne6111 Landelies (Montigny-le-Tilleul)+32 (0)477 66 17 81 www.peniches.org/peniche-gavroche/

Liège Croisières (14)Nautic Loisirs Sprl Quai Van Beneden 22 - 4020 Liège+32 (0)475 49 38 90www.liege-croisieres.com

Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation einer Veranstaltung

Croisières mosanes (13)Rue Daoust 64 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 36 70www.croisieres-mosanes.be

Dinant Évasion (1, 4, 18, 21)Quai 6 et 7 - Avenue Winston Churchill 5500 Dinant+32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be

”Bayard” ship | schiff (15)Avenue Churchill 9 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 30 42https://www.valleedelameuse-tourisme.be/bateaux-bayard.html

”Le Pays de Liège” (12)Blegny-Mine asblRue Lambert Marlet 23 - 4670 Blégny+32 (0)4 387 43 33www.bateaulepaysdeliege.be

”Val Mosan” ship | schiff (30)Quai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15www.huy.be/loisirs/tourisme/ huy-tourisme/val-mosan

Sambre Tourisme (19)Bernard Meurant - Quai de Sambre 6530 Thuin+32 (0)474 55 12 02www.sambre-tourisme.be

”MS Elisabeth” barge | Binnenschiff (20)Au Grognon - 5000 Namur+ 32 (0)495 43 18 61+ 32 (0)477 56 05 48www.mselisabeth.be

Weddings, seminars, evening parties Hochzeiten, Seminare, Abendfeiern

1.3.

4.

18. 19. 20.

Direction de la Promotion des Voies navigables et de l’Intermodalité

Département de la Stratégie de la mobilité DIRECTION GÉNÉRALE ”MOBILITÉ ET VOIES HYDRAULIQUES”

Rue Forgeur, 2 • B-4000 Liège • Tél. : +32 (0)4 220 87 50 • Fax : +32 (0)4 220 87 60 [email protected] • http://voies-hydrauliques.wallonie.be

Édite

ur re

spon

sabl

e : P

asca

l Moe

ns

Province of Liège Provinz Lüttich”Le Pays de Liège” (12)Tourist cruises on the Meuse and the Albert Canal starting from Liège Touristische Kreuzfahrten auf der Maas und dem Albertkanal ab LüttichBlegny-Mine asblRue Lambert Marlet 23 - 4670 Blégny+32 (0)4 387 43 33www.bateaulepaysdeliege.be

”Val Mosan” ship | Schiff (30)Tourist cruises starting from HuyTouristische Kreuzfahrten ab HuyQuai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15www.huy.be/loisirs/tourisme/ huy-tourisme/val-mosan

Liège Croisières (14)Tourist cruises starting from Liège Touristische Kreuzfahrten ab LüttichQuai Van Beneden 22 - 4020 Liège+32 (0)475 49 38 90www.liege-croisieres.com

Province of Namur Provinz Namur Croisières mosanes (13)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant and from Namur Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab Dinant und ab NamurRue Daoust 64 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 36 70www.croisieres-mosanes.be

”Bayard” ship | Schiff (15)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant | Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab DinantAvenue Churchill 9 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 30 42 https://www.valleedelameuse-tourisme.be/bateaux-bayard.html

One-day cruises | Tageskreuzfahrten Dinant Évasion (1, 4, 18, 21)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant | Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab DinantQuai 6 et 7, Avenue Winston Churchill 5500 Dinant - +32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be

Province of HainautProvinz HennegauLes bateaux des Voies d’eau du Hainaut (16)Tourist cruises in Ronquières, Strépy and on the historic canal du CentreTouristische Kreuzfahrten in Ronquières, Strépy und auf dem historischen Kanal des Zentrums Rue Cordier 50 - 7070 Thieu (Le Rœulx)+32 (0)78 05 90 59https://voiesdeau.hainaut.be

”Gavroche” barge | Binnenschiff (3)Cruises in the vicinity of Aulne AbbeyKreuzfahrten in der Nähe der Abtei AulneRue de l’Abbaye d’Aulne6111 Landelies (Montigny-le-Tilleul)+32 (0)477 66 17 81www.peniches.org/peniche-gavroche

RodimoCruises on the Dender river and on the Blaton-Ath canal | Kreuzfahrten auf dem Dender und auf dem Blaton-Ath KanalNanovestraat 153 - 1745 Opwick+32 (0)475 23 33 80www.sites.google.com/site/ denderboot/--croisi

Sambre Tourisme (19)Cruises in Thuin and from Aulne AbbeyKreuzfahrten in Thuin und ab der Abtei AulneQuai de la Sambre - 6530 Thuin+32 (0)474 55 12 02www.sambre-tourisme.be

Provinces of Hainaut and of Wallonian Brabant Provinzen Hennegau und Wallonisch-Brabant River Tours (17)Cruises from Strépy to Halle Kreuzfahrten von Strépy nach HalleBoulevard d’Ypres 84 - 1000 Bruxelles+32 (0)2 218 54 10www.rivertours.be/FR/CROISIERES/ detail-excursion-plan-incline-ronquieres -ascenseur-strepy-thieu.php

”Le ventre de la baleine” barge | Binnenschiff (22) Shows, travelling art and expression space | Shows, mobiler Kunst- und AusdruckraumRue Guillaume Fraikin 14 - 4680 Bassenge +32 (0)472 55 99 29www.leventredelabaleine.net

”Carpe Diem” barge | BinnenschiffRue des Déportés 38 - 5150 Floreffe+32 (0)475 44 24 47www.bateau-carpediem.be

Shows, tours, training courses, eventsShows, Tournees, Lehrgänge, Veranstaltungen

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© C

ircui

ts B

raba

nt-H

aina

ut

© S

PW -

DPV

NI

2.

12. 13. 14. 15. 17.16.

2018_11_FICHE_CROISIERE_2018_12_20_DEF-IMPRESSION_AN-AL.indd 2 20/12/2018 11:03:38

Page 3: RIVER CRUISE SHIPS IN WALLONIA ...voies-hydrauliques.wallonie.be/opencms/export/sites/met... Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation

2221 23.

”Ange-Gabriel” barge | Binnenschiff Events at quayside or in navigation, everywhere in Wallonia | Verantstaltungen am Kai oder am Fahren, Überall in Wallonien+32 (0)487 885 687www.ange-gabriel.be

Boat for you - Nautic Loisirs sprl (23)Events in Liège and in NamurVerantstaltungen in Lüttich und in NamurChaussée de Liège 11595101 Lives-sur-Meuse+32 (0)475 49 38 90www.boat-for-you.com

Les bateaux de l’asbl Voies d’eau du Hainaut (16)Rue Cordier 50 - 7070 Thieu (Le Rœulx)+32 (0)78 059 059 https://voiesdeau.hainaut.be/

”Gavroche” barge | Binnenschiff (3)Rue de l’Abbaye d’Aulne6111 Landelies (Montigny-le-Tilleul)+32 (0)477 66 17 81 www.peniches.org/peniche-gavroche/

Liège Croisières (14)Nautic Loisirs Sprl Quai Van Beneden 22 - 4020 Liège+32 (0)475 49 38 90www.liege-croisieres.com

Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation einer Veranstaltung

Croisières mosanes (13)Rue Daoust 64 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 36 70www.croisieres-mosanes.be

Dinant Évasion (1, 4, 18, 21)Quai 6 et 7 - Avenue Winston Churchill 5500 Dinant+32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be

”Bayard” ship | schiff (15)Avenue Churchill 9 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 30 42https://www.valleedelameuse-tourisme.be/bateaux-bayard.html

”Le Pays de Liège” (12)Blegny-Mine asblRue Lambert Marlet 23 - 4670 Blégny+32 (0)4 387 43 33www.bateaulepaysdeliege.be

”Val Mosan” ship | schiff (30)Quai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15www.huy.be/loisirs/tourisme/ huy-tourisme/val-mosan

Sambre Tourisme (19)Bernard Meurant - Quai de Sambre 6530 Thuin+32 (0)474 55 12 02www.sambre-tourisme.be

”MS Elisabeth” barge | Binnenschiff (20)Au Grognon - 5000 Namur+ 32 (0)495 43 18 61+ 32 (0)477 56 05 48www.mselisabeth.be

Weddings, seminars, evening parties Hochzeiten, Seminare, Abendfeiern

1.3.

4.

18. 19. 20.

Direction de la Promotion des Voies navigables et de l’Intermodalité

Département de la Stratégie de la mobilité DIRECTION GÉNÉRALE ”MOBILITÉ ET VOIES HYDRAULIQUES”

Rue Forgeur, 2 • B-4000 Liège • Tél. : +32 (0)4 220 87 50 • Fax : +32 (0)4 220 87 60 [email protected] • http://voies-hydrauliques.wallonie.be

Édite

ur re

spon

sabl

e : P

asca

l Moe

ns

Province of Liège Provinz Lüttich”Le Pays de Liège” (12)Tourist cruises on the Meuse and the Albert Canal starting from Liège Touristische Kreuzfahrten auf der Maas und dem Albertkanal ab LüttichBlegny-Mine asblRue Lambert Marlet 23 - 4670 Blégny+32 (0)4 387 43 33www.bateaulepaysdeliege.be

”Val Mosan” ship | Schiff (30)Tourist cruises starting from HuyTouristische Kreuzfahrten ab HuyQuai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15www.huy.be/loisirs/tourisme/ huy-tourisme/val-mosan

Liège Croisières (14)Tourist cruises starting from Liège Touristische Kreuzfahrten ab LüttichQuai Van Beneden 22 - 4020 Liège+32 (0)475 49 38 90www.liege-croisieres.com

Province of Namur Provinz Namur Croisières mosanes (13)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant and from Namur Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab Dinant und ab NamurRue Daoust 64 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 36 70www.croisieres-mosanes.be

”Bayard” ship | Schiff (15)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant | Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab DinantAvenue Churchill 9 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 30 42 https://www.valleedelameuse-tourisme.be/bateaux-bayard.html

One-day cruises | Tageskreuzfahrten Dinant Évasion (1, 4, 18, 21)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant | Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab DinantQuai 6 et 7, Avenue Winston Churchill 5500 Dinant - +32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be

Province of HainautProvinz HennegauLes bateaux des Voies d’eau du Hainaut (16)Tourist cruises in Ronquières, Strépy and on the historic canal du CentreTouristische Kreuzfahrten in Ronquières, Strépy und auf dem historischen Kanal des Zentrums Rue Cordier 50 - 7070 Thieu (Le Rœulx)+32 (0)78 05 90 59https://voiesdeau.hainaut.be

”Gavroche” barge | Binnenschiff (3)Cruises in the vicinity of Aulne AbbeyKreuzfahrten in der Nähe der Abtei AulneRue de l’Abbaye d’Aulne6111 Landelies (Montigny-le-Tilleul)+32 (0)477 66 17 81www.peniches.org/peniche-gavroche

RodimoCruises on the Dender river and on the Blaton-Ath canal | Kreuzfahrten auf dem Dender und auf dem Blaton-Ath KanalNanovestraat 153 - 1745 Opwick+32 (0)475 23 33 80www.sites.google.com/site/ denderboot/--croisi

Sambre Tourisme (19)Cruises in Thuin and from Aulne AbbeyKreuzfahrten in Thuin und ab der Abtei AulneQuai de la Sambre - 6530 Thuin+32 (0)474 55 12 02www.sambre-tourisme.be

Provinces of Hainaut and of Wallonian Brabant Provinzen Hennegau und Wallonisch-Brabant River Tours (17)Cruises from Strépy to Halle Kreuzfahrten von Strépy nach HalleBoulevard d’Ypres 84 - 1000 Bruxelles+32 (0)2 218 54 10www.rivertours.be/FR/CROISIERES/ detail-excursion-plan-incline-ronquieres -ascenseur-strepy-thieu.php

”Le ventre de la baleine” barge | Binnenschiff (22) Shows, travelling art and expression space | Shows, mobiler Kunst- und AusdruckraumRue Guillaume Fraikin 14 - 4680 Bassenge +32 (0)472 55 99 29www.leventredelabaleine.net

”Carpe Diem” barge | BinnenschiffRue des Déportés 38 - 5150 Floreffe+32 (0)475 44 24 47www.bateau-carpediem.be

Shows, tours, training courses, eventsShows, Tournees, Lehrgänge, Veranstaltungen

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© C

ircui

ts B

raba

nt-H

aina

ut

© S

PW -

DPV

NI

2.

12. 13. 14. 15. 17.16.

2018_11_FICHE_CROISIERE_2018_12_20_DEF-IMPRESSION_AN-AL.indd 2 20/12/2018 11:03:38

Page 4: RIVER CRUISE SHIPS IN WALLONIA ...voies-hydrauliques.wallonie.be/opencms/export/sites/met... Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation

2221 23.

”Ange-Gabriel” barge | Binnenschiff Events at quayside or in navigation, everywhere in Wallonia | Verantstaltungen am Kai oder am Fahren, Überall in Wallonien+32 (0)487 885 687www.ange-gabriel.be

Boat for you - Nautic Loisirs sprl (23)Events in Liège and in NamurVerantstaltungen in Lüttich und in NamurChaussée de Liège 11595101 Lives-sur-Meuse+32 (0)475 49 38 90www.boat-for-you.com

Les bateaux de l’asbl Voies d’eau du Hainaut (16)Rue Cordier 50 - 7070 Thieu (Le Rœulx)+32 (0)78 059 059 https://voiesdeau.hainaut.be/

”Gavroche” barge | Binnenschiff (3)Rue de l’Abbaye d’Aulne6111 Landelies (Montigny-le-Tilleul)+32 (0)477 66 17 81 www.peniches.org/peniche-gavroche/

Liège Croisières (14)Nautic Loisirs Sprl Quai Van Beneden 22 - 4020 Liège+32 (0)475 49 38 90www.liege-croisieres.com

Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation einer Veranstaltung

Croisières mosanes (13)Rue Daoust 64 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 36 70www.croisieres-mosanes.be

Dinant Évasion (1, 4, 18, 21)Quai 6 et 7 - Avenue Winston Churchill 5500 Dinant+32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be

”Bayard” ship | schiff (15)Avenue Churchill 9 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 30 42https://www.valleedelameuse-tourisme.be/bateaux-bayard.html

”Le Pays de Liège” (12)Blegny-Mine asblRue Lambert Marlet 23 - 4670 Blégny+32 (0)4 387 43 33www.bateaulepaysdeliege.be

”Val Mosan” ship | schiff (30)Quai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15www.huy.be/loisirs/tourisme/ huy-tourisme/val-mosan

Sambre Tourisme (19)Bernard Meurant - Quai de Sambre 6530 Thuin+32 (0)474 55 12 02www.sambre-tourisme.be

”MS Elisabeth” barge | Binnenschiff (20)Au Grognon - 5000 Namur+ 32 (0)495 43 18 61+ 32 (0)477 56 05 48www.mselisabeth.be

Weddings, seminars, evening parties Hochzeiten, Seminare, Abendfeiern

1.3.

4.

18. 19. 20.

Direction de la Promotion des Voies navigables et de l’Intermodalité

Département de la Stratégie de la mobilité DIRECTION GÉNÉRALE ”MOBILITÉ ET VOIES HYDRAULIQUES”

Rue Forgeur, 2 • B-4000 Liège • Tél. : +32 (0)4 220 87 50 • Fax : +32 (0)4 220 87 60 [email protected] • http://voies-hydrauliques.wallonie.be

Édite

ur re

spon

sabl

e : P

asca

l Moe

ns

Province of Liège Provinz Lüttich”Le Pays de Liège” (12)Tourist cruises on the Meuse and the Albert Canal starting from Liège Touristische Kreuzfahrten auf der Maas und dem Albertkanal ab LüttichBlegny-Mine asblRue Lambert Marlet 23 - 4670 Blégny+32 (0)4 387 43 33www.bateaulepaysdeliege.be

”Val Mosan” ship | Schiff (30)Tourist cruises starting from HuyTouristische Kreuzfahrten ab HuyQuai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15www.huy.be/loisirs/tourisme/ huy-tourisme/val-mosan

Liège Croisières (14)Tourist cruises starting from Liège Touristische Kreuzfahrten ab LüttichQuai Van Beneden 22 - 4020 Liège+32 (0)475 49 38 90www.liege-croisieres.com

Province of Namur Provinz Namur Croisières mosanes (13)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant and from Namur Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab Dinant und ab NamurRue Daoust 64 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 36 70www.croisieres-mosanes.be

”Bayard” ship | Schiff (15)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant | Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab DinantAvenue Churchill 9 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 30 42 https://www.valleedelameuse-tourisme.be/bateaux-bayard.html

One-day cruises | Tageskreuzfahrten Dinant Évasion (1, 4, 18, 21)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant | Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab DinantQuai 6 et 7, Avenue Winston Churchill 5500 Dinant - +32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be

Province of HainautProvinz HennegauLes bateaux des Voies d’eau du Hainaut (16)Tourist cruises in Ronquières, Strépy and on the historic canal du CentreTouristische Kreuzfahrten in Ronquières, Strépy und auf dem historischen Kanal des Zentrums Rue Cordier 50 - 7070 Thieu (Le Rœulx)+32 (0)78 05 90 59https://voiesdeau.hainaut.be

”Gavroche” barge | Binnenschiff (3)Cruises in the vicinity of Aulne AbbeyKreuzfahrten in der Nähe der Abtei AulneRue de l’Abbaye d’Aulne6111 Landelies (Montigny-le-Tilleul)+32 (0)477 66 17 81www.peniches.org/peniche-gavroche

RodimoCruises on the Dender river and on the Blaton-Ath canal | Kreuzfahrten auf dem Dender und auf dem Blaton-Ath KanalNanovestraat 153 - 1745 Opwick+32 (0)475 23 33 80www.sites.google.com/site/ denderboot/--croisi

Sambre Tourisme (19)Cruises in Thuin and from Aulne AbbeyKreuzfahrten in Thuin und ab der Abtei AulneQuai de la Sambre - 6530 Thuin+32 (0)474 55 12 02www.sambre-tourisme.be

Provinces of Hainaut and of Wallonian Brabant Provinzen Hennegau und Wallonisch-Brabant River Tours (17)Cruises from Strépy to Halle Kreuzfahrten von Strépy nach HalleBoulevard d’Ypres 84 - 1000 Bruxelles+32 (0)2 218 54 10www.rivertours.be/FR/CROISIERES/ detail-excursion-plan-incline-ronquieres -ascenseur-strepy-thieu.php

”Le ventre de la baleine” barge | Binnenschiff (22) Shows, travelling art and expression space | Shows, mobiler Kunst- und AusdruckraumRue Guillaume Fraikin 14 - 4680 Bassenge +32 (0)472 55 99 29www.leventredelabaleine.net

”Carpe Diem” barge | BinnenschiffRue des Déportés 38 - 5150 Floreffe+32 (0)475 44 24 47www.bateau-carpediem.be

Shows, tours, training courses, eventsShows, Tournees, Lehrgänge, Veranstaltungen

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© C

ircui

ts B

raba

nt-H

aina

ut

© S

PW -

DPV

NI

2.

12. 13. 14. 15. 17.16.

2018_11_FICHE_CROISIERE_2018_12_20_DEF-IMPRESSION_AN-AL.indd 2 20/12/2018 11:03:38

Page 5: RIVER CRUISE SHIPS IN WALLONIA ...voies-hydrauliques.wallonie.be/opencms/export/sites/met... Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation

2221 23.

”Ange-Gabriel” barge | Binnenschiff Events at quayside or in navigation, everywhere in Wallonia | Verantstaltungen am Kai oder am Fahren, Überall in Wallonien+32 (0)487 885 687www.ange-gabriel.be

Boat for you - Nautic Loisirs sprl (23)Events in Liège and in NamurVerantstaltungen in Lüttich und in NamurChaussée de Liège 11595101 Lives-sur-Meuse+32 (0)475 49 38 90www.boat-for-you.com

Les bateaux de l’asbl Voies d’eau du Hainaut (16)Rue Cordier 50 - 7070 Thieu (Le Rœulx)+32 (0)78 059 059 https://voiesdeau.hainaut.be/

”Gavroche” barge | Binnenschiff (3)Rue de l’Abbaye d’Aulne6111 Landelies (Montigny-le-Tilleul)+32 (0)477 66 17 81 www.peniches.org/peniche-gavroche/

Liège Croisières (14)Nautic Loisirs Sprl Quai Van Beneden 22 - 4020 Liège+32 (0)475 49 38 90www.liege-croisieres.com

Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation einer Veranstaltung

Croisières mosanes (13)Rue Daoust 64 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 36 70www.croisieres-mosanes.be

Dinant Évasion (1, 4, 18, 21)Quai 6 et 7 - Avenue Winston Churchill 5500 Dinant+32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be

”Bayard” ship | schiff (15)Avenue Churchill 9 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 30 42https://www.valleedelameuse-tourisme.be/bateaux-bayard.html

”Le Pays de Liège” (12)Blegny-Mine asblRue Lambert Marlet 23 - 4670 Blégny+32 (0)4 387 43 33www.bateaulepaysdeliege.be

”Val Mosan” ship | schiff (30)Quai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15www.huy.be/loisirs/tourisme/ huy-tourisme/val-mosan

Sambre Tourisme (19)Bernard Meurant - Quai de Sambre 6530 Thuin+32 (0)474 55 12 02www.sambre-tourisme.be

”MS Elisabeth” barge | Binnenschiff (20)Au Grognon - 5000 Namur+ 32 (0)495 43 18 61+ 32 (0)477 56 05 48www.mselisabeth.be

Weddings, seminars, evening parties Hochzeiten, Seminare, Abendfeiern

1.3.

4.

18. 19. 20.

Direction de la Promotion des Voies navigables et de l’Intermodalité

Département de la Stratégie de la mobilité DIRECTION GÉNÉRALE ”MOBILITÉ ET VOIES HYDRAULIQUES”

Rue Forgeur, 2 • B-4000 Liège • Tél. : +32 (0)4 220 87 50 • Fax : +32 (0)4 220 87 60 [email protected] • http://voies-hydrauliques.wallonie.be

Édite

ur re

spon

sabl

e : P

asca

l Moe

ns

Province of Liège Provinz Lüttich”Le Pays de Liège” (12)Tourist cruises on the Meuse and the Albert Canal starting from Liège Touristische Kreuzfahrten auf der Maas und dem Albertkanal ab LüttichBlegny-Mine asblRue Lambert Marlet 23 - 4670 Blégny+32 (0)4 387 43 33www.bateaulepaysdeliege.be

”Val Mosan” ship | Schiff (30)Tourist cruises starting from HuyTouristische Kreuzfahrten ab HuyQuai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15www.huy.be/loisirs/tourisme/ huy-tourisme/val-mosan

Liège Croisières (14)Tourist cruises starting from Liège Touristische Kreuzfahrten ab LüttichQuai Van Beneden 22 - 4020 Liège+32 (0)475 49 38 90www.liege-croisieres.com

Province of Namur Provinz Namur Croisières mosanes (13)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant and from Namur Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab Dinant und ab NamurRue Daoust 64 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 36 70www.croisieres-mosanes.be

”Bayard” ship | Schiff (15)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant | Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab DinantAvenue Churchill 9 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 30 42 https://www.valleedelameuse-tourisme.be/bateaux-bayard.html

One-day cruises | Tageskreuzfahrten Dinant Évasion (1, 4, 18, 21)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant | Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab DinantQuai 6 et 7, Avenue Winston Churchill 5500 Dinant - +32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be

Province of HainautProvinz HennegauLes bateaux des Voies d’eau du Hainaut (16)Tourist cruises in Ronquières, Strépy and on the historic canal du CentreTouristische Kreuzfahrten in Ronquières, Strépy und auf dem historischen Kanal des Zentrums Rue Cordier 50 - 7070 Thieu (Le Rœulx)+32 (0)78 05 90 59https://voiesdeau.hainaut.be

”Gavroche” barge | Binnenschiff (3)Cruises in the vicinity of Aulne AbbeyKreuzfahrten in der Nähe der Abtei AulneRue de l’Abbaye d’Aulne6111 Landelies (Montigny-le-Tilleul)+32 (0)477 66 17 81www.peniches.org/peniche-gavroche

RodimoCruises on the Dender river and on the Blaton-Ath canal | Kreuzfahrten auf dem Dender und auf dem Blaton-Ath KanalNanovestraat 153 - 1745 Opwick+32 (0)475 23 33 80www.sites.google.com/site/ denderboot/--croisi

Sambre Tourisme (19)Cruises in Thuin and from Aulne AbbeyKreuzfahrten in Thuin und ab der Abtei AulneQuai de la Sambre - 6530 Thuin+32 (0)474 55 12 02www.sambre-tourisme.be

Provinces of Hainaut and of Wallonian Brabant Provinzen Hennegau und Wallonisch-Brabant River Tours (17)Cruises from Strépy to Halle Kreuzfahrten von Strépy nach HalleBoulevard d’Ypres 84 - 1000 Bruxelles+32 (0)2 218 54 10www.rivertours.be/FR/CROISIERES/ detail-excursion-plan-incline-ronquieres -ascenseur-strepy-thieu.php

”Le ventre de la baleine” barge | Binnenschiff (22) Shows, travelling art and expression space | Shows, mobiler Kunst- und AusdruckraumRue Guillaume Fraikin 14 - 4680 Bassenge +32 (0)472 55 99 29www.leventredelabaleine.net

”Carpe Diem” barge | BinnenschiffRue des Déportés 38 - 5150 Floreffe+32 (0)475 44 24 47www.bateau-carpediem.be

Shows, tours, training courses, eventsShows, Tournees, Lehrgänge, Veranstaltungen

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© C

ircui

ts B

raba

nt-H

aina

ut

© S

PW -

DPV

NI

2.

12. 13. 14. 15. 17.16.

2018_11_FICHE_CROISIERE_2018_12_20_DEF-IMPRESSION_AN-AL.indd 2 20/12/2018 11:03:38

Page 6: RIVER CRUISE SHIPS IN WALLONIA ...voies-hydrauliques.wallonie.be/opencms/export/sites/met... Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation

30. 32. 33. 34. 35.31.

5.

6.

Province of Liège Provinz Lüttich”La navette fluviale” (2, 8)The shutle boat : 6 stopovers along the Meuse river in Liège (April and October : weekends, school holidays, public holidays - May, June and September : Tuesday to Sunday and public holidays - July and August : every day)Das Fährboot : 6 Haltestellen auf der Maas in Lüttich (April und Oktober : Wochenenden, Schulferien, öffentliche Feiertage - Mai, Juni und September : Dienstag bis Sonntag und öffentliche Feiertage - Juli und August : jeden Tag)Quai de la Goffe 12 - 4000 Liège+32 (0)4 221 92 91 - www.navettefluviale.be

”Val Mosan” ship | Schiff (30)On Wednesdays and Saturdays in July and August ; connection between the yacht harbours of Statte and Corphalie and the centre of Huy | Mittwochs und samstags im Juli und August ; Verbindung zwischen den Jachthäfen von Statte und Corphalie und dem Stadtzentrum von HuyOffice du tourisme de Huy Quai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15 - www.huy.be/loisirs/tourisme/huy-tourisme/val-mosan

”Cramignon” ferry | FährbootLinks the village of Lanaye in Belgium to the village of Eijsden in the Netherlands, every day (from Monday to Sunday), from the Easter holidays to the All Saints’ holidays Verbindet das Dorf Lanaye in Belgien mit dem Dorf Eijsden in den Niederlanden, jeden Tag (von Montag bis Sonntag), von Osterferien bis Allerheiligenferien.Rue de Battes - 4600 Lanayewww.paysdeherve.be/fr/bac-cramignon/

Province of Namur Provinz Namur”Les Namourettes” (9, 31) In July, August and on weekends and public holidays in September | In Juli, August oder an Wochenenden und öffentliche Feiertage im SeptemberPort Henri Hallet - Blvd de la Meuse 22 5100 Jambes (Namur) +32 (0)81 24 64 49https://www.namurtourisme.be/fr/ a-voir-a-faire/attractions/les-namourettes/ Crossing to the island of Yvoir (32) Überfahrt nach Insel YvoirFrom mid-April to the end of September Von Mitte April bis Ende September+32 (0)82 61 18 67www.iledyvoir.com/fr/infos-pratiques.php

Passage d’eau de Waulsort (10, 33, 35)Waulsort water crossing : crossing of the Meuse river to reach the yacht harbour on the other bank ; every day from May to the end of September as well as during the Easter holidays | Waulsort Wasserdurchfahrt : Über-querung der Maas zum Jachthafen ; jeden Tag von Mai bis Ende September und während der Osterferien. Rue de la Meuse 38 - 5540 Waulsort+32 (0)476 33 14 81www.hastiere-tourisme.be/decouvrir/ les-perles-de-culture-histoire-et-patrimoine/passage-deau-de-waulsort/

Traversée de la Meuse à la rameCrossing the Meuse on a rowboat to Profondeville | Überquerung der Maas mit dem Ruderboot nach Profondeville Embarquadère vers RivièreRive de Meuse - 5170 Profondeville+32 (0)81 42 02 37www.profondeville.be/loisirs/ tourisme/quelques-propositions-dactivites/ passage-deau

Shuttle boats and ferriesShuttle-Boote und Fährboote

One to several day cruises with possible onboard accommodation | Kreuzfahrten von einem bis zu mehreren Tagen mit Übernachtungsmöglichkeit an Bord

”La Valse lente” (5)Cruises from Namur to the Upper Meuse | Kreuzfahrten von Namur nach der Oben-MaasQuai des Chasseurs ardennais 5000 Namur+32 (0)479 56 91 16www.lavalselente.be

Saga UK+40(0)800 096 00 82https://travel.saga.co.uk/cruises/river/ where-we-go/dutch-and-belgian-waterways/ castles-of-the-meuse-valley.as-px?boardbasis=FB

”De 4 Vaargetijden” (25)Cruises from Oudenaarde to Tournai, Strépy and Ronquières | Kreuzfahrten von Oudenaarde nach Tournai, Strépy und RonquièresTrekweg Linkeroever 1 Bus 19700 Oudenaarde+32 (0)477 69 63 62www.barging-belgium.be

Nilaya Ltd.+44(0)790 915 16 11 Philbeach House - Dale SA62 3QU Royaume Uniwww.bargenilaya.com

One-day cruises accessible to people with reduced mobility | Tageskreuzfahrten zugänglich für Menschen mit eingeschränkter Mobilität

”La Barquerolle” (11, 34) Route de Becco 2 - 4910 Theux +32 (0)87 54 10 02 - www.ancrebleue.be

© S

PW -

DPV

NI

Rental of pleasure craft without boating licenseVermietung von Booten ohne Bootsführerschein

Rental of pleasure craft with pilot Vermietung von Ausflugsbooten mit Schiffer

Motorboats Motorboote

”Catamosans” (7, 27) La Capitainerie Boulevard de la Meuse, 38 - 5100 Jambes (Namur)+32 (0)476 23 31 42www.lacapitainerie.be

Dinant Évasion (6, 28, 29) Boulevard Sasserath - 5500 Dinant+ 32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be/fr/ bateaux-sans-permis.html?IDC=58&IDD=1808

Jardin d’Ô de NismesDiscover the castle and its park with an electric boat. Playground with ”water” as theme.Entdeckung des Schlosses und des Parks mit einem elektrischen Boot. Spielplatz mit ”Wasser” als Thema www.viroinval.be/en/ jardins-d-o-de-nismes.html?IDC=24824

Rental of electric boats on the historic canal du Centre Vermietung von elektrischen Booten auf dem historischen Kanal des ZentrumsCantine des ItaliensRue Tout-Y-Faut 907110 Houdeng-Goegnies+32 (0)78 059 059https://voiesdeau.hainaut.be

Electric boatsElektrische Boote

Atelier Classic Boats s.a. Rue Maurice Brossius 62 - 5020 Flawinne+32 (0)81 81 10 36 www.classicboats.be

”Majestic” (24, 26)Small tugboat from 1975Kleines Schleppschiff aus 1975La Capitainerie Boulevard de la Meuse, 38 5100 Jambes (Namur) +32 (0)476 23 31 42 www.lacapitainerie.be

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© L

a Va

lse le

nte

29.28.27.26.25.24.

7.

8.

9.

10.

11.

IN WALLONIA

IN DER WALLONIE

RIVER CRUISE SHIPS

FLUSSKREUZFAHRTSCHIFFE

2018_11_FICHE_CROISIERE_2018_12_20_DEF-IMPRESSION_AN-AL.indd 1 20/12/2018 11:03:06

Page 7: RIVER CRUISE SHIPS IN WALLONIA ...voies-hydrauliques.wallonie.be/opencms/export/sites/met... Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation

30. 32. 33. 34. 35.31.

5.

6.

Province of Liège Provinz Lüttich”La navette fluviale” (2, 8)The shutle boat : 6 stopovers along the Meuse river in Liège (April and October : weekends, school holidays, public holidays - May, June and September : Tuesday to Sunday and public holidays - July and August : every day)Das Fährboot : 6 Haltestellen auf der Maas in Lüttich (April und Oktober : Wochenenden, Schulferien, öffentliche Feiertage - Mai, Juni und September : Dienstag bis Sonntag und öffentliche Feiertage - Juli und August : jeden Tag)Quai de la Goffe 12 - 4000 Liège+32 (0)4 221 92 91 - www.navettefluviale.be

”Val Mosan” ship | Schiff (30)On Wednesdays and Saturdays in July and August ; connection between the yacht harbours of Statte and Corphalie and the centre of Huy | Mittwochs und samstags im Juli und August ; Verbindung zwischen den Jachthäfen von Statte und Corphalie und dem Stadtzentrum von HuyOffice du tourisme de Huy Quai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15 - www.huy.be/loisirs/tourisme/huy-tourisme/val-mosan

”Cramignon” ferry | FährbootLinks the village of Lanaye in Belgium to the village of Eijsden in the Netherlands, every day (from Monday to Sunday), from the Easter holidays to the All Saints’ holidays Verbindet das Dorf Lanaye in Belgien mit dem Dorf Eijsden in den Niederlanden, jeden Tag (von Montag bis Sonntag), von Osterferien bis Allerheiligenferien.Rue de Battes - 4600 Lanayewww.paysdeherve.be/fr/bac-cramignon/

Province of Namur Provinz Namur”Les Namourettes” (9, 31) In July, August and on weekends and public holidays in September | In Juli, August oder an Wochenenden und öffentliche Feiertage im SeptemberPort Henri Hallet - Blvd de la Meuse 22 5100 Jambes (Namur) +32 (0)81 24 64 49https://www.namurtourisme.be/fr/ a-voir-a-faire/attractions/les-namourettes/ Crossing to the island of Yvoir (32) Überfahrt nach Insel YvoirFrom mid-April to the end of September Von Mitte April bis Ende September+32 (0)82 61 18 67www.iledyvoir.com/fr/infos-pratiques.php

Passage d’eau de Waulsort (10, 33, 35)Waulsort water crossing : crossing of the Meuse river to reach the yacht harbour on the other bank ; every day from May to the end of September as well as during the Easter holidays | Waulsort Wasserdurchfahrt : Über-querung der Maas zum Jachthafen ; jeden Tag von Mai bis Ende September und während der Osterferien. Rue de la Meuse 38 - 5540 Waulsort+32 (0)476 33 14 81www.hastiere-tourisme.be/decouvrir/ les-perles-de-culture-histoire-et-patrimoine/passage-deau-de-waulsort/

Traversée de la Meuse à la rameCrossing the Meuse on a rowboat to Profondeville | Überquerung der Maas mit dem Ruderboot nach Profondeville Embarquadère vers RivièreRive de Meuse - 5170 Profondeville+32 (0)81 42 02 37www.profondeville.be/loisirs/ tourisme/quelques-propositions-dactivites/ passage-deau

Shuttle boats and ferriesShuttle-Boote und Fährboote

One to several day cruises with possible onboard accommodation | Kreuzfahrten von einem bis zu mehreren Tagen mit Übernachtungsmöglichkeit an Bord

”La Valse lente” (5)Cruises from Namur to the Upper Meuse | Kreuzfahrten von Namur nach der Oben-MaasQuai des Chasseurs ardennais 5000 Namur+32 (0)479 56 91 16www.lavalselente.be

Saga UK+40(0)800 096 00 82https://travel.saga.co.uk/cruises/river/ where-we-go/dutch-and-belgian-waterways/ castles-of-the-meuse-valley.as-px?boardbasis=FB

”De 4 Vaargetijden” (25)Cruises from Oudenaarde to Tournai, Strépy and Ronquières | Kreuzfahrten von Oudenaarde nach Tournai, Strépy und RonquièresTrekweg Linkeroever 1 Bus 19700 Oudenaarde+32 (0)477 69 63 62www.barging-belgium.be

Nilaya Ltd.+44(0)790 915 16 11 Philbeach House - Dale SA62 3QU Royaume Uniwww.bargenilaya.com

One-day cruises accessible to people with reduced mobility | Tageskreuzfahrten zugänglich für Menschen mit eingeschränkter Mobilität

”La Barquerolle” (11, 34) Route de Becco 2 - 4910 Theux +32 (0)87 54 10 02 - www.ancrebleue.be

© S

PW -

DPV

NI

Rental of pleasure craft without boating licenseVermietung von Booten ohne Bootsführerschein

Rental of pleasure craft with pilot Vermietung von Ausflugsbooten mit Schiffer

Motorboats Motorboote

”Catamosans” (7, 27) La Capitainerie Boulevard de la Meuse, 38 - 5100 Jambes (Namur)+32 (0)476 23 31 42www.lacapitainerie.be

Dinant Évasion (6, 28, 29) Boulevard Sasserath - 5500 Dinant+ 32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be/fr/ bateaux-sans-permis.html?IDC=58&IDD=1808

Jardin d’Ô de NismesDiscover the castle and its park with an electric boat. Playground with ”water” as theme.Entdeckung des Schlosses und des Parks mit einem elektrischen Boot. Spielplatz mit ”Wasser” als Thema www.viroinval.be/en/ jardins-d-o-de-nismes.html?IDC=24824

Rental of electric boats on the historic canal du Centre Vermietung von elektrischen Booten auf dem historischen Kanal des ZentrumsCantine des ItaliensRue Tout-Y-Faut 907110 Houdeng-Goegnies+32 (0)78 059 059https://voiesdeau.hainaut.be

Electric boatsElektrische Boote

Atelier Classic Boats s.a. Rue Maurice Brossius 62 - 5020 Flawinne+32 (0)81 81 10 36 www.classicboats.be

”Majestic” (24, 26)Small tugboat from 1975Kleines Schleppschiff aus 1975La Capitainerie Boulevard de la Meuse, 38 5100 Jambes (Namur) +32 (0)476 23 31 42 www.lacapitainerie.be

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© L

a Va

lse le

nte

29.28.27.26.25.24.

7.

8.

9.

10.

11.

IN WALLONIA

IN DER WALLONIE

RIVER CRUISE SHIPS

FLUSSKREUZFAHRTSCHIFFE

2018_11_FICHE_CROISIERE_2018_12_20_DEF-IMPRESSION_AN-AL.indd 1 20/12/2018 11:03:06

Page 8: RIVER CRUISE SHIPS IN WALLONIA ...voies-hydrauliques.wallonie.be/opencms/export/sites/met... Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation

30. 32. 33. 34. 35.31.

5.

6.

Province of Liège Provinz Lüttich”La navette fluviale” (2, 8)The shutle boat : 6 stopovers along the Meuse river in Liège (April and October : weekends, school holidays, public holidays - May, June and September : Tuesday to Sunday and public holidays - July and August : every day)Das Fährboot : 6 Haltestellen auf der Maas in Lüttich (April und Oktober : Wochenenden, Schulferien, öffentliche Feiertage - Mai, Juni und September : Dienstag bis Sonntag und öffentliche Feiertage - Juli und August : jeden Tag)Quai de la Goffe 12 - 4000 Liège+32 (0)4 221 92 91 - www.navettefluviale.be

”Val Mosan” ship | Schiff (30)On Wednesdays and Saturdays in July and August ; connection between the yacht harbours of Statte and Corphalie and the centre of Huy | Mittwochs und samstags im Juli und August ; Verbindung zwischen den Jachthäfen von Statte und Corphalie und dem Stadtzentrum von HuyOffice du tourisme de Huy Quai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15 - www.huy.be/loisirs/tourisme/huy-tourisme/val-mosan

”Cramignon” ferry | FährbootLinks the village of Lanaye in Belgium to the village of Eijsden in the Netherlands, every day (from Monday to Sunday), from the Easter holidays to the All Saints’ holidays Verbindet das Dorf Lanaye in Belgien mit dem Dorf Eijsden in den Niederlanden, jeden Tag (von Montag bis Sonntag), von Osterferien bis Allerheiligenferien.Rue de Battes - 4600 Lanayewww.paysdeherve.be/fr/bac-cramignon/

Province of Namur Provinz Namur”Les Namourettes” (9, 31) In July, August and on weekends and public holidays in September | In Juli, August oder an Wochenenden und öffentliche Feiertage im SeptemberPort Henri Hallet - Blvd de la Meuse 22 5100 Jambes (Namur) +32 (0)81 24 64 49https://www.namurtourisme.be/fr/ a-voir-a-faire/attractions/les-namourettes/ Crossing to the island of Yvoir (32) Überfahrt nach Insel YvoirFrom mid-April to the end of September Von Mitte April bis Ende September+32 (0)82 61 18 67www.iledyvoir.com/fr/infos-pratiques.php

Passage d’eau de Waulsort (10, 33, 35)Waulsort water crossing : crossing of the Meuse river to reach the yacht harbour on the other bank ; every day from May to the end of September as well as during the Easter holidays | Waulsort Wasserdurchfahrt : Über-querung der Maas zum Jachthafen ; jeden Tag von Mai bis Ende September und während der Osterferien. Rue de la Meuse 38 - 5540 Waulsort+32 (0)476 33 14 81www.hastiere-tourisme.be/decouvrir/ les-perles-de-culture-histoire-et-patrimoine/passage-deau-de-waulsort/

Traversée de la Meuse à la rameCrossing the Meuse on a rowboat to Profondeville | Überquerung der Maas mit dem Ruderboot nach Profondeville Embarquadère vers RivièreRive de Meuse - 5170 Profondeville+32 (0)81 42 02 37www.profondeville.be/loisirs/ tourisme/quelques-propositions-dactivites/ passage-deau

Shuttle boats and ferriesShuttle-Boote und Fährboote

One to several day cruises with possible onboard accommodation | Kreuzfahrten von einem bis zu mehreren Tagen mit Übernachtungsmöglichkeit an Bord

”La Valse lente” (5)Cruises from Namur to the Upper Meuse | Kreuzfahrten von Namur nach der Oben-MaasQuai des Chasseurs ardennais 5000 Namur+32 (0)479 56 91 16www.lavalselente.be

Saga UK+40(0)800 096 00 82https://travel.saga.co.uk/cruises/river/ where-we-go/dutch-and-belgian-waterways/ castles-of-the-meuse-valley.as-px?boardbasis=FB

”De 4 Vaargetijden” (25)Cruises from Oudenaarde to Tournai, Strépy and Ronquières | Kreuzfahrten von Oudenaarde nach Tournai, Strépy und RonquièresTrekweg Linkeroever 1 Bus 19700 Oudenaarde+32 (0)477 69 63 62www.barging-belgium.be

Nilaya Ltd.+44(0)790 915 16 11 Philbeach House - Dale SA62 3QU Royaume Uniwww.bargenilaya.com

One-day cruises accessible to people with reduced mobility | Tageskreuzfahrten zugänglich für Menschen mit eingeschränkter Mobilität

”La Barquerolle” (11, 34) Route de Becco 2 - 4910 Theux +32 (0)87 54 10 02 - www.ancrebleue.be

© S

PW -

DPV

NI

Rental of pleasure craft without boating licenseVermietung von Booten ohne Bootsführerschein

Rental of pleasure craft with pilot Vermietung von Ausflugsbooten mit Schiffer

Motorboats Motorboote

”Catamosans” (7, 27) La Capitainerie Boulevard de la Meuse, 38 - 5100 Jambes (Namur)+32 (0)476 23 31 42www.lacapitainerie.be

Dinant Évasion (6, 28, 29) Boulevard Sasserath - 5500 Dinant+ 32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be/fr/ bateaux-sans-permis.html?IDC=58&IDD=1808

Jardin d’Ô de NismesDiscover the castle and its park with an electric boat. Playground with ”water” as theme.Entdeckung des Schlosses und des Parks mit einem elektrischen Boot. Spielplatz mit ”Wasser” als Thema www.viroinval.be/en/ jardins-d-o-de-nismes.html?IDC=24824

Rental of electric boats on the historic canal du Centre Vermietung von elektrischen Booten auf dem historischen Kanal des ZentrumsCantine des ItaliensRue Tout-Y-Faut 907110 Houdeng-Goegnies+32 (0)78 059 059https://voiesdeau.hainaut.be

Electric boatsElektrische Boote

Atelier Classic Boats s.a. Rue Maurice Brossius 62 - 5020 Flawinne+32 (0)81 81 10 36 www.classicboats.be

”Majestic” (24, 26)Small tugboat from 1975Kleines Schleppschiff aus 1975La Capitainerie Boulevard de la Meuse, 38 5100 Jambes (Namur) +32 (0)476 23 31 42 www.lacapitainerie.be

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© L

a Va

lse le

nte

29.28.27.26.25.24.

7.

8.

9.

10.

11.

IN WALLONIA

IN DER WALLONIE

RIVER CRUISE SHIPS

FLUSSKREUZFAHRTSCHIFFE

2018_11_FICHE_CROISIERE_2018_12_20_DEF-IMPRESSION_AN-AL.indd 1 20/12/2018 11:03:06

Page 9: RIVER CRUISE SHIPS IN WALLONIA ...voies-hydrauliques.wallonie.be/opencms/export/sites/met... Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation

30. 32. 33. 34. 35.31.

5.

6.

Province of Liège Provinz Lüttich”La navette fluviale” (2, 8)The shutle boat : 6 stopovers along the Meuse river in Liège (April and October : weekends, school holidays, public holidays - May, June and September : Tuesday to Sunday and public holidays - July and August : every day)Das Fährboot : 6 Haltestellen auf der Maas in Lüttich (April und Oktober : Wochenenden, Schulferien, öffentliche Feiertage - Mai, Juni und September : Dienstag bis Sonntag und öffentliche Feiertage - Juli und August : jeden Tag)Quai de la Goffe 12 - 4000 Liège+32 (0)4 221 92 91 - www.navettefluviale.be

”Val Mosan” ship | Schiff (30)On Wednesdays and Saturdays in July and August ; connection between the yacht harbours of Statte and Corphalie and the centre of Huy | Mittwochs und samstags im Juli und August ; Verbindung zwischen den Jachthäfen von Statte und Corphalie und dem Stadtzentrum von HuyOffice du tourisme de Huy Quai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15 - www.huy.be/loisirs/tourisme/huy-tourisme/val-mosan

”Cramignon” ferry | FährbootLinks the village of Lanaye in Belgium to the village of Eijsden in the Netherlands, every day (from Monday to Sunday), from the Easter holidays to the All Saints’ holidays Verbindet das Dorf Lanaye in Belgien mit dem Dorf Eijsden in den Niederlanden, jeden Tag (von Montag bis Sonntag), von Osterferien bis Allerheiligenferien.Rue de Battes - 4600 Lanayewww.paysdeherve.be/fr/bac-cramignon/

Province of Namur Provinz Namur”Les Namourettes” (9, 31) In July, August and on weekends and public holidays in September | In Juli, August oder an Wochenenden und öffentliche Feiertage im SeptemberPort Henri Hallet - Blvd de la Meuse 22 5100 Jambes (Namur) +32 (0)81 24 64 49https://www.namurtourisme.be/fr/ a-voir-a-faire/attractions/les-namourettes/ Crossing to the island of Yvoir (32) Überfahrt nach Insel YvoirFrom mid-April to the end of September Von Mitte April bis Ende September+32 (0)82 61 18 67www.iledyvoir.com/fr/infos-pratiques.php

Passage d’eau de Waulsort (10, 33, 35)Waulsort water crossing : crossing of the Meuse river to reach the yacht harbour on the other bank ; every day from May to the end of September as well as during the Easter holidays | Waulsort Wasserdurchfahrt : Über-querung der Maas zum Jachthafen ; jeden Tag von Mai bis Ende September und während der Osterferien. Rue de la Meuse 38 - 5540 Waulsort+32 (0)476 33 14 81www.hastiere-tourisme.be/decouvrir/ les-perles-de-culture-histoire-et-patrimoine/passage-deau-de-waulsort/

Traversée de la Meuse à la rameCrossing the Meuse on a rowboat to Profondeville | Überquerung der Maas mit dem Ruderboot nach Profondeville Embarquadère vers RivièreRive de Meuse - 5170 Profondeville+32 (0)81 42 02 37www.profondeville.be/loisirs/ tourisme/quelques-propositions-dactivites/ passage-deau

Shuttle boats and ferriesShuttle-Boote und Fährboote

One to several day cruises with possible onboard accommodation | Kreuzfahrten von einem bis zu mehreren Tagen mit Übernachtungsmöglichkeit an Bord

”La Valse lente” (5)Cruises from Namur to the Upper Meuse | Kreuzfahrten von Namur nach der Oben-MaasQuai des Chasseurs ardennais 5000 Namur+32 (0)479 56 91 16www.lavalselente.be

Saga UK+40(0)800 096 00 82https://travel.saga.co.uk/cruises/river/ where-we-go/dutch-and-belgian-waterways/ castles-of-the-meuse-valley.as-px?boardbasis=FB

”De 4 Vaargetijden” (25)Cruises from Oudenaarde to Tournai, Strépy and Ronquières | Kreuzfahrten von Oudenaarde nach Tournai, Strépy und RonquièresTrekweg Linkeroever 1 Bus 19700 Oudenaarde+32 (0)477 69 63 62www.barging-belgium.be

Nilaya Ltd.+44(0)790 915 16 11 Philbeach House - Dale SA62 3QU Royaume Uniwww.bargenilaya.com

One-day cruises accessible to people with reduced mobility | Tageskreuzfahrten zugänglich für Menschen mit eingeschränkter Mobilität

”La Barquerolle” (11, 34) Route de Becco 2 - 4910 Theux +32 (0)87 54 10 02 - www.ancrebleue.be

© S

PW -

DPV

NI

Rental of pleasure craft without boating licenseVermietung von Booten ohne Bootsführerschein

Rental of pleasure craft with pilot Vermietung von Ausflugsbooten mit Schiffer

Motorboats Motorboote

”Catamosans” (7, 27) La Capitainerie Boulevard de la Meuse, 38 - 5100 Jambes (Namur)+32 (0)476 23 31 42www.lacapitainerie.be

Dinant Évasion (6, 28, 29) Boulevard Sasserath - 5500 Dinant+ 32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be/fr/ bateaux-sans-permis.html?IDC=58&IDD=1808

Jardin d’Ô de NismesDiscover the castle and its park with an electric boat. Playground with ”water” as theme.Entdeckung des Schlosses und des Parks mit einem elektrischen Boot. Spielplatz mit ”Wasser” als Thema www.viroinval.be/en/ jardins-d-o-de-nismes.html?IDC=24824

Rental of electric boats on the historic canal du Centre Vermietung von elektrischen Booten auf dem historischen Kanal des ZentrumsCantine des ItaliensRue Tout-Y-Faut 907110 Houdeng-Goegnies+32 (0)78 059 059https://voiesdeau.hainaut.be

Electric boatsElektrische Boote

Atelier Classic Boats s.a. Rue Maurice Brossius 62 - 5020 Flawinne+32 (0)81 81 10 36 www.classicboats.be

”Majestic” (24, 26)Small tugboat from 1975Kleines Schleppschiff aus 1975La Capitainerie Boulevard de la Meuse, 38 5100 Jambes (Namur) +32 (0)476 23 31 42 www.lacapitainerie.be

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© L

a Va

lse le

nte

29.28.27.26.25.24.

7.

8.

9.

10.

11.

IN WALLONIA

IN DER WALLONIE

RIVER CRUISE SHIPS

FLUSSKREUZFAHRTSCHIFFE

2018_11_FICHE_CROISIERE_2018_12_20_DEF-IMPRESSION_AN-AL.indd 1 20/12/2018 11:03:06

Page 10: RIVER CRUISE SHIPS IN WALLONIA ...voies-hydrauliques.wallonie.be/opencms/export/sites/met... Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation

2221 23.

”Ange-Gabriel” barge | Binnenschiff Events at quayside or in navigation, everywhere in Wallonia | Verantstaltungen am Kai oder am Fahren, Überall in Wallonien+32 (0)487 885 687www.ange-gabriel.be

Boat for you - Nautic Loisirs sprl (23)Events in Liège and in NamurVerantstaltungen in Lüttich und in NamurChaussée de Liège 11595101 Lives-sur-Meuse+32 (0)475 49 38 90www.boat-for-you.com

Les bateaux de l’asbl Voies d’eau du Hainaut (16)Rue Cordier 50 - 7070 Thieu (Le Rœulx)+32 (0)78 059 059 https://voiesdeau.hainaut.be/

”Gavroche” barge | Binnenschiff (3)Rue de l’Abbaye d’Aulne6111 Landelies (Montigny-le-Tilleul)+32 (0)477 66 17 81 www.peniches.org/peniche-gavroche/

Liège Croisières (14)Nautic Loisirs Sprl Quai Van Beneden 22 - 4020 Liège+32 (0)475 49 38 90www.liege-croisieres.com

Ships for rent for the organization of an event Schiffe zum Mieten für die Organisation einer Veranstaltung

Croisières mosanes (13)Rue Daoust 64 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 36 70www.croisieres-mosanes.be

Dinant Évasion (1, 4, 18, 21)Quai 6 et 7 - Avenue Winston Churchill 5500 Dinant+32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be

”Bayard” ship | schiff (15)Avenue Churchill 9 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 30 42https://www.valleedelameuse-tourisme.be/bateaux-bayard.html

”Le Pays de Liège” (12)Blegny-Mine asblRue Lambert Marlet 23 - 4670 Blégny+32 (0)4 387 43 33www.bateaulepaysdeliege.be

”Val Mosan” ship | schiff (30)Quai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15www.huy.be/loisirs/tourisme/ huy-tourisme/val-mosan

Sambre Tourisme (19)Bernard Meurant - Quai de Sambre 6530 Thuin+32 (0)474 55 12 02www.sambre-tourisme.be

”MS Elisabeth” barge | Binnenschiff (20)Au Grognon - 5000 Namur+ 32 (0)495 43 18 61+ 32 (0)477 56 05 48www.mselisabeth.be

Weddings, seminars, evening parties Hochzeiten, Seminare, Abendfeiern

1.3.

4.

18. 19. 20.

Direction de la Promotion des Voies navigables et de l’Intermodalité

Département de la Stratégie de la mobilité DIRECTION GÉNÉRALE ”MOBILITÉ ET VOIES HYDRAULIQUES”

Rue Forgeur, 2 • B-4000 Liège • Tél. : +32 (0)4 220 87 50 • Fax : +32 (0)4 220 87 60 [email protected] • http://voies-hydrauliques.wallonie.be

Édite

ur re

spon

sabl

e : P

asca

l Moe

ns

Province of Liège Provinz Lüttich”Le Pays de Liège” (12)Tourist cruises on the Meuse and the Albert Canal starting from Liège Touristische Kreuzfahrten auf der Maas und dem Albertkanal ab LüttichBlegny-Mine asblRue Lambert Marlet 23 - 4670 Blégny+32 (0)4 387 43 33www.bateaulepaysdeliege.be

”Val Mosan” ship | Schiff (30)Tourist cruises starting from HuyTouristische Kreuzfahrten ab HuyQuai de Namur 1 - 4500 Huy+32 (0)85 21 29 15www.huy.be/loisirs/tourisme/ huy-tourisme/val-mosan

Liège Croisières (14)Tourist cruises starting from Liège Touristische Kreuzfahrten ab LüttichQuai Van Beneden 22 - 4020 Liège+32 (0)475 49 38 90www.liege-croisieres.com

Province of Namur Provinz Namur Croisières mosanes (13)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant and from Namur Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab Dinant und ab NamurRue Daoust 64 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 36 70www.croisieres-mosanes.be

”Bayard” ship | Schiff (15)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant | Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab DinantAvenue Churchill 9 - 5500 Dinant+32 (0)82 22 30 42 https://www.valleedelameuse-tourisme.be/bateaux-bayard.html

One-day cruises | Tageskreuzfahrten Dinant Évasion (1, 4, 18, 21)Tourist cruises on the Meuse starting from Dinant | Touristische Kreuzfahrten auf der Maas ab DinantQuai 6 et 7, Avenue Winston Churchill 5500 Dinant - +32 (0)82 22 43 97www.dinant-evasion.be

Province of HainautProvinz HennegauLes bateaux des Voies d’eau du Hainaut (16)Tourist cruises in Ronquières, Strépy and on the historic canal du CentreTouristische Kreuzfahrten in Ronquières, Strépy und auf dem historischen Kanal des Zentrums Rue Cordier 50 - 7070 Thieu (Le Rœulx)+32 (0)78 05 90 59https://voiesdeau.hainaut.be

”Gavroche” barge | Binnenschiff (3)Cruises in the vicinity of Aulne AbbeyKreuzfahrten in der Nähe der Abtei AulneRue de l’Abbaye d’Aulne6111 Landelies (Montigny-le-Tilleul)+32 (0)477 66 17 81www.peniches.org/peniche-gavroche

RodimoCruises on the Dender river and on the Blaton-Ath canal | Kreuzfahrten auf dem Dender und auf dem Blaton-Ath KanalNanovestraat 153 - 1745 Opwick+32 (0)475 23 33 80www.sites.google.com/site/ denderboot/--croisi

Sambre Tourisme (19)Cruises in Thuin and from Aulne AbbeyKreuzfahrten in Thuin und ab der Abtei AulneQuai de la Sambre - 6530 Thuin+32 (0)474 55 12 02www.sambre-tourisme.be

Provinces of Hainaut and of Wallonian Brabant Provinzen Hennegau und Wallonisch-Brabant River Tours (17)Cruises from Strépy to Halle Kreuzfahrten von Strépy nach HalleBoulevard d’Ypres 84 - 1000 Bruxelles+32 (0)2 218 54 10www.rivertours.be/FR/CROISIERES/ detail-excursion-plan-incline-ronquieres -ascenseur-strepy-thieu.php

”Le ventre de la baleine” barge | Binnenschiff (22) Shows, travelling art and expression space | Shows, mobiler Kunst- und AusdruckraumRue Guillaume Fraikin 14 - 4680 Bassenge +32 (0)472 55 99 29www.leventredelabaleine.net

”Carpe Diem” barge | BinnenschiffRue des Déportés 38 - 5150 Floreffe+32 (0)475 44 24 47www.bateau-carpediem.be

Shows, tours, training courses, eventsShows, Tournees, Lehrgänge, Veranstaltungen

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© S

PW -

DPV

NI

© C

ircui

ts B

raba

nt-H

aina

ut

© S

PW -

DPV

NI

2.

12. 13. 14. 15. 17.16.

2018_11_FICHE_CROISIERE_2018_12_20_DEF-IMPRESSION_AN-AL.indd 2 20/12/2018 11:03:38