revolution 30

180
CARTIER TANK MC ИСТОРИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ Perpetuum Mobile В поисках постоянной силы Ажурная механика Классические и авангардные скелетоны ЧАСЫ КАК АБСОЛЮТНЫЙ СИМВОЛ СТИЛЯ № СЕНТЯБРЬ-ОКТЯБРЬ RUSSIAN EDITION CELEBRATING THE MACHINE WITH A HEARTBEAT

Upload: irina-kuzmenko

Post on 07-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Revolution 30

CARTIERTANK MC ИСТОРИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ

Perpetuum MobileВ поисках постоянной силы

Ажурная механикаКлассические и авангардные скелетоны

ЧАСЫ КАК АБСОЛЮТНЫЙ СИМВОЛ СТИЛЯ

№ СЕНТЯБРЬ-ОКТЯБРЬ RUSSIAN EDITION

CELEBRATING THE MACHINE WITH A HEARTBEAT

Page 2: Revolution 30
Page 3: Revolution 30
Page 4: Revolution 30

ПРОПАГАНДА

СОБЫТИЯ

ПРОПАГАНДАСверять время по фьордам: Анна Ми-накова в Норвегии в поисках часового дела.

ТЕНДЕНЦИИСамые интересные из современных мужских украшений.

ДОПРОСАбсолютная уверенность: Саша Моэри, Генеральный директор компании Carl. F. Bucherer.

ДОПРОССоздатель «Коломба»: Ив Кортези, директор по разработке механизмов фирмы Zenith.

ДОПРОСПоднятие ценностей: Гийом де Сейн, вице-президент Hermès International.

ПРАЙМ ТАЙМПриветствуем появление нового кали-бра UN- в арсенале Ulysse Nardin.

За основу он взял дизайн с оригинальным ободком

ДЛЯ НАСЛАЖДЕНИЯ ФЬОРДАМИ НУЖНО ИЗБЕГАТЬ ТУРИСТИЧЕСКИХ ТОЧЕК И ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ ТАМ, ГДЕ СЕРДЦЕ ЗАМИРАЕТ ОТ НОРДИЧЕСКОЙ КРАСОТЫ

REVOLUTION

002 Содержание

Page 5: Revolution 30
Page 6: Revolution 30

ПРАЙМ ТАЙМИгра на своем поле: Corum Admiral’s Cup FC Zenit Chronograph .

ХАРАКТЕРЗаконы донного времени: Bremont Supermarine .

ГЕРОЙКлайв многоликий: многогранность характера, уверенное спокойствие – все это с легкостью сочетает в себе Клайв Оуэн.

ЧАСЫ НА ОБЛОЖКЕТанк: хронология часов Cartier Tank от  года и до летних премьер года.

МЕХАНИКАПерпетуум мобиле: в поисках постоян-ной силы.

МЕХАНИКАДва сердца: в модели URWERK EMC механический и электронный осцил-ляторы вместе образуют сверхточную регулирующую систему.

ХРОНИКИМастер наручных часов: эволюция дизайна на примере лучших образцов творчества Vacheron Constantin.

Иногда новоиспеченная знаменитость сама создает вокруг себя ажиотаж

МНОГОЛИКОСТЬ, МНОГОГРАННОСТЬ ХАРАКТЕРА, УВЕРЕННОЕ СПОКОЙСТВИЕ С ЛЕГКОСТЬЮ СОЧЕТАЕТ В СЕБЕ КЛАЙВ ОУЭН

REVOLUTION

004 Содержание

Page 7: Revolution 30
Page 8: Revolution 30

НАЗВАНИЕ MONACO – ЭТО СВОЕГО РОДА СИНОНИМ НОВАТОРСТВА ДЛЯ КОМПАНИИ TAG HEUER

ХРОНИКИГерой нашего времени: легендарные водолазные часы – Radiomir от Panerai.

ХРОНИКИСиноним новаторства: часы модели Monaco и их место в истории марки TAG Heuer.

МЕХАНИКАМеханизмы ажурные: классические и авангардные скелетоны.

ТО И РЕМОНТБерите Patek: о фантастическом подхо-де к обслуживанию часов в компании Patek Philippe.

ПОСЛЕДНЯЯ СТРАНИЦАМесто и время.

Если человек готов к переменам, он воспользуется любым шансом

REVOLUTION

006 Содержание

ToC-29.indd 006 27.08.13 15:47

Page 9: Revolution 30
Page 10: Revolution 30

О каких бы часах «Картье» ни зашла речь, равнодушных вокруг не окажется: уверен, найдутся критики, но и востор-женным эпитетам не будет конца. За счет чего же модели этой марки, особенно в последние годы, выделяются на фоне всех остальных? За счет передовых технологий? Вари-ант, конечно, хороший, но если учесть, что в этой отрасли основным конструкционным решениям уже два с лишним века, да и владеют ими не только в «Картье», то звучит он несколько нелепо. На самом деле, мы любим качественные механические часы и выкладываем за них средства – иногда весьма немалые – под влиянием крепких традиций, поэтому основа успеха современных моделей – умение подчеркнуть свою родословную. Новый Tank MC захотят купить не только благодаря его очень привлекательной цене, но и потому, что в нем нашли отражение принципы традиционности, на которых стоит компания «Картье».

Из всех выпущенных в этом году новинок часовой инду-стрии «Танк» может показаться самым неброским. Но своим скромным обликом он символизирует негласное кредо компании: сочетать очевидное, но не акцентируемое высо-кое качество (которые всегда служит практическим целям) с историческими корнями марки. Конечно же, всякий «танк» Картье восходит к легендарным моделям начала XX в., кото-рые отмеряли время, может, и не точнее любых других часов той эпохи, но, определенно, много элегантнее.

В наше время часовщики частенько обращаются к дизай-ну предметов, не имеющих отношения в часовому миру.

Танк навсегда

Но сто лет назад, когда наручные модели только-только по-являлись, сама идея искать вдохновения где-то вне традици-онного часового дела выглядела, по меньшей мере, смелой. Фактически, Луи Картье открыл новый мир в дизайне часов: его работа была хорошо продуманной и солидной: он взял для своего «Танка» лишь общее впечатление, идею, и не стал заимствовать напрямую конкретные дизайнерские детали, хотя с сегодняшней точки зрения в первых «бронированных британских военных автомобилях» было множество элемен-тов, для того подходящих.

Пожалуй, в этом сочетании самобытности и умелых аллю-зий и кроется секрет потрясающей живучести часов «Танк», первоначальная модель которых послужила прообразом для множества часов, с завидным постоянством разнообразив-ших часовую коллекцию «Картье» на протяжении всего XX-го, а теперь и XXI века.

Недостатка в поклонниках у нового «Танка» не будет, и ваш покорный слуга станет одним из первых счастливых покупателей. Невероятные усилия компании по завоеванию часового Олимпа сделали ее одним из бесспорных лидеров в мире сложных часов. Именно поэтому, вопреки ворчанию иных производителей, но всегда заручаясь поддержкой на-ших читателей, мы время от времени украшаем наши облож-ки часами этой марки.

Искренне ваш, Денис Пешков

REVOLUTION

008 Письмо редактора

Page 11: Revolution 30
Page 12: Revolution 30

Денис Пешков [email protected]

Алексей Кутковой [email protected]

. Анна Минакова [email protected]

- Дмитрий Бузаджи Ирина Кузьменко

- Анна Скржинская Екатерина Санникова

- Александр Васильев

Анна Однодушная [email protected]

- Юлия Сергунина[email protected]

Оксана Зубова [email protected]

: Екатерина Бутова [email protected],

Ирина Гаврилова [email protected] Мария Калита [email protected]

тел.: (495) 797 4561, 797 2669

Анна Ветрова [email protected]

Татьяна Леманн [email protected]

: Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь»

REVOLUTION РУССКОЕ ИЗДАНИЕ Свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ФС-

выдано Федеральной службой по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия

февраля года. Информационная продукция для детей старше лет.

ЗАО «ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «БУРДА», г. Москва, ул. Полковая, д. , стр. Предприятие группы Hubert Burda Media

Телефон: +7 (495) 797 45 60, Факс: +7 (495) 797 45 99, e-mail: [email protected]

Перепечатка и любое воспроизведение материалов и иллюстраций из нашего журнала возможны только с письменного разрешения редакции.

Мнение издателей может не совпадать с мнением авторов.

Тираж* до экземпляров*отпечатанный тираж

www.revolution-press.ru

Журнал издается в России с разрешения REVOLUTION INTERNATIONAL LIMITED th Floor, IBL House, Caudan, Port-louis, Mauritius

REVOLUTION PRESS PTE LTD Henderson Road #- Singapore

Tel: +65 6535 0079

Dr Bruce [email protected]

r Wei Koh

Alan [email protected]

Tel.: +65 90024669

CARTIERTANK MC ИСТОРИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ

Perpetuum MobileВ поисках постоянной силы

Ажурная механикаКлассические и авангардные скелетоны

ЧАСЫ КАК АБСОЛЮТНЫЙ СИМВОЛ СТИЛЯ

№ СЕНТЯБРЬ-ОКТЯБРЬ RUSSIAN EDITION

CELEBRATING THE MACHINE WITH A HEARTBEAT

На обложке: Часы Cartier Tank MC Skeleton

REVOLUTION

Page 13: Revolution 30
Page 14: Revolution 30

ЭпохальноКомпания Montblanc и Государственный Эрмитаж подписали протокол о намерениях Компания «Монблан» уже приучила всех своих поклонников к тому, что каждый год в июне в Санкт-Петербурге происходит некое культурно значимое мероприятие при поддержке марки. И вот на смену прошлогодним «Новым голосам» в нынешнем году пришла пресс-конференция, имевшая целью сообщить, что «Монблан» и Государст-венный Эрмитаж подписали протокол о намерениях на три года. Суть на-мерений в том, что в период c 2013 по 2015 г. «Монблан» будет выделять деньги на реставрацию отдельных экспонатов Эрмитажа, а также своим опытом, ресурсами и финансами помо-гать лаборатории научной реставрации часов музея.Первым экспонатом, который будет отреставрирован на деньги « Монблан», станет знаменитая «Чесменская чернильница». Предмет знаковый и для «Монблан» (письменный прибор

Механичес кое чудоS. T. Dupont представил лимитированную серию RevelationКомпания «С. Т. Дюпон» нашла вдохновение для создания новой серии «Ревеласьон» в мире точной механики. Так на свет появились зажигалки Line 2 и ручки Elysée в бес-шовных корпусах, главная фишка которых – гравировка, изображающая схему работы аксессуара. Механизм ручки или зажигалки словно просве-чен рентгеном, а сам корпус выполнен с фирменными эле-ментами из черного лака. При-чем, в серии есть три разные ручки – перьевая, шариковая и роллер; узнать, какая из них перед вами, можно не снимая колпачка – настолько нагляд-ны гравировки.Каждая зажигалка и ручка се-рии имеет свой индивидуаль-ный номер, а сами серии ог-раничены 888 экземплярами каждая. www.st-dupont.com

с часами), и для истории России – ведь чествующая победу России над Турцией при Чесме чернильница была заказана

лучшим французским мастерам во гла-ве с Огюстеном Барнабэ де Майи лично Екатериной II. www.montblanc.com

Просто песняК новому S от Audi стоит не только присмотреться, но и прислушатьсяТретье поколение S3 (предыдущие два были представлены в 2002-м и 2006-м гг. соответственно) удалось «Ауди» на славу. Это и прекрасный спортивный внешний вид – по сравнению с А3 он приземистее благода-ря более низкому спортивному шасси, – и версии с 6-ступенчатой руч-ной КПП или роботом S Tronic, и двигатель 2.0 TFSI с расходом топлива всего 6,9 литра на 100 км. Все эти внешние приметы и технические совершенствования дополнены прекрасным звуковым рядом. В режи-ме dynamic категорически не рекомендуется включать радиоприемник. Наслаждаться надо звуком мотора, можно долго пытаться живописать эту «песню» – но ее лучше один раз услышать, сидя в салоне, нажимая педаль газа и легко и непринужденно разгоняясь до сотни за 5,2 се-кунды, а при выборе шестиступенчатой коробки S Tronic – всего за 4,8 секунды. audi.ru

REVOLUTION

012 Пропаганда

Page 15: Revolution 30

WW

W.

ZE

NI

TH

-W

AT

CH

ES

.C

OM

EL PRIMERO STR ATOS FLYBACK STRIK ING 10th

Page 16: Revolution 30

Вклад в будущееБлаготворительный турнир Longines в рамках Ролан Гаррос

Летом компания «Лонжин» в очередной раз выступила официальным партнером Открытого чемпионата Франции «Ролан Гаррос» и устроила приуроченный к соревнованиям собственный благотворительный теннисный турнир. Первен-ство, носящее имя «Будущие звезды тенниса «Лонжин»» – это международный турнир для юношей младше 13 лет. В ны-нешнем году лучшего выбирали среди 16 юношей из Австра-лии, Китая, Франции, Германии, Гонконга, Италии, Японии, Мексики, Польши, России, Сингапура, Испании, Швейцарии, Тайваня, Великобритании и США, отобранных федераци-ями тенниса стран-участниц. Победителем и обладателем годовой стипендии от «Лонжин» стал юный немецкий спортс-мен Рудольф Моллекер. Участнику от России Александру Шевченко, на которого многие профессионалы возлагали большие надежды, удалось дойти лишь до четвертьфинала. longines.com

В России – по-русскиКомпания Panerai объявила о запуске русскоязычной версии своего сайтаВидимо, российский рынок и национальное сообщество «панеристи» становятся все более важны для марки «Пане-раи», ведь в середине июля компания торжественно объя-вила о запуске русскоязычной версии собственного сайта. На данный момент центральным разделом русскоязычной версии сайта стал раздел «Часовая коллекция», в котором можно узнать все о механизме, корпусе, функциях и матери-алах различных моделей в обширной линейке «Панераи». Его постарались сделать максимально функциональным благо-даря удобному поисковому фильтру.Как обещает марка, русскоязычная версия будет пос-тоянно обновляться, и уже очень скоро в ней появятся новые разделы, включая страницу, посвященную истори-ческим моделям «Панераи», принесшим компании славу. www.panerai.com / ru

Раритетная дюжинаВ Москву прибыла серия из «Опусов», созданных специально для РоссииПроект «Опус» от Harry Winston и так давно уже стал страстью многих коллекционеров, но марка решила дополнительно подогреть интерес к нему среди российских поклонников часового искусства. Специально для первого фирменного бутика марки в Москву привезли ограниченную серию «Опус 12», созданную совместно с часовщиком Эмануэлем Буше и представленную на выставке в Базеле в прошлом году. Тогда впечатляющей внешности часы с пятиминутным ретро-градным счетчиком по центру циферблата и периферийными вращающимися индикациями часов и минут по кругу были заявлены лимитированной серией в 120 экземпляров. В «российской серии» «Опусов» ровно в 10 раз меньше. Глав-ное отличие от базовой модели – в ободке корпуса: если в изначальной версии мы лицезрели надпись Harry Winston в черном цвете на матированной части сапфирового стекла, то теперь добавился металлический ободок, а сама надпись увеличилась в размере и стала синей (лаковое покрытие). Казалось бы, отличия невелики, но настоящие коллекционе-ры наверняка оценят. harrywinston.com

REVOLUTION

014 Пропаганда

Page 17: Revolution 30
Page 18: Revolution 30

Полет в подарокЛимитированная серия Rolls-Royce PhantomОдин из основателей «Роллс-Ройс», пионер автомобилестроения и авиации Чарльз Стюарт Роллс поставил национальный рекорд скорости в 93 мили в час в 1903 г., а 2 июля 1910 г. побил результат Луи Блерио в перелете через Ла-Манш и обратно. В честь этих достижений Чарльза Стюарта компания выпустила коллекцию Rolls-Royce Phantom Series ll Coupe Aviator, лимитированную 35 автомобилями.Синергия увлечений Роллса полностью отражена в новом автомобиле марки. Ку-зов окрашен в «авиаторский серый» цвет, который разработали специально. Кожа-ный салон также в новом цвете – «каштан» – с алюминиевыми вставками на пере-дней панели и в дверях, на «кокпите» – авиаторские часы Thommen. В перчаточном ящике – тисненая серебром знаменитая фраза мистера Роллса, произнесенная им после полета с братьями Райт в 1908-м: «Полет – это лучший подарок Творца, величайшее сокровище, которое он дал человеку». www.rolls-royce-avilon.ru

И в воздухе, и на землеAeronautica Militare – одежда для пилотов и не толькоНовая коллекция «Аэронотика Мили-тер» прибыла в Москву. И хоть марка эта относительно молода, но история ее небезынтересна, к этим вещам стоит присмотреться повнимательнее.А началась история с того, что некто Кристиано Сперотто по окончании Второй мировой промышлял пошивом добротной кожаной одежды в неболь-шом итальянском городке Тьене близ Виченцы, пока его дети не решили расширить производство. Соседствуя со знаменитым аэропортом Артуро Феррарин, Кристиано и сыновья, сдру-жившись с пилотами команды высшего пилотажа Фречче Триколори – ведущей пилотажной группы итальянских ВВС, – стали шить для них летные куртки. А в 2004 г. компания получила эксклю-зивное разрешение от Генерального штаба военно-воздушных сил, даю-щее право производить и продавать одежду и аксессуары с оригинальной эмблемой и логотипом «Аэронотика Милитер», включая трехцветные стре-лы Фречче Триколори. Все нашивки и знаки, используемые в «гражданских» коллекциях «Военно-воздушных сил» – именно так переводится название марки, – оригинальные и не отличают-ся от нашивок на форме пилотов ВВС. www.mustofox.ru

Нынешней осенью начинают-ся мировые продажи новинки SIHH-2013 – женских часов «Лаймлайт Гала» от «Пьяже». Эта модель, существующая в корпусах из белого и жел-того золота с различным количеством бриллиантов и в версиях на браслетах и ат-ласных ремешках, отсылает к 1960-м, когда была создана модель с необычным очерта-нием корпуса: бриллиантовая линия обрамляла его и уходи-ла в браслет. В новом вопло-щении эта изящная линия обрела еще и функциональную роль – стала необычными асимметрично расположенны-ми ушками крепления корпуса к ремешку. Сами корпуса существуют в двух размерах – 32 и 38 мм. Все часы осна-щены кварцевым калибром 690P. piaget.com

Гала-представлениеЧасы Limelight Gala от Piaget поступают в продажу

REVOLUTION

016 Пропаганда

Page 19: Revolution 30
Page 20: Revolution 30

Традиции и современностьMobiado представляет телефон One-Новое мобильное устройство – дань дизайну известного суперкара от Aston Martin – выпущено лимитированной серией 77 экземпляров. Отличительная особенность «Уан-77» – механические часы для установки времени во второй

временной зоне: марка предлагает использовать время электронного телефона в качестве местного времени, а механические часы – как своеобраз-ный GMT.Корпус часового механизма снабжен рычажной заводной головкой. Рыча-жок используется для позициониро-вания заводной головки часов при регулировке времени. Это облегчает процесс перевода стрелок и позво-ляет вдавливать заводную головку с боковой стороны телефона как из чисто эстетических соображений, так и в целях защиты от поломки. Все части корпуса часов изготовлены из лату-ни и покрыты 24-каратным золотом или родием в зависимости от модели. Каждую деталь механизма можно рас-смотреть сквозь сапфировые стекла с обеих сторон корпуса. Кстати, общий вес стекла «Уан-77» составляет беспре-цедентные 235 карата. mobiado.ru

Время нефтяникаКомпания Ulysse Nardin представила в Москве Oil Pump Minute RepeaterКакую только форму не обретали так любимые маркой «Улисс Нарден» жакемары, но в виде нефтяной вышки с движущимся насосом-качалкой, син-хронизированным с отбивающим часы гонгом, до сего момента не представа-ли. Так что анимацию, которую можно было увидеть на презентации в москов-ском Raff House, можно считать уни-кальной. Минутный репетир «Ойл Памп» выполнен в корпусе из 18-каратного розового золота, часть его циферблата покрыта черной эмалью.В серии, созданной специально для российских поклонников марки из черного золота, всего 18 экземпля-ров. Приобрести один из них можно будет в бутике «Улисс Нарден» или в работающем по клубной системе Raff House – конечно, если вы член клуба. ulysse-nardin.ch

О солидномНовый Equus от Hyundai прибыл в РоссиюЛетом марка «Хëндэ» представила в России третье поколение своей флагманской модели «Экус». Внешний вид модели стал более отточенным благодаря измененному переднему бамперу, новым светодиодным задним фонарям, меньшему количеству хромированных деталей кузова и новым колесным дискам, ди-зайн которых напоминает турбину двигателя самолета.Изменения коснулись и интерьера: на приборной панели появи-лись стрелочные часы, а кожаные сиденья теперь прострочены двойной строчкой. Ну а из действительно значительного – воз-можность проекции показаний приборов на ветровое стекло, система контроля слепых зон, камеры с обзором в 360 градусов и активный круиз-контроль.Новый «Экус» доступен в трех версиях: Luxury, Elite и Royal. Пер-вые две оснащены новым 3,8-литровым мотором с непосредст-венным впрыском топлива V6 GDI мощностью 334 л. с., а по-следняя – 5-литровым V8 GDI мощностью 430 л. с. hyundai.ru

Пятнадцатилетний капитанКомпании Eurotime исполнилось Основанная в 1997 г. компания «Евро-тайм», представляющая на российском рынке такие марки как Audemars Piguet, Baume & Mercier, Blancpain,

Breitling, Cartier, Glashütte Original, IWC, Jager-LeCoultre, Longines, Montblanc, Omega, Offi cine Panerai, Piaget, Rado, TAG Heuer и Ulysse Nardin, отметила нынешним ле-том свое пятнадцатилетие. К юбилею был полностью отреставрирован бутик «Евротайм» на Сретенском бульваре. Не обошли юби-лей вниманием и марки: на праздничный коктейль

собрались представители всех сотруд-ничающих с «Евротайм» компаний, а некоторые даже пришли с подарками. Так, Поль Ликен преподнес от имени Ulysse Nardin настенные часы, которые будут с точностью до секунд отсчиты-вать следующие 15 лет «Евротайм». evrotime.ru

REVOLUTION

018 Пропаганда

Page 21: Revolution 30
Page 22: Revolution 30

За тех, кто в мореВ зале «Библиотека» отеля Ararat Park Hyatt обсудили часы Panerai июня читатели «Революшн» встретились в «Библиотеке», чтобы поговорить о новой коллекции часов «Панераи» – но не тут-то было. Скупая на фоне мэтров часовой индустрии, скрытая под грифом военной секретности история марки сегодня будоражит воображение, пожалуй, больше прочих. Дискуссия и началась, собственно, не с обсуждения часов, а с исторического аспекта. Спорили долго, однако однозначно ответить на вопрос, а была ли Х флотилия под командованием князя Валерио Боргезе действи-тельно экипирована часами «Панераи», как и прежде, не смогли. А потому вернулись к вечному – к часам. Впрочем, новинки SIHH- тоже обсуждали бурно и долго и разошлись, по обыкнове-нию, почти за полночь.

Роман Белов

Ашот Камалян

Алексей Кутковой и Виктор Чубуков

Константин Чистяков и Марина Брянцева

Антон Юдин

Денис Каргаев

Денис Пешков

Андрей Цыбульский, Роман Франтов

Часы Panerai

Гийом Аба (Panerai)

Михаил Гончаров

Инна Кац (Panerai)

REVOLUTION

020 События

Page 23: Revolution 30

TOURBILLONBRIDGETITANIUM

www.corum.ch

Часы с турбийоном, корпус из розового золота 750 пробы. Задняя крышка из сапфирового стекла.

Ультралегкий багетный механизм CORUM из сплава Arcap (12,8 гр).

Москва: • КОНСУЛ Кутузовский проспект 35/30, (495) 971 85 73; ул. Тверская 25, (495) 699 50 45 • КОСМОС ЗОЛОТО ул. Тверская 4, (495) 692 65 44 • DA VINCI “Смоленский Пассаж”, Смоленская пл. 3/5, (495) 937 80 89; “Никольская Плаза”, ул. Никольская 10, (495) 721 91 17;

LOUVRE “Отель Ритц Карлтон”, ул. Тверская, 3, (495) 981 42 82 • REGSTAER DUTY FREE SHOP Международный Аэропорт Шереметьево, Терминал F, (495) 737 66 29 • RUNWAY DUTY FREE SHOP Международный Аэропорт Домодедово; Казань: • ВЕРСАЛЬ ул. Профсоюзная 4,

(843) 292 16 76; Нижний Новгород • ВИКТОРИЯ ул. Алексеевская 10/16, (831) 296 56 57; Ростов на Дону: • 18 КАРАТ ул. Чехова 35/30, (863) 250 11 11; Самара: • БРИЗО ул. Самарская 131, (846) 270 46 81; Санкт Петербург: • ДИАМАНТ ул. М. Морская 12, (812) 571 84 18;

ИМПЕРИАЛ Большой проспект П.С. 46, (812) 235 07 66; ул. Думская 2, (812) 333 34 90; ул. Маяковского 1, (812) 273 51 59; Невский проспект 20, (812) 312 09 21; “Гранд Палас” Невский проспект 44, (812) 571 36 78

TI-BRIDGE TOURBILLON_OR_227x305.indd 1 16.07.13 15:22

Page 24: Revolution 30

Олег Кайдалов (Tag Heuer)

Иван Елагин

Антон Юдин и Алексей Малахов

Ги Семон (вице-президент Tag Heuer)

На память

Ханс Вайнгартнер и Елена Шерстобитова (Tag Heuer)

Ханс Вайгартнер, Ирина Рогожина и Роман Белов

Андрей Чернышов

Килиан Мюллер (генеральный директор LVMH Watch & Jewelry Rus)

Летний заезд июля в ресторане «Балкон» директор по научным разработкам TAG Heuer Ги Семон поделился своими секретамиВ очередной раз клуб читателей «Революшн» собрался по случаю -летия линейки часов «Каррера» компании «ТАГ Хойер». Гости обсуждали как популярные калибры, так и высокое часовое искусство марки: модели Carrera Mikro-pendulumS, Carrera Mikropendulum, Carrera Mikrotourbil-lonS. Ги Семон, вооружившись фломастером, подробно расписывал на флипчарте историю создания высокоточ-ных механизмов, пытаясь таким образом ответить на вопрос, зачем же нужна точность в /  секунды. Лек-тору пришлось нелегко – знатоки часовой механики не уставали задавать вопросы. А перед десертом за столом и вовсе разгорелись нешуточные дебаты, благо – мирные. Самых знающих и внимательных в конце вечера ждал сюрприз: в лотерею разыграли бутылок шампанского. Расходиться, как обычно, не хотелось, и, чтобы еще нем-ного продлить встречу, устроили фотосессию.

Денис Пешков

Алексей Кутковой

Роман Франтов

REVOLUTION

022 События

Page 25: Revolution 30
Page 26: Revolution 30

Русские идутMonaco Russian Party в Монте-Карло при поддержке MCT августа в знаменитом монакском клубе Jimmy’z состоялась вечеринка Monaco Russian Party. За пять лет это мероприятие, проводимое Soho Rooms, уже успело стать приятной традицией Лазурного побере-жья, а потому попасть сюда жаждали многие.Гостей развлекали танцовщицы Soho Dolls и DJ-резиденты Soho Rooms. В нынешнем году нашлось на вечеринке и развлечение для любителей часо-вого искусства – Monaco Russian Party прошла при поддержке Мanufacture Contemporaine du Temps. И надо сказать, витрины с необычными часами MCT смотрелись в атмосфере летней вечеринки крайне органично.

Тимати, Санта Димопулос и Seal с гостьями вечера

Гостья вечера

Ирина Чайковская

У входа в клуб

Гости «зажигают»

Гостья вечера

Майкл МакНамара со спутницей

Гостья вечера

Сергей Jeff (Soho Rooms)

Часы MCT

Часы MCT

Soho Dolls

REVOLUTION

024 События

Page 27: Revolution 30

Ювелирная точностьPiaget поддержал Pestovo Cocktail Cup июля при поддержке компании «Пьяже» в гольф- и яхт-клу-бе «Пестово» выбирали лучших из лучших гольфистов. Днем состоялся турнир Pestovo Cocktail Cup, в котором приняли участие спортсменов. Погода не очень радовала, но все остались довольны. Пока участники соревновались, гости могли попробовать себя в гольфе – тренировки проводили игроки сборной России по гольфу.Вечером состоялся торжественный прием с церемонией на-граждения. Наградили не только призеров турнира, но и объ-явили победителей в ряде номинаций для лучших игроков сезонов –, а кроме того вручили ряд почетных наград «За вклад в развитие российского гольфа». В перерыве между вручением наград выступили «Виртуозы Москвы», а по окон-чании торжественной части на сцену вышла уральская груп-па «Лимонад», исполнившая на свой лад шлягеры разных лет.

Армен Мовсесян с супругойРоман Ермолин

Виктория Крихели (Piaget) и Анна Минакова (Revolution)

Наталья Зарудная

Олег Кустиков

Владимир Рассказов с супругой

Гости вечера

Михаил Пучков и Дмитрий Бутырин (вручение награды «За вклад в развитие российского гольфа»)

Сборная России по гольфу со старшим тренером Валерием Тупиковым (слева) Танцы под группу «Лимонад»

«Виртуозы Москвы»

REVOLUTION

025

Page 28: Revolution 30

Сверять время по фьордам«РЕВОЛЮШН» ОТПРАВИЛСЯ В НОРВЕГИЮ И ОТЫСКАЛ ТАМ ЧАСОВОЕ ДЕЛОТекст: Анна Минакова

Фот

о: B

ates

/Gle

n R

ökeb

erg

Мы выражаем благодарность компании Audi за предоставление автомобиля для поездки по Нор-вегии. Во-первых, потому, что без такого средства передвижения крайне затруднительно по-на-стоящему изучить страну и про-никнуться ее красотой (забудьте о Фломской железной дороге – собственный автомобиль с воз-можностью остановиться в самых живописных местах намного лучше. Главный совет: ориенти-руйтесь по железнодорожным путям Фломской дороги, прокла-дывая маршрут), а во-вторых, по-тому, что это был замечательный Q5, который помог сэкономить деньги (дизельный двухлитровый двигатель в стране с экстремаль-но высокими ценами), время (прекрасно знающая местность навигация по MMI) и нервы (удоб-ный круиз-контроль, позволяв-ший безупречно соблюдать ско-ростной режим, а на большинстве дорог в Норвегии лимит скорости всего 80–90 км/ч).

Отправляясь в Норвегию, я по старой привычке стала спрашивать друзей и знакомых, а что, собственно, делать в этой Норвегии. Причем, опра-шивались как туристы, так и те, кто пожил в Осло и Бергене. Легкое удив-ление вызывал ответ: ты просто поезди по фьордам! А поскольку фьорды в Нор-вегии буквально везде, то это означало лишь – садись в машину и езжай куда глаза глядят, но только не по хайвею, а по дорожке над взморьем.

Пришлось работать с тем, что есть. Многие гиды и сайты путешественников твердили, что дорога Осло-Берген – одна из самых красивых дорог мира. Причем, как автомобильная, так и знаменитая железнодорожная Фломская. Решив, что на неделю путешествие Осло-Бер-ген-Осло с остановками по пути будет в самый раз, я отыскала пункты для этих остановок просто по методу деления

трассы на более-менее равные куски с марш-броском через самое крупное высокогорное плато в Европе Хардан-гервидда на обратном пути. Так родился план Осло-Февик-Ставангер-Берген-Осло.

Дальше все было несложно, потому что правила наслаждения фьордами стали очевидны быстро: прокладывать маршрут по побережью, избегать всех туристических точек и останавливать-ся там, где сердце замирает от норди-ческой красоты. Благо, наличие авто-мобиля обеспечивало полную свободу передвижения.

REVOLUTION

026 Пропаганда

Page 29: Revolution 30

ОСЛООсло стал отправной и конечной точкой моего маршрута. В этом году вся Норвегия – и Осло особен-но – отмечает -летие со дня рождения Эдварда Мунка. А потому главная рекомендация – посетить выставку «Мунк-», а точ-нее, даже две выставки под этим названием: одна проходит в Национальной галерее, другая – в музее Мунка. Свободное от выставок время можно про-вести просто гуляя по городу, прекрасное место для таких прогулок – Тьювхольмен, полуостров прямо в Ослофьорде (заметим, это не фьорд в геологическом смысле слова, а залив, по какой-то этимологической причуде обрет-ш и й с в о е совр ем е н н о е н а з ва н и е ) . З д ес ь сосредоточились бары, рестораны, галереи, в этом районе считается престижно жить и работать. Ну и здесь же находится лучший в Осло (а быть может, и во всей Норвегии) отель The Thief («Вор»).

The Thief, только The Thief и ничего кроме The Thief. Можно повторять как мантру, но поверьте, оте ля лучше в Осло вы не найдете. И из-за пре-красного расположения c видами на Ослофьорд из окон (берите этаж повыше), и из-за отличных просторных номеров, но прежде всего – из-за прекрасного сервиса. В The Thief, кажется, нет невозможного.

Кроме того, у отеля большая коллекция про-изведений искусства, собранная собственным куратором, и отличный ресторан. В рецензии одного авторитетного англоязычного издания я прочла: «Этот “Вор” украдет ваше сердце». «Какая пошлость!» – подумала я. И что же: «Вор» ухитрился именно что украсть мое сердце. И если я еще решу вернуться в Осло, то только к нему. Ресторан, виды, сервис, искусство – все это звучит слишком абстрак-тно, но сложно навязывать свои ощущения, ведь The Thief настолько заполнен различными манками, что каждый выделит свое среди огромного количе-ства инсталляций, графики, анимации. Это отель-музей в хорошем смысле. При этом, с недуховной пищей тут тоже все замечательно. Тот же обильный завтрак, который в выходные и праздничные дни сервируется аж до полудня, дорогого стоит.

ФЕВИКПриятное место остановки по дороге из Осло в Бер-ген. Во многом благодаря отелю The Strand, старое здание которого построено еще в г. в стиле фун-кционализм. Сейчас к нему прибавилось и новое крыло с более просторными номерами, с балконов которых открываются приятные виды на лагуну, на которой стоит отель.

В The Strand на протяжении лет отдыхал писатель Роальд Даль, знакомый нам по «Чарли и шоколадной фабрике», «Матильде» и «Гремлинам». Родился он в Кардиффе, но отец и мать его были норвежцами, а видимо потому, Роальда (а даже имя его на самом деле искаженное Руаль – Руаль Амунд-сен) так тянуло к нордической красоте родины, ко-торая для него локализовалась именно в The Strand.

C Далем связан и забавный факт из истории отеля: в историческом здании он жил на верхнем этаже, лифтов в нем не было, а супруга Даля пере-двигалась на инвалидной коляске и при этом была заядлой курильщицей. Из-за этого владельцу отеля и другу Даля пришлось построить единственный балкон, чтобы она могла наслаждаться парами ни-котина и прекрасным видом. Номер Даля, кстати, сохранился (как и балкон) и в нем можно пожить, конечно, если озаботиться бронированием заранее. Если же вы решите жить не в номере писателя, бронируйте только те, что с видом на лагуну, иначе пожалеете.

1. Роальд Даль с супругой во время

отдыха в The Strand

2. Роальд Даль

3. В ресторане при отеле обяза-

тельно попробуйте блюда из рыбы

и морепродуктов

4, 5. Интерьеры The Strand

1. Район Tjuvholmen – сре-

доточие галерей и объектов

современного искусства

2. Из всех номеров The Thief

открываются прекрасные

виды на Ослофьорд

3. Дизайн The Thief прорабо-

тан до мелочей

REVOLUTION

027

Page 30: Revolution 30

Фот

о пр

едос

тавл

ены

ком

пани

ей A

lf Li

e К акие ассоциации вызывает у

вас Норвегия? Фьорды? Мунк? Тролли? Оказывается, есть в

этой стране и... собственная часовая марка! Причем, у нее довольно интере-сная история. Называется бренд «Альф Ли» (Alf Lie) и корни его уходят в аж в XIX век. Представьте, можно найти даже «Калатраву» от «Патек Филиппа» (Patek Philippe) по специальному заказу «Альф Ли».

Отсчет истории «Альф Ли» начина-ется с г., с создания интерьерных часов и собственно имени Михеля Па-ульсена (Michel Paulsen) – норвежского часовщика, основавшего компанию, ко-торая стала заниматься интерьерными часами. Позднее, в -м, компанию выкупила семья Ли (Lie), а возглавил ее

Альф Ли – часовщик, который лет проходил обучение в США, в частно-сти работал часовщиком по спецза-казам в «Тиффани» (Tiffany & Co) и трудился над такими ответственными проектами, как, например, заказы семейства Вандербильт.

Некоторое время Ли жил и работал в Америке, но потом вернулся в род-ную Норвегию и там стал создавать карманные и наручные часы.

За непрерывную историю компа-нии были и спецзаказы на продукцию с логотипом «Альф Ли», созданную такими грандами как уже упоми-навшийся «Патек Филипп», а кроме того – «Вашерон Константин» (Vach-eron Constantin) и «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre).

Нынешние владельцы выкупили марку в -м, но они в часовом деле тоже не новички – это представители семейного ритейлерского дела, не первый год представляющие многие марки в Норвегии. Они специализи-руются на продаже и ремонте часов в Норвегии с -х.

ВРЕМЯнорвежское

Идея нынешнего президента ком-пании Эспена Саастада – в ее возро-ждении. За основу он взял дизайн с оригинальным ободком, отсылающим к распространенной в стране фьордов яхтенной эстетике, и швейцарские ме-ханизмы. Это была непростая история: со своими эскизами в конце «нулевых» Эспен пришел в «Би Эн Би Концепт», парт неры ударили по рукам, но, как мы знаем, дальше в связи с минув-шим кризисом «Би Эн Би» разорилась. В -м процесс снова застопорился, и все пришлось еще раз начинать с нуля. Эспен принял решение сфокусиро-ваться параллельно на усложнениях и базовых моделях. Ему удалось выку-пить некоторые технические эскизы у «Би Эн Би». Собственно, с этого и началась новейшая история «Альф Ли». Пока компания работает в Норвегии но в ближайшее время вернется в Швей-царию из-за расширения производства и большего логистического удобства. В нынешнем году марка впервые выста-вилась в Базеле, а в следующем плани-рует показать новинки на GTE.

1, 2. Мануфактура

Alf Lie в Осло

3. Магазин Alf Lie

в Осло, 1913 год

Часы Alf Lie,

коллекция Grand Nor,

модель AL01

REVOLUTION

028 Пропаганда

Page 31: Revolution 30

СТАВАНГЕРЭто нефтяная столица Норвегии с военной базой НАТО поблизости. Но интересен город, конечно, не этим (хотя кто же воспрещает зайти в музей нефти при желании). В Ставангере очень приятно гулять, непременно посетив местный собор (старейший в Норвегии) и сделав кружок вокруг озера Бреиа-ватнет. Еще лучше побродить по маленьким улоч-кам с яркими, словно кукольными, деревянными домишками.

О с т а н о в и т ь с я н а н оч ь я р е ко м е н д у ю в Myhregaarden – новом бутик-отеле, отлично рас-положенном в центре и обладающем такой прият-ной деталью, как камин (правда, электрический) в каждом из номеров. Еще одна милая деталь – настоящая библиотека, рассредоточившаяся по коридорам отеля.

Ну а тем, кто в отеле жить не хочет, Myhregaarden предлагает на выбор одну из квартир в центре, которые также находятся в управлении отеля.

БЕРГЕНЕго называют одним из краси-вейших городов Европы, а его средневековая набережная является частью всемирного наследия ЮНЕСКО. Забыва-ют сказать об одном – там толпы туристов! Уже в мае в историческом районе Брюг-ген их начинают автобусами выгружать с раннего утра. Но даже это не отнимает очаро-вания Бергена. Главное – уйти

1. Вид на Берген из окон отеля Clarion

Collection Havnekontoret

2, 3. Интерьеры отеля Clarion Collection

Havnekontoret

4. Виды на город со стен средневековой

крепости Бергенхаус

1. Домкирхе в Ставангере –

древнейший собор в Норвегии

2. Улочки Ставангера

3, 4. Интерьеры отеля

Myhregaarden

Фот

о: П

ресс

-слу

жбы

оте

лей,

Анн

а М

инак

ова

Фот

о пр

едос

тавл

ены

ком

пани

ей A

lf Li

e

с центральных улиц и бродить по небольшим, делая паузы в приятном кафе, магазинчике антиквариата или баре. Остановиться можно в Clarion Collection Havnekon-toret. Открывшийся в г., этот отель располо-жился в неоготическом особняке, аккурат между охраняемыми ЮНЕСКО деревянными домиками Брюггена и бергенской крепостью (Бергенхус). А по-тому из большой части номеров открываются совершенно открыточные виды на город. Отель приятен всем, единственной загадкой так и оста-лось отсутствие зонтиков, что в не скупящемся на дожди Бергене как минимум странно.

REVOLUTION

029

Page 32: Revolution 30

Stephen WebsterДвойная подвеска No Regrets

просто-таки декларация

жизненной философии

John HardyРисунок серебра

в этом браслете

повторяет плетение

кожи

DamianiЭти запонки

полностью

соответствуют

своему названию –

«Баланс» (Balance)

MontblancЗапонки-узелки, которые

часто создают из веревки,

Montblanc решил

воплотить в драгоценных

материалах

Stephen WebsterЗажим для галстука

Thorn британский

ювелир Стивен

Вебстер украсил

черными сапфирами

030 Тенденции

REVOLUTION

Без компромиссов

ЧЕРНОЕ И БЕЛОЕ, ИНДАСТРИАЛ, ЖИВОТНЫЙ ИНСТИНКТСамые интересные мужские украшения выбирала Анна Минакова

Page 33: Revolution 30

Patek PhilippeЭти черно-белые запонки –

не только идеальная пара

к культовым патековским

часам Nautilus,

но и самодостаточный

аксессуар

GarrardДрагоценные крылья

на запястья – для всех

любителей готики

Stephen WebsterКольцо Rayman с так

любимыми Стивеном

Вебстером черными

сапфирами

S. T. DupontПирамидальный

рисунок на боковой

стороне запонок –

тот редкий случай,

когда вид сбоку даже

интересней, чем анфас

ЧЕРНОЕ И БЕЛОЕ

Черная кожа с серебром, белое золото с черными бриллианта-ми, белые металлы с ониксом, черным лаком или эмалью – ва-рианты воплощения в матери-але черно-белого тренда можно перечислять бесконечно долго. Как и стили: от лаконичных «черных квадратов» в запонках Gucci до готических крыльев в запонках Garrard. Не только запонки, но и браслеты, зажи-мы для галстука, кольца и куло-ны прекрасно смотрятся в этой сдержанной ахроматической цветовой гамме. А главное – долго не надоедают.

Сочетание черного с белым – это не только банальный «белый верх, черный низ», но и цветовое решение модных мужских аксессуаров

Gucci«Наручная»

интерпретация

«Черного квадрата»

Малевича

от итальянской

марки

031

REVOLUTION

Page 34: Revolution 30

MontblancСтилизация логотипа

в этих запонках наводит

на мысли о линиях городской

архитектуры

John HardyХоть марка в основном

и черпает вдохновение

в идиллической природе Бали,

некоторые ее произведения

имеют яркий урбанистический

характер

BarakaНет, это не ювелирно

переосмысленная

велосипедная цепь.

На создание коллекции

Clipper итальянскую марку

вдохновили детали

двигателя гидроплана

1930-х годов

TFS by Roberto CoinВ «Пятом сезоне» (а именно как

The Fifth Season расшифровывается

аббревиатура в названии этой линии

Роберто Коина) нашлось место

ювелирной проволоке

BarakaТакой вот

технократичный крест.

Только для тех, чьи

религиозные чувства

оскорбить непросто

Stephen WebsterВот так британский

ювелир представляет

себе «Алхимию

Соединенного

королевства» (Alchemy

in the UK – именно так

названа коллекция)

Girard-PerregauxПроинспирированные

деталями часов запонки

могут выглядеть крайне

индустриально

S.T.DupontУ этих запонок один

недостаток: из-за

миниатюрного размера

их нельзя использовать

для самообороны

David YurmanРазомкнутые или на застежке,

сплошь металлические или

с элементами из кожи –

американский ювелир

постарался создать браслеты

на любой индустриальный

вкус

REVOLUTION

032 Тенденции

Page 35: Revolution 30

ЖИВОТНЫЙ ИНСТИНКТ

Милые зверушки остаются сентиментальным представи-тельницам слабого пола, для настоящих мужчин – только хищники и бестии. Крадущиеся тигры, затаившиеся драконы (и их российские собратья Змеи-Го-рынычи), быки, бульдоги, медве-ди, гипнотизирующие взглядом совы. Скульптурные их изобра-жения из серебра получаются у современных ювелиров крайне харизматичными.

Scott KayАмериканец Скотт

Кей создает самых

харизматичных

животных. Браслеты

с совой и бульдогом –

яркий тому пример

StephenWebsterСвой дизайн для

каждой из запонок

Highwayman делает

их куда более

интересными,

чем если бы Вебстер

просто создал

парных быков

или медведей

GourjiНаш соотечественник

Дмитрий Гуржий

ювелирно освоил

народный фольклор,

представив запонки

«Горыныч»

John HardyБраслет, который

придется по нраву

любителям Востока

ИНДАСТРИАЛ

Цепи, шипы, винты, гвозди, гайки и кнопки – ювелирные дизайнеры с -х находят все новые источники вдохновения в индустриальном мире. В мужских украшениях эти элементы смотрятся особенно брутально.

Carrera y CarreraИзлюбленный

мотив испанской

марки – скульптурно

изображенный тигр –

нашел применение

и в мужских запонках

REVOLUTION

033

Page 36: Revolution 30

Редкая часовая фирма за неделю часового салона в Базеле может позволить себе тратить драгоценное время на заду-шевные беседы с журналистами. В эту пору всегда аврал: пока мастера доводят до ума выставочные образцы, сверкают фотовспышки, шуршат папки и щелкают степлеры; важно также успеть подготовить книги будущих заказов и соору-дить стенды. Вот почему мы несказанно обрадовались, когда за считанные дни до крупнейшей в мире часовой выставки для нас выкроил время генеральный директор марки «Карл Ф. Бухерер» (Carl F. Bucherer) Саша Моэри (Sascha Moeri).Моэри излучал абсолютную уверенность руководителя, у которого все уже давно готово. Кроме того, в этом человеке ока-залось столько энергии и энтузиазма, что запланированное получасовое интервью обернулось увлекательной двухчасовой беседой о компании, ее нынешнем статусе и планах на будущее.

ДОСЬЕГенеральный директор марки Carl F. Bucherer c ноября года. Карьеру в часовой индустрии Саша Моэри начинал в компаниях Swatch Group и Michel Jordi, а с сентября года занимал пост вице-президента часовой марки Milus, где организовывал процесс «перезапуска» марки

Саша МоэриГенеральный директор компании Carl. F. BuchererТекст: Софи Ферли, Сергей Алексеев

REVOLUTION

034 Допрос

Page 37: Revolution 30

Сергей Алексеев Не могли бы вы посвятить нас в историю марки «Карл Ф. Бухерер»?Саша Моэри В  г. в Люцерне, на площади Фалькенплац, открылся магазин часов и ювелир-ных украшений. Хозяевами были Карл Фридрих Бухерер и его жена Луиза. В  г. Карл Фридрих вместе с сыновьями представили свою первую коллекцию женских часов, оформленных в стиле ар-деко. В течение века фирма успешно разви-валась, крепла. В  г. мы приняли решение выпускать всю часовую продукцию под именем «Карла Ф. Бухерера». Идея была в том, чтобы про-ектировать, изготавливать и собирать механизмы целиком и полностью в своей мастерской, как это делают лучшие швейцарские марки. Для этого мы в  г. учредили компанию «Карл Ф. Бухерер Тек-нолоджиз» (Carl F. Bucherer Technologies) и уже на следующий год выпустили первый собственный калибр, CFB A.

СА Существуют магазины «Бухерер», каким образом вы ведете с ними дела? Не вредит ли наличие собственной розничной сети отношениям с другими швейцарскими магазинами?СМ Свой, скажем так, «родной» магазин – это однозначно большой плюс. Наша компания и роз-ничное направление «Бухерера» входят в одну группу – за счет этих тесных связей у нас всегда прямой выход на рынок. Недавно у «Бухерера» от-крылся магазин в Париже, на бульваре Капуцинов (где продаются и наши часы). Этот проект – наша гордость, покупатели, приходя в новый магазин, чувствуют себя как дома. Такие инициативы, как правило, выгодны всем проектам группы «Бухе-рер» (Bucherer Group), поскольку способствуют увеличению спроса на самые разные товары.

СА Какую нишу занимает компания на рынке?СМ Нишу в сегменте «суперлюкс». В этом году фирма «Бухерер» празднует -летие. С  г., с са-мого первого дня, она стремилась к техническому превосходству, совершенству ручной работы, независимости, долговечности. «Карл Ф. Бухерер» также разделяет эти принципы, именно поэтому мы создаем часы оригинальные, изысканные и не теряющие ценности со временем.

СА Как вам кажется, чем «Карл Ф. Бухерер» привлекает покупателя?СМ «Карл Ф. Бухерер» оснащает часы исключи-тельно надежными механизмами, успешно про-

шедшими испытания. Наши модели отличает идеальное сочетание элегантного внешнего вида, тонкого ручного труда, в них вложенного, и новых технологий. Мы все горячие поклонники старин-ных часовых и ювелирных традиций, и для нас нет ничего важнее, чем постоянно стремиться к красоте и техническому совершенству. Этим принципам мы неотступно следовали на протяже-нии  лет, накопили немалый опыт, за что нас и ценит покупатель.

СА Независимым компаниям редко удается добиться столь внушительных успехов в производстве меха-низмов собственными силами. Вы придаете этому значение?СМ Еще какое! Я уже сказал, что наша сила в не-зависимости, долговечности, техническом пре-восходстве наряду с творческой фантазией. Все это воплотилось в наших моделях. За то время, что выпускается калибр CFB A, мы успели дополнить его функциональными модулями. Так, например, в версии CFB A имеется функция большой даты. Это наше фирменное усложнение: «Бухерер» выпускает часы с большой датой с кон-ца -х. С гордостью могу сказать, что благодаря

История

и современность:

1. Часы Manero

PowerReserve

с большим

указателем даты,

указателем дня

недели и индикатором

запаса хода

(мануфактурный

автоматический

калибр CFB A1011)

2. Хронограф

Bucherer с большим

указателем даты

1948 г

«СРЕДИ СТАРИННЫХ ЧАСОВ МАРКИ BUCHERER ЕСТЬ НЕМАЛО ВЕСЬМА ИНТЕРЕСНЫХ ЭКЗЕМПЛЯРОВ, СРЕДИ НИХ БЕЗУСЛОВНО ВЫДЕЛЯЮТСЯ РАРИТЕТНЫЕ НАРУЧНЫЕ ХРОНОГРАФЫ СЕРЕДИНЫ XX ВЕКА С БОЛЬШИМ УКАЗАТЕЛЕМ ДАТЫ»

REVOLUTION

035

Page 38: Revolution 30

Среди старинных

часов марки Bucherer

есть немало весьма

интересных экзем-

пляров, среди них

безусловно выде-

ляются раритетные

наручные хроногра-

фы середины XX века

с большим указате-

лем даты

Саша Моэри,

генеральный

директор

компании

Carl F. Bucherer

Patravi TravelTecFourX

от Carl F. Bucherer

в корпусе из розового

золота

REVOLUTION

036 Допрос

Page 39: Revolution 30

разработкам «Карл Ф. Бухерер Текнолоджиз» ком-пания и в дальнейшем останется единственной в своем роде. Намечая бизнес-стратегию, я всегда стремился к тому, чтобы марка осталась верна себе, не потеряла лицо. Наша новая модель – первые часы «Манеро» (Manero) на основе фирменного калибра CFBA – тому подтверждение. Этот прибор времени (обладающий, кстати, огромным запасом хода) – само воплощение наших ценно-стей и принципов.

СА Из ваших коллекций «Манеро» – самая популярная?СМ Зависит от региона. В прошлом году в Бахрейне хронограф «Манеро» с вечным календарем был признан лучшим хронографом на ближневосточ-ном конкурсе производителей часов, ювелирных изделий и ручек (Middle East Watches, Jewellery & Pens Awards). После этого у нас по всему региону выросли продажи. Сейчас мы активно вкладываем средства в дальнейшую разработку линейки «Ма-неро». Йёрг Бухерер (Jörg G. Bucherer) [председатель совета директоров группы – прим. ред.] с большим удовольствием носит такой «манеро», который ему преподнесли на -летие, чем мы, понятное дело, очень гордимся.

СА Назовите наиболее важную и сложную задачу, кото-рая сегодня стоит перед фирмой.СМ Без ложной скромности скажу, что перед нами не задача – перед нами действительно серьезная проблема: мы не успеваем удовлетворять расту-щий спрос. В странах Азии и Южной Америки экономический рост, становится больше состоя-тельных людей, ценящих дорогие, престижные часы и готовых их покупать. Одновременно для нас остается важен европейский рынок, у нас сеть магазинов в Швейцарии, Германии, Франции и Австрии. Есть множество задач и чисто кон-структивного плана: мы с удовольствием совер-шенствуем наш калибр, часовщики и инженеры предлагают все новые интересные технические решения и готовы воплощать их в жизнь.

СА Складывается впечатление, что конек «Бухерера» – усложнения, имеющие практическую ценность. Возьмем, к примеру, Patravi TravelTec или календарные функции. Почему выбрали этот путь?СМ Наша фирма на протяжении своей истории всегда шла в авангарде. И то, что разные полез-ные усложнения – наша страсть, чистая правда: в  г. мы впервые представили часы с большой датой. В этой модели индикатор даты имеет два независимо вращающихся диска с цифрами, ко-

торые появляются в солидного размера окошках. Потом, наверняка вам известна серия -х годов для аквалангистов Archimedes, оснащенная пе-редовой влагозащитой, внутренним поворотным ободком и поворотным кольцом для индикации мирового времени. Калибр был произведен целиком и полностью силами «Бухерера». Таково общее направление, и, я думаю, оно нам подхо-дит. Наши планы, конечно, больше напоминают смелые мечты, но мы убеждены, что сможем их воплотить.

СА Ваши женские коллекции не имеют с мужскими ничего общего. Какова ваша стратегия в отношении покупательниц?СМ На рынке товаров для дам у нас одно несом-ненное преимущество: «Бухерера» знают как производителя изысканных украшений, умею-щего работать с золотом, алмазами и другими камнями. У «Карла Ф. Бухерера» оказался в этой сфере огромный потенциал, и коллекция Alacria пользуется большим успехом. А в этом году у нас новая дамская линия – Pathos; она обещает быть не похожей ни на одну другую и произвести фурор.

СА Чего вы ждете от  г.?СМ Я в предвкушении празднования -летия марки. Ожидаются торжества международного масштаба, мы готовим выездную выставку, по-священную истории фирмы. Мы отыскали более часов из разных эпох: -х, -х, -х, -х годов и т. д. Сегодня поражает то, насколько многие из них опередили свое время. Мы покажем несколь-ко ранних калибров собственного производства, включая новаторские кварцевые разработки и ме-ханизмы для подводных часов. Ну и, конечно же, грядет презентация новых моделей, таких как «Манеро» с турбийоном – новинка в коллекции «Манеро» и наша несомненная гордость. Также в  г., но чуть позже на американском рынке появится модель Patravi ScubaTec, которая должна порадовать клиентов, ведущих спортивный образ жизни.

СА Что за часы у вас сейчас на руке? Чем они вам нравятся?СМ Сегодня я надел Patravi TravelTecFourX в кор-пусе из розового золота. В этой модели сочетают-ся спортивный стиль и элегантность – мне эти мотивы очень близки, я даже одежду подбираю соответствующим образом. Не меньше мне нравит-ся хронограф «Манеро» с вечником – настоящий шедевр часового искусства.

Мануфактура

Carl F. Bucherer

в Люцерне

REVOLUTION

037

Page 40: Revolution 30

Считается, что его первым создал Филон Старший в III в. до н. э. Затем его изобрел заново китаец Фан Фэн примерно в  г. до н. э. Потом его забыли. В IX веке европейцы узнали о нем от арабов. Название он получил по имени человека, который его не изобрел и не старался даже приписать себе это изобретение, – Джероламо Кардано ( – ), описавшего его в книге «Хитроумное устройство вещей». Производители морских хронометров устанавливали в него корпус хронометра, чтобы тот всегда сохранял горизонтальное положение. Ив Кортези, директор по разработке механизмов фирмы Zenith, первым догадался встроить его – карданов подвес – в часовой механизм, чтобы стабилизировать пространственное положение узла баланса. Казалось бы, все понятно, но у Алексея Куткового остались вопросы, на которые мог ответить только Ив Кортези, создатель «Кристофа Коломба».

ДОСЬЕГлава отдела разработки механизмов фирмы Zenith, автор многочисленных изо-бретений. Разнообразие его изобретательского таланта прочитывается в названиях патентов: «Защитное устрой-ство для указателя» (кон-струкция большого указате-ля даты), «Часы» (по этим непритязательным заголовком патента кроется описание конструкции мо-дуля противодействия гра-витации), «Устройство хода» (очень интересный вариант хода с постоянным натяже-нием), «Кремниевая спираль для механических часов» (конструкция «перфориро-ванной» спирали), «Часы с устройством возвратной функции» (конструкция воз-вратного хронографа), «Часы с долевой секундной стрел-кой», «Часы с будильником» (вариант механизма с минут-ным репетиром и будильни-ком, пользующимися одним устройством боя) …

Ив Кортези

Создатель «Кристофа Коломба»Текст: АЛЕКСЕЙ КУТКОВОЙ

REVOLUTION

038 Допрос

Page 41: Revolution 30

Алексей Кутковой Хотелось бы поговорить об исто-рии создания и особенностях конструкции модели, ко-торая первоначально называлась «Зиро-Джи» (Zero-G), а затем была переименована в «Кристоф Коломб» (Christophe Colomb) в честь знаменитого мореплавателя Христофора Колумба. Прежде всего позвольте поинте-ресоваться, на какой стадии находился проект, когда вы к нему подключились? Я знаю, что работа над ка-либром началась еще в то время, когда «Зенит» (Zenith) возглавлял Тьерри Натаф. Сначала мануфактура представила еще даже не функционирующий прототип, а затем последовал длительный период молчания. Так что было бы интересно узнать, как все происходило в действительности.Ив Кортези Заявка на получение патента была по-дана в  г.; тогда я уже занимался разработкой «Зиро-Джи» – я же сам и предложил эту идею Натафу.

АК Принимал ли в проекте какое-то участие Лоран Бесс (Laurent Besse)?ИК Нет, он вообще не имел к нему никакого от-ношения. Я пришел в компанию в  г. – в это время Бесс вел разработку своего собственного калибра совместно с мастерской «Лез Артизан Орложер» (Les Artisans Horlogers). А я, в свою оче-редь, придумал «Зиро-Джи». Конструктивно это два совершенно непохожих друг на друга механизма: несмотря на некоторое внешнее сходство, в основе их работы лежат два абсолютно разных принципа.

Возвращаясь к предыдущему вопросу: в ту пору в свет начали выходить разнообразные много-осные турбийоны, и прежний гендиректор «Зе-нита» поставил перед нами задачу разработать похожий механизм: он хотел проверить, на что

способна команда часовщиков. Тогда я подумал, что, вместо того чтобы выпускать очередную вари-ацию на тему многоосного турбийона, было бы хо-рошо пойти дальше, создать что-то принципиаль-но новое. В то время как многоосные турбийоны предназначались для выравнивания отклонений в точности хода, мне захотелось создать механизм, который бы вообще исключал эти отклонения. Перебрав все возможные варианты, я обратился к конструкции, напоминающей ту, что прежде использовалась в морских хронометрах.

АК То есть идея «Зиро-Джи» все же принадлежала вам, а руководство всего-навсего дало ей зеленый свет?ИК Бывший глава «Зенита» предпочитал общаться с журналистами исключительно сам, и многие, естественно, полагали, что идея исходила от него. На одном мероприятии в Дубае со мной хотел побеседовать журналист «Революшн» – может, это даже были вы, – но давать интервью мне было запрещено. Периодически, когда ему приходилось объяснять технические нюансы, он обращался ко мне за помощью. Но конструкционных реше-ний он никаких не подсказывал.

АК В истории отрасли конструкция этих часов не име-ет аналогов. До вас никто не помещал модуль анкерного хода на карданном подвесе внутрь часового механизма. Как наружное устройство карданный подвес приме-няли, но вот внутри механизма – никогда. С какими техническими трудностями вы столкнулись и как их удалось преодолеть?ИК Прежде всего, нужно было найти способ свя-зать платформу, на которую помещен регулятор

Часы Christophe

Colomb Hurricane –

розовое золото

(45 мм, толщина

без учета выпуклых

сапфировых стекол

14,35 мм, общая

толщина 21,4 мм).

Ограниченная серия

из 25 экземпляров

REVOLUTION

039

Page 42: Revolution 30

хода, с остальными частями калибра. Над этой проблемой билось сразу несколько фирм, в том числе «Рено э Папи» (Renaud & Papi), так что кон-куренция была серьезная. Придуманное нами решение позволило убить разом двух зайцев: в отличие от других систем, где используются два компенсатора вращения – по одному на каждую из двух осей подвеса, – в нашей системе обе оси корректируются при помощи одного и того же устройства. За счет этого наш модуль получился довольно компактным. Это первое.

Второе: когда часы находятся в горизонтальном положении, крутящему моменту ходовой пружи-ны сопротивляется противовес на нижней части платформы. Но, когда часы стоят на ребре, на вторую ось, вертикальную, противовес не дей-ствует, и тогда платформа начинает вращаться вокруг своей оси. В этом случае, для того чтобы она оставалась неподвижной, пришлось бы оснащать ее тормозом. Но из-за дополнительного тормоза платформе было бы трудно оставаться в гори-зонтальном положении. В этом состояло главное противоречие. Нам удалось его преодолеть за счет двойной системы зубчатых колес: крутящий мо-мент идет к платформе через внешний ряд колес, а реверсивное устройство, располагающееся на входе в систему, преобразует его в противодейству-ющий крутящий момент и возвращает на внутрен-ний ряд колес. Первое колесо внутреннего ряда не вращается – благодаря этому направленный в противоположную сторону момент достигает определенной фиксированной точки, в результате

чего платформа под действием ходовой пружины не раскручивается.

Кроме того, как вы, наверное, могли догадаться, у нас возникли огромные трудности с изготовле-нием трехмерного карданного подвеса и платфор-мы. Но нас спасло то, что «Зенит» обладает полным циклом производства. Мы в состоянии все делать своими силами: для этого имеется все необходи-мое оборудование. А когда у нас не оказалось нуж-ного пятиосного станка, мы его докупили. Вообще говоря, для сборки платформы потребовалось изготовить различных инструментов. Только представьте себе!

АК Много ли найдется часовщиков, способных собрать такой механизм?ИК Один из них работает в моем подразделении – вместе с ним мы отвечаем за разработку и совер-шенствование конструкции. Два других трудятся в других подразделениях мануфактуры. Но с уче-том того, что часы выпускаются очень небольшим тиражом, много мастеров и не требуется.

АК А вы сами в состоянии это сделать?ИК Я вполне в состоянии восхищаться мастерст-вом тех, кто этим занимается. (смеется) Своими руками я этот механизм не соберу. Во время про-ектировочной стадии мне, конечно, доводилось делать кое-какие узлы, но совсем немного, и этого недостаточно, чтобы заниматься сборкой самому. У меня другая сильная сторона: так как я сам это устройство придумал и сто раз его видел в увели-

«НАС СПАСЛО ТО, ЧТО ZENITH ОБЛАДАЕТ ПОЛНЫМ ЦИКЛОМ ПРОИЗВОДСТВА. МЫ В СОСТОЯНИИ ВСЕ ДЕЛАТЬ СВОИМИ СИЛАМИ: ДЛЯ ЭТОГО ИМЕЕТСЯ ВСЕ НЕОБХОДИМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ»

Себастьян Бюльяр,

часовщик из команды

Ива Кортези

REVOLUTION

040 Допрос

Page 43: Revolution 30

ченном виде, мне легко обнаружить ошибку на этапе разработки или сборки. Обычно мастера видят ошибки и без моей помощи, но я могу тща-тельно следить за всеми этапами производства и, если надо, вмешаться.

АК Даже не собирая механизмы самостоятельно, при проектировании вы не можете не учитывать, каким образом замысел будет осуществляться на практике. Бывает, что ту ли иную задумку физически нельзя во-плотить в жизнь. Что вы делаете, чтобы не оказаться в подобной ситуации?ИК У меня есть ценное качество – я с самого на-чала прокручиваю в голове множество решений, и к тому времени, когда берусь за карандаш или сажусь за компьютер, я уже отбросил какие-то ва-рианты, поскольку понял, что на деле они неосу-ществимы. А к моменту создания прототипа поле возможностей еще больше сужается. Кроме того, за те  года, что я работаю в часовой отрасли, мне удалось накопить довольно обширный опыт и развить чутье.

Немаловажно и то, что у меня в отделе работа-ют как теоретики, так и прикладники, которые постоянно делятся своими соображениями. Мы также плотно сотрудничаем с методологическим отделом, который находится всего в десяти метрах от нашего. В этом и состоит одно из самых боль-ших преимуществ так называемой мануфактуры полного цикла.

Моих коллег-часовщиков может привести в ужас только одно – когда я подхожу к кому-нибудь и го-ворю: «Ты такой умный!» Они знают, что сейчас

поручу ему какое-нибудь очередное зубодроби-тельное задание. (смеется) Им все сразу же стано-вится понятно по блеску у меня в глазах.

АК Легко ли было работать с -герцевым спуском? Не проще ли было поставить ,-герцевый?ИК Работать с высокими частотами всегда не-просто. Но, с другой стороны, у них есть одно преимущество: высокочастотный спуск может потянуть только очень мощный механизм, так что, хотя наш механизм и потребовал несколько дополнительных колес, они практически не ме-шают его работе – и все благодаря огромной пер-воначальной мощности.

АК Можно ли будет в дальнейшем модифицировать спуск, снизив частоту колебаний?ИК Пятигерцевый спуск уже стал неотъемлемым элементом зенитовских часов, нашей визитной карточкой. И это не какой-то там технический при-бамбас: он действительно повышает точность хода. Наши коллеги из маркетингового отдела, кстати, время от времени интересуются, можно ли вдоба-вок к такому спуску сделать -дневный запас хода, и нам приходится отвечать: «Нет, это уже будет пе-ребор». Для Гц это слишком. Для Гц – пожалуй-ста. Мы, правда, эту возможность прорабатываем, но о конкретных решениях говорить еще рано.

АК А вы не думали о том, чтобы сделать спуск из кремния?ИК Из этого материала сделано спусковое колесо – уже неплохое начало…

Калибр El Primero

8805, диаметр 37 мм,

толщина 5,85 мм, руч-

ной завод, запас хода

50 часов, 939 де-

талей (354 дета-

ли – механизм, в т. ч.

53 камня и узел ба-

ланса в кардановом

подвесе – 173 дета-

ли; цепь – 585 дета-

лей), частота баланса

36 000 пк / ч

REVOLUTION

041

Page 44: Revolution 30

АК Есть ли у вас, как у автора конструкции, предпоч-тения относительно ее названия? Первоначально часы именовались «Зиро-Джи», затем к этому добавилось слово «турбийон», потом его убрали, а теперь они на-зываются «Кристоф Коломб». Как вы сами называете этот механизм, это устройство?ИК «Кристоф Коломб» – название конечной мо-дели, а не самой конструкции. По моему мне-нию, нынешнее название конструкции – «модуль противодействия гравитации» (Gravity Control Module) – корректно, оно на сто процентов соотно-сится с тем, для чего механизм предназначен. Мне оно по душе. Хотя, если уж быть совсем точным, конструкцию следовало бы назвать «модуль проти-водействия ускорению», ведь механизм противо-стоит не только силе притяжения, но и ускорению свободного падения, не дает регулятору в падении перевернуться. Но все равно словосочетание «мо-дуль противодействия гравитации» гораздо лучше и ближе к истине, чем «Зиро-Джи», поскольку о невесомости речь все-таки не идет.

АК Возможно ли будет этот механизм когда-нибудь укомплектовать турбийоном?ИК Вы не первый, кто задает этот вопрос. На наш взгляд, это был бы типичный случай сложного ме-ханизма, который смотрится красиво и технично, но при этом не служит никакой конкретной цели. Турбийон изобрели для устранения погрешностей

хода при вертикальном положении часов, но в на-шем случае регулятор постоянно горизонтален. Мы, конечно, могли бы его поставить только для красоты, но во всех других отношениях это был бы совершенно бесполезный наворот. Кроме того, одно из правил этического кодекса часовой марки «Зенит» гласит, что мы никогда не применяем то, что не несет никакой функциональной нагрузки. Для нас это очень важно.

АК К слову о функциональной нагрузке: почему вы не стали использовать противовес в качестве инерци-онного груза, обеспечивающего автоматический завод?ИК Некоторые конструкторы выдвигали такую идею, но в этом случае, когда часы находятся в вер-тикальном положении, из-за большого крутящего момента система становилась бы трудноуправляе-мой и ненадежной. Кроме того, радиус вращения платформы относительно небольшой, поэтому эффективность автоматического завода все равно оказалась бы низкой.

АК Что будет с точностью хода, если часы потрясти и платформа сделает полный оборот? Они не начнут отставать или убегать?ИК Эта саморегулирующаяся система, в которую встроена дифференциальная реверсивная переда-ча (видите два триба прямо на входе в платформу?). Я уже рассказывал о двух передаточных системах

Йохан Ризер, часов-

щик из команды Ива

Кортези, специалист

отладке прототипов,

один из трех часов-

щиков, способных

собрать механизм

Christophe Colomb

«ПО МОЕМУ МНЕНИЮ, НЫНЕШНЕЕ НАЗВАНИЕ КОНСТРУКЦИИ – «МОДУЛЬ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ ГРАВИТАЦИИ» – КОРРЕКТНО, ОНО НА СТО ПРОЦЕНТОВ СООТНОСИТСЯ С ТЕМ, ДЛЯ ЧЕГО МЕХАНИЗМ ПРЕДНАЗНАЧЕН»

REVOLUTION

042 Допрос

Page 45: Revolution 30

(это крупные конические колеса, идущие дугой от первой оси вращения ко второй): первая пере-носит энергию от заводного барабана, а вторая предназначена исключительно для того, чтобы своими поворотами регистрировать угол отклоне-ния платформы. Затем это вращение при помощи дифференциала преобразуется в противополож-ное, и таким образом компенсируется свободное движение платформы относительно колеса, пе-редающего крутящий момент ходовой пружины.

АК А вам самому хотелось бы носить эти часы? Просто сейчас на вас другая модель…ИК Я уже носил, и не раз. (смеется) Вообще, ко-личество экземпляров ограниченно, поэтому их главным образом испытывает Дюфур [Жан-Фре-дерик Дюфур (Jean-Frédéric Dufour), генеральный директор «Зенита», – прим. ред.]: он часто ездит в командировки, так что у него есть возможность демонстрировать наше творение более широкой аудитории. Несколько калибров, само собой раз-умеется, постоянно находятся в мастерской, где их проверяют на прочность, износоустойчивость и т. п.

АК Какая модель с карданным подвесом ваша любимая, начиная от турбийона «Зиро-Джи» и заканчивая самым последним творением?ИК Определенно, самая последняя. Ну и, конечно, та, над которой я работаю в настоящее время. (сме-

ется) Придет время, и вы ее обязательно увидите. В создание «модуля противодействия гравитации» я вложил всю душу, он мне очень дорог, но это не мешает мне искать способы его усовершенст-вовать и вести разработку новых моделей. Над нынешним проектом я работаю с не меньшим энтузиазмом, чем над предыдущим.

АК Планируете ли вы каким-то образом использовать энергию противовеса?ИК У нас были подобные планы. Одна идея за-ключалась в том, чтобы использовать вращение противовеса в качестве демпфера для поглощения энергии – чтобы сделать кружение платформы более плавным. Но недостаток этой задумки в том, что из-за реверсивного дифференциала энер-гия, вырабатываемая противовесом, передается не полностью. И если бы мы реализовали демпфер на практике, то в какие-то моменты в системе со-здавалась бы слишком большая нагрузка на баланс, а это, в свою очередь, свело бы на нет всю работу по обеспечению высокой точности хода.

Часы Christophe

Colomb Hurricane –

виды с лицевой

(слева) и оборотной

(справа)сторон

REVOLUTION

043

Page 46: Revolution 30

Гийом де Сейн Поднятие ценностейНИКОМУ ЕЩЕ НЕ УДАВАЛОСЬ СТОЛЬ УСПЕШНО СОЧЕТАТЬ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ, КАЧЕСТВО ИСПОЛНЕНИЯ И СПОСОБНОСТЬ ПРОБУЖДАТЬ ЭМОЦИИ, КАК ЭТО ДЕЛАЕТ HERMÈS. Автор: Денис Пешков

М арка занялась часовым делом всерьез, и ее основательный подход впечатляет. Сначала она приобрела часть акций Vaucher – одного из лучших производителей часовых механизмов в Швейцарии. Потом на-

стал черед фабрик – изготовителей циферблатов и корпусов, это дало возможность собрать под крылом Hermès боль-шую часть этапов часового производства. Компания сосредоточилась на создании сложных часов, которые не просто показывают время, а являются эмоциональным его воплощением. О значении часового направления и перспективах развития нам рассказывает вице-президент Hermès International, Гийом де Сейн.

ДОСЬЕПредставитель династии, которая управляет компанией Hermès вот уже лет. Родился в Париже октября года. В университете изучал политоло-гию и право, в году получил научную степень ESSEC – одной из самых престижных бизнес-школ Франции. Работал на ведущих должностях в крупных компаниях, а с года начал сотрудничество с группой Hermès. За двадцать лет работы в компании Гийом де Сейн проделал путь от директора по международным продажам швей-царского филиала Hermès до вице-президента Hermès International

REVOLUTION

044 Допрос

Page 47: Revolution 30

Денис Пешков Генеральный директор «Ла Монтр Эр-мес» (La Montre Hermès), Люк Перрамон (Luc Perramond), как-то сказал, что часы для вашей группы – одно из перспективнейших направлений. При этом средняя цена часов, по его же словам, составляет около  евро – очень немного по сравнению с другими товарами «Эрмес». Чем тогда объясняется столь заметная роль часового производства?Гийом де Сен Чтобы ответить на этот вопрос, со-вершим небольшой экскурс в историю. С момента основания и на протяжении довольно долгого времени «Эрмес» производил только лошадиные седла и упряжь. Но в -х годах прошлого века мой прадед (представитель уже третьего поколения владельцев) сообразил, что лошадей скоро вытес-нят автомобили и что надо искать другие ниши. У наших мастеров был накоплен огромный опыт, они превосходно владели техникой пошива кожи, и вот мой прадед решил, что логично применить все это к изготовлению кожаных аксессуаров (всевозможных сумок, чемоданов и т. п.). Он был человек заводной, не привыкший довольство-ваться малым, поэтому очень быстро, еще в -х, компания также вышла на рынок спортивных товаров, ювелирных украшений и часов. В то вре-мя как раз на подъеме были наручные часы, ко-торым требовались кожаные ремешки, а это уже по нашей части.

Итак, в –-х годах «Эрмес» в сотрудничестве с ведущими швейцарскими производителями выпустил немало прекрасных моделей (они сохра-нились в нашем музее). Но затем грянула война, и контакты между Францией и Швейцарией по понятным причинам прервались. Уже в -х мой дядя (он был председателем совета директоров) решил вдохнуть в часовое направление новую жизнь и основал в Швейцарии филиал, который существует и по сей день. Но к тому времени, как вы понимаете, произошла «кварцевая революция» и все разговоры были о кварце. Мы тоже выпу-скали только кварцевые модели – хорошие швей-царские часы в стальном корпусе, в основном женские, но, само собой, по цене они значитель-но уступали продукции таких фирм, как «Патек Филипп» (Patek Philippe). Тем не менее, подобные часы до сих пор остаются очень важным сегментом нашего модельного ряда.

Когда в  г. я стал гендиректором «Ла Монтр Эрмес», я понял, что мы плохо используем свой потенциал. Ведь в сфере кожаных и шелковых товаров «Эрмес» известен ручным мастерством, тонкой работой, но кварцевые часы ни у кого не ассоциируются с каким-то особенным качест-вом и штучным товаром. Кварц – это в первую оче-редь массовое, индустриальное производство. Это,

может быть, хорошее качество, но полное отсут-ствие индивидуальности. Одним словом, в  г. мы предложили клиентам первые за долгое время механические часы под нашей маркой. А позднее, чтобы обеспечить себя калибрами высшей кате-гории, мы взяли в партнеры «Воше Манюфактюр Флерье» (Vaucher Manufacture Fleurier) (сейчас нам принадлежит % ее акций).

Мы, эрмесовцы, привыкли работать на дол-госрочную перспективу, а значит, действовать неторопливо и осмотрительно. Может, другая какая-нибудь фирма добилась бы тех же резуль-татов не за десять лет, а за четыре, но эти успе-хи могли бы оказаться недолговечными. Воз-вращаясь к вашему вопросу: да, средняя цена в  –  евро кажется невысокой, но при-мерно за пять лет мы подняли ее почти в два раза (с  евро), а это серьезный шаг вперед. Не знаю, какой сегмент рынка мы займем в итоге, но уже сегодня многие наши модели (особенно с калибра-ми «Воше» и усложнениями) стоят гораздо дороже.

Когда часовое направление называют перспек-тивным, речь идет не столько об объемах, сколь-ко о цене. Сейчас в год мы продаем примерно  часов. Конечно, это количество можно уве-личить, но главное – поднять ценность каждого экземпляра.

Hermès Arceau Le Temps

Suspendu

«МЫ НЕ СОБИРАЕМСЯ ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ КЛАССИЧЕСКИХ УСЛОЖНЕНИЙ, НО ИМЕННО ФАНТАЗИЙНЫЕ НАХОДКИ ВЫДЕЛЯЮТ НАС НА ФОНЕ ВСЕЙ ОТРАСЛИ»

REVOLUTION

045

Page 48: Revolution 30

ДП Я знаю людей, которые ни за что не зайдут в эрме-совский магазин: знают, что там все будет запредельно дорого, и не хотят расстраиваться. Но при этом ваши часы многим по карману и через них можно как бы приобщиться к большой эрмесовской семье. На кого вы рассчитываете? Что ваши часы обещают покупателю из того, чего не могут дать другие?ГдС Вы правы. Так получилось, что часы (даже кварцевые) для многих – своего рода пропуск в мир «Эрмеса». За относительно скромные день-ги вы получаете настоящий эрмесовский товар с ремешком из настоящей эрмесовской кожи и т. д. Но, на мой взгляд, «Эрмес» – это в первую очередь стиль, и у нас есть очень своеобразные по стилю модели. Я всегда говорю: если вам нуж-ны классические круглые швейцарские часы с римскими цифрами, не стоит идти в «Эрмес». Обратитесь в «Патек Филипп», и вы получите лучшие в мире часы такого типа. А вот если вам хочется чего-то в меру классического, но с инте-ресным нюансом, с изюминкой, не такого, как у всех, то приглядитесь к нашему ассортименту. Взять те же «Арсо» (Arceau): они хотя и круглые, но не очень классические, не симметричные, цифры как-то лихо закручены. В моделях «Дрес-саж» (Dressage) та же история: очень своеобразные обозначения цифр. А скобы вместо ушек? Все это создает совершенно особенную стилистику.

Во-вторых, мы работаем и над внутренним содер-жанием. Наше качество уже не вызывает вопро-сов: мы используем только лучшие швейцарские детали (наши часы даже более швейцарские, чем

у некоторых швейцарских марок), придирчиво следим за качеством сборки и т. д. Но кроме того, мы начали предлагать покупателям уникальные усложнения. Если, к примеру, вас зацепило «За-стывшее время» (Le Temps Suspendu), то ни у какой другой марки вы ничего подобного не найдете.

И все-таки, по мне, самое важное – стиль. Ведь это мы изобрели тот же двойной ремешок, кото-рый оборачивается вокруг запястья дважды. По сути, очень простая идея, которую предложил Мартин Маржела (Martin Margiela), работавший тогда у нас модельером готовой одежды, но теперь ее взяли на вооружение многие часовые компании.

ДП Насколько можно судить, часовое подразделение «Эр-меса» делает упор на две идеи. Во-первых, подчеркивает-ся, что компания выпускает часы с  г., а во-вторых, что практически все изготавливается собственными силами. Есть ли еще что-то, что вы хотели бы донести до покупателей?ГдС Я опять, наверное, буду говорить о стиле и ди-зайне. Конечно, у нас качественная продукция, но в Швейцарии немало хороших производителей. Поэтому главное – насколько человека цепляет дизайн тех же «Арсо» или «Кейп Кода» (Cape Cod), который формой корпуса вообще отличается от любых других часов.

Конечно, знатоку эрмесовские часы у вас на руке скажут намного больше. Например, то, что вы уважаете неброскую элегантность (не в пра-вилах «Эрмеса» бить на эффект), цените простоту, функциональность (ведь наша марка начинала

Карманные часы

Arceau Pocket Volutes

«МЫ, ЭРМЕСОВЦЫ, ПРИВЫКЛИ РАБОТАТЬ НА ДОЛГОСРОЧНУЮ ПЕРСПЕКТИВУ»

REVOLUTION

046 Допрос

Page 49: Revolution 30

с производства шорных изделий, то есть вещей очень прозаических, и мы по сей день пытаемся этой прагматической установке не изменять).

Наконец, можно сказать еще о цвете: мы предла-гаем большой выбор кожаных ремешков различ-ных оттенков (и это еще одна отсылка к нашим корням). Не устаешь поражаться, насколько зави-сит восприятие часов от цвета. Сменил черный ремешок на красный – и будто надел новые часы.

Два года назад мы запустили новую концепцию, «Время мечтать», которая довольно точно отражает значение времени для нашей марки. Прекрасным, даже, можно сказать, образцовым, примером этой концепции как раз стала модель «Арсо» с «застыв-шим временем» (к ней приложил руку Жан-Марк Видеррехт). Мы не собираемся отказываться от классических усложнений, но именно такие, фантазийные находки выделяют нас на фоне всей отрасли. Пожалуй, тема «Время мечтать» – это еще одна отличительная особенность нашей продукции.

ДП У «Эрмеса» есть фирменные магазины, где продают-ся только часы, причем большинство таких бутиков находятся в Китае. Почему? Причина в часовом буме, который наблюдается на китайском рынке, или в пред-почтениях китайцев?ГдС Не совсем так (кстати, сразу отмечу, что чисто часовых магазинов у нас нет: даже в узкоспециали-зированных бутиках часы продаются вместе с юве-лирными изделиями). Конечно, мы, как и почти все наши коллеги, извлекли определенную выгоду из бурного роста, который сейчас идет в Китае, Гонконге и Азии в целом. И да, в силу некоторых особенностей азиатского рынка мы сделали там упор на часовые бутики. Но у «Эрмеса» традици-онно сильные позиции и в Европе. Например, во Франции у нас магазина, но при этом часы продаются еще почти в сотне торговых точек ча-совой розницы. Причем по обороту эрмесовская продукция делит в этих магазинах первое-вто-

рое места с «Ролексом» (Rolex), «Картье» (Cartier) и другими достойными конкурентами. Похожая ситуация и в США: и группа «Эрмес» в целом, и «Ла Монтр Эрмес» существенно расширили там свое присутствие. Наши часы можно найти не только в фирменных бутиках, но и в таких универмагах, как «Ниман Маркус», и в специализированных часовых магазинах. Да и в Японии у нас дела идут не хуже, чем в Китае, нашу марку там ценят очень высоко. Долгое время Япония была для нас вообще рынком номер один. Так что, хотя Китай и пре-поднес нам приятный сюрприз, на дела в других регионах мы тоже пожаловаться не можем.

Отмечу еще, что часы стоят в ассортименте нашей группы особняком. Еще в  г. мой дядя решил, что их, как и духи, мы будем продавать не только через фирменные магазины, но и через специализированную розницу. Почти вся осталь-ная эрмесовская продукция реализуется только через наши собственные точки продаж. Почему для часов сделали исключение? Мы тогда решили и по-прежнему так думаем, что у лучших часовых магазинов накоплен богатый опыт и авторитет. И уже сам факт того, что наши часы попали к ним на полки, встали рядом с шедеврами лучших часовых марок, укрепляет реноме нашей компа-нии. И, конечно, сотрудники этих магазинов пре-восходно разбираются в часовом деле. С духами, разумеется, другая история: там дело не в опыте и не в особенных познаниях, просто парфюмер-ные магазины – это более широкий канал сбыта. На традиционно важных для нас рынках, во Фран-ции и Японии например, объемы часового сбыта через собственные магазины и через специализи-рованную розницу примерно одинаковые, и мы намерены дальше поддерживать это равновесие. ★

Золотой орнамент

Arceau Pocket Volutes

REVOLUTION

047

Page 50: Revolution 30

Фот

огра

фии

пре

дост

авле

нны

ФК

Зен

ит

В ЗенитеКомпания Corum стала партнером футбольного клуба «Зенит» и создала для фанатов сине-бело-голубых специальную серию Admiral’s Cup FC Zenit Chronograph 48

Текст: Анна Минакова

Внимание игроков мира часового к игрокам другого поля – футбо-

листам – не является чем-то исключительным. Марки становятся хронометриста-ми чемпионатов, создают специальные серии часов для национальных федера-ций, конкретных клубов и выпускают модели имени великих игроков. А сами игроки то и дело становятся посланниками разных ма-рок. Но партнерство часовой компании «Корум» и питер-ского ФК «Зенит» событие все-таки знаменательное, ведь российский футбол ча-совщики своим вниманием не то чтобы балуют.

Первой ласточкой партнерского соглашения «Корума» и «Зенита» стала специальная серия «Эдми-ралз Кап ФК Зенит Хро-нограф » (Admiral’s Cup FC Zenit Chronograph ). Одно из лучших и самых узнаваемых произведений «Корума» – «Эдмиралз Кап» c брутальным двенадцати-гранным ободком – воплоти-лось в дизайне с элементами символики футбольного клу-ба. Правда, чтобы сохранить мужественный и агрессивно спортивный дух модели, основным цветом сделали все же черный, а не фир-менные для «Зенита» синий, голубой или белый, но и им

В лимитированной серии всего экземпляров. Один из них уже в коллекции Романа Широкова

REVOLUTION

048 Прайм Тайм

Page 51: Revolution 30

REVOLUTION

049

Page 52: Revolution 30

Фот

огра

фии

пре

дост

авле

нны

ФК

Зен

ит

REVOLUTION

050 Прайм Тайм

Page 53: Revolution 30

в дизайне нашлось место. Так, в рамке черного титано-вого корпуса на циферблате угольного цвета, декориро-ванном узором «женевские полосы», выделяются синие накладные часовые метки с покрытием «суперлюмино-ва», а в положении « ча-сов» на циферблате белеет логотип «Зенита». На задней завинчивающейся крышке корпуса белым лаком также нанесен логотип футбольно клуба. Все три фирменных цвета «Зенита» можно найти и на специально созданном под лимитированную серию черном ремешке, простро-ченном трижды (естествен-но, синими, белыми и го-лубыми нитками) с каждой стороны.

Для серии был выбран хронограф «Эдмиралз Кап» как усложнение, дополни-тельно подчеркивающее спортивный дух и словно напоминающее о важности коротких отрезков времени и точного измерения этого самого времени в футболе. «Эдмиралз Кап ФК Зенит Хронограф » оснащен калибром CO с автомати-ческим заводом и запасом хода в часов.

В лимитированной серии всего экземпляров. Один из них уже поселился на запястье Романа Широкова; на часах Романа выгравиро-ван его номер в команде – . Зная любовь к фанатов к своему клубу, можно пред-положить, что остальные

экземпляры будут распро-даны в рекордно быстрые сроки. Но партнерство на этом не должно закончиться, ведь генеральный директор «Корума» Антонио Кальче объясняет: «Я горжусь тем, что „Корум“ будет ассоции-роваться с ведущим россий-ским футбольным клубом, а в нашей коллекции появят-ся часы цветов „Зенита“. Это партнерство имеет большое значение и для меня лично, потому что я страстный футбольный болельщик, я разделяю ценности игры – командный дух и полную самоотдачу».

«Подписание соглашения о партнерстве с одной из самых авторитетных ми-ровых компаний в своей отрасли – несомненно, позитивный шаг. Corum – это высочайшее качество, близкое к совершенст-ву. Это инновационный дизайн и технологии. ФК „Зенит“ также стре-мится быть первым во всех аспектах своей деятельности. По этому символично, что две компании, столь близкие по духу, стали партнера-ми. Мы надеемся, что вы по достоинству оцените часы Corum с эмблемой ФК „Зенит“».

Admiral’s

Cup FC Zenit

Chronograph 48Максим Митрофанов,

генеральный директор

ФК «Зенит»

REVOLUTION

051

Page 54: Revolution 30

О дно из главных на-правлений развития коллекции часовой

марки «Улисс Нарден» (Ulysse Nardin) – разработка и произ-водство собственных меха-низмов (сейчас их принято называть мануфактурными). Такая стратегия часовой мар-ки означает для нее большую степень независимости от по-ставщиков механизмов, в осо-бенности это существенно, если речь идет о тех механиз-мах, что можно назвать ба-зовыми. «Улисс Нарден» уже давно начала действовать в этом направлении: первые шаги были предприняты лет двадцать назад, когда нача-лась подготовка к выпуску ча-сов Perpetual Ludwig с вечным календарем революционно новой конструкции (пре-мьера состоялась в  г.), основное внимание всегда

уделялось именно календар-ному устройству, но не ме-ханизму в целом, поскольку в те годы само понятие «ма-нуфактурный механизм» еще не воспринималось как нечто важное, особенное, привле-кающее внимание.  год был отмечен в истории «Улисс Нарден» выпуском часов «Фрик» (Freak). Калибр UN-, необычный механизм этих часов с выполненной в виде минутной стрелки «карусе-лью», был сконструирован и производился в мастерских фирмы, и это тоже давало право считать его «мануфак-турным». Затем в  г. по-следовал крайне интересный опыт применения обкатанно-го во «Фриках» фирменного хода Dual Ulysse Escapement в функционально простом автоматическом механиз-ме – был представлен калибр

UN- и выпущенные на его основе часы Anniversary . Были еще разработанные для часов Sonata калибры UN- и UN-, также производив-шиеся в мастерских «Улисс Нарден»… Однако, несмо-тря на значимость всех этих разработок в истории марки «Улисс Нарден» и тот горячий интерес, который они неиз-менно вызывали у ценителей сложной «механики», о стра-тегическом переходе к произ-водству мануфактурных меха-низмов было объявлено лишь в прошлом году на выставке «Базельуорлд-», когда пу-блике были представлены часы Marine Chronometer Manufacture с новым авто-матическим калибром UN-. После завершения того «Базеля» не прошло и месяца, как вдруг, словно гром среди ясного неба, прозвучала но-

Патрик Хоффман,

гендиректор Ulysse Nardin

Калибр 137 – фото в пока

еще неадаптированном

виде; вид со стороны мостов

со снятым ротором системы

автоматического завода

Калибр 137 – вид

со стороны циферблата

Новый. Мануфактурный. ХронографическийПоявление нового калибра UN-150 в арсенале Ulysse Nardin приветствует Алексей Кутковой.

Одно из основных требова-ний при разработке калибра 137 – наименьшая возмож-ная толщина при конструк-ции с ротором системы автоматического завода центрального крепления. Поставленная задача была успешно выполнена: толщи-на в 6,4 мм позволяла про-изводить автоматические хронографы элегантных пропорций (калибр 137 на полтора миллиметра тоньше ETA-Valjoux 7750). При этом в 137-м применена традиционная конструкция хронографического устрой-ства с горизонтальным сцеплением, дополненная указателем даты с быстрым переключением и возмож-ностью быстрой коррекции от заводной головки.

REVOLUTION

052 Прайм Тайм

Page 55: Revolution 30

1. Историческое

здание Ulysse Nardin

в Ле-Локле

2. Парк токарных

станков с ЧПУ

3. Платина –

основа механизма

4. На таких

фрезерных станках

с ЧПУ производятся

заготовки платин

и мостов

вость о приобретении у ком-пании «Эбель» (Ebel) прав на производство автоматическо-го механизма хронографа – калибра . Новость была из разряда неожиданных, тем не менее сразу же открылась очевидная логичность это-го шага. Компания «Эбель», разработавшая хронографи-ческий механизм совместно с  фабрикой «Нувель Лема-ния» (Nouvelle Lemania), так и  не  смогла организовать производство всех компонен-тов собственными силами. Примерно четыре десятка деталей приходилось поку-пать в «Лемании». Проблем не было, пока «Эбель», «Бреге» и «Нувель Лемания» с  по  год принадлежали «Инвесткорп» (Investcorp), инвестиционной компании из Бахрейна, однако в  г. компания «Эбель» была про-

дана группе LVMH, а «Бреге» и «Нувель Лемания» – группе «Суоч» (Swatch Group). В LVMH фирма «Эбель» не прижилась и была продана американ-ской группе MGI, которой принадлежит и теперь. «Ле-мания» соответственно воле Николаса Г. Хайека посте-пенно прекратила поставки маркам, не принадлежащим группе «Суоч», и калибр «подвис». Компания «Улисс Нарден», начиная разработку в -х вечного календаря Perpetual Ludwig и его кали-бра UN-, в производстве ав-томатической «базы» также сотрудничала с «Леманией», и так случилось, что это была та же самая «база», что ис-пользовалась и в производ-стве калибра . Вот так для «Улисс Нарден» все удачно сло-жилось: происхождение этого механизма, пусть и опосредо-

REVOLUTION

053

Page 56: Revolution 30

Часы Marine Chronograph Manufacture Корпус: 18-каратное розовое золото. Диаметр: 43 мм. Циферблат: белый эмалевый. Стекло: сапфировое с просветляющим покрытием. Задняя крышка корпуса: с сапфировым сте-клом с просветляющим покрытием. Заводная головка: фиксируемая на резьбе. Водостойкость: до 100 м. Ремешок: кожаный с раскладывающейся застежкой. Ограниченная серия: 150 экз. Механизм: калибр UN-150 с автоматическим заводом. Функции: хронограф с центральной секундной стрелкой, 30-минутным и 12-часовым счетчиками, маленькая секундная стрелка, окошко указателя даты. Количество деталей: 322. Анкерный ход: с деталями из кремния. Частота баланса: 28 800 пк/ч. Запас хода: около 48 часов.

Часы Marine Chronograph

Manufacture –

сталь/титан, каучуковый

ремешок с фирменным

титановым звеном,

раскладывающаяся

застежка

вано, но все же связано с этой маркой. Патрик Хоффман, гендиректор «Улисс Нарден», прокомментировал ситуацию с приобретением следующим образом: «“Эбель” не хочет, чтобы в их коллекции были механические хронографы и больше не собирается про-изводить этот механизм. Мы выкупили склад заготовок механизмов, приспособле-ния, техническую докумен-тацию, даже наняли пять ма-стеров из “Эбель”, что были заняты в производстве этого механизма».

Механизм, который после модификации под фирмен-ный улиссовский кремни-евый анкерный ход и адап-тации к производственным возможностям «Улисс На-рден» был переименован в  калибр UN-, произво-дится в мастерских фирмы в Ле-Локле, и уже на Базель-ской выставке  года были представлены первые моде-ли, изготовленные на основе нового механизма – «Марин Хронограф Мэньюфекчер» (Marine Chronograph Manu-facture). Для запуска новинок в «Улиссе» выбрали тот же сценарий, что был разрабо-тан для главной мануфактур-ной премьеры прошлого сезо-на – часов «Марин Хронограф Мэньюфекчер», когда предла-гались лимитированная се-рия золотых часов с эмалевы-ми циферблатами и модели нелимитированного выпуска с циферблатами обычными. Понять, что есть что, очень просто: на циферблате об-ычных моделей накладные метки часов выполнены в виде арабских цифр, а на эмалевых циферблатах мет-ки – римские цифры. Не ли-митирован выпуск моделей с корпусом из стали и титана (кожаный ремешок, каучу-ковый ремешок с фирмен-ным титановым звеном либо стальной браслет), золотая модель нелимитированного выпуска пока предлагается только на коричневом кожа-ном ремешке с золотой рас-кладывающейся застежкой, а часы из лимитированной серии – исключительно золо-тые на кожаном ремешке, ка-учуковом ремешке с фирмен-

Часы Marine

Chronograph

Manufacture – розовое

золото, кожаный

ремешок с золотой

раскладывающейся

застежкой

REVOLUTION

054 Прайм Тайм

Page 57: Revolution 30

1. Один из несколь-

ких отжигов белой

эмали

2. Нанесение

белого эмалевого

порошка на заготовку

циферблата

3. Подготовка

медной пластинки,

основы циферблата

4. Печать меток

и шкал эмалевой кра-

ской перед послед-

ним отжигом

ным золотым звеном либо на золотом браслете, всего в серии экземпляров.

Белый эмалевый цифер-блат изготовлен в специали-зированной мастерской «Дон-зе Кадран» (Donzé Cadrans), которая давно сотрудничала с «Улисс Нарден» и была прио-бретена ею в  г. «Простой» белый эмалевый циферблат ограниченной серии «Марин Хронограф Мэньюфекчер» далеко не так прост, как это может показаться на первый взгляд: метки и шкалы основ-ного циферблата выполне-ны черной эмалью по белой эмалевой основе, так же как и минутная шкала стиля «же-лезная дорога» на скошенном внешнем кольце циферблата, тоже покрытом белой эма-лью. Мастера «Донзе Кадран» показывают высокий класс.

REVOLUTION

055

Page 58: Revolution 30

056 Характер

REVOLUTION

Page 59: Revolution 30

Законы донного времени:

BREMONT SUPERMARINE

Текст: Джейсон Хитон

Фотография: Гишани Ратнаяке

REVOLUTION

057

Page 60: Revolution 30

Под водой прошло минут. Пальцы совершенно онемели. Сначала чувствовалось легкое покалывание, потом – неприятная тяжесть, когда хочется поскорее встряхнуть руками, затем – жжение, и, наконец, кисти рук бесчувственно повисли, как тяжелые гири, на запястьях. Левой рукой, слов-но замершей в мертвой хватке клеш-ней, я обхватил страховочный фал. Сквозь мрачную толщу зеленой воды он уходит под углом куда-то вверх, к да-лекому, мутно светящемуся треугольно-му окошку проруби. К этому моменту я уже успел пожалеть о том, что надел неопреновые перчатки: оказалось, что при температуре воды чуть выше нуля они ничуть не греют, и я медленно, но верно замерзаю. К счастью, долгий заплыв не планировался, и, трижды дернув за фал, я подаю сигнал, что меня и моих напарников пора отсюда вытаскивать.

Плавание подо льдом – занятие не для тех, кто боится замкнутых про-странств, легко теряет контроль над ситуацией и вообще в себе не уверен. Эта забава намного опаснее простого ныряния, не говоря уже о том, что погружаться в холодную воду не так приятно, как в теплую. Если даже вы

решились шагнуть в прорубь, нужно быть все время начеку. Случается, что ныряльщик теряет ориентацию, пере-охлаждается или даже лишается чувств, сильно ударившись головой об лед. Да, холодная вода очень опасна. Допустим, что самого ныряльщика от переох-лаждения спасает непромокаемый костюм, но ведь все его оборудование непосредственно контактирует с водой, которая лишь немногим теплее льда. Маска запотевает, пластмассовые детали становятся хрупкими, ну а если от холода обмерзнет и выйдет из строя регулятор, весь запас воздуха может улетучиться за считанные секунды. Оборудование настоящего подледного ныряльщика должно быть исключи-тельно надежным – как новые часы «Супермарин » (Supermarine ) фирмы «Бремонт» (Bremont), созданные как раз для применения в описанных выше условиях. «Бремонт» подвергает свои изделия максимально суровым испытаниям на полный износ. Эта ан-глийская фирма существует чуть более десяти лет, но уже за такой короткий срок успела достичь головокружи-тельных успехов. Изделия «Бремонта» сочетают в себе дерзкий замысел и безупречное исполнение, это часы

для таких отважных джентльменов-путешественников из старой доброй Англии, как Эрнест Шеклтон и Роберт Скотт, для героев нового времени: Джейка Майера, Бена Сондерса и Эд-варда Гриллса по прозвищу Медведь. Детища «Бремонта» побывали в запо-лярных экспедициях и кругосветных мотоциклетных ралли, сопровождали альпинистов в восхождениях к самым неприступным вершинам Гималаев. Нет числа часовым фирмам, нахвали-вающим проч ность и долговечность своих моделей, но «Бремонт» идет дальше. Обещания здесь подкреплены новейшими техническими решения-ми и испытаниями не на жизнь а на смерть, которые вызовут одобрение даже у спецов из НАСА, а обычных любителей наручных часов заставят хвататься за сердце. Каждая модель этой фирмы снабжена хронометриче-ским калибром, отвечающим требо-ваниям Официального швейцарского института по испытанию хронометров (COSC), имеет противомагнитную защиту и амортизацию, способную уберечь механизм от ударов и тряски. Естественно, на глубине десяти метров подо льдом я ни о чем таком не ду-мал, но могу вас уверить: один только

Bremont Supermarine 2000 –

это замечательное сочетание

невероятной надежности

и высочайших технических

качеств с изящным оформлением

REVOLUTION

058 Характер

Page 61: Revolution 30

тельности марки значительно расши-рилось. Из авиации «Бремонт» не ушел: недаром «Супермарины» обязаны названием знаменитому английскому самолету-амфибии «Супермарину S.В». В  г. этот самолет выиграл Кубок Шнейдера и первым преодолел рубеж скорости в  миль (около  км) в час. На его основе создали другой легендарный английский самолет, «Супермарин Спитфайр». «Супермарин », несомненно, выдающаяся модель. Эти часы сохраняют водонепроницае-мость на глубине до  м, а оформле-ние и отделка выполнены на прису-щем «Бремонту» высочайшем уровне. Неудивительно, что среди любителей часов для подводного плавания у этой модели очень много преданных поклонников.

Но прошедшей зимой «Бремон» пред-ставил обновленный «Супермарин», который может погружаться значитель-но глубже. В четыре раза глубже, если быть точным. «Супермарин » на  мм больше своего чуточку маломер-ного предшественника и, достигнув в диаметре  мм, вполне соответствует современным представлениям о том, какими должны быть часы данной категории. Еще одним – извините за каламбур – маленьким недостатком -го было отсутствие люминес-центной метки на секундной стрел-

ке. Любители подводного плавания предъявляют к часам не так уж много требований, но все они продиктованы суровой необходимостью. Так, ныряль-щик должен быть в состоянии даже при беглом взгляде, даже в полной темноте разобрать, не остановились ли еще его часы: от этого может зависеть

жизнь. Разработчики -го это учли, и на красном наконечнике секундной стрелки появился кружок с легко различимой в темноте белой меткой. Теперь даже самые взыскательные ны-ряльщики непременно должны быть довольны.

Может показаться, что поплавать подо льдом в Миннесоте захочет только какой-то маньяк. Но не стоит забывать: зимой в воде почти всегда теплее, чем на улице! В то время как на озере дует пронизывающий морозный ветер, под полуметровым слоем льда температу-ра воды достигает двух-трех градусов выше нуля. Однако в воде гораздо быстрее замерзаешь, и поэтому нужен специальный водонепроницаемый костюм, очень плотно прилегающий ко всему телу и буквально запечаты-ваемый на шее и запястьях латексной резиной. Обувь составляет с таким костюмом одно целое: это резиновые ботинки, приваренные к штанинам. Внутрь костюма вода попасть никак не может, и благодаря температуре тела в его пределах образуется если не приятный, то более или менее сно-сный микроклимат (если, разумеется, ныряльщик надел под гидрокостюм не смокинг, а термобелье). Из баллонов через шланг низкого давления в ко-стюм подается воздух. Таким образом можно точно отрегулировать свою плавучесть и заодно устранить не-приятный эффект давления воды, из за которого костюм прилипает к телу на глубине уже около метра.

В отличие от легкого мокрого гидро-костюма, толщиной  мм, в котором окунаются в теплое море где-нибудь на Карибах, сухой костюм довольно тяже-лый и надевается с большим трудом. Тут и дополнительный шланг, шапочка, толстые перчатки и… утяжелители, ведь пловец должен нырять или под-держивать нейтральную плавучесть, а не болтаться, как пробка, рискуя уда-риться об лед. В таком одеянии каждое движение требует больше сил и вре-мени: пока натянешь на неуклюжие ботинки ласты, пока нацепишь на себя измерительные приборы, наденешь часы, проходит целая вечность. «Су-пермарин » обычно предлагается с гибким ремешком из формованной резины, но есть и варианты с ремеш-ком из нейлона и шпеньковой пряж-кой (у меня был именно такой). Особен-ной ловкостью я похвастаться не могу, поэтому, надевая часы, предусмотри-тельно отошел подальше от проруби. Поверх пятимиллиметровой перчатки часы застегнулись вполне удобно, и непосредственно перед погружением я не преминул крутануть ободок моего «супермарина».

Подготовка

к погружению

в страшную ледяную

пучину

взгляд на секундную стрелку «Супер-марина », невозмутимо описываю-щую круги над промерзшим запястьем, успокаивает и придает сил.

Говорят, что плавание подо льдом – это нечто среднее между водолазным спортом и альпинизмом. И вправду инструментов приходится брать с со-бой не меньше, чем на какой-нибудь восьмитысячник: ледобуры, буравы, карабины, палатки, бензопилы, десят-ки метров фала, не говоря уже о при-надлежностях подводного плавания: регуляторах, баллонах с воздухом, не-промокаемых костюмах и внушитель-ном запасе утепляющих материалов. Конечно, поездка на Карибы с целью поплавать под водой тоже требует под-готовки и специального снаряжения, но все это ни в какое сравнение не идет с зимним заплывом в замерзшем озере в Миннесоте. К шестидесятиминут-ному погружению нужно готовиться целых четыре часа. Сначала – лопатой разгрести снег, потом выпилить про-рубь и просверлить дополнительные отверстия. Целое дело – как следует закрепить страховочный фал. Палатку ставят над прорубью, чтобы, во первых, переодеваться в каком-никаком поме-щении, а во-вторых, чтобы было где укрыться от морозного метра нашему помощнику и водолазу-спасателю, ко-торые обязаны дежурить у самой воды.

Да, дело трудное, но ведь это и бесцен-ный опыт!

В начале своего пути, с момента выпуска первой модели – авиаторских часов, – данная фирма ассоциирова-лась с авиацией. С появлением первых бремонтовских часов для подводного плавания («Супермарин ») поле дея-

REVOLUTION

059

Page 62: Revolution 30

Поворотный ободок – визитная карточка часов для подводного плава-ния. Существует множество вариантов исполнения этой простой, но крайне важной детали. Но не на всех часах они одинаково хороши. Мне дове-лось испытать множество моделей такого типа в самых разных условиях, и я с уверенностью заявляю, что ободок «Бремонта» лучше всех. Он слегка вы-дается над корпусом и немного шире его, на нем сделана довольно крупная насечка, и пользоваться им удобно даже в толстых перчатках. Благодаря одностороннему храповому механизму ныряльщик может быть уверен в том, что к его заплыву не добавятся лишние секунды или минуты; при этом повора-чивается ободок с точно подобранным усилием: плотно, четко, но и пальцы не соскальзывают. Поверхность ободка с -минутной люминесцентной шка-

лой защищена невосприимчивым к ца-рапинам стеклом из искусственного сапфира. Может, не помешало бы более четкое обозначение нулевой отметки, но это уже мои мелкие придирки.

Надо сказать, что подледное плава-ние – это прекрасная школа взаимо-помощи и командного духа. Я вырос в краю, где климат весьма суров и во время долгой зимы все озера замерзают. В детстве я читал и слышал много историй о гибели случайно провалившихся под лед людей. Они до последней секунды тщетно пыта-лись выбраться из западни, но либо захлебывались, либо насмерть замерза-ли, а по весне всплывали трупы. Я уже говорил, что к спортивному погруже-нию под лед готовятся очень долго, и все эти приготовления делаются ради безопасности. К моему плавательному жилету подсоединен тридцатиметро-

вый фал толщиной два с половиной сантиметра. Снаружи он надежно прикреплен к ледобуру, а помощник понемногу стравливает фал, пока тот не размотается на всю длину. Получает-ся, что я могу обследовать круг радиу-сом около тридцати метров. Сигналы помощнику я подаю, дергая за фал. Это может означать просьбу стравить еще, выбрать слабину или – в случае неш-татной ситуации – как можно быстрее вытянуть меня на поверхность.

Мы погружаемся на равном расстоя-нии друг от друга: двое других водола-зов следуют за мной, пользуясь этим же фалом. Каждый из нас то и дело по-глядывает на остальных, чтобы, сразу заметить признаки переохлаждения или того, что регулятор переключился на свободную подачу. Вода в озере нео-быкновенно прозрачная, сказывается холод и недостаток кислорода: в таких

Из-за мороза невозможно обойтись

без громоздкого непромокаемого

костюма. Кроме того, нужно еще

столько разных принадлежностей,

сколько берут с собой, может быть,

только альпинисты на Гималаи

REVOLUTION

060 Характер

Page 63: Revolution 30

условиях в воде нет микроскопической живности, которой она изобилует ле-том. В этой почти космической пустоте иногда проскальзывают мимо не-обычных гостей быстрые рыбки, а под каменным уступом притаилась огром-ная щука и настороженно наблюдает за нами. Мы решили ограничить время заплыва минутами, ведь, несмотря на хороший непромокаемый костюм, замерзнуть можно очень быстро, и осо-бенно много тепла теряется из-за того, что голова и кисти рук костюмом не за-крыты. Губы, которыми нельзя поше-велить из-за того, что нужно все время держать загубник, уже совсем онемели, но больше всего меня беспокоят паль-цы. Ну почему я не надел резиновые перчатки, которые можно герметично присоединить к рукавам? Сейчас мы погрузились под воду уже во второй раз, и неопреновые перчатки не помо-гают вовсе. Наконец я подаю сигнал о том, что пора возвращаться.

У «Бремонта» пока нет собствен-ных калибров, но те, что приходится закупать, от начала до конца собирают, регулируют и отделывают в Англии. Затем калибры помещают в поистине оригинальный корпус типа «Трип-Тик» (Trip-Tick). Он состоит из трех частей: верхнего обода с изящными, загну-тыми книзу ушками; толстой задней крышки (на которой у «Супермарина» красуется рельефное изображение знаменитого самолета); а также фир-менного корпусного кольца, которое материалом, цветом и текстурой может контрастировать с остальными двумя частями. Крохотный клапан для стравливания гелия с левой стороны «Супермарина» – это реплика в сторону промышленных водолазов, которые в свое время раскупили все экземпля-ры выпущенной специально для них ограниченной серии North Sea Super-marine .

Некоторые часы для подводного плавания на деле с водой вряд ли когда соприкоснутся: слишком уж нежными они выглядят. С другой стороны, есть среди подводных часов и «громилы», которые легко выдерживают полевые условия, но после работы остаются лежать в ящике с другим снаряжени-ем. «Супермарин » – это модель, прекрасно подходящая для реальных заплывов на глубину, но при этом не уступающая в качестве отделки лучшим швейцарским изделиям. В ка-ком-то смысле это очень по-английски, сродни «Рейндж Роверу» или твидовому пиджаку, которые одинаково хорошо выглядят и во время дальних прогулок по бездорожью, и перед крыльцом (или в гостиной) аристократического особ-няка. Англичане умеют ценить вещи надежные, благородно-грубоватые и очень традиционные. Водонепрони-цаемый корпус, клапан для стравли-вания гелия, защищенный от тряски

и воздействия магнитных полей механизм – хронометр будто говорит владельцу: «Не бойсь! Прикрою!» А фак-турный циферблат с тонкими полоска-ми, накладные деления и элегантные стрелки – это словно приглашение попить чаю в спокойной обстановке (и уж конечно без опозданий!). И око-ло крупной метки, маркирующей « часов», скромно, но с достоинством значится, откуда родом эти замечатель-ные часы: «London».

Мы возвращаемся. При взгляде вверх зимнее озеро кажется ка-ким-то потусторонним, призрачным миром. Выдыхаемый нами воздух осязаем: он заключен в пузырьках, которые устремляются вверх и замира-ют маленькими шариками, приткнув-шись к нижней поверхности льда. Свет пробивается сквозь расчищенные от снега участки льда в форме стрелок. Эти стрелки сходятся к проруби, чтобы по ним можно было ориентироваться в случае потери фала или если просто собьемся с пути. По мере подъема различаю силуэты помощников, жду-щих нас там, в солнечном мире. Им тоже не так уж привольно: наверное, вцепились окоченевшими от колю-чего ветра пальцами в стаканчики с кофе и перетаптываются. Скорей бы уж обратно к ним! Наконец подходит моя очередь, и меня, как неуклюжего тюленя, выволакивают на лед. Помога-ют высвободиться из лямок с баллона-ми, и вот я уже окунул одеревеневшие руки прямо в перчатках в таз с горячей водой. Вместе с резким приливом те-пла я чувствую, как в них возвращается жизнь. На индикаторе даты «Суперма-рина » февраля, и, вспомнив, что на следующей неделе лечу на Бага-мы, я умиротворенно улыбаюсь.

Supermarine 2000 отличается

от своего предшественника

Supermarine 500 бóльшим

диаметром корпуса

и люминесцентной точкой

на секундной стрелке

Когда автор этой статьи уже давно

перестал чувствовать руки, его

Bremont Supermarine 2000 продолжал

безотказно функционировать

REVOLUTION

061

Page 64: Revolution 30

062 Герой

REVOLUTION

Page 65: Revolution 30

Когда видишь на экране Клай-ва Оуэна, теряется ощущение времени. В третьем тысячелетии принято считать, что слава – явле-ние мимолетное и эфемерное, но Оуэн уже одним своим появлением опровергает это мнение, спо-койно и уверенно возвращая кинематографиче-ской вселенной былую глубину, весомость, душу и – да! – свет абсолютного таланта.

Оуэн – самый молодой участник непрерывной эстафеты звезд английского киноэкрана, которая прославлена такими именами, как Шон Коннери, Ричард Бертон, Питер О’Тул и Майкл Кейн. Каж-дый из них сумел в свое время создать по своему образу и подобию символ того, каким должен быть герой первого плана. У каждого Оуэну в из-вестной степени удалось что-то перенять. Заимст-вуя несколько равнодушную холодность Коннери, искрометную жизненную энергию Бертона, утон-ченную легкость О’Тула, свойское обаяние Кейна, Оуэн тем не менее привнес в кино и кое-что свое – невероятную способность совершенно пленять зрителей, не прибегая к словам и часто даже без движений, в условиях полного «штиля» на экране.

Кто он, Клайв Оуэн? Беспощадный мститель из криминального мира в «Засну, когда умру» Майка Ходжеса? Всю жизнь проведший в чуждой его

Клайв многоликий МНОГОЛИКОСТЬ, МНОГОГРАННОСТЬ ХАРАКТЕРА, УВЕРЕННОЕ СПОКОЙСТВИЕ – ВСЕ ЭТО С ЛЕГКОСТЬЮ СОЧЕТАЕТ В СЕБЕ КЛАЙВ ОУЭН. OН, ГОВОРЯ СЛОВАМИ ПОЭТА УОЛТА УИТМЕНА, «ШИРОК, ВМЕЩ АЕТ В СЕБЕ МНОЖЕСТВО РАЗНЫХ ЛЮДЕЙ»Текст: Уэй Коу, Степан Бранд, Денис ПешковФотографии: Лоренцо Аджиус

происхождению среде аристократ из «Госфорд парка» Роберта Олтмэна? Можно снова вспомнить слова Уолта Уитмена: он «широк, вмещает в себе множество разных людей». Клайв Оуэн – несколь-ко образов в одном лице, и это самое меньшее, что можно о нем сказать. И в каждом случае он проявляет огромный талант, который, кажет-ся, постоянно пребывает в расцвете. Зачастую, не говоря ни слова, он удерживает внимание зрителя с невероятной силой воздействия. Снова и снова он появляется на экране в эпизодах, ис-полненных мучительного безмолвия («Близость» Майка Николса), или, например, в роли человека, стремящегося в буквальном смысле отгородиться от мира непроницаемыми стенами («Не пойман – не вор» Спайка Ли).

Любопытно: когда разговариваешь с Оуэном, слушаешь рокот его приятного баритона, пытаясь узнать, чтó же дает ему силы и благодаря чему он летит вперед со скоростью и мощью управляемой ракеты, постепенно понимаешь, что для него – щеголеватого красавца ростом под два метра, в одиночку вдохнувшего в кинематограф энергию и страсть, невиданную там со времен титанов прошлого, – главными ценностями остается се-мейная жизнь: супружество и отцовство.

REVOLUTION

063

Page 66: Revolution 30

СемьянинИсторию о том, как Оуэн встретил свою жену, Сару-Джейн Фентон, на театральной постановке «Ромео и Джульетты» (они играли главные роли), знают и пересказывают все подряд. В чьем-то еще исполнении это была бы уже заезженная пла-стинка, но в устах самого Оуэна она благодаря его невероятной искренности вновь приобретает красочность и блеск новизны. Актер вспоминает: «Мы встретились с лишним лет назад, когда семь месяцев гастролировали по Европе с «Ромео и Джульеттой». Я – говорю без преувеличения – влюбился с первого взгляда. Я ждал ее в репе-тиционной комнате, чтобы вместе прочитать текст. И вот она пришла, в вельветовом пиджаке, со стопкой книг из лавки букиниста, очки с носа падают. Я сказал себе: «Кажется, я влюбился!» Хотя мы еще ни словом не перемолвились».

Клайв женат на Саре-Джейн уже больше полу-тора десятков лет. Какой главный урок он вынес из семейной жизни? «Пожалуй, я научился идти на компромисс, работать в паре. Мы поженились  лет назад, и я бесконечно счастлив. У нас две очень милые дочки. Сара-Джейн – настоящая хра-нительница домашнего очага. Ну а я здесь просто как сыр в масле катаюсь. Я могу, когда нужно, мо-таться по свету, полностью посвящать себя кино, зная, что меня поддерживает прекрасная семья. Благодаря этому все разъезды и работа наполня-ются смыслом».

Для Клайва и его жены важно, чтобы их доче-ри росли имея нравственные ориентиры. «Мы хотим, чтобы они воспринимали жизнь трезво. Среди прочего, я горжусь тем, что их точно нельзя назвать избалованными. Они очень вежливы и почтительно относятся к старшим, многое понимают. Один раз я взял старшую дочь, Ханну, в Руанду, а недавно она побывала в Кении в соста-ве благотворительной группы. Ей всего , и я рад, что и она, и ее сестра не витают в облаках и пони-мают, как на свете люди живут».

Даже странно слышать такое от человека, ко-торого по праву называют одной из самых ярких звезд киноэкрана нашего поколения, но Клайв считает, что наибольшее удовольствие ему при-носит не что иное, как самая обычная домашняя жизнь со всеми ее мелочами: «Если я не занят съемками, стремлюсь уделить как можно больше времени дочкам». Клайв не хочет, чтобы его слава портила им жизнь: «Я провожаю их в школу и все такое. Когда к тебе привыкают, все становится на свои места. Мы с дочками совершенно спокойно гуляем по городу и заходим куда-нибудь попить кофе – нас все знают и никто особенно не удивля-ется. Я знаю многих их друзей и одноклассников, их пап и мам, так что у них в школе я свой парень. Это для меня и есть настоящая жизнь, я ее очень люблю и ни на что не променяю».

REVOLUTION

064 Герой

Page 67: Revolution 30

REVOLUTION

065

Page 68: Revolution 30

066 Герой

REVOLUTION

Page 69: Revolution 30

БлаготворительПол Ньюмен в кино часто играл самовлюбленных злодеев (Хад Бэннон, Лукас Джексон по прозви-щу «Холодная рука»), чем и прославился, хотя в обычной жизни воплощал добродетель и лю-бовь к людям. Оуэн, если вспомнить юнговский термин, точно так же позволяет своему «Ид» раз за разом без страховки отправляться в общество персонажей сомнительных моральных качеств. Как и Ньюмен, Оуэн способен наделить даже самого последнего негодяя определенной созна-тельностью, загнанным глубоко внутрь благород-ством, которое проявляется, когда его истинные человеческие качества вступают в противоречия с внешней личиной.

Подобно Ньюмену, Оуэн не чужд филантропии, хотя и предпочитает не заявлять об этом во все-услышание: «На мой взгляд, не стоит кого-либо судить по вкладу в дело «улучшения мира». Я был в Руанде в составе миссии «Иджис Траст» (эта

организация борется с преступлениями против человечности и геноцидом). Но я помогал благо-творителям в Африке не потому, что хотел, чтобы меня там видели за богоугодными занятиями. Просто я очень ценю труд тех людей и подумал, что моя известность станет им подспорьем в таком полезном деле. Это всего лишь порыв, а не какой-нибудь там моральный долг. Просто захотел – и сделал». Клайв не очень любит распро-страняться о благотворительной деятельности, и это тоже положительно его характеризует. Вот что говорил Жером Ламбер, в недавнем прош-лом генеральный директор «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre), представителем которой Оуэн с недавнего времени выступает: «Клайв этого вам не скажет, но я скажу: значительная часть того, что он заработает как лицо нашей фирмы, пойдет на благотворительные цели».

«…Я помогал благотворителям в Африке не потому, что хотел, чтобы меня там видели за богоугодными занятиями. Просто я очень ценю труд тех людей и подумал, что моя известность станет им подспорьем в таком полезном деле»

Биографическая справкаМесто и дата рождения: Англия, Ковентри, 1964 г.

Высшее образование: в 1987 г. закончил Королевскую академию драматического искусства.

Карьерный взлет: вскоре после выпуска Клайв оказался на театральных подмостках, попав по конкурсу в труппу лон-донского театра «Янг Вик», затем весьма успешно попробовал свои силы в добротных английских те-лефильмах. Международное признание к нему пришло в конце 90-х, после выхода на экраны фильма «Крупье», где Оуэн сыграл угодившего в грабительскую аферу сотрудника казино.

О своем разнообразном послужном списке: «Меня влечет к персонажам с каким-никаким внутренним миром. Они вовсе не обязаны быть добро-детельными, но, по крайней мере, они должны быть живыми людьми».

О семейном образе жизни: «Самое главное для меня – быть отцом семейства, так что, когда я не на работе, могу и “Телепузиков” посмотреть».

Звездный час: обаятельный и многогранный образ вдовца и отца-одиночки в серьезном фильме об отцах и детях «Мальчики возвращаются».

Текущая работа: вместе с Умой Турман снимается в фильме «Слепой». Это история о писателе, который потерял зрение после автокатастрофы, унесшей жизнь его супруги, и который благодаря роману с женщиной, нелю-бимой женой одного дельца, наконец обретает новую музу и подругу жизни.

REVOLUTION

067

Page 70: Revolution 30

АктерНравственный ресурс Оуэна не остался незаме-ченным. В изначальной, сценической версии «Близости» Оуэн должен был играть слабовольного и беспринципного Дэна, но в процессе перера-ботки этой вещи для кино в  г. прозорливый режиссер Майкл Николс разглядел внутреннее благородство артиста и предложил ему сыграть раздираемого противоречиями, но в финале морально реабилитирующегося Ларри. Отвечая на вопрос о том, какая роль ему нравилась больше, Клайв обнаруживает тягу к амплуа добросовест-ного персонажа: «Скажу честно – Ларри. В сце-нической версии я играл Дэна, каждый раз на сцене Национального театра приходилось себя переламывать. Наконец, семь лет спустя, я смог с ним расквитаться. Это было очень необычно. Сначала ты, как актер, привыкаешь смотреть на мир глазами одного персонажа, потом вдруг тебе предлагают сыграть другого, и, с одной стороны, тебе уже все понятно, потому что ты хорошо зна-ешь пьесу, а с другой – все предстает абсолютно по-новому, и тот, прежний опыт – как бы твой, но ведь и чужой, потому что теперь ты перевопло-тился в другого человека».

Фильм «Близость» и, в частности, игра Оуэна поразили кинокритика Роджера Эберта, который написал: «В наши дни, когда в кино не ценится литературно грамотная, обращенная к чувствам

зрителя речь, они так хорошо говорят!» Для Оуэна это особенно ценный комплимент. «Это для меня очень важно, – объясняет он. – Очень точно подме-чено. В театре я старательно вырабатывал сцени-ческую речь. Во многих фильмах, где есть отлич-ный сюжет и антураж, с диалогами дело обстоит слабо. Тем ценнее картины, в которых текст на должном уровне. “Близость” изначально театраль-ная пьеса, язык – в самой ее основе. Если диалог крепкий, у актеров уже есть основной инструмент для работы. Его одного может хватить. Вспомним такие фильмы, как “Сладкий запах успеха”: просто послушать диалоги, эту ритмичную музыку слов, полную ума и остроумия… Сегодня в кино по- настоящему классный диалог редко услышишь».

Когда этого требует ситуация, Оуэн обращает-ся со словами совершенно виртуозно. Например, в начале фильма «За гранью» его герой, гуманитар-ный работник, пламенно обвиняет толстосумов, отказавшихся помогать его лагерю для беженцев, и его слова несутся на зрителя, словно товарный поезд на всех парах. Но все-таки уникальность Оу-эна в другом. Так благодаря чему он может встать в один ряд с гигантами прошлого? Что позволяет ему быть выше шаблонных формулировок? Ведь словосочетания типа «звезда кинематографа» и «секс-символ» так же мало говорят нам о подлин-ном величии его таланта, как тени на стене пеще-

«В молодости начинаешь с определенного набора ролей.Когда становишься старше, роли меняются и перед тобой открывается новый мир»

REVOLUTION

068 Герой

Page 71: Revolution 30

069

REVOLUTION

Page 72: Revolution 30

Слева направо:

Кадр из фильма

«Город грехов»

«Засну, когда умру»

На правой странице:

Кадры из фильма

«Близость»

Шесть самых щеголеватых персонажей Клайва ОуэнаРичард Гиллеспи («Закрой мои глаза», г.)Эта роль в романтической драме Стивена Полякова имела решающее значение в карьере Оуэна. Жизнь Ричарда от-равлена апатией и тоской, но это никак не сказывается на его гардеробе. На протяжении фильма он одет во множество разных костюмов, каждый из которых подобран живописно-небрежно, но тем не менее красив, и Ричард предстает че-ловеком с изощренным вкусом. Ну а тот факт, что он оказывается в одной постели со своей сестрой (в ее роли обольсти-тельная Саския Ривз) и, находясь там, отнюдь не только курит, как вы понимаете, всего лишь малозначительная деталь…

Джек Манфред («Крупье», г.)В лондонском мире азартных игр еще не было столь обходительного субъекта, как Джек Манфред. В этом фильме мы видим Клайва Оуэна в безупречном вечернем костюме (ну конечно, это у них такая форменная одежда). Он мастерски раздает карты и сдержанные улыбки, одетый в темно-синий смокинг с шалевым воротником и с бабочкой. Он неотразимо элегантен, даже когда, нарушая цеховые запреты, шалит со своей коллегой «за кулисами» казино. Ну да, он соучастник ограбления, но разве кто-то говорил, что преступник не может быть щеголем?

Водитель («BMW напрокат», г.)В этой серии из восьми короткометражных фильмов, заказанных фирмой BMW, Клайв Оуэн играет водителя, который с нечеловеческим упорством, несмотря на любые препоны, выполняет различные задания. Он может, надев кремово-го цвета льняной костюм, отправиться на помощь заложнице, может в темно-синем спортивном пиджаке за компанию

ры из известной аллегории Платона – о красоте истинного мира. Пожалуй, все дело в уникальной способности Клайва достигать максимума вырази-тельности, не произнося ни слова.

Понаблюдайте за ним в фильме «Засну, когда умру»: значительную часть времени он погружен в многозначительное молчание, но чувствуется в нем такая напряженность мысли, так цепко он овладевает вашим вниманием, что оторваться просто невозможно. Вот что сам Клайв говорит о мастерстве молчания: «Иногда получается так, что быть киноактером – значит правильно молчать. Я исполнял несколько ролей, где от меня требовалось удерживать внимание зрителя, оста-ваясь немногословным. Это особенность работы в кино. К этому всегда стремишься».

Мы спросили у Клайва, какие роли ему больше по душе: те, где нужно быть общительным и мно-го говорить, или же те, где персонаж в основном молчит. «Мне нравятся разные роли, – ответил

он. – В равной степени интересно, и когда роль основана на диалогах, и когда герой выражает все, что требуется, не прибегая к пространным репли-кам. Иногда в сценарии словами растолковыва-ется слишком многое. Герои бесконечно говорят, объясняя то, что понятно и без слов, в том числе намерения. По-моему, зритель соображает гораздо быстрее и видит намного больше, чем иногда считают, – можно обойтись без разжевывания. То, как ведешь себя на экране, заключает не меньше смысла, чем слова. Я уже говорил, что начинал как театральный актер, и обожаю хороший диалог. Но если чувствую, что реплики перегружены или что где-то слова вообще не нужны, делаю все воз-можное, чтобы текст проредить».

Привычное олимпийское спокойствие Оуэна слегка поколебалось, когда речь зашла о сравне-нии его с былыми тяжеловесами кинематографа. «Мне очень льстит, – признался он, – когда меня сравнивают с великими актерами, но я не лепил

Фот

о: R

ussi

an L

ook

REVOLUTION

070 Герой

Page 73: Revolution 30

с Джеймсом Брауном ввязаться в гонку с дьяволом по Лас-Вегас-стрип, но даже перед лицом нависшей опасности води-тель неизменно сохраняет хладнокровие и невозмутимость.

Уилл Грэм («Засну, когда умру», г.)В этом триллере в стиле нео-нуар растрепанный и небритый Оуэн превращается в образцово одетого мстителя в иде-ально выглаженном костюме и полупальто. Раньше он был бандитом, потом ушел от дел и работал лесорубом, но ему пришлось вернуться в Лондон, где он обнаружил, что его брата довели до самоубийства. В общем, как говорится, навел марафет и пошел разбираться с плохими парнями. Кино из жанра «про убийц».

Ларри Грей («Близость», г.)Оуэн играет разочарованного дерматолога, надеющегося найти спутницу жизни. В этой психологической драме лю-бовь изображена как случайное стечение обстоятельств. Ларри в некоторых эпизодах более неряшлив, чем персонажи Оуэна в других фильмах, не так франтоват и собран. В наш хит-парад эта роль попала исключительно как воплощение маскулинности.

Дуайт Маккарти («Город грехов», г.)Джентльменские манеры не единственное качество, импонирующее зрителю в рыцарственном частном детективе Мак-карти (на фото сверху). Трудно не разделить его любовь к двубортным плащам, классическим автомобилям и качествен-ной выпивке. Оуэн, воплотивший на экране героя комиксов Фрэнка Миллера, с грубоватым шиком наводит порядок на неспокойных улицах американского городка. Его французский коллега инспектор Клузо нашел бы чему поучиться.

себя по чьему бы то ни было образцу. Я в восторге от Хамфри Богарта, Алена Делона… Но для актера, чтобы воплотить собственный талант, важнее всего идти своей дорогой и развиваться по-своему. Я знаю таких, кто тратит все силы на подражание, но, на мой взгляд, это тупиковый путь».

Клайв Оуэн принадлежит сам себе. Исполняе-мые роли он присваивает с какой-то безжалост-ной хваткой, и на этой территории соперничать с ним бесполезно. «Да, в работе я бываю безжа-лостен, но только в работе, – делится актер. – Это важно. Скажу честно, я не из тех, кто способен легко относиться к ролям. Я просто физически не могу играть шутя. Если начну так делать, пере-стану быть собой. За труд актера я привык пере-живать, причем с довольно раннего возраста. Для меня это очень много значит, и я всегда стараюсь работать на пределе возможностей. Работу в кино воспринимаю очень серьезно, как труд, требую-щий полной самоотдачи».

REVOLUTION

071

Page 74: Revolution 30

072 Герой

REVOLUTION

Page 75: Revolution 30

Сам себе хозяинВ жизни за пределами съемочной площадки Оуэн также предпочитает быть хозяином положения. Это было заметно, когда на Международном салоне высокого часового искусства  г. он посетил стенд «Жежер-ЛеКультр». В ожидании пресс-конференции, где собирались объявить, что отныне лицом фирмы будет Клайв Оуэн, там было не протолкнуться из-за вездесущих журна-листов. Посетители выставки останавливались как вкопанные и ошеломленно таращили глаза, а знаменитый актер всем приветливо улыбался и вежливо здоровался. «К славе я никогда не стре-мился, – утверждает Оуэн – сперва просто хоте-лось правдиво рассказывать истории со сцены, а потом я уже влюбился в актерское ремесло».

Когда человек становится знаменитым, мо-жет ли он осознанно решить, меняться под воз-действием славы или нет? «Отчасти – да, может, – отвечает Оуэн. – Иногда ведь новоиспеченная знаменитость сама создает вокруг себя ажиотаж. Но я всегда утверждал, что даже самый известный человек в мире, если будет себя вести соответст-вующим образом, сможет в основном оградить свою жизнь от шумихи и прочих издержек славы. Конечно, на улице будут узнавать, конечно, будут подходить за автографом и просто поздороваться. Но ведь куда идти и как там себя вести, ты все равно выбираешь сам. Естественно, если прийти в ресторан с большой свитой, спокойно там по-сидеть не получится, потому что ты становишься центром внимания. Быть узнаваемым – это часть профессии актера, но при желании можно вести вполне нормальную жизнь».

Один из простых рецептов избавления от су-етности, по словам Оуэна, заключается в том, что нужно уметь иногда дурачиться и выпускать пар. С этой целью он, например, снялся в комедии «Массовка» Рики Джервейса, и эпизод, где он паро-дирует сам себя, стал жемчужиной современного комедийного кино. (Кстати, на досуге как-нибудь найдите этот момент хоть на «Ютьюбе», не пожа-леете.) И все-таки удивительно, что Клайв Оуэн, звезда такой величины, ведет жизнь в целом самую обычную.

В конце того же дня в Женеве Клайв отправил-ся на вечеринку для гостей выставки на борту несколько провинциального с виду круизного теплохода. Там он подсел к рулетке, со всеми поздоровался, немного поиграл. С ним не было ни охранника, ни прислуги, ни пышной сви-ты. Да и нет у него никакой свиты. Вел он себя просто: шутил, позировал для снимков на память, разговаривал обо всем подряд. В какой-то момент

он показал журналистам и поклонникам свои часы – невероятный жежеровский «Сферотур-бийон» (Sphérotourbillon)...

Ценитель наручных часовКлайв рассказал нам и о том, с чего началось его знакомство с прославленной швейцарской маркой: «У нас все очень мило сложилось. Пона-чалу я просто был большим любителем их часов. В частности, несколько лет носил «амвоксы». Мало-помалу я все лучше узнавал марку и стал другом фирмы. Это настоящее, органичное и есте-ственное увлечение, и началось оно с того, что мне просто понравились такие часы».На данный момент любимые часы Клайва – это уже упомяну-тый чудесный «Сферотурбийон» с двухосным тур-бийоном: одна каретка совершает оборот за  се-кунд, а другая, наклоненная под углом º, – за . Почему он выбрал именно эту модель? «По-моему, это просто чудо, – отвечает актер. – Я смотрел под микроскопом, как работает механизм, и могу сказать: по красоте и величественности мало что может сравниться с этим зрелищем. Серьезно, это так. Я люблю жежеровские часы за качество изго-товления и невероятный труд, который вложили часовщики. Они исполнены с безупречным ма-стерством, но еще на них приятно и увлекательно смотреть. Это гораздо больше, чем узнать, кото-рый час. Я чувствую, что у меня на руке произве-дение искусства».

На вопрос о том, за что вообще он любит наручные часы, Клайв отвечает красноречивой тирадой: «В отличие от большинства предметов роскоши механические часы бессмертны. Их можно передавать из поколения в поколение. К тому же они становятся частью своего владель-ца». Для Оуэна очевидно, что часы как средство самовыражения не имеют аналогов: «При работе над любой ролью нужно решить для себя ряд вопросов. Например, носит ли твой герой часы и если да, то какие. Рано или поздно наступает мо-мент, когда обязательно надо определиться: с по-мощью часов зрителю можно многое сообщить о персонаже, раскрыть его личность, характер. В каком-то смысле то же самое происходит, когда покупаешь часы для себя. Часы на руке много о тебе рассказывают. Это твой выбор, это то, что ты хочешь выразить, не прибегая к словам. И это очень важно и в кино, и в жизни».

«Я всегда утверждал, что даже самый известный человек в мире, если будет себя вести соответствующим образом, сможет в основном оградить свою жизнь от шумихи и прочих издержек славы»

REVOLUTION

073

Page 76: Revolution 30

074 Герой

REVOLUTION

Page 77: Revolution 30

Какие у вас были первые часы?Первые серьезные часы мне подарила моя девушка (позд-нее она стала моей женой). Это была модель не новая, коллекционная.

Почему вы так прониклись к высокому часовому искус-ству и в частности к продукции «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre)?Сперва мне очень нравилась их коллекция AMVOX, потом я открыл для себя другие модели и поразился, какие они красивые и как тонко сделаны. Мои любимые часы – же-жеровский Gyrotourbillon в платиновом корпусе. Очень красивый на вид, бесподобная работа. Это настоящее произведение искусства. Ни одни другие часы и рядом не стояли.

Много ли вы знаете о часовом производстве? В следующей жиз-ни вы могли бы представить себя часовщиком?Я был на фабрике «Жежер-ЛеКультр» в Валле-де-Жу и лич-но убедился, как много труда и сил уходит на создание этих удивительных часов. Отрадно, что до сих пор их де-лают вручную. Лично я часовщиком работать бы не смог: не хватит терпения. Есть такие сложные и тонкие опера-

ции, которые занимают столько времени, что терпение нужно колоссальное.

В некоторых интервью вы говорили, что детство у вас было нелегкое. Почему вы решили стать актером? Захотелось сла-вы? Огней рампы и софитов?В  лет я сыграл в школьном театре и понял: это мое. Ни к чему другому у меня душа не лежала, а на этом поприще, к счастью, все сложилось удачно. К славе я ни-когда не стремился – сперва просто хотелось правдиво рассказывать истории со сцены, а потом я уже влюбился в актерское ремесло.

Когда вы поступали в Королевскую академию драматического искусства, у вас уже был накоплен какой-то театральный опыт?Мне очень повезло: в своем родном Ковентри я поступил в молодежный театр и уже в раннем возрасте переиграл множество ролей.

Писали, что для роли короля Артура вам пришлось научиться ездить верхом. А еще какими-нибудь навыками овладели, гото-вясь кого-то играть?Работа над каждой новой ролью заставляет чему-то учить-ся. По профессиональной надобности мне пришлось, к примеру, записаться в школу крупье и перечитать все книги Хемингуэя.

Q&AQ&A

Просто человекВ разговоре о наручных часах трудно обойтись без упоминания самого известного в мире супер-шпиона, питающего, кстати, слабость к броским образцам хронометрического искусства. Ярые поклонники книг о Джеймсе Бонде не могли бы и мечтать о лучшем исполнителе главной роли, чем Клайв Оуэн, особенно если принять во внима-ние его приятную внешность в сочетании с неумо-лимой беспощадностью, всё как у Яна Флеминга. Но самого Оуэна в Бонды как-то не тянет. «В сотый раз повторю, что начинал в театре, – объясняет он, – а там всегда было много интересных ролей, к которым у меня лежала душа. Разнообразие ро-лей для меня одно из важнейших условий. В двух последних фильмах я сыграл Эрнеста Хемингу-эя и североирландского полицейского. Такой разброс как раз по мне. Приятно думать, что с каждой новой ролью в каждом новом фильме открываешь для себя абсолютно новый мир. А иг-рать кого-то одного на протяжении нескольких фильмов, честно говоря, не очень интересно».

Самой большой наградой за труд Клайв считает сотрудничество с талантливыми людьми: «Едва ли мне с кем-то работалось лучше, чем с Филипом Ка-уфманом. Он снял фильм «Хемингуэй и Геллхорн» с моим участием, но мне еще и раньше очень нравились его «Парни что надо» и «Невыносимая легкость бытия». Должен сказать, Кауфман – один из лучших режиссеров, которых я встречал. Он совершенно уникален как рассказчик. Из тех режиссеров, с которыми мне пока не довелось поработать, я очень люблю Пола Томаса Андерсо-на. Он тоже выдающийся мастер. Сцену из «Города грехов», где мы играем вместе с Бенисио дель

Торо, режиссировал Квентин Тарантино; очень надеюсь еще как-нибудь с ним посотрудничать».

Сейчас Оуэну , и время идет ему только на пользу, что очень даже в стиле нашего журнала. Если Клайва хорошенько расспросить, оказывает-ся, впрочем, что никакого секрета вечной привле-кательности, никаких портретов Дориана Грея, у него нет: «Я ради внешности ничего особенного не делаю. Вообще. Никакого режима не при-держиваюсь. Мне повезло». Кроме того, в таком возрасте уже есть что вспомнить. И именно в этой способности к ретроспекции и кроется тайна отношений Клайва Оуэна со временем. Оно над ним не властно, потому что жизнь его наполнена богатым содержанием.

За что он больше всего благодарен судьбе, если говорить о личной жизни? «Наверное, – размыш-ляет он, – за детей. Видеть, как они растут, для меня всегда было отрадно». На вопрос о том, чем ему нравится избранное поприще, Клайв ответил так: «Что в нашей профессии очень здорово – тебе всегда найдется место вне зависимости от воз-раста. В молодости начинаешь с определенного набора ролей. Когда становишься старше, роли меняются и перед тобой открывается новый мир. В последнее время я снялся в нескольких филь-мах, так или иначе связанных с темой родителей и детей, и смог лучше вглядеться в ту часть жизни, которая для меня столь важна. Я очень рад, что эта сфера присутствует в работе. Возраст меня не пуга-ет: я с удовольствием примеряю все новые амплуа, которые приходят на смену друг другу». ★

REVOLUTION

075

Page 78: Revolution 30

TANK на обложкеТАКИЕ ЧАСЫ – ОДНИ НА МИЛЛИОНТекст: Алексей Кутковой

История потрясающая: первое впечатление от публикации, дизайнерская идея, прототип в подарок выдающемуся военачальнику эпохи, пробная коммерческая серия, многочисленные вариации, созданные за без малого столетие в рамках первоначальной концепции, и наконец, переход к полностью мануфактурному производству. Изучайте хронологию часов Cartier Tank от года и до первоиюльских премьер года – часов Tank MC и Tank MC Skeleton.

Фот

о: U

nive

rsal

Imag

es G

roup

/ U

nive

rsal

H

isto

ry A

rchi

ve /

Dio

med

ia.c

omФ

ото:

Mar

y Ev

ans

/ R

ober

t Hun

t Col

lect

ion

/Dio

med

ia.c

om

Вот он, «изобретенный

английскими

военными инженерами

гигантскаий

бронированный

автомобиль»,

он же танк,

вдохновивший

Картье на создание

важнейшей

коллекции часов.

REVOLUTION

076 Часы на обложке

Page 79: Revolution 30

1916 ГОД, НАЧАЛОШок – так можно назвать то эмоцио-нальное состояние, в которое привело погрязшую в позиционной войне Ев-ропу появление нового ужасного типа вооружений. То были «изобретенные английскими военными инженерами гигантские бронированные автомоби-ли» (цитирую по заметке, напечатан-ной в № журнала «Нива» за  г.), названные танками после общеизвест-ной истории с затеянной британскими контрразведчиками кампанией по дезинформации (непредсказуемым следствием этой кампании было то, что в России сначала танки прозвали «лоханями» – такой вот был прямой перевод, да и недостатка в чувстве юмо-ра в то время, похоже, не ощущалось). Собственно, в шок всех привела первая танковая атака, предпринятая англи-чанами против немцев – то, с какой легкостью тогда еще совсем не обкатан-ные бронированные машины прорва-ли оборону, а импозантная гравюра, опубликованная в № французско-го журнала «Иллюстрасьон» от  дека-бря  г., что сопровождалась подпи-сью «Tank – первое появление новых бронированных британских военных машин в центре германских позиций при атаке на деревушку Флер, что на севере департамента Сомма  сен-тября» (очевидно,  года), похоже, поразила Луи Картье настолько, что он решил положить свои впечатления на бумагу и зарисовал первые наброски дизайна часов «Танк» (Tank). Вполне воз-можно, что рассказанная здесь история создания часов «Танк» – всего-навсего легенда, но легенда красивая, легенда, что определила одно из важнейших на-правлений в развитии часовой коллек-ции марки «Картье» (Cartier).

Сейчас это представляется общим местом – дизайнерские параллели наручных часов и предметов, к ним прямого отношения не имеющих, – но в те времена, когда наручные часы только-только начинали привлекать внимание как серьезная альтернатива часам карманным, сама идея искать вдохновения где-то вне традиционного часового дела выглядела по меньшей мере смелой. Луи Картье фактически открыл новый мир в дизайне часов, пусть это заметили и по достоинству оценили лишь много десятилетий спустя. Впрочем, следует отметить, что работа Луи Картье была очень хорошо продуманной и солидной – он взял для своего «Танка» лишь самое общее впечатление, идею, и не стал делать прямого заимствования конкретных дизайнерских деталей, хотя с сегодняш-ней точки зрения в первых «брониро-ванных британских военных машинах»

было множество деталей, для того подходящих.

Наверное, в этом и кроется секрет потрясающей живучести часов «Танк» (время жизни современного танка в бою составляет несколько минут), первоначальная модель которых послужила прообразом для множест-ва часов, с завидным постоянством разнообразивших часовую коллекцию «Картье» на протяжении всего XX века, да на XXI век, похоже, тоже придется немало «Танков». Собственно, о многих из этих «Танков» и хотелось бы расска-зать, вот только, к сожалению, некото-рые из них сейчас стали настоящими раритетами, так что непросто добыть не то чтобы фотографии приемлемого качества, но иногда даже достоверную о них информацию.

TANK, ОН ЖЕ TANK NORMALEПервые упоминания о часах «Танк» относятся к  г., а публике новои-зобретенные часы были предложены двумя годами позже – в конце  г., когда были изготовлена первая ком-мерческая серия из шести экземпляров, получивших название «Танк Нормаль» («Танк обычный»). Первый прототип «Танка» был подарен генералу Джону Джозефу Першингу, командующему

Луи Картье,

внук основателя

фирмы Cartier.

1917 г.

Часы Tank 1919 года

выпуска.

Золотой корпус,

9-линейный

механизм с ручным

заводом

Фот

о: ©

Min

istè

re d

e la

Cul

ture

– M

édia

thèq

ue d

u Pa

trim

oine

, Dis

t. R

MN

/ A

telie

r de

Nad

ar

Фот

о: A

rchi

ves

Cart

ier ©

Car

tier

Джон Джозеф Першинг, командующий

экспедиционными силами США во Франции

во время Первой мировой войны и первый

владелец часов Tank (Луи Картье подарил

ему прототип часов). 1918 г.

Фот

о: ©

Sch

erl/

Sudd

euts

che

Zeitu

ng/

Rue

des

Arc

hive

s

REVOLUTION

077

Page 80: Revolution 30

Хронология «Танка» первоначальный Tank или

Tank Normale

(«Танк обычный»)

Tank Cintrée

(«Танк изогнутый»)

Tank Allongée

(«Танк продолговатый»)

Tank Chinoise («Танк китайский»)

Tank Louis Cartier («Танк Луи Картье»)

Tank à Guichets

(«Танк с окошками»)

Tank Obus

(«Танк-снаряд»)

Tank Eight Days

(«Танк с восьмидневным

заводом»)

Tank Étanche («Танк водостойкий»)

Tank Basculante («Танк

балансирующий»)

Tank Mono Poussoir («Танк

однокнопочный хронограф»)

Tank Asymétrique

(«Танк асимметричный»)

Tank Rectangle

(«Танк прямоугольный»)

Tank Oblique

(«Танк скошенный»)

Tank Allongée JJC Tank

(«Танк Жан-Жак Картье,

продолговатый»)

Tank Must de Cartier («Танк

необходимый от Картье»)

Tank Arrondie или Tank Ellipse («Танк скругленный»

или «Танк эллипс»)

Tank Américaine («Танк американский»)

Tank Cintrée, переиздание,

и Tank Cintrée Deux Fuseaux Horaires («Танк изогнутый,

два часовых пояса»)

Tank Asymétrique,

переиздание

Tank Française

(«Танк французский»)

Tank Asymétrique, Tank Basculante и Tank à Guichets,

переиздание к 150-летию

Cartier

Tank Basculante, Collection

Privée Cartier Paris,

переиздание

Tank à Vis

(«Танк с винтами»)

Tank Divan

(«Танк оттоманка»)

Tank à Vis Quantième à Guichet и Tank à Vis Deux Fuseaux Horaires

Tank à Vis с новым прямо-

угольным механизмом

Tank Louis Cartier Squelette («Танк Луи Картье

скелетный»)

Tank Solo

(«Танк соло»)

Tank Chinoise, Collection

Privée Cartier Paris,

переиздание

Tankissime

(«Танкиссимо»)

Tank Louis Cartier

Noctambule («Танк Луи Кар-

тье полуночный»)

Tank Asymétrique,

переиздание

Tank Louis Cartier XL («Танк

Луи Картье,

большая модель»)

Tank Mono Poussoir,

Collection Privée Cartier Paris,

переиздание

Tank Louis Cartier Deux Fuseaux Horaires, Collection

Privée Cartier Paris

Tank Americaine Flying Tourbillon («Танк амери-

канский незакрепленный

турбийон»)

Tank Louis Cartier extra-fl at («Танк Луи Картье,

ультратонкий»)

Tank Folle («Танк

сумасшедший»)

Tank Anglaise

(«Танк английский»)

Tank MC («Танк мануфактуры

Картье»)

Tank MC Skeleton

(«Танк мануфактуры Картье,

скелетный»)

Примечание: переводы названий моделей часов приведены лишь для того, чтобы дать подсказку, исходя из чего было выбрано то или иное на-звание, они не являются официаль-ными названиями соответствующих моделей

Слева направо:

Часы Tank Normale

примерно 1920 г.

Платина, желтое

золото, механизм

с ручным заводом

Часы Tank Louis Cartier

1925 г. Платина,

раскладывающаяся

застежка из белого

золота, механизм

с ручным заводом

экспедиционным корпусом США во Франции.

Корпус «Танк Нормаль» пусть и назы-вался обычным, был по тем временам совершенно нетрадиционным: в кон-струкции корпуса Луи Картье далеко ушел от принятой тогда и позаимство-ванной у карманных часов конструк-ции с корпусным кольцом, ободком, задней крышкой с припаянными уш-ками крепления ремешка. Для «Танка» был сконструирован корпус с квадрат-ной базовой деталью (аналог корпу-сного кольца) и привинченными к ней по сторонам двумя «перекладинами». Такую конструкцию корпуса прозвали «носилки», и она сохраняется до сих пор у большинства часов коллекции «Танк», хотя было немало часов этой коллекции с традиционной двух- или трехчастной структурой корпуса.

С самых первых часов «Танк» были заложены основы того стиля, который мы знаем и ценим как фирменный стиль часовой коллекции «Картье» – это матовый или гильошированный серебряный (либо посеребренный) циферблат с черными направленными от центра римскими цифрами меток часов и минутной шкалой стиля «желез-ная дорога», стрелки стиля Бреге или «меч» из вороненой стали, фирменная

заводная головка формы «тюрбан» либо «восьмигранник» с кабошоном из сап-фира или шпинели, функциональность плюс минимум иных дизайнерских деталей.

Именно с часов «Танк» в «Картье» начали помечать корпус между ушками крепления ремешка четырехзначным каталожным номером, и сейчас пра-ктикой нумерации часов пользуются

все сколько-нибудь солидные часовые марки.

TANK КАК ПРОЯВЛЕНИЕ СОЗИДАТЕЛЬНОГО ДУХАИмпульс, заданный первым «Танком обычным», оказался впечатляюще силь-ным. Это, во-первых, привело к появ-лению многочисленных ответвлений от главного направления и, во-вторых,

Фот

о: N

. Wel

sh, C

olle

ctio

n Ca

rtie

r © C

artie

r

REVOLUTION

078 Часы на обложке

Page 81: Revolution 30

Фот

о: L

aziz

Ham

ani ©

Car

tier 2

013

Корпус: палладий. Размеры: 43,9 мм × 39,1 мм. Толщина: 9,3 мм. Заводная головка: палладиевая, восьмиу-гольной формы, с сапфировым кабошоном. Задняя крышка корпуса: с сапфировым стеклом. Водостойкость: до 30 м. Стрелки: стиля «меч» из вороненой стали. Ремешок: кожа аллигатора.

Часы Tank

à Guichets 1928 г.

Корпус из

желтого золота,

заводная головка

в положении

«12 часов»,

раскладывающаяся

застежка из желтого

и розового золота,

механизм с ручным

заводом, цифровые

указатели часов

и минут

Фот

о: N

. Wel

sh, C

olle

ctio

n Ca

rtie

r © C

artie

r

позволило сохранить с относительно небольшими изменениями генераль-ное направление дизайна. Какие бы вариации «Танка» не предлагались, в них всегда ощущался тот особый стиль, который можно назвать стилем «Картье».

Эксперименты с «Танками» нача-лись уже в начале -х: в  году появились часы с удлиненным изогну-тым корпусом «Танк Сантре» (Cintrée, корпус первоначального варианта «Танк Нормаль» был плоским). О стиле ар-деко еще и разговора не было, но, очевидно, он уже ощущался в атмосфе-ре тех лет, и поэтому во внешнем виде «Танк Сантре», как и в последовавшей в  г. новой модели «Танк Аллонже» (Allongée, более тонкие по сравнению «Танк Сантре» боковины корпуса) эсте-тика ар-деко угадывается безошибочно. Начиная с  г. «Картье» выпускает, как правило небольшими сериями, различные варианты «Танк Сантре», как переиздания исходной модели, так и новый вариант «Танк Сантре Дё Фюзо Орер» (Deux Fuseaux Horaires) с указани-ем времени в двух часовых поясах (две пары стрелок, два функционирующих независимо механизма, две заводные головки). Например, в  г. была выпущена ограниченная экземпля-рами серия для китайского рынка, ци-ферблат «второго времени» (нижний) в которой был размечен иероглифиче-скими метками часов.

Вернемся, однако, в  г., когда китайская тема также была актуальна. Луи Картье решил попробовать сделать корпус часов «Танк» чуточку более деко-ративным, и придумал «Танк Шинуаз» (Chinoise – «китайский»). Для этих часов была изменена конструкция корпуса – вместо фирменных боковин домини-ровали четко выделенные верхняя

Слева направо:

Рудольф Валентино, звезда немого кино, насто-

явший на том, что он должен носить часы Tank на

съемках «Сына шейха», последнего фильма с его

участием. 1926 г.

С часами Tank à Guichet на руке: Дюк Эллингтон,

знаменитый джазист

Фот

о: ©

Uni

ted

Artis

ts A

ssoc

iate

d/Su

nset

Bou

leva

rd; с

поз

воле

ния

Esta

te o

f Duk

e El

lingt

on ©

Col

lect

ion

F. D

riggs

/Mag

num

Pho

tos

Застежка: настраиваемая двойная раскладыва-ющаяся из белого золота. Механизм: калибр 9611 MC с ручным заводом. Размеры: 28,6 мм × 28,6 мм. Толщина: 3,97 мм. Количество камней: 20. Количество деталей: 138. Частота баланса: 28 800 пк/ч. Запас хода: около 72 часов.

Часы Tank MC Skeleton

REVOLUTION

079

Page 82: Revolution 30

Слева направо:

Часы Tank Cintrée 1929 г.

Корпус из желтого золота,

раскладывающаяся застежка

из желтого и розового золота,

механизм с ручным заводом,

белый изогнутый циферблат

с люминесцирующими

арабскими цифрами

и стрелками. Часы были

приобретены Фредом Астером

в 1929 году, с 1988 года

находятся в коллекции Cartier

Часы Tank Obus 1929 г. Корпус

из желтого золота, 9-линейный

механизм European Watch and

Clock Co. Inc. с ручным заводом

Часы Tank Chinoise 1930 г.

Корпус из желтого золота,

механизм с ручным заводомФот

о: N

. Wel

sh, C

olle

ctio

n Ca

rtie

r © C

artie

r

Фот

о: A

ntiq

uoru

m

Фот

о: N

. Wel

sh, C

olle

ctio

n Ca

rtie

r © C

artie

r

Часы Tank Normale примерно 1930 г. Платиновый

корпус, задняя крышка корпуса из 18-каратного

желтого золота на 4 винтах, платиновый браслет

с раскладывающейся застежкой из желтого

золота. Часы проданы на женевском аукционе

Sotheby’s в ноябре 2010 года за 98 500 франков

(оценка: 20 000–30 000 франков)

Фот

о: S

othe

by’s

Слева:

Дизайн часов Tank Cintrée,

выполненный в 1935 г.Фот

о: C

artie

r New

Yor

k Ar

chiv

es ©

Car

tier

REVOLUTION

080 Часы на обложке

Page 83: Revolution 30

Слева направо:

Часы Basculante 1936 г.

Двойной корпус из желтого

золота с переворачиваемым

внутренним корпусом,

механизм с ручным заводом,

заводная головка в положении

«12 часов», раскладывающаяся

застежка из желтого

и розового золота

Чертеж корпуса часов

Basculante из патента 1932 г.

Часы Tank Eight Days 1941 г.

Корпус из розового золота,

механизм с ручным заводом

и восьмидневным запасом

хода, раскладывающаяся

застежка из розового золота

Внизу:

Механизм часов Tank Eight

Days производства European

Watch Co., Inc. Два заводных

барабана, 18 камней

Фот

о: N

. Wel

sh, C

olle

ctio

n Ca

rtie

r © C

artie

r

и нижняя перекладины. Китайская тема – одна из важнейших в работе Луи Картье времен ар-деко, и в часах «Танк Шинуаз» эта тема была воплощена с вызывающей восхищение лаконично-стью. В  г. в рамках коллекции Col-lection Privée Cartier Paris был выпущен современный вариант «Танк Шинуаз».

В -м Луи Картье вернулся к пер-воначальному дизайну корпуса «Танка», но модифицировал его, сделав для новых часов «Танк Луи Картье» (Louis Cartier, иногда использовалось сокра-щенное название L. C.) боковые части корпуса более тонкими и скругленны-ми; кроме того, для отделки корпуса он

выбрал полировку. Следует отметить, что действовал он примерно так же, как и при разработке дизайна «Танк Ал-лонже» при переходе от «Танк Сантре». Часы «Танк Луи Картье» на долгие годы стали базовой моделью коллекции «Танк», и на их основе делались часы «Танк Мёст де Картье» (Must de Cartier), современные коллекции «Танк Луи Картье» и «Танк Соло» (Solo), а также недавняя премьера – ультратонкие ме-ханические часы «Танк Луи Картье».

Пожалуй, наиболее милитаристски-ми (можно даже сказать: «танкистски-ми») по внешнему виду и впечатлению получились часы «Танк а Гише» (Tank à Guichets)  года, что, в общем, было нелишне: название обязывает. В качестве основы был выбран корпус «Танк Нормаль», но циферблат часов был полностью закрыт продольно шлифованной верхней крышкой, а для индикации времени предназначались два небольших окошка с цифрами ча-сов (сверху) и минут (внизу). Цифровые указатели текущего времени как аль-тернатива традиционному циферблату со стрелками иногда становятся мод-ными, и так было не только в -е. Еще один экзерсис стиля «милитари» появился в  г.: для часов «Танк Обю» (Obus) была придумана новая форма корпуса с необычными ушками кре-пления ремешка пулевидной формы. Собственно, из-за этой формы ушек «Танку» и дали название Obus – «сна-ряд», – правда, сначала был изобретен корпус, а название для него придумали позже (поначалу часы называли «Часы наручные квадратные с ушками формы «снаряд»). Использовавшийся в неко-торых часах «Танк Обю» циферблат с покрытыми люминофором (изготов-ленным, по-видимому, на основе солей

С часами Tank Basculante на руке:

Гэри Купер, американский актер, звезда

вестернов. Примерно 1940 г.

Фот

о: с

поз

воле

ния

Mar

ia C

oope

r Jan

is ©

Rue

des

Arc

hive

s/R

DA

Фот

о: C

hris

tie’s

REVOLUTION

081

Page 84: Revolution 30

Часы Tank Louis Cartier 1944 г. Корпус из

желтого золота, механизм с ручным заво-

дом. Производство фирмы Jaeger

радия) рублёными арабскими цифрами меток часов замечательно подчеркивал милитаристский стиль модели. Были еще «Обю» с часовыми метками, выг-равированными на широком квадрат-ном ободке корпуса, а для циферблата со стрелками оставлялось лишь не-большое квадратное окно; часы «Танк Обю» с таким ободком производились и в -е.

Наступили -е годы, и для часов-щиков стали актуальными несколько направлений – часы водостойкие, часы с защищенным от ударов сте-

клом, наручные хронографы и часы с большим запасом хода. В «Картье» работали по всем этим направлениям, применяя новые разработки в изго-товлении часов с прямоугольным или квадратным корпусом. Не всегда эти часы значились в записях как «Танк», однако сейчас принято называть их именно так. В частности, это касается часов «Реверсибль» (Réversible)  года выпуска с альтернативной по отноше-нию к классике жанра, часам «Ревер-со» (Reverso), конструкцией двойного корпуса с переворачиваемой внутрен-ней частью (при этом не надо забывать, что первые «Реверсо» были изготов-лены фирмой «Спесьялитэ Орложер» (Spécialités Horlogères), совместным предприятием Сезара де Трея и Жака Давида Лекультра, для «Картье»). Часы «Реверсибль» также называли «Баскю-лант» (Basculante), а теперь мы их знаем как «Танк Баскюлант», и именно под таким названием в  г. было вы-пущено юбилейное к -летию дома «Картье» переиздание этой модели, а двумя годами позже сделали еще один вариант «Танк Баскюлант», на этот раз в коллекции Collection Privée Cartier Paris. Что интересно, конструкция «Реверсо» в -м была запатентована изобретателем – Рене-Альфредом Шово, а заявка на патент на конструкцию пе-реворачиваемого корпуса «Баскюлант» была подана от фирмы «Спесьялитэ Орложер». Сейчас уже можно только предполагать, как развивались собы-тия, но похоже, что де Трей и Лекультр поначалу решили сделать «Реверсо» часовой маркой «Спесьялитэ Орложер», а для «Картье» изобрели новый вариант конструкции, тот самый, что сейчас известен как «Танк Баскюлант».

Второй «Танк» -х из тех, что поначалу не были названы «Танком», – прямоугольные часы с восьмиднев-ным заводом, которые выпускались с  г. (по мнению экспертов «Анти-кворума», в  г. было изготовлено два экземпляра, в следующем – тоже два, и впоследствии также считаные экземпляры). Сейчас их называют «Танк Эйт Дейз» (Eight Days), и корпус их представляет собой удлиненный вариант корпуса «Танк Нормаль», так что использование названия «Танк» представляется вполне обоснованным. Часы эти чрезвычайно редки, один из последних появлявшихся на аукцио-нах экземпляров выпуска  г. был продан в ноябре -го на женевских торгах «Кристиз» за  тысяч франков.

Также крайне редки часы «Танк Этанш» (Étanche), впервые выпу-щенные «Картье» в  г. В то время водостойкие часы были предметом самых смелых экспериментов часов-щиков, и вниманию «Картье» к этим экспериментам способствовал один из вельможных клиентов (сейчас бы сказали – вип-клиентов) марки – Хадж Тами Эль Мизуари Эль Глауи, владыка Атласа и паша Марракеша, которому хотелось приобрести часы в водостой-ком корпусе, так как ему нужно было знать, который час, даже плавая в бас-сейне (одни из часов, сконструирован-ных и изготовленных «Картье» для него впоследствии, были использованы как основа при создании названной в его честь спортивной коллекции Pasha de

Фот

о: E

. Sau

vage

© C

artie

r

С часами Tank на руке: Кларк Гейбл,

американский актер, прозванный «Королем

Голливуда». 1948 г.

Фот

о: E

stat

e of

Cla

rk G

able

© M

GM

/Col

lect

ion

Suns

et B

oule

vard

Часы Tank

Rectangle

1952 г. Корпус

из желтого зо-

лота, механизм

с ручным заво-

дом, заводная

головка вось-

миугольной

формы, раскла-

дывающаяся

застежка из

желтого и ро-

зового золота.

Производство

фирмы Jaeger

Фот

о: N

. Wel

sh, C

olle

ctio

n Ca

rtie

r © C

artie

r

Фот

о: с

поз

воле

ния

Trac

y G

rang

er ©

MG

M/C

olle

ctio

n Su

nset

Bou

leva

rd

С часами Tank

Cintrée на руке:

Стюарт

Грейнджер,

англо-

американский

актер. 1954 г.

REVOLUTION

082 Часы на обложке

Page 85: Revolution 30

Корпус: сталь. Размеры: 44 мм × 34,3 мм.

Толщина: 9,5 мм. Заводная головка: стальная, восьмиугольной формы, с кабошоном из шпинели. Задняя крышка корпуса: с сапфировым стеклом. Водостойкость: до 30 м. Стрелки: стиля «меч» из стали с родиевым покрытием. Ремешок: кожа аллигатора.

Застежка: настраиваемая раскладывающая-ся из стали. Механизм: калибр 1904 MC-PS с автоматиче-ским заводом. Диаметр: 25,6 мм. Толщина: 4 мм. Количество камней: 27. Количество деталей: 186. Частота баланса: 28 800 пк/ч. Два заводных барабана.

Запас хода: около 48 часов.

Cartier). Для «Танка водостойкого» была разработана конструкция с двойным корпусом, и это было непросто сделать, так как прямоугольный корпус менее пригоден для обеспечения водостой-кости: в углах прямоугольного корпуса трудно обеспечить плотное прилегание стекла и уплотнений к деталям корпу-са. Тем не менее, в «Картье» решили эту проблему, применив окружающее внутренний корпус каучуковое уплот-нение и конструкцию обоих корпусов с винтовым соединением верхней и нижней частей.

За покровом тайны до сих пор остаются уникальные часы «Танк» с квадратным корпусом и однокно-почным хронографом (отсюда их название «Танк Моно Пусуар», Mono Poussoir). Про эти часы известно лишь, что существовал изготовленный в  г. экземпляр, и сейчас информа-цию об этих часах можно найти лишь в книге «Время «Картье»» (Le Temps de Cartier) Джампьеро Негретти и соав-торов. В  и  годах было выпу-щено переиздание «Танк Моно Пусуар» двумя лимитированными сериями по экземпляров каждая в корпусах из розового () и белого () золота. Калибр MC, хронографический механизм этих часов с ручным заво-дом, колонным колесом и сцеплением с качающимся трибом, был изготов-лен ателье THA (Techniques Horlogères Appliquées, в «Картье» поставлялся черновой механизм, где производились сборка, декорирование и наладка). Разрабатывали калибр MC знамени-тые часовщики Вьянней Альтер, Дени Флажолле и Франсуа-Поль Журн. Также этот механизм можно найти в однокно-почном хронографе Tortue Mono Pous-

soir, хорошо известном поклонникам марки «Картье».

В  г. был выпущен, на мой взгляд, наиболее импозантный пред-ставитель коллекции «Танк» – часы «Танк Асиметрик» (Asymétrique) со ско-шенным параллелограммом корпусом, тройными ушками крепления ремешка и повернутым на градусов по ходу часовой стрелки циферблатом. Эти часы можно назвать апофеозом стиля ар-деко в часовой коллекции «Картье», и, похоже, они вдохновили дизайнеров на создание множества часов необыч-ного и часто неожиданного дизайна, включая изящно изломанный «Танк Фоль» (Folle) из коллекции прошлого года. В , , , и  го-дах появились переиздания «Танка Асиметрик», модели и  годов были выпущены в рамках коллекции Collection Privée Cartier Paris, они осна-

щалась калибром MC с ручным заводом – были изготовлены две лими-тированные серии по экземпляров в корпусах из розового и белого золота.

Несмотря на наличие солидного числа вариантов «Танка», первоначаль-ный дизайн «Танка Нормаль» оставался актуальным, в том числе и в послево-енные годы. По сути, началось время воспоминаний и модернизации исто-рических моделей. Так, в  г. были выпущены часы «Танк Ректангль» (Rect-angle) с корпусом, представлявшим удлиненный, но по-прежнему плоский вариант «Танка обычного»; в  – «Танк Облик» (Oblique), упрощенный вариант «Танк Асиметрик» с нормаль-ными парными ушками крепления ремешка и циферблатом с арабскими цифрами меток часов; в  г. свет уви-дела новая модификация часов «Танк Аллонже», которая также известна под

Фот

о: P

hoto

200

0 ©

Car

tier 2

013

Часы Tank Oblique

1963 г. Корпус

из желтого

золота, механизм

с ручным заводом,

заводная головка

восьмиугольной

формы, раскла-

дывающаяся за-

стежка из желтого

и розового золотаФот

о: N

. Wel

sh, C

olle

ctio

n Ca

rtie

r © C

artie

r

Часы Tank MC

REVOLUTION

083

Page 86: Revolution 30

С часами Tank на руке: Ив Монтан, на фото вместе с Симоной

Синьоре, которая и подарила ему эти часы. 1960 г.

Фот

о: с

поз

воле

ния

Cath

erin

e Va

udau

x-Al

légr

et ©

AP/

Sipa

С часами Tank на

руке: Энди Уорхол.

«Я ношу часы Tank

не для того чтобы

они говорили мне,

который час. На

самом деле, я их

и не завожу никогда.

Я ношу часы Tank,

потому что это те

часы, которые нужно

носить!» 1973 г.

Фот

о: ©

Arn

old

New

man

/Get

ty Im

ages

The

And

y W

arho

l Fou

ndat

ion

for t

he V

isua

l Art

s, In

c./2

011

ProL

itter

is, Z

uric

hнаименованием «Элонгейтед JJC Танк» (Elongated JJC), или «Танк Жан-Жак Картье» (Jean-Jacques Cartier). Часы на-звали в честь Жан-Жака Картье, пле-мянника Луи Картье, руководившего лондонским офисом с  до  года, и не только придавшего часам «Танк Аллонже» более современный по тем временам вид (в частности, он отка-зался от фирменной минутной шкалы стиля «железная дорога» – возможно, зря), но также разработавшего дизайн часов Crash, оставивших неизгладимый след в истории дома «Картье».

В -е годы для «Картье» начались новые времена. Компания под руковод-ством Роберта Хока и Алена-Доминика Перрена изменила стратегию, возна-мерившись предлагать товары класса люкс возможно более широкому кругу клиентов. Концепцию назвали «Мёст де Картье» (Must de Cartier), то есть «То, что необходимо купить у Картье» (неофи-циальная версия перевода), началось все (это уже хрестоматийная история) с газовых зажигалок и продолжилось украшениями, очками, ручками, кожа-ными аксессуарами, а также часовой коллекцией «Мёст». И часовую коллек-цию вывез «Танк», а именно представ-ленный в  г. «Танк Мёст де Кар-тье», который был не чем иным, как упрощенным вариантом «Танка Луи Картье» с позолоченным серебряным корпусом (были и золотые модели), кварцевым механизмом и лакирован-ным в фирменный кораллово-красный цвет циферблатом, на котором не было не только минутной шкалы, но и часо-вых меток тоже. Вместо того эмблема «Мёст де Картье», эмблема марки в виде

Часы Tank Must de Cartier

1977 г. Позолоченный

корпус, кварцевый

механизм, заводная

головка с кабошоном из

шпинели, лакированный

циферблат

На странице справа:

Часы Tank Allongée

(Elongated JJC Tank)

1974 г. Корпус из желтого

золота, механизм

с ручным заводом,

раскладывающаяся

застежка из желтого

и розового золота

Фот

о: N

. Wel

sh, C

olle

ctio

n Ca

rtie

r © C

artie

r

REVOLUTION

084 Часы на обложке

Page 87: Revolution 30

перекрещивающихся букв «С» и над-пись «swiss» создавали вертикальную ось, относительно которой и следовало отмерять ход времени. Правда, следует помнить, что в те времена любили ла-коничные циферблаты, и не редкость были часы, где и того не было. В том же  г. появились часы «Танк Арронди» (Arrondie, также их называют Tank El-lipse) с невиданными до того скруглен-ными боковыми «перекладинами».

Основа того, что можно назвать современной коллекцией «Танк», была заложена в  г., когда была пред-ставлена новая линия «Танк Америкен» (Américaine). Разумеется, эти часы не появились на пустом месте – их прототипом стал удлиненный изогну-тый корпус «Танк Сантре»  г., кон-струкция которого была переработана согласно современным требованиям, в частности, «Танк Америкен» – это пер-вые часы «Картье» с изогнутым водос-тойким корпусом. Сейчас уже трудно представить себе покупку неводостой-ких часов… Предлагалось множество вариантов «Танк Америкен», включая кварцевые модели с индикатором фазы Луны и стрелочным указателем даты, модели традиционного образца с ручным заводом (калибр MC – пе-реработанный ультратонкий калибр фирмы «Пьяже»), а также большие

С часами Tank Arrondie на руках: Ален Делон и Жан-Пьер Мельвиль. На съемках фильма

«Полицейский» в 1972 г. оба обнаружили, что предпочитают часы Tank Arrondie

Фот

о: E

. Sau

vage

© C

artie

r

Фот

о: с

поз

воле

ния

Alai

n D

elon

© S

tudi

o Ca

nal/

Colle

ctio

n Su

nset

Bou

leva

rd

Пока еще с часами Tank на руке: Трумен

Капоте. «Снимите эти ужасные часы и на-

деньте лучше вот эти». Смущенный порывом

щедрости журналист пытается вернуть писа-

телю его часы Tank, но Трумен его уверяет:

«Оставьте себе, пожалуйста, у меня их дома

еще как минимум семь». 1973 г. Фот

о: с

поз

воле

ния

Trum

an C

apot

e Li

tera

ry T

rust

© R

ue d

es A

rchi

ves/

Far

abol

afot

o/Ita

l

REVOLUTION

085

Page 88: Revolution 30

модели с автоматическими механиз-мами и популярный «Танк Америкен Хронорефлекс» (Chronorefl ex) с кварце-вым механизмом, хронографической функцией и «вечной» датой.

Часы «Танк Франсез» (Française), которые также до сих пор находятся в текущей коллекции, производятся с  г. Это были первые часы «Танк», которые с самого начала предлагались на браслетах, и преимущественно это были (и остаются) стальные модели. Здесь следует сказать, что стальные «Танки» производились и раньше, но это было скорее исключение, чем правило. Браслет для «Танк Франсез» был сделан таким образом, что в форме внешних звеньев повторялась форма фирменных боковых «перекладин» квадратного корпуса, во многом имен-но поэтому браслет и часы оставляют впечатление единого целого – это очень ценная характеристика часов на бра-слете. К сожалению, часов, о которых можно сказать то же самое, немного.

Кто сказал, что у часов «Танк» не мо-жет быть обычного ободка? В «Картье» в  г. решили опровергнуть это, выпустив в рамках коллекции Collec-tion Privée Cartier Paris часы «Танк а Ви» (Tank à Vis) с закрепленным четырьмя винтами прямоугольным ободком,

С часами Tank на руке: французский скульптор Сезар Бальдаччини (в его честь была названа

французская кинопремия «Сезар»). «Я люблю носить часы Tank. Без них я бы чувствовал себя об-

наженным. У них есть нечто, что можно назвать другим измерением – физическим, чувственным,

осязательным. Я постоянно прикасаюсь к ним, и даже не бросая на них взгляд, я их все равно

вижу – кончиками пальцев». 1989 г.

Фот

о: с

поз

воле

ния

Stép

hani

e B

usut

til ©

Arn

aud

Bau

man

n

Фот

о: A

ntiq

uoru

m

который придал часам утонченный технический оттенок. Прообраз этих часов – знаменитый «Танк водостойкий» образца  года, у корпуса которого был ободок характерной формы, но, правда, без винтов. У первой модели «Танк а Ви» был классический циферблат и механизм с ручным заводом – калибр MC, затем появились часы «Танк а Ви Кантьем а Гише» (Quantième à Guichet), часто эти часы неверно называют «Танк с «прыгающим часом»» (Tank à Vis Jumping Hour, что неверно, так как указатель часа в окошке не пере-ключается скачком, но находится в постоянном, хоть и медленном вращении) с -часовым цифро-вым указателем часа и указателем даты в окошках, а также очень интересная модель «Танк а Ви Дё Фюзо Орер» (Deux Fuseaux Horaires), в которой работу указывающих по-ясное время двух пар стрелок обес-печивал один механизм – калибр MC с ручным заводом и одной заводной головкой. Для этих часов был придуман интересный вариант циферблата: шкала верхней пары стрелок начиналась с  часов и шла до  часов, а шкала нижней пары

Сверху вниз:

Часы Tank à Vis Jumping Hour

2004 г., коллекция Collection Privée

Cartier Paris. Корпус из белого

золота, 24-часовой цифровой

указатель часа (верхнее окошко)

и указатель даты (нижнее окошко),

заводная головка восьмиугольной

формы с сапфировым кабошоном,

раскладывающаяся застежка из

белого золота. Калибр 9902 MC

с ручным заводом

Часы Tank à Vis Mécanique 2001 г.,

коллекция Collection Privée

Cartier Paris. Корпус из платины,

заводная головка восьмиугольной

формы с сапфировым кабошоном,

раскладывающаяся застежка из

белого золота. Калибр 437 MC

с ручным заводом

REVOLUTION

086 Часы на обложке

Page 89: Revolution 30

Фот

о: N

. Wel

sh, C

olle

ctio

n Ca

rtie

r © C

artie

r

Слева направо:

Часы Tank Américaine 1993 г. Корпус

из желтого золота, заводная головка

восьмиугольной формы. Калибр

430 MC с ручным заводом

Часы Tank Française 1995 г.,

маленькая модель. Корпус

и браслет – желтое золото, кварцевый

механизм, корректирующая головка

восьмиугольной формы, золотая

раскладывающаяся застежка

Часы Tank Divan 2003 г., большая

модель. Корпус из желтого золота,

заводная головка восьмиугольной

формы с сапфировым кабошоном.

Калибр 120 с автоматическим заводом

Часы Tank 2006 Asymétrique 2006 г.

Корпус из желтого золота, заводная

головка с сапфировым кабошоном.

Калибр 9770 MC с ручным заводом

Слева внизу:

Часы Tank Américaine Flying Tourbillon

2009 г. Корпус из розового золота,

заводная головка восьмиугольной

формы с сапфировым кабошоном,

раскладывающаяся застежка из

розового золота. Калибр 9452 MC

с ручным заводом

сейчас производство этих часов прекра-щено) с прямоугольным корпусом, уд-линенным в горизонтальном направле-нии. Среди многочисленных вариантов «Танк Диван» хотелось бы отметить мо-дели, украшенные эмалевой росписью (особенно хороша была возлежащая «Пантера») и необычная вариация на тему «Танка асимметричного» – «Танк Диван Диагональ» (Diagonale), которая была выпущена в серии ювелирных (золото, бриллианты, кварцевые меха-низмы) женских дизайнерских часов Cartier Libre, где, кстати, были еще несколько «Танков» необычной внеш-ности: как будто раздвоившийся «Танк Ассиметрик Крэш» (Asymmetric Crash), «перевязанный» «Танк Анласе» (Enlacée), s-образный «Танк S» и «изломанный» «Танк Фоль», представленный в прош-лом году.

Вполне понятное желание делать коллекционные и дизайнерские моде-ли могло привести к тому, что коллек-ция «Танк» была бы доступна лишь публике элитарной, немногочислен-ной. Чтобы этого не случилось, время от времени в «Картье» выпускают новые коллекции, предназначенные для производства большими сериями. Так, в  г. появилась коллекция «Танк Соло» (Solo) – фактически это был переработанный вариант дизайна «Танка Луи Картье» с более широкими боковыми и горизонтальными пере-кладинами корпуса. Преимущественно выпускались стальные модели «Танк Соло» с кварцевыми механизмами и часы с корпусом большого размера «Танк Соло XL» ( × , мм, толщи-на , мм), оснащенные калибром  – это модифицированный вариант тонкого автоматического калибра ETA . Превосходным по всем па-

Фот

о: J

.L D

rigou

t © C

artie

r

Фот

о: S

tudi

o Tr

iple

V ©

Car

tier 2

008

стрелок – с  до  часов. Текущее время вне этих зон приходилось определять на глазок. Пожалуй, наиболее редкие часы из серии «Танк а Ви» – платиновая модель «Танк а Ви Скелетон» (Skeleton) со скелетонизированным механизмом (калибр MC с ручным заводом), выпущенная лимитированной серией из экземпляров.

Еще одни раритетные скелетные часы «Танк» были выпущены в  г. – это уникум «Танк Луи Картье Ноктам-бюль» (Noctambule) тоже с платиновым корпусом классической конструкции «Танк Луи Картье» и скелетонизирован-ным механизмом с люминесцирующим покрытием. Часы были представлены публике на женевском салоне SIHH в  г. и проданы в тот же день.

В  г. дизайн «Танка» лишний раз продемонстрировал пригодность к трансформации: была представлена новая коллекция «Танк Диван» (Divan,

REVOLUTION

087

Page 90: Revolution 30

Корпус: розовое золото. Размеры: 44 мм × 34,3 мм. Толщина: 9,5 мм. Заводная головка: из розового золота, восьмиугольной формы, с сапфировым кабошоном. Задняя крышка корпуса: с сапфировым стеклом. Водостойкость: до 30 м. Стрелки: стиля «меч» из вороненой стали. Ремешок: кожа аллигатора.

Застежка: настраиваемая раскладывающая-ся из розового золота. Механизм: калибр 1904 MC-PS с автоматиче-ским заводом. Диаметр: 25,6 мм. Толщина: 4 мм. Количество камней: 27. Количество деталей: 186. Частота баланса: 28 800 пк/ч. Два заводных барабана.

Запас хода: около 48 часов.

Фот

о: P

hoto

200

0 ©

Car

tier 2

013

Фот

о: P

hoto

200

0 ©

Car

tier

раметрам каждодневным часам «Танк Соло XL» требовался хороший компань-он, и он появился в  г. – это были женские часы «Танкиссим» (Tankissime) с корпусом небольшого размера на браслете, оснащались они кварцевыми механизмами. Серия «Танкиссим» была выполнена в стиле «манжетные часы», это означает, что ширина браслета равна ширине корпуса.

Впрочем, об интересах коллекционе-ров и ценителей «высокой механики» никто не забывал, тем более что в «Кар-тье» активно развивалось специализи-ровавшееся на производстве именно таких шедевров подразделение. Один из первых результатов – выпущенные в  г. часы «Танк Америкен Флаинг Турбийон» (Flying Tourbillon) с мануфак-турным механизмом с односторонним

Сверху вниз:

Часы Tank Folle 2012 г. Корпус

из белого золота, бриллианты.

Калибр 8970 MC с ручным

заводом

Часы Tank Anglaise 2012 г.,

большая модель. Корпус и

браслет из белого золота,

мануфактурный калибр 1904

MC с автоматическим заводом

Фот

о: V

ince

nt W

ulve

ryck

© C

artie

r 201

1

креплением оси каретки турбийона. Кроме всего прочего, это были одни из первых современных часов в кол-лекции «Картье», механизм которых был отмечен престижным Женевским клеймом.

Тем временем внимание публики перестало концентрироваться только лишь на концептуальных высокослож-ных часах, ощущался рост интереса к ультратонким механическим часам, и в коллекции «Танк» в  г. поя-вились специальные ультратонкие часы «Танк Луи Картье экстра-флэт» (extra-fl at), толщина корпуса которых составляла всего , мм! Здесь, прав-да, стоит отметить, что часы «Танк» с самого начала практически всегда были тонкими, в чем и была одна из причин их популярности. Даже у часов

Часы Tank MC

REVOLUTION

088 Часы на обложке

Page 91: Revolution 30

из представленной в том же году новой коллекции «Танк Англез» (Anglaise), представлявшихся на первый взгляд весьма массивными, толщина корпуса не превышала десяти миллиметров, в том числе у автоматических моделей большого размера (если быть точным, там толщина составляла , мм). Для «Танк Англез» был придуман корпус уникальной конструкции со спрятан-ной заводной головкой, которая с ли-цевой стороны видна только в прорези правой боковой «перекладины». Кстати, часы «Танк Англез» стали первыми «Танками», оснащавшимися мануфак-турными автоматическими калибрами MC, – но, как показал год -й, далеко не последними.

TANK НОВЫЙ, TANK МАНУФАКТУРНЫЙДа, июля  г. было официально объявлено о выпуске новой коллекции «Танк MC», которая оснащается исклю-чительно мануфактурными механизма-ми Cartier Manufacture. Пока что выпу-щены три базовые модели – две модели «Танк MC» оснащены мануфактурным автоматическим калибром MC-PS (это модификация MC с маленькой секундной стрелкой) и в одной («Танк MC Скелетон») установлен скелетонизи-рованный калибр MC, тот самый, что был разработан командой Кароль Форестье-Казапи для часов Santos Skeleton. Базовые модели «Танк MC» предлагаются в слегка изогнутых

Слева направо:

Часы Tank Solo

Chemin de Fer

2012 г. Сталь,

кварцевый механизм.

Уникальный

экземпляр,

изготовленный для

благотворительного

аукциона Help Them

Onlus

Часы Tank Louis

Cartier Extra-fl at

2012 г. Ультратонкий

корпус из розового

золота, 31 × 32 мм,

толщина 5,1 мм.

Заводная головка

с сапфировым

кабошоном. Калибр

430 MC с ручным

заводом

Фот

о: A

ntiq

uoru

m

корпусах из стали или розового золота, а для корпуса «Танк MC Скелетон» был выбран палладий, чрезвычайно редко применяемый в «Картье» для изготовле-ния часовых корпусов драгоценный ме-талл (в частности, палладиевыми были все те же часы Santos Skeleton).

Самое первое впечатление от часов «Танк MC» – сожаление, что этих часов раньше не было. Довольно большой для коллекции «Танк» корпус потвор-ствует современным вкусам: многие предпочитают если не большие мас-сивные, то уж точно немаленькие часы. При этом корпус не толстый: , мм у автоматических моделей и , мм – у скелетной. Конечно, стальные часы на мой вкус получились недостаточно массивными, и потому хочется, что-бы для стальной модели «Танк MC» был изготовлен интересный сталь-ной браслет (я бы предпочел дизайн наподобие браслета платиновых часов «Танк Нормаль»  г., фотография которых здесь публикуется), также интересно было бы примерить «Танк MC» с корпусом из платины. Еще один несомненный плюс новой коллекции – мануфактурные механизмы. Действи-тельно, часы, которые можно (и хочет-ся, и приятно) носить каждый день, да еще с интересным мануфактурным механизмом… Превосходное сочетание. И последнее. Tank MC – это стопро-центный «Танк» по стилю и по вос-приятию, чему немало способствуют классический циферблат со стрелками

вороненой стали, римскими цифрами фирменного начертания, правильно выбранная шкала минут, а также – не последнее по важности – фирменная заводная головка с сапфировым кабо-шоном (золотая и палладиевая модели) либо кабошоном из шпинели (стальная модель).

ПРИЕХАЛИ?Казалось бы, все, приехали, все возмож-ные «Танки» уже сделаны… Но через четыре года грядет столетие знамени-тых часов (конечно, есть ощущение, что уже фактически начались юбилей-ные выпуски «Танков»), а вместе с ним нас наверняка ждет новое открытие «Танка». Что хотелось бы видеть? «Танки» сложные, «Танки» спортивные (титан и керамика ждут своего часа), «Танки русские» (Tank Russe) или, в ка-честве альтернативы «Танку русскому», например, «Танк Осторожно Петрог-радъ» (ведь значилось же на тех самых первых танках – «гигантских брони-рованных автомобилях»: «Осторожно Петроградъ», хотя, если быть точным, то мало сведущие, похоже, в особен-ностях кириллической типографики англичане вывели на танках «ОСТО-РОЖНО ПЕТРОГРААЬ»), ну и, конеч-но же, концептуальный ID Tank. Готов поспорить, подробности конструкции юбилейного ID Tank наверняка уже продумываются… ★

REVOLUTION

089

Page 92: Revolution 30

На протяжении многих веков переносные механические часы приводятся в действие

при помощи ходовой пружины; и все это время часовщики ломают голову

над тем, как обеспечить равномерность поступающей из нее энергии. В этой статье

рассказывается о том, почему и каким образом лучшие умы современности

пытаются решить эту проблему

м

п

Команда конструкторов ме-

ханизмов фирмы Cartier оп-

тимизировала изохронность

механизма концепта ID Two

чисто технологическими

методами – применением

новаторских материалов

при изготовлении заводных

барабанов и бескомпро-

миссной борьбой с трением,

включавшей использование

наиболее совершенных

материалов и покрытий, от-

каз от смазки и помещение

всего механизма в вакуум

ПЕРПЕТУУМ МОБИЛЕ:

в поисках постоянной

силыТекст: Джек Форстер, Надежда Цыба

Имя того, кто первым оснастил часовой механизм скрученной в спираль пружиной, неизвест-

но; пролить свет на эту тайну не мо-гут даже самые старые из дошедших до наших дней часов с пружинным приводом, хранящиеся в Германском национальном музее в Нюрнберге. Эти комнатные часы были изготовлены по заказу Филиппа Доброго, герцога Бургундского, приблизительно в  г., однако их конструкция, вероятнее всего, была далеко не первой в сво-ем роде: уж больно она хитроумна. Сегодня часы с пружинным приводом, созданные в эпоху Возрождения, нельзя увидеть практически нигде кроме музе-ев, а их коллекционирование считается крайне дорогим и малодоступным удовольствием (на аукционы такие экспонаты попадают нечасто). Вместе с тем у них есть кое-что общее с самы-ми дешевыми детскими игрушками. Тот, кому доводилось иметь дело с за-водными машинками, не понаслышке знаком с проблемой, доставлявшей не-мало хлопот старинным часовщикам: по мере того как натяжение ходовой пружины ослабевает, машинка едет

все медленнее, пока в конце концов не останавливается полностью. То же самое происходит и в часах: с умень-шением крутящего момента ходовой пружины падает частота колебаний баланса – в результате страдает точ-ность хода.

Самые первые механические часы комплектовались шпиндельным спуском. Сейчас его нередко называ-ют примитивным, однако в момент своего появления – а данные о том, кто и когда его изобрел, тоже, к сожале-нию, не сохранились – он был выдаю-щимся технологическим новшеством. Шпиндельный спуск получает энергию от источника – гири в самых ранних стационарных часах или спиральной пружины в более поздних стационар-ных и портативных моделях, – а затем «спускает» ее постепенно, равномерны-ми порциями. Вообще, спуск в часах служит для того, чтобы удерживать передаточный механизм в заблоки-рованном положении, не позволяя ему быстро раскрутиться, выбросив накопленную в нем огромную энергию разом. Темп высвобождения энергии определяет осциллятор – маятник или

REVOLUTION

090 Механика

Page 93: Revolution 30

Вся история часового дела в некотором смысле сводится к поискам способа добиться от регулятора максимальной изохронности

колесо баланса, – так что интервалы, через которые разблокируется спуск, а соответственно и весь передаточ-ный механизм, совпадают с часто-той колебаний осциллятора. Важно понимать, что после разблокировки спуск передает определенную порцию высвобожденной энергии на осцилля-тор, поддерживая его колебания.

Вот тут-то и возникает основная загвоздка: по мере расходования

1. Ход постоянного натяжения

часов Lange 31 – только

применение такого хода

позволило фирме Lange

сконструировать механизм,

способный работать от одного

завода в течение 31 дня без

ухудшения точности хода за весь

этот период

2. Коаксиальный спуск,

сконструированный Джорджем

Дэниелсом (теперь права

на него принадлежат фирме

Omega)

3. Постоянный спуск Girard-

Perregaux можно считать

первым спуском, обеспечившим

полную независимость работы

осциллятора наручных часов

от изменения силы крутящего

момента ходовой пружины

4. Высокочастотный спуск

Audemars Piguet с двумя

спиралями

Одно из основных условий, без кото-рых ни о какой изохронности не может идти речи, – максимальная «изолиро-ванность» осциллятора: на него должно воздействовать как можно меньше внешних сил. Тут становится понят-но, что именно было не так с самым первым спуском, использовавшимся в механических часах: шпиндель был в постоянном контакте с осциллято-ром-коромыслом, а это серьезнейший

завода количество энергии в каждом импульсе постепенно снижается. Для идеального механизма это не име-ло бы никакого значения. К примеру, на частоту колебаний маятника (по крайней мере, идеального) влияет только длина его подвеса, поскольку сила, с которой гравитация возвраща-ет маятник в нейтральное положение, всегда прямо пропорциональна перво-начальной силе воздействия. Однако в реальности и маятник, и колесо баланса (в котором роль силы обрат-ного воздействия выполняет не зем-ное притяжение, а спираль) ведут себя не совсем так, как их идеальные модели: частота колебаний у них меняется в зависимости от количества поступающей энергии. Осциллятор, частота которого всегда остается ста-бильной, какой бы силы ни был им-пульс, называется изохронным, и вся история часового дела в некотором смысле сводится к поискам способа добиться от регулятора максимальной изохронности. Часовщики, как и все мы, стремятся достичь идеала, а для этого приходится бороться с суровыми реалиями.

недостаток, поскольку из-за этого шпиндельный спуск – равно как и дру-гие устройства такого типа, известные под общим названием несвободных спусков, – был необычайно чувствите-лен к изменениям крутящего момен-та. Часовщики это хорошо понимали, поэтому, предлагая новые конструкции спусков, старались свести к минимуму механический контакт между спуском и балансом.

Вот почему несвободные спуски без-жалостно списали в утиль еще несколь-ко веков тому назад, зато устройства, в которых баланс колеблется пра-ктически не соприкасаясь с другими элементами – так называемые свобод-ные спуски – по сей день находятся на вооружении часовщиков. К ним относятся: анкерный и хронометровый спуски, коаксиальный спуск Джорджа Дэниелса, а также такая экзотика, как спуск «Одемар Пиге» (Audemars Piguet Escapement) и постоянный спуск «Жи-рар-Перрего» (Girard-Perregaux Constant Escapement).

Впрочем, спуски спусками, а энер-гия энергией. Часовщики осознавали, что, если не удастся обеспечить рав-

REVOLUTION

091

Page 94: Revolution 30

номерность крутящего момента, это может поставить крест на дальнейшем развитии часового дела; именно эта насущная необходимость и подтолкну-ла их к созданию весьма неординарных приспособлений. Практически с само-го начала механические часы начали снабжать устройствами, стабилизирую-щими работу осциллятора. Самым пер-вым из них, скорее всего, был барабан-ный тормоз, изобретенный немецкими конструкторами. По современным мер-кам, это устройство довольно топорное, однако оно свидетельствует о том, что проблему изохронности мастера часо-вого дела пытались решить еще около пяти столетий назад, когда свет увиде-ли первые часы с пружинным приво-дом. Барабанный тормоз представляет собой улиткообразный кулачок, на который давит ролик, находящийся на конце плоской пружины. Кулачок крепится на зубчатом колесе, которое приводится в движение заводным барабаном. При полном заводе ходовой пружины, когда величина крутящего момента максимальна, кулачок рас-положен таким образом, что пружина с роликом давит на него сильнее всего, и создаваемое трение снижает крутя-щий момент, передаваемый на осцил-

лятор. По мере расходования завода сила давления снижается, поскольку кулачок поворачивается к ролику все меньшим радиусом; в результате эффективность торможения снижается, а на осциллятор передается больший процент энергии пружины.

В сравнении с другими механизма-ми постоянной силы у барабанного тормоза имеются некоторые преимуще-ства; главное из них – относительная компактность. Но поскольку равно-мерность крутящего момента в таком механизме достигается не за счет геометрии, а за счет силы трения, его точность невысока. Поэтому барабан-ный тормоз был обречен на скорое забвение: уже к середине XVII в. от него, по сути дела, отказались и в дальней-шем уже никогда не использовали. В ряду других конструкций он стоит особняком: это единственное устройст-во постоянной силы, которое ни одна из современных часовых фирм не по-пыталась возродить, и на то, как будет показано дальше, имеются веские причины.

Безусловно, на первом месте среди всех механизмов постоянной силы сто-ит сама спиральная пружина баланса. Известно, что первый работающий

экземпляр часов с такой спиралью был сконструирован в последней четверти XVII в. голландским математиком, фи-зиком, механиком, астрономом и изо-бретателем Христианом Гюйгенсом: в  г. он получил патент на карман-ные часы, снабженные этим элемен-том. Вообще, спираль – это не столько устройство постоянной силы, сколько основной компонент, за счет которого удается достичь идеальной – ну или почти идеальной – изохронности колебаний. Как было замечено ранее, спираль выполняет ту же функцию, что и гравитация в маятниковых часах: она обеспечивает возвращающую силу, соразмерную силе импульса, поступаю-щего от ходовой пружины и спуска.

Именно с появлением системы «баланс-спираль» часы превратились из занятной и дорогостоящей игрушки для богачей в функциональный, хоть все-таки и недешевый, инструмент, по-зволяющий упорядочить повседневную жизнь. Кроме того, наличие в арсена-ле часов такого типа давало морским державам огромное стратегическое преимущество: высокоточные часы с пружинным приводом и балансом, характеристики которого, в отличие от маятника, оставались неизменными

1. Academy Christophe

Colomb Hurricane

фирмы Zenith

2. Часы Tradition

Fusee Tourbillon

фирмы Breguet

3. Фузея из часов

Academy Christophe

Colomb Hurricane

производства Zenith

REVOLUTION

092 Механика

Page 95: Revolution 30

даже в условиях качки, служили серьез-нейшим подспорьем при навигации. Государство, располагающее техноло-гией производства таких приборов вре-мени – морских хронометров, – имело все шансы завоевать господство на море, а вместе с этим и во всем мире.

Часть задачи уже была решена: речь идет об изобретении фузеи (или улитки). Фузея представляет собой блок в форме усеченного конуса, поса-женный на большое зубчатое колесо и соединенный с заводным барабаном при помощи цепочки или струны из кишок животных. По мере вращения барабана цепочка (струна) сматывается с фузеи и наматывается на барабан. Принцип работы этого устройства хорошо знаком каждому, кто хоть раз ездил на велосипеде: расположение звездочек на велосипеде с несколь-кими передачами очень напоминает коническую конфигурацию фузеи. При полном заводе радиус огибания цепочкой блока минимален, поэтому для вращения фузеи требуется очень большое усилие. По мере расходования завода радиус огибания увеличивается, в результате усилие, необходимое для поворота колеса, снижается. Такая идея проста и элегантна, и родилась она, по всей видимости, задолго до появления

первых механических часов: изобрета-тели эпохи Возрождения, в частности Леонардо да Винчи, применяли фузею в своих машинах с пружинным приво-дом. Самое раннее изображение фузеи содержится в чертеже лебедки арба-лета, датируемом  г. Несмотря на то что фузея была внедрена в часовые механизмы приблизительно в то же время, что и барабанный тормоз, она надежнее и поддается более точной ре-гулировке, поскольку качество работы этого устройства зависит не от силы трения, а от его собственной геоме-трии. Так что барабанный тормоз был отправлен на свалку истории, а фузея и по сей день используется в часо-вом искусстве – хоть и редко, но тем не менее. Она продолжает привлекать часовщиков не только высокими тех-ническими характеристиками, но так-же своей историей и оригинальным внешним видом. Подтверждений тому немало: возьмите, к примеру, шедевры серии «Pour le Mérite» от «А. Ланге унд Зёне» (A. Lange & Söhne; первыми в этой серии были часы Tourbillon «Pour le Mérite»  года из инаугурационной коллекции этой фирмы), новаторские часы Cabestan, турбийон из брегетов-ской коллекции Tradition, зенитовские Academy Christophe Colomb Hurricane

или же, наконец, присоединившийся последним к клубу производителей наручных часов с фузеей Ромен Готье (Romain Gauthier, часы Logical One).

После того как часовщики отказа-лись от шпиндельного спуска, отдав предпочтение гораздо более надежным анкерному и хронометровому, фузея стала использоваться намного реже, однако большинство механических морских хронометров комплектова-лось ей вплоть до того, как они были заменены электроникой. Кроме того, это устройство постоянной силы всегда особенно нравилось английским мастерам часового дела. Если вам на глаза попадется механизм с позолочен-ной трехчетвертной платиной почти безо всякой дополнительной отделки, балансом с изменяемым моментом инерции, мощной брегетированной спиралью, а также фузеей с цепочкой, можете не сомневаться: перед вами карманные часы работы мастеров Туманного Альбиона. Кстати, произ-водители высококачественных часов в Англии также нередко применяли и хронометровый спуск: другими сло-вами, в жилетных карманах тамошних джентльменов покоились настоящие морские хронометры в миниатюре. Именно английскому часовщику при-

1. Хронометр H4,

сконструированный

Джоном Гаррисоном

(1759 год)

2. Хронометр

Optimum,

сконструированный

Франсуа-Полем

Журном (2013 год) –

вид с оборотной

стороны

Ремонтуар – механизм непростой, его изготовление сопряжено с большими трудностями и затратами. Но без него Гаррисону не удалось бы обеспечить постоянную силу, необходимую для надлежащей работы хронометра

REVOLUTION

093

Page 96: Revolution 30

надлежит и заслуга изобретения, по-жалуй, самого знаменитого устройства постоянной силы – remontoir d’egalité («ремонтуар д’эгалите»). Этим часовщи-ком, как известно, был легендарный Джон Гаррисон, живший в XVIII в.

Гаррисон целых четыре раза пытал-ся получить награду в  фунтов стерлингов (в пересчете на современ-ные деньги это около трех миллионов фунтов), назначенную английским парламентом тому, кто сконструирует хронометр, достаточно точный, чтобы с его помощью определять долготу при навигации с погрешностью, не пре-вышающей миль, при плавании из Англии на острова Карибского моря и обратно, и в то же время достаточ-но надежный, чтобы выдерживать суровые условия открытого моря. Все те негативные факторы, с которыми мастерам приходится бороться при со-здании «сухопутных» часов, в морской среде проявляются еще острее. Самый серьезный из них – корабельная качка; из-за нее пользоваться часами с ма-ятниковым регулятором хода невоз-можно. (К слову, на тот момент, когда Гаррисон начал свои изыскания, уже су-ществовали точные маятниковые часы с анкерным спуском, да и сам Гаррисон внес существенный вклад в развитие маятниковых часов – ему принадлежит

Отличных результатов H добился во многом потому, что его механизм был снабжен первым в истории часово-го искусства устройством постоянной силы с пружинным приводом – ремон-туаром (от французского «remonter» – «заводить»). По сути, он представлял собой две дополнительные – проме-жуточные – ходовые пружины, поме-щенную в ангренаж (теоретически их можно установить в любое место между заводным барабаном и спу-ском), которые через определенные промежутки взводились под действием основной ходовой пружины, и потом, раскручиваясь, передавали энергию небольшими порциями на спуск, бла-годаря чему крутящий момент, посту-пающий на баланс, сохранял близкое у постоянному значение. Считается, что Гаррисон был первым часовщиком, взявшим на вооружение пружинный ремонтуар; при этом гравитационный ремонтуар, который подходил для маятниковых часов, был придуман гораздо раньше, еще в конце XVI в., необычайно эрудированным часовщи-ком и математиком Иостом Бюрги (Jost Bürgi). Гариссоновский ход постоянного натяжения являл собой затейливый, искусно сконструированный механизм, установленный в четвертое колесо и взводимый раз в , секунд. Его пред-

авторство изобретения температурно компенсированного биметаллического маятника.) Что же касается часов пор-тативных, то, когда мастер приступил к разработке первого из четырех хроно-метров и на протяжении почти всего периода, что длились его опыты, для них единственным известным спуско-вым устройством был шпиндельный ход. Конструируя четвертый и самый удачный хронометр, достославный H, Гаррисон придумал для него особый спуск: фактически это был тот же шпиндель, только «прокачанный». Па-леты в нем были алмазными и имели циклоидальный профиль – поразитель-ное достижение для того времени! Их изготавливали с такой точностью, что механизм H, по словам очевидцев, работал почти бесшумно. По заявлению самого Гаррисона, в созданной им кон-струкции отрицательное воздействие спуска на работу баланса сократилось в  раз. И это было не просто хвастов-ство: по завершении своего первого полноценного испытания на борту ко-рабля, который проследовал из Англии на Ямайку, зайдя по пути на Мадейру, хронометр отстал всего на секунд, при том что плавание длилось целых дня, – далеко не все современные кварцевые часы могут похвастаться такими показателями! Ф

отог

раф

ия ч

асов

пре

дост

авле

на Ж

оэле

м ф

он А

лльм

еном

© C

artie

r 201

отог

раф

ии б

араб

анов

и п

руж

ин п

редо

став

лены

© C

artie

r

1. Часы ID Two

фирмы Cartier

2. Часы ID Two

оснащены двумя

плоскими заводными

барабанами, каждый

из которых заключает

в себе пару пружин

из стекловолокна

Одно из наиболее мощных средств в улучшении равномерности поступающей из заводного барабана энергии – применение высокотехнологичных материалов и новых созданных на их основе конструктивных решений. Ровно так поступили инженеры Cartier при разработке механизма концепта ID Two

REVOLUTION

094 Механика

Page 97: Revolution 30

шественником был ход постоянного на-тяжения, созданный для второго хроно-метра, H, – массивных, тяжеловесных настольных часов, укомплектованных сложным балансом, состоящим из двух соединенных пружинами элементов, по форме напоминающих гантели, а также изобретенным Гарриссоном спуском «кузнечик».

Ход постоянного натяжения – ме-ханизм непростой, его изготовление сопряжено с большими трудностями и затратами. Но без него Гаррисону не удалось бы обеспечить постоянную силу, необходимую для надлежащей работы хронометра. Часовщик не по-жалел ни усилий, ни средств и осна-стил свое творение по последнему слову техники: механизм имел камни в основании осей баланса, а также спу-скового, секундного и промежуточного колес (что было необычайной редко-стью для того времени). В дополнение к ходу постоянного натяжения в часах стояли: фузея; придуманный самим Гар-рисоном механизм «вспомогательного завода», предназначенный для подпи-тывания часов во время завода ходовой пружины (в часах с фузеей завод осу-ществляется перематыванием цепочки (струны) с барабана обратно на кониче-ский блок, при этом подача энергии на

ангренаж прерывается и часы обычно встают); устройство, останавливаю-щее часы, когда в заводной пружине становится недостаточно энергии для взвода промежуточной пружины; круп-ный баланс из нелегированной стали с частотой полуколебаний в секунду; а также спираль, снабженная биметал-лическим градусником, компенсиру-ющим перепады температуры. И все это в портативных часах диаметром всего около  см! Хронометр H был исполнен на таком высоком уровне, что другие мастера даже стали погова-ривать, будто Гаррисон прибег к помо-щи колдовства. Созданные еще в  г., эти часы настолько сложны и точны, что могут дать фору многим совре-менным приборам времени. Глядя на достижения Гаррисона, часовщики наших дней и коллекционеры должны трезвее взглянуть на нынешние новин-ки, превозносимые до небес.

Ход постоянного натяжения по-прежнему остается в арсенале ча-совщиков, однако из-за трудоемкости изготовления это устройство – еще больший раритет, чем фузея: в на-ручные часы ставить его решаются лишь немногие. Первой компанией, выпустившей наручную модель с хо-дом постоянного натяжения, была мастерская Франсуа-Поля Журна: он

1. Часы Ingenieur

Constant-Force

Tourbillon фирмы IWC

2. Часы Romain

Gauthier Logical

One Platinum

с изобретенной

Роменом Готье

однооборотной

плоской фузеей

REVOLUTION

095

Page 98: Revolution 30

укомплектовал ходом постоянного натяжения оригинальной конструк-ции часы Tourbillon Souverain – первое творение марки, основанной в  г. Несомненно, такой дебют в истории часового искусства можно назвать одним из грандиознейших. С тех пор свет увидело несколько других моде-лей с этим сложным устройством, в их числе: Lange и Zeitwerk от «А. Ланге унд Зёне»; Portuguese Scafusia Sidérale и Ingenieur Constant-Force Tourbillon от IWC; часы Kantharos производства Кристофа Кларе, а также одно из самых экзотических часовых творений всех времен – турбийон H Resonance, со-зданный в  г. Беатом Альдиманом (Beat Haldimann). В каретке турбийона H Resonance установлены два баланса с механически соединенными меж-ду собой спиралями, что призвано компенсировать отклонения частоты колебаний двух балансов, а также по устройству постоянного натяжения на обоих анкерных колесах, причем для всего этого нашлось достаточно места в каретке турбийона, установленной ровно в центре циферблата. Эти часы можно считать духовным преемником хронометра H: в погоне за точностью Альдиман, как в свое время Гаррисон, не остановился ни перед чем. Ход постоянного натяжения можно уви-деть и в часах из первой серии Opus от «Гарри Уинстона» (Harry Winston, тогда «Опус» представлял собой серию из трех моделей с различными меха-низмами Журна): фактически этот тот самый Tourbillon Souverain Франсуа-Поля Журна в корпусе фирменного ди-зайна «Гарри Уинстона». Кстати, Журна можно считать одним из самых рьяных приверженцев хода постоянного натяжения: совсем недавно он приме-нил его в хронометре Optimum вместе со спуском с двумя ходовыми колесами, в основу которого лег «естественный спуск» (Echappement Naturale) Бреге.

На примере хронометра H Гарри-сон доказал, что механическим часам может быть под силу обеспечить высокоточную морскую навигацию: с использованием этого прибора был проложен курс «Дептфорда», шедшего на Ямайку. Так вот, фактическая пункт его прибытия находился на расстоя-нии менее одной морской мили от рас-четного. Но, несмотря на триумф ан-глийского часовщика, с точки зрения дальнейшего развития хронометрии это был тупик: ход в H представлял собой самую совершенную модифика-цию шпиндельного спуска – мало того, что дальше улучшать уже было неку-да, так и воспроизвести механизм H было практически невозможно – для этого потребовались бы часовщики

1. Редкий вариант

Tourbillon “Pour

le Mérite” с корпусом

из белого золота

и синим циферблатом

2. Ланговская цепная

передача с фузеей,

сконструированная

для часов Tourbillon

“Pour le Mérite”

1994 года

3. Новейший вариант

механизма с цепной

передачей и фу-

зеей (часы Richard

Lange Tourbillon

“Pour le Mérite”

Handwerkskunst)

REVOLUTION

096 Механика

Page 99: Revolution 30

Первой оснастить механизм наручных часов серийного производства фузейно-цепной передачей сумела фирма A. Lange & Söhne. В результате модель Tourbillon “Pour le Mérite” приобрела не только равномерность крутящего момента, но и непреходящее восхищение ценителей часового искусства

1. Часы H2 Flying-

Resonance Беата

Альдимана

2. Механизм часов

Christophe Claret

Kantharos – ход

постоянного

натяжения

с промежуточной

пружиной

установлен внизу

высочайшей квалификации. Впослед-ствии в часах серийного производства шпиндельный спуск был заменен бо-лее прогрессивным и компактным ци-линдровым (впрочем, его работе тоже сильно мешало трение); а начиная с -х годов XVIII в. распространение получили анкерный и хронометровый спуски – оба принадлежали к типу свободных спусков и, таким образом, значительно превосходили и шпин-дельный, и цилиндровый. Однако все остальные технические решения, при-мененные в Н, зарекомендовали себя настолько хорошо, что к ним нередко прибегают и современные мастера часового дела.

Сегодня для повышения точности часов ход постоянного натяжения в принципе уже не обязателен – бла-годаря двум технологическим дости-жениям. Первое – открытие новых материалов. У нынешних ходовых пружин, изготовленных из современ-ных сплавов, более плавная кривая изменения крутящего момента, чем у стальных спиралей времен Джона Гаррисона. Второе – изобретение

часов с автоматическим заводом. Это устройство не только заводит ходовую пружину автоматически, без участия человека, но и за счет поддержания за-вода на примерно постоянном уровне (если носить часы каждый день) фун-кционирует как своего рода механизм постоянной силы.

В последнее время эволюция устройств постоянной силы идет по тому же пути, что и развитие других часовых усложнений: проблемы, с ко-торыми раньше боролись при помощи хитроумных, трудно конструируемых механических узлов, теперь гораздо эффективнее – то есть проще и вер-нее – решаются за счет новаторских материалов. Возможно, сплав «Спрон », разработанный для ходовой пру-жины сейковских Grand Seiko, а также экспериментальные материалы вроде стекловолокна, внедренного «Картье» (Cartier) в модели ID Two, действитель-но позволяют повысить равномерность крутящего момента и за ними будущее. Но это никоим образом не снижает привлекательности старых добрых устройств постоянной силы: эти мини-

атюрные механизмы воплощают в себе идеи традиционного часового мастер-ства да и просто радуют владельцев как шедевры механического искусства, которые всегда с собой.

Все вышесказанное можно подыто-жить замечательными словами одного из самых выдающихся мастеров XX в. – Джорджа Дэниелса. В своей книге «Часовое дело», вышедшей в  г., он писал: «Среди устройств, обеспечиваю-щих равномерную подачу энергии на осциллятор, ход постоянного натяже-ния не имеет себе равных, однако его изготовление – процесс трудоемкий и дорогостоящий, и часовые механиз-мы этим усложнением комплектуют чрезвычайно редко. Именно поэтому, а также потому, что за работой ремон-туара очень интересно наблюдать, он завоевал особое место в сердцах ценителей механики. А то, что ника-кой насущной необходимости в этом механизме нет, только добавляет ему шарма».

Последнее предложение могло бы стать девизом для энтузиастов механи-ческих часов по всему миру.

REVOLUTION

097

Page 100: Revolution 30

Ingenieur

Constant-Force

Tourbillon

в корпусе

из платины

и керамики – IWC

Темно-синий

слитный купальник

из эластана –

Hermès

REVOLUTION

098 Красота

Page 101: Revolution 30

Да пребудет с нами cила!СОВРЕМЕННЫЕ МАСТЕРА ЧАСОВОГО ДЕЛА СТАЛКИВАЮТСЯ С ТЕМИ ЖЕ ПРОБЛЕМАМИ, ЧТО И ИХ КОЛЛЕГИ ПО ЦЕХУ, ЖИВШИЕ ЛЕТ НАЗАД.

Фотография: Сидни ТеоРедактор отдела моды: Сара Энн МюррейСтилист: Мари ЛиПомощники стилиста: Мелисса Ти, Алексин ЧхауПрическа: Кеннет Он с использованием продукции RedkenМакияж: Рина Сим с использованием продукции YSL BeautéМодель: Анна/Looque

Одна из этих проблем – обеспечение постоянной силы. Но нельзя сказать, чтобы за все это время в данной обла-сти не наблюдалось никакого про-гресса, – наоборот, благодаря новым технологиям нынешние часовщики изготавливают такие хитроумные

устройства постоянной силы, о ко-торых раньше приходилось только мечтать. позвольте же одной из пре-лестнейших представительниц женско-го пола продемонстрировать вам эти великолепные творения.

REVOLUTION

099

Page 102: Revolution 30

Tourbograph

“Pour le Mérite”

в корпусе из

медового золота –

A. Lange & Söhne

Верхняя часть

белого бикини

из нейлона

со спандексом –

Жан-Поль Готье

специально

для La Perla

100 Красота

REVOLUTION

Page 103: Revolution 30

Kantharos в корпусе

из титана 5-й марки –

Christophe Claret

Белое бикини

из нейлона

со спандексом –

Жан-Поль Готье

специально

для La Perla

REVOLUTION

101

Page 104: Revolution 30

Academy Christophe

Colomb Hurricane

в корпусе

из 18-каратного золота,

инкрустированном

бриллиантами, –

Zenith

Черный комплект

из нейлона

со спандексом –

La Perla

102 Красота

REVOLUTION

Page 105: Revolution 30

Constant Escapement

L.M. в корпусе из белого

золота – Girard-Perregaux

Черный бюстгальтер-топ

из нейлона со спан-

дексом – La Perla

103

REVOLUTION

Page 106: Revolution 30

Одно сердцехорошо,

А ДВА ЛУЧШЕВ МОДЕЛИ URWERK EMC МЕХАНИЧЕСКИЙ

И ЭЛЕКТРОННЫЙ ОСЦИЛЛЯТОРЫ ВМЕСТЕ ОБРАЗУЮТ СВЕРХТОЧНУЮ РЕГУЛИРУЮЩ УЮ СИСТЕМУ

Текст: Сюзан Вон

REVOLUTION

104 Механика

Page 107: Revolution 30

Очевидный факт: часы – это физические объекты, со-стоящие из физических объектов и подчиняющиеся законам физического мира. Осознав и приняв этот факт, вы легко поймете фундаментальную разницу между хорошей задум-кой и хорошими часами.

Что, вообще, такое – прибор времени? Почему часы – это не просто железная коробочка с колесиками, которые крутятся безо всякой цели и логики? А потому, что в часах есть регулятор, механическая система из баланса и спирали, устроенная таким образом, чтобы при отклонении баланса колебаться с четко заданным периодом.

Но мы живем в реальном, физическом мире, и он вме-шивается в работу наших наручных компаньонов. Скажем, изменение влажности воздуха влияет на массу процессов и свойств: от скорости окисления металлов до вязкости ча-сового масла, а последнее, в свою очередь, незамедлительно сказывается на работе спуска и баланса. Не дает о себе забыть и атмосферное давление: от него зависит сопротивление воздуха вращению балансового колеса (вот почему, кстати, «Картье» (Cartier) в модели ID Two решила повысить стабиль-ность осциллятора, создав внутри корпуса вакуум). А магнит-ные поля? Мы все время находимся вблизи электропроводов и электронных устройств, а индукционный ток может начи-сто лишить спираль способности что-либо регулировать.

В идеальных условиях – при постоянном атмосферном дав-лении, влажности, температуре и фоновом магнитном поле (иными словами, в свинцовой вакуумной электропечи, кото-

рую запустили в космос) – часы с хорошо отрегулированным балансом и при неизменном крутящем моменте ходовой пружины действительно будут вечно ходить с безупречной точностью, как и обещали в рекламе. Но в реальной жизни осцилляторы работают в разных условиях по-разному – с этим ничего не поделаешь. Можно, конечно, при измене-нии обстановки сразу же перенастраивать регулятор, но для этого придется поселить у себя высококвалифицированного часовщика и запастись специальным оборудованием, кото-рого в обычных современных домах, как правило, не бывает (если только вы не какой-нибудь инспектор Гаджет, у кото-рого все нужное уже встроено в разные части тела). Патовая ситуация? До сих пор – да.

Понятие «умные часы» на данный момент звучит рас-плывчато: никто толком не понимает, в чем у часов должен

В конце концов, к чему гнаться за химерой – совершенным регулятором? Всего-то надо найти удобный способ подправлять работу несовершенного

ТОНКАЯ НАСТРОЙКАДо настоящего момента владелец сам регулировать свои часы

не мог – и по вполне понятной причине. Такую тонкую процедуру

логичнее было доверять только профессионалам. Но благодаря

системе, сравнивающей работу механического осциллятора с элек-

тронным эталоном и выдающей текущее значение погрешности,

любой человек способен самостоятельно внести нужную поправку,

не боясь сбить ход окончательно

REVOLUTION

105

Page 108: Revolution 30

заключаться ум. А я вот рискну и скажу, что если уж и кому и присуждать это гордое наименование, то урверковско-му механизму EMC, что расшифровывается как «electronic mechanical control» («электронно-механическое управление»). В данный момент урверковцы еще над ним работают: пока готова лишь принципиальная схема.

Посмотрим, как устроен URWERK EMC (уже по одному ряду заглавных букв сразу видно: разработка знаменатель-ная). Он оснащен механическим осциллятором с частотой Гц ( пк / ч), на которую его настроили в швейцарской мастерской. Допустим, вы эти часы купили и увезли в ка-кое-нибудь очень влажное место на уровне моря, например в современный тропический рай, известный как Сингапур. От такой перемены мест часы собьются с точного хода. Так не пойдет.

Вы беретесь за ручку, приделанную к боковине корпуса и несколько раз ее поворачиваете – тем самым вы заводите миниатюрный электрогенератор, который, в свою оче-редь, заряжает конденсатор. С конденсатора заряд одним коротким импульсом поступает на оптический сенсор

(установленный над балансовым колесом), на электронный осциллятор с частотой Гц и на калькулятор. Сенсор приблизительно в течение трех секунд считывает движение баланса, вычисляет среднее время полуколебания и передает эту информацию калькулятору. Тот сравнивает полученные данные с частотой электронного осциллятора и высчитыва-ет с точностью до  микросекунд, насколько далеко баланс ушел от идеального периода в , с на полуколебание. Ре-зультат переводится в суточное отклонение (плюс или минус столько-то секунд в сутки) и отображается на циферблате, дабы вы могли с ним ознакомиться и составить свое компе-тентное мнение.

Затем, покрутив регулировочный винт на тыльной сто-роне корпуса, вы своими руками исправляете погрешность хода и с самодовольной улыбкой гладите себя по голове (рекомендуется при этой процедуре иметь поблизости вер-ного друга, который отвесит вам хорошего тумака, если вы уж слишком откровенно загордитесь).

Что изменится в нашей жизни с выходом EMC? Во-первых, наконец-то прекратятся вечные (и, признаться, порядком

ОПТИЧЕСКИЙ СЕНСОР

Он замеряет фактическую частоту

4-герцевого баланса (28 800 пк / ч)

в течение примерно трех секунд

и высчитывает среднюю длитель-

ность одного полуколебания

БАЛАНСОВОЕ КОЛЕСО

Специально для работы с оптиче-

ским сенсором URWERK разра-

ботал особый баланс. Момент

инерции у него такой же, как у об-

ычного колеса, но сделан баланс

из медно-никелевого сплава

ИНДИКАТОР ПОГРЕШНОСТИ

Отображает текущую частоту

осциллятора, по которой владелец

видит, отстают его часы или спешат

КАЛЬКУЛЯТОР

Эта микросхема высчитывает с точностью до 10 микросекунд отклоне-

ние длительности полуколебания от нормативного (125 миллисекунд)

и пересчитывает его в суточную погрешность в секундах

ГЕНЕРАТОР

В EMC нет батарейки. Энергию

обеспечивает генератор фирмы

Maxon, который надо заводить

вручную. Он заряжает конден-

сатор, а оттуда ток поступает

к калькулятору и индикатору

погрешности

КНОПКА

ЗАПУСКА

КОНДЕНСАТОР

REVOLUTION

106 Механика

Page 109: Revolution 30

надоевшие) стенания о том, как плохо ходят механические часы. Во-вторых, могут в одночасье оказаться не у дел – с пра-ктической точки зрения – все другие механические при-способления, призванные повысить точность хода: высо-кочастотные и экзотически устроенные спуски, устройства постоянной силы, турбийоны и прочая, и прочая. В конце концов, к чему гнаться за химерой – совершенным регулято-ром? Всего-то надо найти удобный способ подправлять рабо-ту несовершенного. Впрочем, не зря мы выше оговорились про практическую точку зрения. Ну и что, что все эти меха-нические премудрости утратят функциональный смысл? Как средство творческого самовыражения, как символы определенных идей они по-прежнему будут привлекатель-ны. Тот же турбийон, к примеру, с переходом от карманных часов к наручным превратился в чисто декоративную вещи-цу, но мы по-прежнему каждый год любуемся на все новые удивительные воплощения этого крошечного «вихря».

В-третьих, URWERK EMC обещает стать первыми оснащен-ными электроникой механическими часами, с которыми владелец сможет продуктивно взаимодействовать: он запу-

скает диагностику, они ему выдают информацию – симбиоз человека и машины. Этим EMC отличается от других гибрид-ных систем типа калибра Spring Drive от «Сейко» (Seiko), где пружинный привод объединен с кварцевым осциллятором и где все происходит автоматически, без участия владельца.

Первым из нашей редакции познакомился с EMC основа-тель «Революшн» и редакционный директор Уэй Коу: ему раз-работку продемонстрировали еще в январе. Уэй рассказывал о ней с таким восторгом, что трудно было не заразиться. По-этому, когда мне довелось увидеть это чудо на «Базеле-», я с трудом сдержала эмоции. Меня провели в заднюю комна-ту урверковского стенда. Захожу и вижу: Феликс Баумгартнер уже начал демонстрацию, а на столе лежат соединенные проводками узлы этого даже не концепта, а пока только предконцепта. Не знаю, как они все эти блоки запихнут в наручные часы, но скажу точно: как будут готовы, я одной из первых побегу на них смотреть. Да и вам советую. ★

ОПТИЧЕСКИЙ СЕНСОРВстроенный в EMC опти-

ческий сенсор определя-

ет частоту балансового

колеса, позволяя тем самым

подсчитать ее отклонение

от заданной с точностью

до 10 микросекунд

ДВА БАРАБАНАОгромное влияние не ампли-

туду баланса (а следователь-

но, и на точность и стабиль-

ность хода) оказывают

перепады крутящего момента

ходовой пружины. Механизм

EMC оснащен двумя бараба-

нами, работающими одно-

временно, благодаря чему

кривая изменений крутящего

момента становится ровнее

БАЛАНСОВОЕ КОЛЕСО

REVOLUTION

107

Page 110: Revolution 30

Мастер наручных часовДАВАЙТЕ ОТПРАВИМСЯ В ВООБРАЖАЕМОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ДВАДЦАТОМУ ВЕКУ, КОТОРОЕ ДАСТ НАМ УНИКАЛЬНУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ ПРОСЛЕДИТЬ ЗАПЕЧАТЛЕННУЮ В ЛУЧШИХ ОБРАЗЦА Х ТВОРЧЕСТВА VACHERON CONSTANTIN ЭВОЛЮЦИЮ ДИЗАЙНА НАРУЧНЫХ ЧАСОВТекст: Алексей Кутковой

REVOLUTION

108 Хроники

Page 111: Revolution 30

XX ВЕК: ИЗБРАННОЕКонечно, рассказ о замечательной женевской часовой марке «Вашерон Константин» всегда есть большой соблазн начинать со времен давних: эта часовая фирма (как предприятие, а не еди-ноличный часовой мастер) датирует начало своей деятельности  годом. Даже простое перечисление тех марок, под которыми в тече-ние всех последних  лет выпускались часы, впечатляет: с  года – Jean-Marc Vacheron; с  – Abraham Vacheron; с  – A. Vacheron Girod; с  – Vacheron-Chossat & Cie; с  – Vacheron & Constantin; примерно с  – Vach-eron & Compagnie; с  – Cesar Vacheron & Cie; с  – Charles Vacheron & Cie; с  – Vach-eron & Constantin, Vve Cesar Vacheron & Cie; с  – Vacheron & Constantin (зарегистриро-вана торговая марка с мальтийским крестом); с  – Vacheron et Constantin; с  и по наши дни – Vacheron Constantin. Также впечатляет тот факт, что за все эти  лет перерывов в работе предприятия не было – даже в военные годы, даже во времена экономических кризисов. Так, например, в  г., об этом пишет Франко Коло-ньи в книге «Секреты Vacheron Constantin», был уволен весь персонал, и часовщики приглаша-лись на сдельную работу, лишь когда поступали заказы. По сравнению с этим уже как милый случай из прошлого воспринимается поведан-ная тем же Франко Колоньи история о том, что в годы Второй мировой войны, когда в Швейца-рию, окруженную странами гитлеровской «оси», были затруднены поставки продовольствия, федеральные власти обязали фирмы приобре-сти земельные участки, чтобы служащие могли завести себе огород. Компания «Вашерон Конс-

тантин» приобрела землю в пригороде Женевы и бесплатно предоставила всем сотрудникам по сотке, позаботившись даже о том, чтобы возве-сти там легкие постройки, приобрести инвен-тарь и удобрения.

Несмотря на то, что периоды благоденствия перемежались кризисными временами и эпо-хами военных противоборств, фирма «Вашерон и Константин» продолжала производство часов, и сейчас, когда мы видим их на страницах книг, журналов, аукционных каталогах, находим в ин-тернете и восхищаемся ими вживую, интересно сопоставить тот или иной шедевр с историче-ским контекстом, а также с тем, как развивалось часовое дело. Предложенную хронологию, безо всяких сомнений, следует признать услов-ной – впрочем, вспомнив замечательное вы-сказывание «в каждой шутке есть доля шутки», я подумал о том, что и в хронологии из прихоти наверняка найдется толика хронологии по сути.

Созданные «Вашерон Константином» в XX в. наручные часы изумительны – многие из них достойны называться настоящими шедеврами дизайнерской мысли в часовом деле. И при этом вовсе не обязательно, чтобы это были часы со сложными механизмами, которыми славятся лучшие часовые марки из Женевы, в число кото-рых, несомненно, входит «Вашерон Константин». Оставим в стороне эстетские вашероновские ультратонкие минутные репетиры, забудем про часы с календарными функциями и даже про высококлассные хронографы – настолько великолепны именно наиболее простые с фун-кциональной точки зрения часы, те, у которых всего-то две стрелки, ну в крайнем случае, есть еще стрелка секундная.

И стория часового дела интересна не только многочисленными техническими и технологически-ми изобретениями, но и духом созидательности, который породил множество часов, воспринимаемых нами как превосходные образцы декоративного искусства. В этом часовое дело сродни делу ювелирному, но, несомненно, превосходит его, так как ювелиру свойственно полагаться на силы природы, составившие красоту драгоцен-ных камней, а часовщик рассчитывает главным образом на собственные руки, глаза да чувство прекрасного. Казалось бы, в историческом наследии компании Vacheron Constantin – одного из грандов традиционного часового дела – самое ценное следует искать среди карманных часов, но не менее ценно то великолепное разнообразие наручных часов, что были изготовлены компанией за все время, что существуют часы наручные.

REVOLUTION

109

Page 112: Revolution 30

1900–1919: ЭПОХА ОТКРЫТИЯ НАРУЧНЫХ ЧАСОВПоначалу часы наручные появились как младший братец часов карманных – и в этом утверждении вряд ли стоит сомневаться, имея в виду, что в на-чале XX в. нередко ювелиры просто припаивали ушки для крепления ремешка к корпусу карман-ных часов небольшого размера либо тех часов, что предназначались к ношению как подвеска. Лишь изредка – когда речь шла о часах особо уважаемой и ценимой марки – чтобы переделать часы из карманных в наручные, владелец часов отдавал их в мастерские тех фирм, что их изготовили. Именно так – в мастерских «Вашерон Константи-на» – были переделаны показанные здесь -мил-лиметровые наручные часы из -каратного жел-того золота, изначально произведенные в начале -х. Можно представить, что в -е эти часы уже выглядели устаревшими на фоне авангар-дных «прямоугольников», «квадратов» и «бочек», однако сейчас они привлекают нас присущим им чудным оттенком архаичности, который осо-бенно подчеркивается логотипом образца  г. с мальтийским крестом в центре, сохраненным на белом эмалевом циферблате.

Если не принимать во внимание производив-шиеся в XIX в. единичные экземпляры, впервые к серийному выпуску наручных часов в «Вашеро-не» приступили  г., когда были изготовлены тринадцать женских наручных часов на золотых скульптурных браслетах и с системой завода и коррекции времени на основе поворотного обо-дка. Однако по-настоящему говорить о наручных часах «Вашерон Константин» можно лишь при-менительно к  году, когда были изготовлены первые экземпляры часов с удлиненным изогну-тым бочкообразным корпусом, что сейчас извест-ны под названием «» – модель по каталогу тех лет. В память об этих замечательных часах компания «Вашерон Константин» не раз предпри-нимала выпуск моделей бочкообразной формы, так, в  вышла ограниченная экземпля-рами серия Les Historiques с подвижными ушками крепления ремешка (калибр с руч-ным заводом, экземпляров из розового золо-та,  экземпляров из белого золота), а в  г. в честь столетия «» компания «Вашерон Кон-стантин» представила публике коллекцию Malte обновленного дизайна, предложив часы с новым бочкообразным корпусом потрясающе чистых очертаний. Кстати хотелось бы отметить ранний каталожный номер часов  года – . Систему каталожных номеров (артикулов) в «Вашероне» применяют с  г., когда при фотографирова-нии часов для каталога начали их нумеровать, начиная с первого номера. Обычно нумеровались те модели, что предназначались к серийному выпуску, поэтому другие часы можно идентифи-цировать лишь по серийным номерам механизма и корпуса. С  по  г., когда применялась эта система, были использованы каталожные номера от  до . В  году эту систему закрыли, на-чав новую нумерацию с артикула , а в -е отказались и от этого, перейдя к действующим и поныне пятизначным каталожным номерам (например, каталожный номер Les Historiques –).

1. «Конверсия» (1900-е, 1920-е)

14-каратное желтое золото

(диаметр 30 мм, толщина 10 мм).

Калибр 11’’ с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

2. «1912» (1915)

Ref. 86, желтое золото

(28,9 × 49,5 мм). Калибр R. A. 11’’

N 78 «Американский» с ручным

заводом. Из музейной коллекции

Vacheron Constantin

3. «Король-солнце» (1917)

Ref. 167, желтое золото

(28 × 45 мм). Калибр R. A. 11’’’ N

ART с ручным заводом. Из музей-

ной коллекции Vacheron Constantin

4. «Квадратура круга» (1917)

Желтое золото (25 × 25 мм). Ка-

либр R. A. 9’’’ 94 с ручным заводом.

Из музейной коллекции Vacheron

Constantin

REVOLUTION

110 Хроники

Page 113: Revolution 30

-е годы были для «Вашерона» временем безудержных экспериментов по поиску новых форм корпуса и новой графики циферблатов. В не-которых часах невиданная ранее форма корпуса превосходно сочетается с традиционным круглым циферблатом с арабскими цифрами меток часов, минутной шкалой стиля «железная дорога» и стрел-ками стиля Бреге, как, например, в квадратных часах  г. или же в часах подушкообразной фор-мы, изготовленных в конце -х. Для циферблатов других моделей изобретается новая «текучая» гра-фика на основе римских либо арабских цифр, как в тех же часах «» или превосходных экземпля-рах и  гг. с удлиненными ромбическими корпусами; здесь особенно, на мой взгляд, хорош циферблат часов  года выпуска.

Великолепный вкус дизайнера проявляется в мо-дели  г. из музейной коллекции «Вашерон Константина» с удлиненным корпусом хитроумной прямоугольно-овальной формы (трудно подобрать слова, которые бы более-менее точно описали эту форму). По моему мнению, это настоящий король среди наручных часов «Вашерон Константин» -х, и представляется, что только смелая изощ-ренная форма корпуса не позволила фирме просто так взять да и выпустить переиздание этой модели. Она слишком хороша для простого ремейка, хочет-ся, однако, верить, что в «Вашероне» когда-нибудь обратятся к ней как к источнику вдохновения.

Следует помнить, что поиск новые форм для наручных часов особенно активно проводился в, казалось бы, не совсем подходящее для этого вре-мя: в Европе шла Первая мировая война, которая не могла не сказаться негативно на активности международной торговли, что очень важно для швейцарских часовых фирм, традиционно пола-гающихся на экспорт своей продукции. Однако в Швейцарии, придерживавшейся политики нейтралитета, вскоре после шока, вызванного началом военных действий, наступил период отно-сительной активизации бизнеса (хотя Швейцария и не участвовала в боевых действиях, мобилизация была проведена, и, как упоминает в своей книге Франко Колоньи, в  г. работа компании «Ваше-рон Константин» была практически парализована именно из-за этого). Например, в  г. неким часовщиком «Вашерона» был сконструирован один из самых диковинных механизмов XX века – ка-либр Tuyau («трубка») удлиненной багетной формы, габариты которого, , ×  мм, позволяли реа-лизовывать необычные дизайнерские идеи, как например уникальные платиновые часы-браслет  г. с боковым расположением циферблата, что были приобретены правителем Пенджаба (сейчас они хранятся в музейной коллекции «Вашерон Константина»).

Но и самый обычный механизм традиционной круглой формы позволяет проявлять безудержную креативность. Так, в  г. были изготовлены первые экземпляры так называемых «американ-ских» часов. В отличие от всем известных American , циферблат American вместе с заводной головкой был ориентирован по оси, на градусов повернутой против часовой стрелки (у American  – по часовой стрелке). Как утверждают экспер-ты «Сотбис», всего было изготовлено экземпля-ров American .

5. «Чувственность» (1918)

Желтое золото (26 × 45 мм).

Калибр 9’’’ с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

6. «Ромбическое настроение»

(1919)

Желтое золото (26,3 × 46,5 мм).

Калибр R. A. 9’’’ 94 VNP с ручным

заводом. Из музейной коллекции

Vacheron Constantin

7. «Классика и авангард» (конец

1910-х)

Желтое золото (29 × 29 мм, тол-

щина 10 мм), белый эмалевый ци-

ферблат. Калибр 11 ½’’’ с ручным

заводом. Фото – Antiquorum

8. «Открытие Америки» (1919)

Желтое золото (31 × 31 мм,

толщина 10 мм), белый эмалевый

циферблат. Калибр R. A. 11’’’ 62

Nouveau Amerique с ручным заво-

дом. Фото – Sotheby’s

REVOLUTION

111

Page 114: Revolution 30

1920–1932: ТАЙНЫ ДЕКОРАОт войны и до «Великой депрессии» – все эти годы часовые марки с увлечением разрабатывали новое динамично развивающееся направление часового дела. Карманные часы были оставлены тем, кто придерживался традиционных ценно-стей, а практически все яркие открытия делались в области часов наручных, в их дизайне и техно-логии часового дела, что было непосредственно связано с конструированием и производством компактных часовых механизмов, в особенности, механизмов некруглой формы.

В начале -х фирма «Верже Фрер» (Verger Frères), представитель «Вашерон Константина» во Франции с  г., которая располагала собст-венным производством часовых корпусов, загоре-лась идеей расширения сотрудничества с «Ваше-роном», так как у тех был хороший ассортимент механизмов. Разумеется, «Верже» прежде всего интересовали маленькие механизмы и в част-ности калибр Tuyau. Вначале заказали дюжину

экземпляров, и на их основе изготовили серию женских наручных часов в корпусах удлиненной прямоугольной формы. Постепенно фирма «Верже Фрер» превратилась в одного из наиболее креатив-ных партнеров «Вашерон Константин» – вместе они сделали немало замечательных ювелирных наручных часов, но и не только. Благодаря этому сотрудничеству появились часы удивительных конструкций, в частности модели с защитными «жалюзи» «Монтр а Воле» (Montre à volets, «Часы со ставнями») с дополнительной головкой в поло-жении « часов», которая открывала или закры-вала «жалюзи». Конструкция «Монтр а Воле» была выполнена на основе патента Жоржа-Альберта Верже  года, причем в коллекции «Вашерон Константин» в -е были реализованы оба предложенных тем в патенте варианта: и с допол-нительной головкой, и с кулисным механизмом (последний тип конструкции применятся в вы-пущенном в  г. «переиздании» модели «Монтр а Воле» – часах Les Historiques Jalousie). Тому же

1. «Верже» (1926)

Корпус Сarré à coins

arrondis («квадрат

с закругленными

углами») производ-

ства Verger Frères –

белое, желтое

и розовое золото

(28 × 48 мм, толщина

7 мм). Калибр R. A. 9’’’

94 с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

2. «Орнамент» (1924)

Платина и желтое

золото (24 × 40 мм,

толщина 7,5 мм),

декор – выемчатая

эмаль, желтое золото.

Калибр R. A. 9’’’ 94

с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

3. «Америка 1921»

(1921)

Желтое золото

(33 × 33 мм), белый

эмалевый циферблат.

Калибр R. A. 11’’’ N 78

Amerique с ручным за-

водом. Из музейной

коллекции Vacheron

Constantin

REVOLUTION

112 Хроники

Page 115: Revolution 30

4. «Кубизм» (1929)

Гравированный корпус из платины

(25 × 40 мм, толщина 8,3 мм). Ка-

либр RA 9’’’ 94 с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

5. «Черепашка» (1926)

Желтое золото (25 × 25 мм). Ка-

либр R. A. 9’’’ 94 с ручным заводом.

Из музейной коллекции Vacheron

Constantin

6. «Эволюция 1912» (1928)

Желтое золото (23 × 42 мм, тол-

щина 8,5 мм). Калибр R. A. 9’’’ 94

с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

7. «Под прицелом» (1929)

Желтое золото (20 × 42 мм, толщи-

на 8 мм). Калибр 17–24 с ручным

заводом. Фото – Antiquorum

8. «Готика» (1928)

Белое золото (23 × 39 мм, толщина

7 мм). Калибр R. A. 9’’’ 94 с ручным

заводом. Фото – Antiquorum

9. «Секрет» (1929)

Гравированный корпус из желтого

золота и платины (25 × 42 мм,

толщина 7,8 мм) с закрывающей

циферблат золотой крышкой. Ка-

либр R. A. 9’’’ 94 с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

REVOLUTION

113

Page 116: Revolution 30

1. «Платиновый прямоугольник»

(1929)

Платина (24 × 37 мм, толщина

8 мм). Калибр R. A. 9’’’ 94 с ручным

заводом. Фото – Antiquorum

2. «Золотое сечение» (1929)

Изогнутый прямоугольный корпус

из белого и желтого золота

(30 × 40 мм). Калибр R. A. 9’’’ 94

с ручным заводом. Эти часы были

приобретены королем Сербии

Александром I, сейчас хранятся

в музейной коллекции Vacheron

Constantin

3. «Жалюзи горизонтальные»

(1930)

Montre à volets, корпус производ-

ства Verger Frères из белого и жел-

того золота (27 × 27 мм, толщина

7,5 мм). Калибр R. A. 9’’’ 94 с руч-

ным заводом. Фото – Antiquorum

4. «Восьмиугольник» (1930)

Желтое золото (24 × 24 мм).

Калибр R. A. 9’’’ 94 VAN с ручным

заводом. Из музейной коллекции

Vacheron Constantin

5. «Эмалевый циферблат» (1932)

Желтое золото (27 × 27 мм,

толщина 9 мм), белый эмалевый

циферблат. Механизм с ручным

заводом. Фото – Sotheby’s

6. «Подушка» (1932)

Желтое золото (25 × 25 мм). Ка-

либр R. A. 9’’’ 94 с ручным заводом.

Из музейной коллекции Vacheron

Constantin

REVOLUTION

114 Хроники

Page 117: Revolution 30

направлению часового дизайна принадлежат популярные «секретные» часы со специальной открывающейся крышкой циферблата – нова-торская интерпретация идеи карманных часов охотничьего типа.

Еще одни часы начала -х, что были избра-ны в качестве прообраза для недавнего переизда-ния (Les Historiques American ) – это знамени-тые «Американ » (American ) с повернутым циферблатом. Да, именно в  г. был выпущен тот окончательный знаменитый вариант «аме-риканских часов» с поворотом циферблата на градусов по часовой стрелке, который сейчас принадлежит числу наиболее ярких проявлений созидательного подхода «Вашерон Константина» к разработке дизайна наручных часов.

Новоизобретенные наручные часы превос-ходно вписались в стилистику ар-деко, нового декоративного направления, приход которого был признан свершившимся фактом в середи-не -х. Корпус часов ар-деко, как минимум

тех, что заслуживают упоминания, построен на выверенном лаконичном сочетании простых гео-метрических форм, и под новый дизайн корпуса в этот период, как правило, создаются различные новые, невиданные ранее варианты цифербла-тов. Некоторые из них изобретены заново или же созданы благодаря слиянию лучших образцов ин-дустриального дизайна, в других видно влияние милитаристской эстетики недавних военных лет. Новые циферблаты снова заставляют те моде-ли, что были выпущены пять-десять лет назад, выглядеть актуальными, а моделям авангардного дизайна, как и раньше, очень идут циферблаты классические, иногда даже вызывающе староре-жимные эмалевые. Гравированные, эмалевые, чеканные или комбинированные орнаменты, робко и изредка применявшиеся до того для украшения корпуса в неювелирных наручных ча-сах, в -е используются более широко и очень удачно подчеркивают симметричные формы корпусов.

7. «Искривление пространства»

(1930)

Изогнутый прямоугольный корпус

из желтого золота (28 × 47 мм,

толщина 9 мм). Калибр R. A. 9’’’ 94

с ручным заводом. Эти часы были

приобретены королем Сербии

Александром I. Фото – Antiquorum

8. «Королевский восьмиугольник»

(1929)

Желтое золото (22 × 22 мм,

толщина 7 мм). Калибр R. A. 9’’’ 94

с ручным заводом. Эти часы были

приобретены королем Сербии

Александром I. Фото – Antiquorum

9. «Горизонтальные жалюзи»

(1930)

Montre à volets carrée à coins

arrondis («часы со ставнями

квадратные с закругленными

углами»), корпус производства

Verger Frères из белого и желтого

золота (26 × 32 мм, толщина 7 мм).

Калибр R. A. 9’’’ 94 V. N. P. с ручным

заводом. Фото – Antiquorum

REVOLUTION

115

Page 118: Revolution 30

1933–1939: НАРУШЕНИЕ СИММЕТРИИБиржевой крах конца  г. и последовавший за ним мировой экономический кризис снова заставили компанию сократить производство, продавать часы стало почти невозможно, а после того как в самые трудные времена – в начале  г. – весь персонал был уволен, руководство «Вашерон Константина» принимает решение диверсифицировать производство. Мастера начи-нают выполнять заказы по производству деталей для приборостроения, а технический директор фирмы Альберт Пеллатон изобретает и налажи-вает производство спортивного хронографа, «пи-шущего» на алюминиевых лентах (в  г., когда компании «Вашерон Константин» и «Жежер-Ле-Культр» (Jaeger-LeCoultre) были объединены, он ушел в IWC, поскольку производство механиз-мов было переведено в мастерские «Жежер-Ле-Культр»; для информации отмечу, что сама фирма «Жежер-ЛеКультр» была образована лишь годом ранее после слияния швейцарской компании LeCoultre et Compagnie и французской Etablisse-ments Edmond Jaeger). Несмотря на трудности, как правило вынуждающие часовые компании удешевлять производство, «Вашерон Константин» продолжает делать часы высочайшего уровня ис-полнения, и даже изредка производимые сталь-ные часы, например, комплектуются золотыми стрелками и золотыми же накладными метками часов.

В  г. фирма торжественно (но скромно) от-мечает -летие – тогда ее историю отсчитывали начиная с  г., с момента регистрации часовой фирмы Авраама Вашерона. В честь юбилея на основе -линейного механизма карманных часов типа «Лепен» начала века выпускают юбилейные модели, в том числе часы Topwinder с заводной головкой, установленной в верхней части корпуса, между ушками крепления ремешка.

«Вашерон Константин» продолжает экспери-менты с формами корпусов и дизайном цифербла-тов, некоторые из этих экспериментов настолько далеко заглядывали в будущее, что их стали оценивать по достоинству лишь спустя несколько десятилетий. Например, в конце -х был выпу-щен ряд моделей с асимметричными корпусами более мягких по сравнению со стилистикой «жест-кого» ар-деко очертаний.

В предвоенные годы стали популярными так называемые часы автомобилиста (или водитель-ские часы), которые предполагалось носить так, чтобы корпус оказывался сбоку запястья, а цифер-блат был хорошо виден водителю, кода тот держал руки на рулевом колесе. У часов автомобилиста «Вашерон Константин» тех лет был маленький прямоугольный корпус горизонтального располо-жения и удлиненные сильно изогнутые ушки кре-пления ремешка, которые и позволяли удержать корпус сбоку запястья. Особенно интересны, на мой взгляд, те модели, заводная головка которых расположена сверху.

1. «Topwinder» (1935)

Желтое золото (диаметр 30 мм,

толщина 8 мм), заводная головка

в положении «12 часов». Ка-

либр 10 ½’’’ с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

2. «Графика» (1933)

Белое золото (26 × 30 мм, толщина

7 мм). Механизм с ручным заво-

дом. Фото – Antiquorum

3. «Космос» (1939)

Изогнутый прямоугольный корпус

из розового золота (23 × 37 мм,

толщина 8 мм) асимметричного

профиля. Калибр R. A. 9’’’ 95 с руч-

ным заводом. Фото – Antiquorum

4. «Гонщик» (1939)

Наручные часы автомобилиста

с сильно изогнутыми ушками кре-

пления ремешка. Розовое золото.

Механизм с ручным заводом. Из

музейной коллекции Vacheron

Constantin

REVOLUTION

116 Хроники

Page 119: Revolution 30

8. «Золото и сталь»

(1935)

Розовое золото

и сталь (24 × 37 мм,

толщина 8 мм).

Калибр R. A. 9’’’ 94

с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

5. «Круг и прямоуголь-

ник» (1938)

Изогнутый прямо-

угольный корпус

из желтого золота

(20 × 44 мм, толщина

8,5 мм). Калибр 17–

24 с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

6. «Нарушение

симметрии» (1939)

Часы Ref. 4030

с изогнутым

прямоугольным

корпусом из желтого

золота (19 × 37 мм,

толщина 9 мм).

Калибр 17–24

с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

7. «Серебристый

гонщик» (1939)

Наручные часы авто-

мобилиста Ref. 4031

с сильно изогнутыми

ушками крепления

ремешка. Розовое зо-

лото (24 × 23 мм, тол-

щина 7 мм). Калибр

8’’’ с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

9. «Черный гонщик»

(1939)

Наручные часы авто-

мобилиста Ref. 4031

с сильно изогнутыми

ушками крепления

ремешка. Розовое зо-

лото (24 × 23 мм, тол-

щина 7 мм), заводная

головка в положении

«12 часов». Калибр

8’’’ с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

REVOLUTION

117

Page 120: Revolution 30

1940–1959: ЛИШЬ ДОСТОЙНЫМ ЧАСАМ СТОИТ ДАВАТЬ СОБСТВЕННОЕ ИМЯВторая мировая война помимо вызванного ее началом снижения деловой активности имела для «Вашерон Константина» и другие последствия, которые едва ли можно было предвидеть. Так, например, в Италии с  г. запретили продавать золотые изделия, касалось это и часов, и руковод-ству «Вашерон Константина», чтобы не лишиться итальянского рынка, пришлось спешно вводить в коллекцию новые стальные модели. Впрочем, стальные часы выпускались и ранее, просто такие часы появлялись крайне редко, и сейчас на аукци-оне иной довоенный стальной хронограф уходит дороже золотого аналога.

В эти годы особенно остро ощущался возврат интереса к часам классической круглой формы, все началось с упрощенных форм военной клас-сики с идеально круглыми корпусами и прямы-ми ушками крепления ремешка. Когда прошли времена «без излишеств», то есть в первые же послевоенные годы, в «Вашероне» вернулись к тому, что превосходно получалось до войны –

к экспериментам в дизайне. На этот раз исходной точкой были не четкие геометрические формы ар-деко, но круглая «классика», и чтобы сделать ее неизменно вызывающей интерес, потребовалось совсем немного: придумать круглому корпусу новые ушки – разумеется, подобравши результату гармонирующий с ним циферблат. Казалось бы, простой рецепт, однако в ряду созданных по этим лекалам дизайнов немало тех, что заставляют сер-дце коллекционера или ценителя винтажных ча-сов «Вашерон Константин» биться сильнее. Один из наиболее ярких примеров – модель образ-ца  г., что известна знатокам под прозвищем «Корн де Ваш» (Cornes de Vache – «Коровьи рожки»; возможно, определенную роль в популярности этой модели и этого дизайна сыграло созвучие прозвища часов и названия фирмы). Ушки часов, прозванных Diavolo (модель ), напоминают уже дьявольские рожки, у модели Bullet Lugs (мо-дель ) – пули, у часов Claw Lugs (модель ) – когти льва, а у часов Crab – клешни краба.

Круглые часы доминировали, однако следует отметить, что «Вашерон Константин» не забывает и о других формах, в некоторых случаях сдержи-

1. «Аэродинамика»

(1940)

Желтое золото

(20 × 40 мм).

Калибр R. A. 7’’’

3 / 4 17–24 с руч-

ным заводом. Из

музейной коллекции

Vacheron Constantin

2. «Геометрия» (1940)

Желтое золо-

то (25 × 35 мм,

толщина 7,5 мм).

Калибр R. A. 10’’’ 105

с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

3. «Сталь» (1940)

Сталь (диаметр

33 мм, толщина 9 мм),

стрелки и метки ци-

ферблата из желтого

золота. Калибр 453

с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

REVOLUTION

118 Хроники

Page 121: Revolution 30

4. «Пламя» (1940-е)

Желтое золото (диаметр

33 мм, толщина 7 мм). Калибр

V458 с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

5. «Цунами» (1948)

Часы Ref. 3681 с корпусом

из желтого золота (диаметр

30 мм, толщина 7,5 мм).

Калибр 9’’’ 458 с ручным заво-

дом. Фото – Antiquorum

6. «Платиновый квадрат»

(1951)

Часы Ref. 4449 с корпусом

из платины (27 × 37 мм,

толщина 8 мм). Калибр 9’’’

458 / 3B с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

7. «Ex ungue leonem» (1950)

Часы Ref. 4240 с корпусом

из желтого золота (диаметр

31 мм, толщина 10 мм), цифер-

блат с миниатюрой, выполнен-

ной в технике перегородчатой

эмали (фирма Stern). Калибр

9’’’ 466 / 2b с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

8. «Четыре пули» (1950-е)

Часы Ref. 1054 с корпусом

из розового золота (диаметр

32 мм, толщина 8 мм). Калибр

1002 с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

9. «Cornes de Vache» (1946)

Часы Ref. 4361 с корпусом

из розового золота (диаметр

35 мм, толщина 9 мм). Калибр

13’’’ P455C с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

REVOLUTION

119

Page 122: Revolution 30

вая свою фантазию классическими очертаниями корпуса (как например в платиновых часах с арти-кулом , где лаконичный квадратный корпус дополнен изысканными «пламенными» ушками, или в золотом квадратном «телевизоре» , где замечательно обыграна пирамидальная форма скошенного по углам ободка), а в других случа-ях отправляя воображение в свободный полет. Результаты способны удивлять и в наше время – ровно так это случилось, например, с моделью «Чоколатон» (Cioccolatone, «Шоколадка», и это прозвище, как легко догадаться, было дано итальянскими поклонниками «Вашерона»). После появления первой модели, оснащенной механиз-мом с ручным заводом, производились многочи-сленные варианты «Чоколатон» с автоматически-ми механизмами, календарными устройствами, а модель с тройным календарем и указателем фазы Луны была «переиздана» в  г., правда в «Вашероне» ее назвали «Толедо ». Сейчас часы «Чоколатон» воспринимаются как ранняя попытка опробовать направление довольно боль-ших массивных наручных часов, что вдруг стало невероятно актуальным в начале -х.

Интересна также история часов  г. выпуска с артикулом , прозванных Lips, именно они стали прообразом выпущенного в  г. «пере-издания» Les Historiques Aronde (как видно, в «Вашероне» предпочли дать этим часам прозви-ще «Ласточкин хвост»).

Одно из важнейших направлений традицион-ного часового дела – ультратонкие механизмы. Компании «Вашерон Константин» принадлежит немало достижений в этой области, тем более что ее давний партнер – фирма «Жежер-ЛеКультр» – признанный специалист в этом трудном деле.

1. «Дьявольское наваждение»

(1954)

Часы Ref. 6022 с корпусом из жел-

того золота (диаметр 33 мм, тол-

щина 8 мм). Калибр 9’’’ 1001 с руч-

ным заводом. Фото – Antiquorum

2. «Телевизор» (1953)

Часы Ref. 4736 с корпусом из розо-

вого золота (33 × 33 мм, толщина

9 мм). Калибр 9’’’ 466 / 38 с ручным

заводом. Фото – Antiquorum

3. «Пространство циферблата»

(1958)

Желтое золото (диаметр 35 мм,

толщина 8 мм). Калибр V453 с руч-

ным заводом. Фото – Antiquorum

REVOLUTION

120 Хроники

Page 123: Revolution 30

Летопись «Вашерон Константина» отмечена многими ультратонкими механизмами и часами, в том числе карманными часами  г., которые по современным меркам следовало бы назвать концептуальными: толщина их механизма состав-ляла всего , мм. Чтобы сэкономить микроны, при декорировании платины и мостов того меха-низма в «Вашероне» отказались от использования родиевого покрытия. Было изготовлено лишь три экземпляра, и от продолжения серии отказались ввиду того, что было чрезвычайно трудно обеспе-чить надежную работу часов со столь тонким меха-низмом. Иная судьба ждала другой ультратонкий механизм, разработка которого началась в  г. Этот механизм, известный нам как калибр , до сих пор производится «Вашерон Константи-ном», и его долгая жизнь доказала безусловный успех предпринятого в  г. начинания – со-здать очень тонкий, но практичный и надежный механизм. При диаметре в  мм его толщина составляет , мм (изначально для снижения тол-щины в его конструкции не было предусмотрено применение системы ударостойкости оси баланса, однако в -е механизм был модифицирован с установкой системы ударостойкости последнего поколения, при этом его толщина не измени-лась). Первые наручные часы с калибром были сделаны для юбилейной коллекции  г., посвященной -летию фирмы (к тому моменту в архивах уже были обнаружены те самые записи, что подтверждали факт ее основания в  г.), а последние (по времени выпуска) – представлены публике в самом начале этого года. Это новейшие модели Prestige из белого золота ( ×  мм, толщина , мм), а у их калибра / , как это принято в последнее время, платина и мосты изго-товлены из цельного золота.

4. «Фантазия» (1952)

Часы Ref. 4880 с корпусом из желтого

золота (диаметр 35 мм, толщина 9 мм).

Калибр P454 / 5B с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

5. «Шоколадка» (1953)

Часы Ref. 4822 с корпусом из розового

золота (36 × 43 мм, толщина 12 мм). Ка-

либр 12’’’ 12 ½ ’’’ 454 с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

6. «Поцелуй» (1954)

Часы Ref. 4984 с корпусом из розового

золота (24 × 39 мм, толщина 10 мм).

Калибр 11’’’ 435 / 3C с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

7. «Клешни краба» (1950-е)

Желтое золото (диаметр 36 мм, толщина

9 мм). Калибр P453 / 38 с ручным заво-

дом. Фото – Antiquorum

REVOLUTION

121

Page 124: Revolution 30

1960–1971: ЗАГЛЯДЫВАЯ ЗА ГОРИЗОНТТонкие и ультратонкие механизмы – это не толь-ко дань уважения традициям, они обеспечивают дизайнерам завидный простор для творческих замыслов. Поэтому далеко не всегда ультратон-кие часы «Вашерон Константин» – это круглая классика, хотя многим из нас нравятся именно такие классические элегантные модели этой марки. Правда, и с классическим корпусом можно работать, создавая необычные часы – посмотрите, например, на модель / с круглым корпусом розового золота и широким гильоширован-ным ободком или же на модель с плоским квадратным корпусом желтого золота и также гильошированным ободком. Есть еще особый тип ультратонких секретных часов, как будто специально придуманный для наиболее выдаю-щихся в деле производства тонких механизмов часовых компаний – часы в монете. Для таких часов находят хорошую золотую монету (как правило, в ход идут золотые двадцатидолларовые монеты конца позапрошлого века), вытачивают из нее корпус, да так, чтобы внутрь поместился дополнительный корпус с механизмом. «Вашерон Константин» – одна из немногих часовых марок, способных сделать такие часы на основе собствен-ного механизма, и таким часам калибр также оказался впору.

Интересно отметить, что в -е в «Вашерон Константин» уже рассматривали модели прош-лых лет как источник вдохновения – например, в часах Chevalet с артикулом используется конструкция корпуса, позволяющая превратить часы наручные в настольные, и эта конструкция базируется на тех карманных часах времен ар-де-ко, что производились «Вашероном» в сотрудниче-стве с фирмой «Верже Фрер».

1. Калибр 1003 образца

1955 года

Диаметр 21,10 мм (9¼’’’),

толщина 1,64 мм, ручной

завод, 117 деталей,

18 камней, частота балан-

са 18 000 пк / ч (2,5 Гц),

запас хода около 31 часа

2. «Тоньше тонкого»

(1966)

Часы Ref. 6704 / 3 с корпу-

сом из розового золота

(диаметр 30 мм, толщина

5 мм), гильоширован-

ный ободок. Калибр 9’’’

1003 с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

3. «Сюрикэн» (1960-е)

Часы Ref. 6596 с корпу-

сом из желтого золота

(26 × 26 мм), гильоширо-

ванный ободок. Калибр

9’’’ 1003 с ручным заво-

дом. Фото – Antiquorum

4. «Часы в монете»

(1960-е)

Часы Ref. 6510 с двойным

корпусом из желтого и ро-

зового золота (диаметр

34,5 мм, толщина 4 мм).

Внешний корпус изготов-

лен из 20-долларовой

золотой монеты США

1895 года. Калибр 9’’’

1003 с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

5. «Мольберт» (1964)

Часы Ref. 6665 с корпу-

сом из желтого золота

(29 × 29 мм, толщина

9 мм). Калибр 9’’’ 1001

с ручным заводом.

Фото – Antiquorum

REVOLUTION

122 Хроники

Page 125: Revolution 30

1972–1994 И ДАЛЕЕ: ВРЕМЯ ВЫСКАЗЫВАНИЙИстория любит быть непредсказуемой: давниш-нее сотрудничество с парижской фирмой «Верже Фрер» принесло в  г. неожиданные плоды, именно в память об этом июня того года министр науки и индустриализации Франции наградил тогдашнего гендиректора «Вашерон Константина» Жака Кеттерера дипломом ассо-циации «Престиж де ля Франс». По этому случаю «Вашероном» были выпущены часы с корпусом необычной изогнутой несимметричной формы, которые так и назвали: «Престиж де ля Франс» (Prestige de la France). На задней крышке часов была выгравирована эмблема ассоциации, под которой был скрыт ультратонкий калибр . В  г. на основе дизайна часов «Престиж де ля Франс» была выпущена коллекция «», которая производится и по сей день. В начале -х появи-лось множество вариантов модели «Престиж де ля Франс», например на популярных в -е золотых фактурных либо плетеных браслетах, также выпу-скались очень редкие часы с указанием времени второго часового пояса (два механизма в одном корпусе), и даже редкостные модели с корпусом «огненной» фактуры. Фактурная обработка была популярной именно в -е и в первой половине -х, особенно привлекательны тонкие часы «Вашерон Константин» с циферблатами, изготов-ленными из пластинок драгоценных камней.

В  году к -летию фирмы тремя сериями была выпущена модель спортивного стиля «» ( экземпляров из стали,  – из стали и золота, экземпляров – целиком золотых) с гравирован-ными на задней крышке корпуса тремя двойками и золотой вставкой в виде мальтийского креста на корпусе. То, что обычно юбилейные серии приурочиваются к круглым цифрам, придает

этим часам особую пикантность, а еще большую остроту – до сих пор ведущиеся споры по поводу авторства дизайна: есть партия жентистов, утвер-ждающих, что «» есть создание гениального Жеральда Жента (наряду с Royal Oak «Одемара Пиге», Ingenieur SL фирмы IWC и патековским Nautilus Jumbo – весьма впечатляющая получается четверка), а есть партия хайзекистов, считающих автором дизайна «» Йорга Хайзека. У часов «» множество поклонников, которые хотели бы видеть в современной коллекции «Вашерон Кон-стантина» новые варианты этих часов, и у попу-лярности этих часов есть солидные основания. Во-первых, это редкие коллекционные часы, что достаточно практичны, чтобы их можно было но-сить каждый день. Применение ультратонкого ав-томатического калибра позволило сделать их весьма тонкими для часов спортивного стиля: при диаметре корпуса в  мм его толщина составляет всего , мм (великолепная пропорция – один к пяти редко выходит даже в тонкой классике).

И последние часы в ряду замечательных моде-лей XX в., о которых хотелось бы здесь рассказать – это «Меркатор». У них, по моему мнению, особая роль – они закрывают для «Вашерон Константина» прошлый век, или же, если сказать то же самое иными словами, открывают век XXI. В них легко видны те признаки, что ждешь от идеальных сов-ременных часов: ультратонкий, но практичный механизм с автоматическим заводом, Женевское клеймо как подтверждение высочайшего уровня исполнения механизма, фирменный блок индика-ции времени уникальной конфигурации с двумя секторными стрелками, изысканный гравирован-ный либо эмалевый (многоцветная выемчатая эмаль) золотой циферблат и, наконец, по-вашеро-новски изящный корпус. ★

6. «Франция, престиж»

(1972)

Часы Prestige de la

France, изогнутый

асимметричный кор-

пус из белого золота

(18 × 37 мм). Калибр

7’’’ 1052 с ручным за-

водом. Из музейной

коллекции Vacheron

Constantin

7. «Фактура» (1970-е)

Часы Ref. 7391

с гравированным

корпусом из желтого

золота (31 × 31 мм,

толщина 6 мм),

фактурный плетеный

браслет, цифер-

блат – тигровый глаз.

Калибр 1120 с авто-

матическим заводом.

Фото – Antiquorum

8. «222» (1977)

Часы «222» Ref.

60001 из стали

и желтого золота

(37 × 45 мм, толщина

7,4 мм) на интеграль-

ном браслете. Калибр

1121 с автомати-

ческим заводом.

Фото – Antiquorum

9. «Меркатор» (1994)

Часы Gerard

Mercator Ref. 43050

из желтого золота

(диаметр 36 мм, тол-

щина 9 мм), цифер-

блат из 22-каратного

золота, гравирован-

ный Жаном и Люси

Генбрюгге. Калибр

1120 с автоматиче-

ским заводом и бло-

ком секторных указа-

телей часов и минут.

Фото – Antiquorum

REVOLUTION

123

Page 126: Revolution 30

Есть часы, глядя на которые думаешь, что они были сотворены по воле Провидения: не потому, что этого захотел какой-то человек, а потому, что так было предначертано свыше. Панераевские «радиомиры» (Radiomir) подпадают под эту категорию, как никакие другие модели. Любопытнее всего, что эти часы появились на свет в самый разгар одного серьезного международного конфликта.

Пятого июля г. переговоры итало-эфиопской арбитражной комиссии, заседавшей в нидерландском морском городке Схевенингене, зашли в оконча-тельный и бесповоротный тупик. Секре-тарь британского кабинета министров Морис Хэнки предупредил, что любые дальнейшие действия Англии в поддерж-ку Эфиопии, скорее всего, приведут к во-оруженному противостоянию с Италией. Напряженность в отношениях между двумя государствами достигла высшей точки после того, как корабли британ-ского Королевского флота были направ-лены в прибрежные воды Эфиопии.

Итальянцы расценили это как открытую провокацию, поскольку ни для кого не было секретом, что в распоряжении итальянского ВМФ не имелось боевых кораблей, сопоставимых по размеру с английскими. Однако британцы даже и не подозревали о том, что чуть ранее в том же году на базе -й флотилии подводных лодок Ита-лии был создан специальный учебный центр для подготовки военных водола-зов-диверсантов (это, кстати, произошло за целых лет до образования прослав-ленного французского подразделения подводного спецназа «Нажёр де Ком-

ба» и за более чем лет до появления американских «морских котиков»). Так называемая группа «Гамма», была неза-медлительно приведена в боевую готов-ность. Бойцов этой небольшой группы, в которую входили водолазы-разведчики, глубоководные водолазы и водолазы-подрывники, главным образом готовили к проведению разведывательных, рейдо-вых и диверсионных операций.

Каждый из прошедших строжайший отбор подводников был экипирован тре-мя инструментами, от которых в прямом смысле зависела их жизнь и которые производила непревзойденная «Оффи-

Герой нашего времениО ТОМ, КАК ИЗ-ЗА УГРОЗЫ ВООРУЖЕННОГО КОНФЛИКТА МЕЖДУ ИТАЛИЕЙ И ВЕЛИКОБРИТАНИЕЙ ПОЯВИЛИСЬ ЛЕГЕНДАРНЫЕ ВОДОЛАЗНЫЕ ЧАСЫ – RADIOMIR ОТ PANERAIТекст: Уэй Коу, Надежда Цыба

Фот

о: D

EA P

ICTU

RE

LIB

RAR

Y/G

etty

Imag

es/F

otob

ank.

ru

124 Хроники

REVOLUTION

Page 127: Revolution 30

чине Панераи» (Officine Panerai). Во-первых, ком-пас: его основание было выполнено из нержавею-щей стали, а крышка – из плексигласа. Внутри кор-пуса, заполненного дем-пфирующей жидкостью, помещалась магнитная стрелка. Для того чтобы прибор давал точные по-казания, он должен всегда находиться в строго гори-зонтальном положении, поэтому со временем плексигласовую крышку доработали и придали ей форму купола, что позво-лило считывать показа-

ния под любым углом. Правда, мастера «Панераи», большие умельцы в обраще-нии с люминесцентными материалами, немного переборщили: было установ-лено, что деления компаса светятся настолько сильно, что чуть ли не выдают местонахождение водолаза. Эту пробле-му решили, оснастив прибор светоне-проницаемым экраном с небольшой прорезью, через которую водолаз следил за положением стрелки.

Вторым инструментом был высо-конадежный подводный глубиномер, закрепленный на кожаном ремне. Он действовал по принципу манометри-ческой трубки Бурдона: под действием поступающей в прибор воды кривизна трубки менялась, за счет чего стрелка, показывающая глубину, отклонялась. Как и компас, глубиномер красноречиво

свидетельствовал талант специалистов «Панераи» в области изготовления кра-сивых и в то же время функциональных измерительных устройств. В дизайне этих приборов нашел образцовое во-площение подход, согласно которому внешний вид должен соответствовать функции, – увидь их Вальтер Гропиус, основатель архитектурного направления «Баухауз», зародившегося в немецком городке Дессау, он наверняка испытал бы чувство гордости.

И все же именно третий прибор, со-зданный этой загадочной флорентий-ской мануфактурой – водонепроница-емые наручные часы, – перерос свое первоначальное назначение и благодаря привлекательной и необычной внешно-

1. Итальянская

подводная лодка Regia

Marina RN Volframio,

1941

2, 3. Cамая первая

модель Radiomir 1940

Водонепроницаемые наручные часы, созданные Panerai для водолазов группы «Гамма», переросли свое первоначальное назначение и благодаря привлекательной и необычной внешности стали культовыми экспонатами в коллекциях самых именитых музеев мира

125

REVOLUTION

Page 128: Revolution 30

сти стал культовым экспонатом в коллек-циях самых именитых музеев мира. Со временем эти часы завоевали бешеную популярность у коллекционеров (не в пример другим утилитарным военным моделям) и в конечном итоге преврати-лись в предмет роскоши, объединивший в себе высочайшее мастерство швей-царских и итальянских часовщиков и дизайнеров.

Часы были названы «Радиомир» в честь особого состава на основе суль-фида цинка и бромида радия, за счет которого часы так сильно светились в темноте. Во то время семья Панераи, отцом-основателем которой был энер-гичный Джованни Панераи (Giovanni Panerai), владела небольшой, но бурно развивающейся фирмой, занимавшейся производством специализированных прицельных устройств для военно-мор-ского флота Италии. Все они изготавли-вались вручную на специальных токар-ных станках и другом оборудовании, обеспечивавшем погрешность не более сотой доли миллиметра. Продукция мануфактуры включала в себя механи-ческие вычислительные устройства для запуска торпед, системы для нацелива-ния торпед и приведения их в действие, глубиномеры, а также всевозможные компасы.

Учитывая внушительное ноу-хау «Панераи», нет ничего удивительного в том, что командование -й флотилии подводных лодок ВМФ Италии заказало надежные измерительные инструменты для бойцов недавно сформированной группы «Гамма» именно этой достопоч-тенной компании. В те годы фирма нахо-дилась под управлением внуков Джован-ни Панераи – Джузеппе и Марии. Они расширили дело и занялись, в том числе, продажей первоклассных швейцар-

ских часов (их очаровательный магазин, «Оролоджерия Свиццера» (L’Orologeria Svizzera), до сих пор находится на своем историческом месте – его окна выходят прямо на знаменитый Флорентийский собор). Именно в стенах этого магазина Джузеппе и Мария Панераи впервые познакомились с самыми выдающими-ся творениями швейцарского высокого часового искусства, такими как модели «Патек Филиппа» (Patek Philippe), а также с лучшими образчиками практичных приборов времени, например часами фирмы «Ролекс» (Rolex). Помимо сотруд-ничества с ВМФ Италии, «Панераи» уда-лось заключить стратегически важные контракты с ключевыми швейцарскими поставщиками часов и часовых деталей.

По мере нарастания вражды с Вели-кобританией итальянцы все острее осоз-навали, что в случае военных действий группа «Гамма» просто обязана быть во всеоружии. Изначально испытание раз-личных водолазных приборов времени легло на плечи бойцов -й флотилии под-водных лодок; в большинстве своем это были обычные сухопутные часы, поме-щенные в водонепроницаемый корпус. В своей увесистой книге «Легендарные часы» историк Джампьеро Негретти пишет: «[Эти часы] проявили себя не-удовлетворительно из-за недостаточной яркости свечения циферблата, а также из-за слабой защиты от воды и высокого давления». Спустя некоторое время для проверки часов была учреждена специ-альная постоянная комиссия: ее члены проводили опыты уже с приборами, в которых подсветка циферблата осу-ществлялась за счет батареек. Негретти продолжает: «Из этого также ничего не вышло, поскольку стекло тут же затума-нивалось, а батарейки хватало совсем ненадолго». В конце концов командо-

вание флотилии решило обратиться в «Оффичине Панераи», фирму, которая на протяжении более пятидесяти лет снабжала ВМФ Италии необычайно точ-ными измерительными приборами.

В процессе создания этих приборов панераевские технологи стали настоя-щими экспертами в области люминес-центных материалов; пример тому – разработка состава «Радиомир». Этот состав – в виде пасты или порошка – помещался в герметичные стеклянные трубки, которые крепились на визиры, предназначенные для использования в темноте. Получив заказ на изготовле-ние первоклассных часов для подводного спецназа, «Панераи» приступил к созда-нию легенды.

Самые первые часы «Радиомир» были облачены в элегантный -миллиметро- Ф

ото:

Pan

erai

Ref

eren

ce 2

533

and

3646

Imag

es C

ourt

esy

of

Antiq

uoru

m A

uctio

neer

s

1. «Оролоджерия

Свиццера» – небольшой,

но яркий магазинчик во

Флоренции, в котором

семья Панераи впервые

начала продавать

швейцарские часы

2. Президент Panerai

Анджело Бонати

3. Джованни Панераи

4. Cверхраритетный

Radiomir 1937 г. выпуска

с циферблатом SLC

(мод. 2533)

5. Модель 3646

с культовым циферблатом

Radiomir 1938 г. выпуска

6. Итальянский водолаз

126 Хроники

REVOLUTION

Page 129: Revolution 30

Фот

о: R

DA/

Vost

ock

Phot

o

вый стальной корпус, напоминающий по форме подушку, – за счет этого они чрезвычайно удобно сидели на руке. Показания хорошо читались под во-дой благодаря крупному циферблату, а водостойкий корпус был снабжен завинчивающейся задней крышкой и завинчивающейся же заводной го-ловкой. Первоначально «радиомиры» комплектовались циферблатами типа «Калифорния» с римскими цифрами в верхней части и арабскими – в нижней. Вообще, конструкторы экспериментиро-вали с разными вариантами циферблата, включая такую раритетную конфигура-цию, как SLC (от итальянского «siluro a lenta corsa» – «медленная торпеда»). Этот циферблат необычайно минима-листичен: на нем всего четыре часовых деления (две палочки на « часах» и по одной на «», «» и « часах»), а также во-семь небольших меток в виде точек. Во

многих источниках утверждается, что разработчики сконструировали один-единственный прототип часов с цифер-блатом SLC, на котором и остановились, присвоив модели номер .

Однако на циферблате «радиомиров», поступивших в серийное производст-во в  г., были вырезаны арабские цифры – «», «», «» и «», мгновенно узнаваемые сегодня. Этот окончатель-ный дизайн и стал культовым, а сама модель получила номер . Позднее внешнее исполнение циферблата мо-дифицировали, разместив на « часах» аскетичный индикатор секунд со стрел-кой в форме листа. Секундный счетчик любым водолазным часам жизненно необходим: посмотрев на него, подвод-

ник может удостовериться, что часы не остановились.

И все же наибольшую изобретатель-ность панераевские мастера проявили при разработке технологии для дости-жения максимальной яркости. Вместо того чтобы нанести фосфоресцирующий состав на сам циферблат, они заполнили радиомиром прозрачный пластмассовый диск, подложенный снизу, а в цифербла-те просто вырезали все метки и деления, включая шкалу секунд. В результате по силе свечения эти часы намного пре-взошли все существовавшие в то время приборы.

В марте г. самый первый опыт-ный образец «радиомиров» был пред-ставлен на апробацию в ВМФ Италии. Часы выдержали проверку на отлично: их испытывали как во время дневных, так и ночных погружений, и панераев-ское творение в прямом и переносном

смысле своим блеском затмило всех конкурентов. Тогда руководство ВМФ сделало мануфактуре первый заказ на десять «радиомиров» – так родилась легенда. С течением времени эти часы – как-то легко, сами собой – преврати-лись из сугубо утилитарного прибора военного назначения в один из самых притягательных символов роскоши, который был замечен на запястье мно-гих светил киноэкрана, среди которых Сильвестр Сталлоне, Джейсон Стэтхем и Шон Коннери. Более того, их про-возгласили классикой дизайна самые признанные современные художники, в частности Дэмиен Херст. А благодаря стараниям выдающегося президента фирмы Анджело Бонати, «радиомиры» стали ценить не только за культовый ди-зайн, но и за безупречные с технической точки зрения механизмы собственного производства.

127

REVOLUTION

Page 130: Revolution 30

титан: стремясь сохранить связь со сво-им доблестным прошлым, марка всегда подбирает для корпусов самые прочные материалы. Гораздо более твердый и лег-кий, чем сталь, титан к тому же еще и абсолютно гипоаллергенен – его приме-няют даже при изготовлении импланта-тов тазобедренных суставов. РАМ  укомплектована потрясающим фир-менным механизмом с восьмиднев-ным запасом хода. Кроме того, в часах имеется окошко даты (на циферблате) и индикатор запаса хода (на тыльной

. Radiomir 8 Days

Titanio

(PAM 00346)

. Калибр Р.3001,

стоящий в модели

РАМ 00421

. Radiomir 3 Days

GMT Oro Rosso

(PAM 00421)

С тех пор как «Панераи» перепрофи-лировался в производителя элитных гражданских часов – а это совпало с его присоединением к группе «Ришмон» (Richemont Group), – «радиомиры» иг-рают в успехе фирмы ключевую роль. Говорят, что прибыль от продаж пер-вых панераевских часов, выпущенных при новом руководстве – речь о моде-ли РАМ  в корпусе из платины, оснащенной сохранившимися с давних времен калибрами с логотипом «Ролек-са» (хотя на самом деле собранными из базовых модулей фирмы «Кортебер» (Cortébert)), – полностью окупила средст-ва, вложенные группой «Ришмон» в по-купку марки. И все же то, что «Панераи» до сих пор остается одним из лидеров отрасли, – целиком и полностью резуль-тат приверженности Анджело Бонати истокам марки и ее славному военному прошлому.

Шли годы, и линейка «радиомиров» пополнилась несколькими знаковыми моделями, которые впоследствии стали визитной карточкой мануфактуры. Если брутальные Luminor Marina с фирмен-ной защитной скобой заводной головки, придуманной панераевскими мастерами в -е годы прошлого века для повыше-ния водонепроницаемости, вызывают стойкие милитаристические ассоци-ации, то «радиомиры» с их изящным корпусом-«подушкой» смотрятся уместно в любой обстановке.

Среди последних «радиомиров» осо-бенно выделяется модель РАМ  (Radiomir Days Titanio). Заключенные в -миллиметровый титановый корпус, эти часы обращают на себя внимание благодаря восхитительному табачному цвету циферблата. Важно отметить, что «Панераи» одним из первых часовых производителей взял на вооружение

128 Хроники

REVOLUTION

Page 131: Revolution 30

стороне механизма). Не менее приме-чательна еще одна функциональная и элегантная модель – РАМ  (Radiomir Days GMT Oro Rosso); ее отличительные особенности – корпус из розового золота, циферблат табачного цвета, механизм с трехдневным запасом хода, а также весьма удобный в повседневной жизни индикатор второго часового пояса.

В -е годы XX в. внешний вид пане-раевских творений претерпел серьез-ные изменения. Именно тогда на свет появился один из самых красивых и не-тривиальных корпусов за всю историю марки: в нем на смену тоненьким уш-кам-трубочкам пришла мощная скоба. Это решение было продиктовано на-сущными потребностями подводников-диверсантов. У первых «радиомиров» был корпус в форме подушки с доброт-ным, толстым ремешком, крепившимся к нему при помощи припаянных тонких

Panerai одним из первых часовых производителей взял на вооружение титан: стремясь сохранить связь со своим доблестным прошлым, марка всегда подбирает для корпусов самые прочные материалы

. Radiomir РАМ

. Radiomir Days Titanio

(PAM )

. Radiomir Oro

Rosso (PAM )

. Калибр OP XXVII,

стоящий в модели

РАМ 00398

ушек (в современных модификациях ушки прикручиваются к корпусу вин-тами). Водолазы жаловались на то, что такие ушки в экстремальных условиях работы под водой могут оторваться, и просили «Панераи» снабдить прибор более надежной системой крепления.

В ответ на их просьбы мануфакту-ра усовершенствовала корпус «радио-миров»: все его элементы стали более крупными, включая ушки, которые теперь изготавливались вместе с кор-пусом из цельного куска стали. Модель получила название «Радиомир ». Эти изумительные часы органично сочетали в себе утонченность корпуса-«подушки» с мужественностью слитых с ним ушек. Вместе с тем у новинки имелся целый ряд других отличий от прародителя. Так, бока корпуса стали более выпуклыми, а классическая коническая заводная головка была заменена на более аккурат-ную и эргономичную цилиндрическую. В г. «Радиомир » обрел вторую жизнь: по его образу и подобию была создана модель РАМ , выпущенная ограниченной серией. Она помещена в -миллиметровый корпус из красного золота. В этом сплаве слегка повышен-ное содержание меди, за счет чего он

129

REVOLUTION

Page 132: Revolution 30

1, 2, 3. Сквозь заднюю

крышку модели Radiomir

1940 Oro Rosso (PAM

00513), выполненную

из сапфирового стекла,

открывается вид на калибр

P.

, , 6. Luminor Days

(PAM )

130 Хроники

REVOLUTION

Page 133: Revolution 30

имеет приятный красноватый оттенок, придающий модели некоторый налет ре-тро и наводящий на мысль о бронзовом водолазном снаряжении. Под крышкой часов скрывается настоящая жемчужи-на – калибр диаметром , мм с ручным заводом, в основу которого лег механизм, разработанный «Минервой» (Minerva).

Другой вариацией на тему «Радио-мира » стала недавно выпущенная РАМ  (Radiomir Oro Rosso). Само воплощение утонченности, она сущест-венно отличается от всех предыдущих творений «Панераи». Ее миниатюрный ( мм), плотно прилегающий к запя-стью корпус – следствие того, что часы укомплектованы сверхтонким механиз-мом Р. с ручным заводом, а контраст мягких, обтекаемых линий «подушки» с острыми углами и массивными ушками придает часам особый шарм.

Выдающийся итальянский дизайнер автомобилей Баттиста Пининфарина говорил, что самый лучший дизайн – этот тот, в котором плавные женствен-ные линии гармонично сочетаются с су-ровыми мужественными. Создателям РАМ  удалось добиться именно такой гармонии. Часы настолько тонки, элегантны и эргономичны, что совер-шенно не ощущаются на руке. Благо-даря умеренному размеру и солидной внешности они здорово смотрятся как с обычным деловым костюмом, так и с  самым изысканным смокингом. Среди нынешних спортивных моделей

класса люкс РАМ , пожалуй, самая универсальная, практичная и вместе с тем неотразимо привлекательная: эти часы идеально подходят как для особых случаев, так и на каждый день.

Дизайн еще одной новинки, модели РАМ  (Radiomir Days), осна-щенной фирменным механизмом Р. с ручным заводом, – прямая отсылка к стилистике моделей -х годов. Этим бесподобным часам присущ тот вос-хитительный военный шик, которым всегда так славился «Панераи». Глядя на модели полувековой давности, нельзя не заметить, что РАМ  – их прямой духовный преемник. Интересно, что в современных панераевских творениях из «исторической» серии люминесцен-тные циферблаты изготавливаются по той же самой технологии, что и несколь-ко десятилетий назад: так, в РАМ  деления и метки – это по-прежнему прорези в циферблате, сквозь которые просвечивает слой суперлюминовы, расположенный между циферблатом и механизмом. Причем суперлюмино-ву особым образом обработали, чтобы придать ей теплый кремовый оттенок, свойственный старинным циферблатам с радиевым покрытием, – это еще одна изюминка продуманного панераевского дизайна.

Самые первые «радиомиры » вдох-новили мастеров «Панераи» на создание еще одного замечательного корпуса, став-шего оболочкой для превосходных моде-

лей РАМ  и РАМ . Изысканный корпус с фаской по боку и мощными ушками остался прежним, но здесь его дополняет фирменная защитная скоба заводной головки. Это усовершенство-вание было также придумано в -е годы прошлого столетия и также в ответ на на-рекания подводников. Во время длитель-ных и глубоких погружений через отвер-стие завинчивающейся головки иногда просачивалась вода. Дело в том, что для подзавода головку необходимо было раскрутить, а затем закрутить обратно, но из-за этих постоянных манипуляций прокладки постепенно изнашивались и головка начинала прилегать неплотно.

Этот недостаток исправили при по-мощи защитной скобы в форме полуме-сяца, которая огибает головку, заодно оберегая ее от ударов. Скоба действует по принципу рычага: она вдавливает за-водную головку в прокладку. На глубине давление еще усиливается – таким обра-зом, попадание воды в корпус абсолютно исключено.

Независимо от того, на каком «радио-мире» вы остановите выбор, можете быть уверены: вам достанется прибор времени с уникальной историей, ана-логов которой в часовом искусстве не найти. Напряженность в отношениях между Италией и Великобританией в ко-нечном итоге сошла на нет, но именно ей мы обязаны появлению на свет самых легендарных водолазных часов в мире. Часов для настоящих героев.

, . Radiomir Days

(PAM )

, . Luminor Marina Days

Power Reserve (PAM )

131

REVOLUTION

Page 134: Revolution 30

Синоним новаторства

ЧАСЫ МОДЕЛИ MONACO И ИХ МЕСТО В ИСТОРИИ МАРКИ TAG HEUERТекст: Алексей Кутковой

СТО

Cуперзвезда этого сезона – новейшие часы TAG Heuer Monaco V Carbon с корпусом, выточенным из блока углепластика. Ограниченная серия из экземпляров, эксклюзивный выпуск для российского рынка

REVOLUTION

132 Хроники132 Хроники

REVOLUTION

Page 135: Revolution 30

Принадлежавшие Стиву

Маккуину часы Heuer Monaco,

что были проданы на аукционе

Antiquorum в Нью-Йорке

в 2009 г.

НАЧАЛО ЗВЕЗДНОЙ ИСТОРИИНазвание Monaco – это своего рода синоним новаторства для компании Heuer, а с  г. – и TAG Heuer (именно тогда в название маститой часовой мар-ки была добавлена авангардная нотка «TAG» – Technique d’Avant Garde). Пусть это произошло по иным причинам, но в переименовании видится смысл, который лишь закрепил сложившееся положение вещей. Джеку Хойеру осно-ванная его предками компания Heuer обязана возвращением первопроход-ческого духа в -е годы. Особенно остро это ощущалось в  году, когда приближалось к завершающей стадии необъявленное соревнование по запу-ску в производство автоматического хронографа. Компания Heuer в сотруд-ничестве с Buren, Dubois-Depraz, Ham-ilton и Breitling разрабатывала автома-тический Калибр , и, как рассказывал Джек Хойер, механизм получался недостаточно тонким, чтобы его можно

было поместить в корпус Carrera, без-условного лидера коллекции Heuer тех лет. Как всегда, если человек готов к пе-ременам, он воспользуется любым шан-сом. Шанс дала компания EPSA (Ervin Piquarez SA), признанный специалист в производстве водостойких корпусов – особой популярностью пользовались корпуса для дайверских часов запатен-тованной EPSA конструкции Compres-sor (да, лекультровские Master Compres-sor – это оттуда, да и не лекультровские только, список марок, применявших корпуса «Компрессор», впечатляет, даже если он далеко не полон: Alpina, Benrus, Blancpain, Enicar, Fortis, Girard-Perregaux, Glycine, Hamilton, IWC, Lip, Longines, Universal Geneve и Zenith). Джеку Хойеру предложили неожидан-ную вещь – не очередной «компрессор», но невиданный в те годы водостойкий квадратный корпус. Речь же шла о хро-нографах, а идея сделать хроно граф, тем более планируемый к выпуску

Автоматический

хронограф с окошком

указателя даты Heuer

Monaco, 1969 г.

Фот

о –

Ant

iquo

rum

REVOLUTION

133

Page 136: Revolution 30

практичный автоматический хроно-граф водостойким выглядела крайне привлекательной. Часовые механиз-мы не любят влагу, в особенности это верно по отношению к сложным часам, включая хронографы, в меха-низме которых есть множество легко ржавеющих стальных деталей. Итак, хронограф с опасными с точки зрения водостойкости кнопками, квадратный корпус с квадратным же стеклом – это был вызов, и вызов был Джеком Хойе-ром принят. Единственным условием, по его признанию, были эксклюзив-ные права на такой корпус. И он их получил.

Увы, как это часто случается с по- настоящему авангардными проектами, часы «Монако» были публикой недооце-нены, а первые модели B с обозна-чением «Chronomatic» сверху и «Mona-co» в нижней части циферблата стали настоящей коллекционной редкостью. Звездный час модели «Монако» насту-пил двумя годами позже – в  г. часы появились на съемках фильма «Ле-Ман» на руке у Стива Маккуина, игравшего главную роль. После того модель с темно-синим циферблатом и белыми счетчиками стали называть «Маккуин Монако». Одни из тех часов, что были использованы Стивом в съемках, были

проданы на аукционе «Антикворум» в  г. за  долларов, а тот экземпляр B, что предназначался для рекламных фотосессий, в июле прошлого года ушел почти вдесятеро дороже – за  долларов (аукцион Profi les in Hollywood; это наиболее дорогие аукционные часы «Хойер» и, похоже, самые дорогие аукционные часы из тех, что принадлежали звездам Голливуда). Напомню, речь идет о часах с ценником в  долларов ( год).

Говоря о коллекционных раритетах, стоит обязательно упомянуть широко известные в кругах поклонников мар-ки и коллекционеров часы «Монако»

1. Концептуальный

ударостойкий хронограф

TAG Heuer Monaco

Twenty Four

2. Концептуальный

«гибридный» хронограф

TAG Heuer Monaco

Sixty Nine

3. Концептуальный

сверхскоростной

хронограф

TAG Heuer Monaco

Calibre 360 LS

REVOLUTION

134 Хроники

Page 137: Revolution 30

в черненом (PVD-покрытие) корпусе с модельным номером ,  г. выпуска – похоже, то была первая коммерческая серия часов стиля All black. Сейчас мы воспринимаем эти часы в качестве одного из предшествен-ников новинки этого года – «Монако V Карбон» (V Carbon).

MONACO, НОВЫЕ ВРЕМЕНА«Монако» – это особая история внутри истории «ТАГ Хойер». С наступлением новых времен в коллекции «Монако» был обновлен не только модельный ряд – плексиглас заменили сапфиром, оснастили современными механиз-

мами, увеличили размеры корпуса, – но и сам дух коллекции. В «ТАГ Хойере» решили подчеркнуть авангардный характер коллекции «Монако», и в ней одна за другой стали появляться кон-цептуальные разработки.  г. – уни-кальные «гибридные» часы «Монако Сиксти Найн» (Sixty Nine) с перевора-чиваемым двухстронним корпусом и двумя циферблатами, один – класси-ческий с механизмом с ручным заво-дом, второй – авангардный с многофун-кциональным кварцевым цифровым модулем, измеряющим время с шагом в тысячную долю секунды.  г. – сверхскоростной хронограф «Монако

Калибр LS» (Calibre LS) с автома-тическим механизмом, измеряющим время с шагом в сотую долю секунды.  г. – концептуальный спортив-ный хронограф «Монако Туэнти Фор» (Twenty Four) с механизмом, подвешен-ным внутри корпуса на специальных демпфирующих вставках, что позволи-ло в максимальной степени защитить механизм от ударов.

И, разумеется, «Монако V» – ре-волюционный проект, изначально показанный весной  года, доведен-ный до состояния функционирующего прототипа к  г. и запущенный в серийное производство в  г.

Нечетные: первоначальная компьютерная

модель Monaco V4, 2004 г.

Четные: схема ременной передачи от блока

заводных барабанов к колесной системе

индикации времени Monaco V4

REVOLUTION

135

Page 138: Revolution 30

MONACO V4 VER. 2004История проекта «Монако V» началась в  г., когда Жан-Франсуа Рюшонне, изобретатель, дизайнер и специалист трехмерной визуализации часов и часо-вых механизмов, представил команде проектно-исследовательского отдела «ТАГ Хойера» идею механизма, постро-енного на основе ременной передачи. Надо сказать, что это было переломное время для компании «ТАГ Хойер» – она была только-только приобретена корпорацией LVMH, а на должность гендиректора был назначен энергич-ный Жан-Кристоф Бабен, которому предстояло превратить успешную ча-

совую марку в настоящую мануфактуру высококлассных механических часов.

Жан-Франсуа Рюшонне предложил новаторскую конструкцию механизма, где кроме ремней также были другие не согласующиеся с традиционными решениями часового дела элементы: линейная система автоматического завода и шариковые мини-подшипники, заменившие во многих узлах механизма рубиновые камни. Еще одна необычная черта механизма состояла в том, что четыре работающих попарно заводных барабана были установлены с развалом, как это обычно бывает в v-образных двигателях спорткаров. О конструкциях,

отходящих от обычной в часовом деле плоскостной компоновки, часовщики только начинали размышлять, хотя, сле-дует признать, главной причиной выбо-ра такой конструкции была идея чисто дизайнерская, а не функциональная.

Публике проект был представлен на Базельской выставке  года. Это был один из первых опытов, когда часовая марка показывала не новые часы, а вир-туальный проект. По части визуализа-ции все было сделано на столь высоком уровне (конечно, сейчас нас этим уже не удивишь), что поначалу большое удивление вызывали объявления о том, что разработка механизма продолжа-

1. Потоки масла – обработка де-

талей для механизма первых про-

тотипов Monaco V4. Мануфактура

TAG Heuer в Ла-Шо-де-Фоне, 2007 г.

2. Контроль провисания ремня

прототипа Monaco V4

3. Колеса для ременного привода

Monaco V4 производятся с приме-

нением технологии Mimotec

4. Полимерная заготовка мини-

ремня Monaco V4. После импульса

фемтолазера от заготовки будет

отделено внутреннее кольцо

с зубчиками

5. Даже самое скрупулезное

компьютерное моделирование

не означает, что нет необходимо-

сти в обкатке идеи на прототипах.

На фото – детали прототипов

механизма Monaco V4

6–7. Первый полностью функци-

ональный прототип Monaco V4,

2007 г.

REVOLUTION

136 Хроники

Page 139: Revolution 30

ется и вскоре – нет, через несколько лет – должен быть показан работающий прототип. Виртуальное часовое дело сыграло с некоторыми часовыми мар-ками злую шутку: некоторые сногсши-бательные конструкции замечательно работали в виртуальном пространстве, но наотрез отказывались запускаться «в железе», так что появление работа-ющих часов задерживалось на годы, а то и навсегда. В случае «Монако V» си-туация не была столь же драматической: Жан-Кристоф Бабен говорил, что не-сколько десятков экземпляров могли бы быть произведены в режиме поштучной сборки, но его такой подход не устраи-

вал. Нужно было довести механизм «Мо-нако V» до такого уровня проработки, чтобы не просто поставить его в серий-ное производство (в первой коммерче-ской серии «Монако V» было  эк-земпляров), но добиться показателей по точности хода, сопоставимых с теми, которых достаточно для получения офи-циального сертификата хронометра.

MONACO V4 VER. 2007В  г. задача, поставленная Бабеном, была решена: компания «ТАГ Хойер» выпустила предварительную серию, в которой были легко заметны как признаки, подтверждающие, что изна-

чальная конструкция была работоспо-собной, так и модификации, в основ-ном коснувшиеся расположения колес и формы мостов. Часы предваритель-ной серии подвергались интенсивным проверкам, шел также процесс дора-ботки дизайна, пока…

MONACO V4 VER. 2009…пока в  г. не была представлена первая серия платиновых часов «Монако V», ограниченная экземплярами. В -миллиметровый корпус со скошен-ными боковыми гранями было идеально вписано граненое цилиндрическое сап-фировое стекло, в значительно большей

Часы из первой

платиновой серии

Monaco V4, 2009 г.

REVOLUTION

137

Page 140: Revolution 30

REVOLUTION

138 Хроники138 Хроники

REVOLUTION

Page 141: Revolution 30

1. Часы Monaco V4 Titanium & Ceramic

с корпусом из титана и керамики,

2011 г.

2. Часы Monaco Twenty Four Calibre

36 (коллекция 2013 года). Сталь

(40,5 х 40,5 мм), автоматический

калибр 36, установленный в корпусе

на амортизаторах Advanced Dynamic

Absorber System, официальный

сертификат хронометра COSC

На странице слева:

Часы Monaco V4 Rose Gold с корпусом

из розового золота и черненым

механизмом, 2010 г.

степени открывающее вид на передачу с мини-ремнями, чем было в первона-чальном проекте и даже в предвари-тельных прототипах  г. Казалось бы, все что надо было доказать себе и миру, было доказано, но…

MONACO V4 VER. 2010…но история «Монако V» на том не остановилась. Новинка из коллек-ции  года «Монако V Роуз Голд» (Rose Gold) была выполнена в очень популярной цветовой гамме – слегка увеличенный по сравнению с первой платиновой моделью -миллиметро-вый корпус был изготовлен из розо-вого золота, оттененного черными керамическими вставками, платина и мосты механизма были отделаны с применением черного рутениевого покрытия. Тут же стало ясно: черне-ный механизм это именно та деталь, которой не хватало «Монако V», и которая очень удачно подчеркнула авангардный характер этих часов. Модель «Монако V Роуз Голд» была выпущена ограниченной серией из  экземпляров.

MONACO V4 VER. 2011В  г. для авангардного механизма подобрали новый корпус из высокотех-нологичного титанового сплава Grade . Часы «Монако V Титаниум энд Кера-мик» (Titanium & Ceramic) выпустили ограниченной серией из экземпля-

ров, и у них, как и у «Монако V Роуз Голд», -миллиметровый корпус был украшен шлифованными керамиче-скими вставками из нитрида кремния. Титан был отходом от привычной массивности, которая была свойствен-на всем хронографам «Монако», и, как оказалось, в «ТАГ Хойере» на том оста-навливаться не собирались.

MONACO V4 VER. 2013Наступил  год, и в обстановке пол-ной секретности готовилась очередная новаторская модель из коллекции «Монако V» – «Монако V Карбон» (Carbon). Углеволокно – недавнее новшество в коллекции «ТАГ Хойера». Всего лишь несколько месяцев назад был представлен концептуальный сверхлегкий хронограф Carrera Carbon Concept. После технически строгих часов «Монако V Титаниум энд Кера-мик» дизайн новинки воспринимается как более чувственный, во многом благодаря тем элементам, что выпол-нены в тонах розового золота – это все стрелки, часть часовых меток, заводная головка и фирменный v-образный мост, удерживающие центральное переда-точное колесо. На мой взгляд, сейчас это самые привлекательные часы из всех «Монако V», и безусловный фаво-рит тагхойеровской коллекции этого сезона. Впрочем, зарекаться не стоит – в «ТАГ Хойере» обожают преподносить сюрпризы. ★

уз ыл е-ния.

вен-как та-

пол-ная

а». ад

bon

Черненый механизм – именно то, чего не хватало первым вариантам Monaco V, и он лучше всего подчеркивает авангардный характер часов

REVOLUTION

139

Page 142: Revolution 30

Механизмы ажурные –

классические и авангардныеТекст: АННА МИНАКОВА, АЛЕКСЕЙ КУТКОВОЙ

Часы Bovet Fleurier Tourbillon Virtuoso.

Белое золото,

механизм с ручным

заводом

REVOLUTION

140 Механика

Page 143: Revolution 30

Механизмы ажурные, механизмы скелетные – их можно на-зывать по-разному – издавна считались признаком высокого класса в часовом деле. Они были довольно дороги в про-изводстве: когда работа над механиз-мом была уже практически завершена, нужно было вручную обработать все мосты и платину, удалив из них при помощи традиционных инструментов ювелира, лобзика, штихелей и надфи-лей, максимально возможное количе-ство металла. Только вручную, только деталь за деталью, каждый раз прове-ряя, каким получается окончательный результат. А результат должен был быть

1. Часы Cartier Santos-

Dumont Skeleton. Розовое

золото, механизм с ручным

заводом

2. Часы Roger Dubuis

Excalibur Double Tourbillon

Skeleton Limited

Edition. Розовое золото,

керамический ободок,

механизм с ручным заводом

3.Часы Hublot Classic Fusion

Extra-Thin Skeleton. Титан,

механизм с ручным заводом

4. Часы Jaeger-LeCoultre

Reverso Grande Ultra Thin

SQ. Белое золото, механизм

с ручным заводом

настолько «воздушным», насколько это возможно. Скелетных механизмов про-изводилось мало, были они редкими и недешевыми, а те из них, которые можно признать шедеврами, – были дорогими безумно, в особенности если речь шла о механизмах с дополнитель-ными сложными устройствами.

Ситуация в искусстве изготовления скелетных часов изменилась лет двад-цать назад, когда в производстве деталей часовых механизмов стали все больше и больше применять металлообрабатыва-ющие станки с компьютерным управле-нием. Теперь с лобзиком и штихелями работают лишь над выполненными

REVOLUTION

141

Page 144: Revolution 30

новой эстетики скелетных механизмов, были фирмы «Картье» (Cartier) и «Ришар Милль» (Richard Mille), предлагавшие «новые скелетные» часы еще в начале -х. Эксперименты оказались удачны-ми, их заметили, и число последовате-лей с тех пор очень быстро возрастало. Дошло до того, что у некоторых часовых марок практически вся коллекция со-ставлена из подобного рода часов, более того, к трудному искусству скелетных часов обратились даже те фирмы, что «живут» в среднем ценовом диапазоне, традиционно не предполагавшем нали-чия в коллекции такой экзотики, как высококлассные скелетные часы. Новые технологии более всего помогли именно им, «середнякам» – серийное произ-водство скелетных моста или платины

на станке с ЧПУ обходится немногим дороже производства аналогичных нескелетонизированных деталей. В этом скрыты и радужные перспективы «но-вых скелетных» часов, и превосходная возможность для ценителей часового искусства приобрести такие часы за разумные деньги.

АЖУРНЫЕ МЕХАНИЗМЫ – ТРАДИЦИОННОЕ ИСКУССТВО Часовщикам, которые хотят особо под-черкнуть принадлежность к великим традициям часового дела, без использо-вания традиционных методов в произ-водстве скелетных часов не обойтись. Возможно, далеко не все из них отка-жутся от обработки деталей на станках с ЧПУ в пользу лобзика, но есть те рабо-

1. Часы Richard

Mille RM 56-01. Сапфировый корпус, механизм с ручным заводом2. Часы Hublot

Classic Fusion

Extra-Thin Skeleton. Розовое золото, механизм с ручным заводом

в старинном стиле шедеврами, но, как правило, те новые скелетные часы, что в последнее предлагаются часовыми марками, выполнены с применением новейшего оборудования, а часовщики применяют ручной труд в основном для окончательной отделки деталей да, разумеется, при сборке механизмов и часов – здесь все осталось по-прежнему, за редкими исключениями.

Так получилось, что приход новых технологий совпал с появлением интереса к новой стилистике часового механизма – динамичной, выполненной в лаконичной манере с преобладанием относительно простых с точки зрения традиций часового дела геометрических форм. Среди первых марок, обратив-шихся к экспериментам по открытию

REVOLUTION

142 Механика

Page 145: Revolution 30

Часы Panerai Pocket

Watch Tourbillon GMT

Ceramica. Корпус

из черной керамики,

механизм с ручным

заводом

подборку скелетных часов, выпол-ненных как в современном, так и в традиционном духе. Скелетонизиро-ванный механизм одной из последних новинок – часов Fleurier Tourbillon Vir-tuoso – выполнен в традиционном духе и украшен фирменной гравировкой стиля «флёризан» и чеканкой, а в кон-струкции механизма предусмотрено наличие указателей текущего времени с обеих сторон, так что эти часы можно носить любой стороной вверх.

НОВАЯ ЭНЕРГЕТИКА Фирму «Картье» следует признать не только одним из родоначальников новых скелетных часов, но и изобрета-телем особого типа скелетных меха-низмов, в которых платина и мосты скелетонизированы таким способом, что образуют скульптурные метки ча-сов. Особенно впечатляюще выглядят те часы, детали скелетного механизма которых отделаны в тон корпусу, как, например, у часов Santos-Dumont Skel-eton с покрытым розовой позолотой механизмом и корпусом из розового золота.

Часовая мануфактура «Пьяже» (Piaget) специализируется на произ-водстве ультратонких механизмов, ей принадлежат несколько рекордов в этой области, в том числе – самые тонкие скелетные часы с автомати-ческим механизмом в мире. Толщина

корпуса модели Altiplano Automatic Skeleton составляет всего , мм, и можно быть уверенным в том, что ча-совщикам «Пьяже» пришлось бороться за каждую сотую долю миллиметра. Калибр Ps – также рекордсмен: его толщина в , мм позволяет назвать его наиболее тонким скелетным автомати-ческим механизмом в мире.

Компания «Роже Дюбуи» (Roger Dubuis) не стремится побить рекорды в области скелетных часов, главная цель для нее – совместить высокое качество отделки механизмов, каж-дый из которых должен быть отмечен престижной Женевской пробой, с тем, чтобы сами часы и их механизм выгля-дели стильно и импозантно. Пожалуй, наилучшего визуального эффекта ма-стерам «Роже Дюбуи» удалось достичь в скелетных турбийонах – двойном (часы Excalibur Double Tourbillon Skeleton) либо одиночном (часы Excalibur Skeleton Tourbillon). Скелетонизирован-ный механизм с чернеными деталями выглядит просто великолепно, особен-но в тех моделях, где корпус изготовлен из розового золота. Черненые скелет-ные механизмы также предпочитают и в компании «Юбло» (Hublot), пред-лагающей как простые часы Classic Fusion Extra-Thin Skeleton с ручным заводом, так и сложные модели Classic Fusion Skeleton Tourbillon с турбийо-ном (также ручной завод).

ты, что обязательно должны делаться вручную – это гравировка и оконча-тельная отделка поверхностей, и здесь пока что руки мастера демонстрируют явное преимущество перед станками. Станки хорошо гравировать пока еще не научились, и лучшее свидетельст-во тому – часы Reverso Grande Ultra Thin SQ компании «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre). Фирменный перево-рачиваемый корпус Reverso, пожалуй, один из лучших для скелетных часов традиционного стиля, так как позволя-ет рассмотреть скелетонизированный ультратонкий Калибр RSQ с обеих сторон, не снимая часы с руки.

Компания «Бове» (Bovet), также располагающая переворачиваемыми корпусами, выполненными с приме-нением системы Amadeo собственной разработки, предлагает хорошую

REVOLUTION

143

Page 146: Revolution 30

следует отметить, что раньше часовые корпуса из сапфира начинали ис-пользовать марки Century Time Gems, Alain Silberstein и MB&F). Прозрачные корпуса превосходно дополняют скелетные механизмы, и особенно впечатляюще выглядят такие часы с механизмами, выполненными в но-вой высокотехнологичной эстетике.

Керамика как материал для корпуса наручных часов становится все более популярной, но, оказывается, это верно для часов не только наручных, но и кар-манных. Карманные часы – еще боль-шая экзотика, чем часы скелетные, но совместить и то и другое решаются еди-ницы. И среди них марка «Оффичине Панераи» (Offi cine Panerai), поместив-шая черненый скелетонизированный механизм турбийона калибр P./S в корпус карманных часов Pocket Watch Tourbillon GMT Ceramica стиля «Люминор», выполненный из черной высокотехнологичной керамики.

СУПЕРСКЕЛЕТНЫЕ ЧАСЫ Свой собственный стиль скелетных механизмов придумала часовая марка «Корум» (Corum) – это механизмы кон-струкции «золотой мост», выполненные в виде удлиненного прямоугольника. Если бы в «Коруме» ставили такие механизмы в корпуса соответствую-щей формы, тогда и говорить о них как о скелетных даже и не пришлось бы, но часы коллекции Golden Bridge (а с недавнего времени и Ti-Bridge) вы-полнены таким образом, что механизм как будто подвешен внутри корпу-са, который делается максимально прозрачным – в каждый корпус часов Golden Bridge устанавливают по четыре сапфировых стекла, позволяющих рассматривать изысканный механизм почти со всех сторон. Это очень важно,

особенно если речь идет о таких слож-ных механизмах, как турбийоны, а та-ких в коллекции Golden Bridge немало.

Свой способ работы с прозрачны-ми материалами в скелетных часах предлагает часовая марка «Бреге» (Breguet). Для часов Tourbillon Messidor был разработан скелетный механизм с турбийоном «таинственной» кон-струкции. «Таинственность» состоит в том, что ротор турбийона установлен на прозрачном сапфировом диске, а его привод осуществляется посредством другого сапфирового диска. Полу-чается, что турбийон «воздушного» скелетного механизма сам как будто подвешен в воздухе без видимой связи с остальным механизмом (именно поэтому такую конструкцию называют «таинственной»).

БРИЛЛИАНТЫ ДЛЯ «СКЕЛЕТА» Кроме всего прочего, скелетонизиро-ванный механизм открывает новые пространства развитию ювелирной мысли. Ведь при отсутствующем ци-ферблате появляются новые плоскости для необычных декораций. А оттого скелетоны не ограничиваются версия-ми с драгоценными камнями по ободку (как у Master Graff Tourbillon Skeleton со  бриллиантами по ободку или ске-летона «Джейкоб энд Ко.» (Jacob & Co.) с рубинами багетной огранки). Инкру-стации драгоценными камнями завое-вывают и сам открытый механизм.

Один из самых интересных экспери-ментов в этой области из всего создан-ного за последние несколько лет – юве-

Часы Grieb

& Benzinger

Platinum Blue

Whirlwind. Платина,

механизм с ручным

заводом

Часы Jaeger-LeCoultre

Reverso Grande Ultra

Thin SQ. Белое золото,

механизм с ручным

заводом

Компания «Ришар Милль» вместе с «Картье» поддержали экзотиче-ское новое направление в искусстве скелетных часов – часы с полностью прозрачным корпусом. Если компания «Картье» для своих концептуальных часов ID Two с помещенным в вакуум механизмом решила применить при изготовлении корпуса высокотехно-логичную прозрачную керамику, то фирма «Ришар Милль» заказала для моделей RM и RM - корпуса, полностью изготовленные из сапфи-рового стекла (справедливости ради

REVOLUTION

144 Механика

Page 147: Revolution 30

лирная версия RM Tourbillon от «Ришар Милль». Кроме того, что ободок бочкообразного корпуса в этой модели украшен бриллиантами, «внутри» часы украшены еще и сапфирами и изумру-дами. И это не просто отделка мостов. По открытому механизму RM Tourbillon «ползают» две миниатюрные змейки. Их шкуры украшены изящ-ным паве. Примечательно внимание к детали: одна из змей показывает свой ядовитый язычок, вырезанный из коралла. Недавно идея украсить RM ювелирными скульптурками обрела новое воплощение: на свет появилась модель RM - Panda. Этот скеле-тон с механизмом, платина которого выполнена из черного оникса (как уве-ряют создатели, этот материал нейтра-лизует негативную энергию), украшен зарослями бамбука, выполненными из золота с ручной росписью и, собствен-но, фигуркой животного, созданного из золота с черными сапфирами и бес-цветными бриллиантами.

Драгоценные камни – не единствен-ный метод ювелирных украшательств скелетона. Своей ювелирной обработ-кой открытых механизмов славится не-мецкая компания «Гриб унд Бенцингер» (Grieb & Benzinger). У этой небольшой марки параллельной жизнью живут две линии часов: Boutique и Platinum. Boutique – эдакая базовая линия, моде-ли, созданные в нескольких вариантах, которые новый клиент может попро-сить воспроизвести или персонали-зировать под себя, поменяв, скажем, цвет циферблата или стиль стрелок, но

1. Часы Piaget

Altiplano Automatic

Skeleton. Белое

золото, механизм

с автоматическим

заводом

2. Часы Breguet

Tourbillon Messidor.

Розовое золото,

механизм с ручным

заводом

при этом его вариант дизайна входит в текущую коллекцию и может быть повторен. Platinum же – это уникальные единичные модели, выполненные с использованием старинных механиз-мов. Естественно, только уникальный экземпляр, который гарантировано ни при каких обстоятельствах повторен не будет (даже если, например, найдется второй идентичный механизм). Как раз Platinum и становится полем для «ске-летонизаторских экспериментов». Так, например, более года мастера компании создавали Grieb & Benzinger Platinum Blue Whirlwind со старинным механиз-мом «Патек Филипп» (Patek Philippe) внутри. Большую часть времени заняла именно скелетонизация и последую-щая декоративная обработка деталей. Сначала механизм (калибр RT PS с турбийоном и минутным репетиром) скелетонизировали вручную, затем гильошировали и гравировали, а мосты покрыли родием и розовым золотом. Колесо турбийона, видимое с задней стороны корпуса через сапфировое сте-кло было заменено на «невидимое», из сапфирового стекла же, и это тоже было сделано с эстетической целью: больше открыть глазу скелетонизированный механизм, покрытые родием и розовым золотом мосты. Анфас мы наблюдаем полупрозрачность: часть механизма прикрыта секторными шкалами из стерлингового серебра с покрытием Breguet Frost Finish, а в открытых местах цветом выделена платина, она предста-ла в фирменном для «Гриб унд Бенцин-гер» насыщенно-синем оттенке. ★

REVOLUTION

145

Page 148: Revolution 30

REVOLUTION

146 Красота

Page 149: Revolution 30

ЭТИ ТЕНИ НЕ ИСЧЕЗАЮТ В ПОЛНОЧЬ. ПРОЗРАЧНЫЕ ЧАСЫ В СЪЕМКЕ «РЕВОЛЮШН»

Фотографии: Александр ПлатоновИдея: Анна Скржинская

Стиль: Анна Минакова

Царство теней

Часы CorumGolden Bridge

REVOLUTION

147

Page 150: Revolution 30

Часы BovetAmadeo Skeleton

148 Красота

REVOLUTION

Page 151: Revolution 30

Часы Cartier:Rotonde de

Cartier Flying

Tourbillon

Skeleton

и Santos-Dumot

Skeleton

REVOLUTION

149

Page 152: Revolution 30

Часы Bovet Часы

Bovet Часы Bovet

150 Красота

REVOLUTION

Page 153: Revolution 30

Часы Roger Dubuis

Double Tourbillion

Skeleton

REVOLUTION

151

Page 154: Revolution 30

REVOLUTION

152 Красота

Page 155: Revolution 30

Часы Audemars Piguet

Millenary 4101

153

REVOLUTION

Page 156: Revolution 30

Часы Jaeger-LeCoultreGrande Reverso

Ultra Thin SQ

REVOLUTION

154 Красота

Page 157: Revolution 30

Часы Harry Winston

Midnight Skeleton

155

REVOLUTION

Page 158: Revolution 30

156 Красота

REVOLUTION

Page 159: Revolution 30

Часы PiagetAltiplano Skeleton

Automatic

REVOLUTION

157

Page 160: Revolution 30

Часы Bovet Часы

Bovet Часы Bovet

«Революшн» благодарит

за помощь в организации

съемки компании

Richemont, Mercury,

Audemars Piguet, Corum,

Da Vinci и Carillon

REVOLUTION

158 Красота

Page 161: Revolution 30

Часы Vacheron

Constantin

Skeleton

Patrimony

Traditionnelle

159

REVOLUTION

Page 162: Revolution 30

160 ТО и ремонт

REVOLUTION

Page 163: Revolution 30

Индустрия роскоши зашла в тупик. Мы невольно задаемся вопро-сом: «Из миллиардов дорогих товаров, которые она производит ежегодно, так ли уж много долговечных?» Ведь подлинный предмет роскоши с годами становится лишь красивее, тогда как блеск модной побрякушки стремитель-но блекнет, и оказывается, что за со-блазнительной внешностью никакого внутреннего содержания не было.

Для настоящих люксовых марок ре-монт и ремонтопригодность – вопросы неизменно актуальные. Жан-Луи Дюма (Jean-Louis Dumas), талантливейший управленец, которому «Эрмес» (Hermès) обязан своим феноменальным взлетом и всемирной популярностью в XX в., поставил обязательное условие: все товары под маркой его дома должны проектироваться с расчетом на ремонт в течение всего срока службы. Среди швейцарских часовых марок одну отличает наивысшая, рабская предан-ность той идее, что каждый тикающий шедевр, вышедший из стен ее фабрики в План-лез-Уате, надлежит годами бе-речь, лелеять и починять. Мы говорим, разумеется, о марке «Патек Филипп» (Patek Philippe). Всем хорошо знаком гениальный рекламный лозунг компа-нии – «На самом деле вы не владеете своим «патеком», а только храните его для следующего поколения» (будем надеяться, это следующее поколение его заслуживает), – но не все знают, что и сам «Патек» бережет свои изделия как зеницу ока.

Ведь почему патековские часы мож-но передать детям (а потом и внукам)? Потому что компания предлагает кли-ентам такое послепродажное обслужи-вание, какого ни у кого и близко нет.

Берите PatekО ФАНТАСТИЧЕСКОМ ПОДХОДЕ К ОБСЛУЖИВАНИЮ ЧАСОВ

В КОМПАНИИ PATEK PHILIPPE.Текст: Уэй Коу, Дмитрий Бузаджи

Чтобы обеспечить своим часам вечную молодость, патековцы идут на любые затраты, и эта забота по-человечески трогает. Уже по одной этой причи-не, раздумывая, чьи бы часы купить (особенно если речь идет о сложной модели), есть смысл брать «патек».

Чтобы дать наглядное представление о том, с какой скрупулезностью фирма реставрирует свои творения, проведем такую параллель. Представим себе, что у вас в семейном гараже стоит «ферра-ри GTO»  г. Так вот, вы просто подкатываете на ней к воротам фа-брики в Модене, и «Феррари» без звука заводит ее в бокс и начинает восста-навливать в первозданном виде. При этом у компании неиссякаемый запас не бывших в употреблении ориги-нальных запчастей. Нужны спицевые колеса «Боррани» начала -х? Пожа-луйста. Нужна разработанная «Порше» пятиступенчатая коробка передач с легендарной металлической наклад-кой для перемещения рычага? У них на складе такая уже полвека лежит, и они с удовольствием вам ее дадут. Говорите, надо заменить часть переднего А-образ-ного рычага подвески? Что ж, посколь-ку таких больше не выпускают, спе-циалисты ее вам нарисуют и вручную выточат из точно того же сплава, что использовался в -х. Правда, на изго-товление только этой детали придется отвлечь мастера от остальной работы на целый день, и в итоге директор по обслуживанию (который лично с вами общается на протяжении всего ремонта и по каждому узлу предлагает вариан-ты: отремонтировать, восстановить или заменить) упомянет, что компания на вашем заказе потеряет приличную сумму, потому что выставить вам пол-

ный счет за все потраченные ресурсы было бы немыслимо. Но, продолжит он, «Феррари» все равно с удовольствием автомобиль отремонтирует – не ради денег, но ради собственной истории, воплощенной в вашем железном скакуне, и ради вашей веры в то, что производитель никогда вас с машиной не бросит.

Тут, конечно, полагается проснуть-ся. Но в том-то и штука, что «Патек Филипп» все это проделывает в дей-ствительности. «Возьмем, к примеру, циферблат, – рассказывает директор по обслуживанию Лоран Кантен (Laurent Cantin). – Если он сильно окислился, я позвоню покупателю и предложу несколько вариантов. Во-первых, мы можем промыть его специальным мылом и убрать пятна по максимуму. Царапины при этом так и останут-ся: по ним виден истинный возраст часов. Если же вы хотите омолодить часы радикальнее, но точно такого же циферблата у нас нет, тогда мы снимем цифры, метки и краску, перекрасим, а затем вернем все на свои места. Вы получите свой прежний циферблат, только новый. Денег на этом зарабо-тать невозможно. Если бы я выставил полный счет за переделку циферблата (и изготовление специальных ин-струментов для этого), клиенту при-шлось бы заплатить целое состояние. Но “Патек Филипп” берет на себя до-полнительные издержки, лишь бы ре-монт выполнялся правильно. Для нас лучшая награда – довольные покупате-ли и долгая жизнь наших изделий».

В этот момент понимаешь, что сотрудники фирмы – и ее глава Тьерри Штерн, и его жена Сандрин Штерн, и легендарный патриарх «Патека»

REVOLUTION

161

Page 164: Revolution 30

Филипп Штерн – так любят свои часы, что переживают за них, даже когда те уже проданы. «Этот принцип у нас был всегда, – говорит Тьерри Штерн, – забота о часах превыше всего. Чтобы вернуть модель в первоначальное состояние, мы ни перед чем не остано-вимся». Принцип, надо сказать, весьма затратный, ведь подчас приходится вытачивать, например, колеса и оси на старинных токарных станках и тратить уйму времени на то, чтобы вручную снять фаски с деталей или навести на них зеркальную полировку.

«Мы предлагаем разные услуги, – продолжает Кантен. – Клиент может позвонить и сказать: “Высылаю часы на чистку и обслуживание, но больше ничего не делайте”. Тогда мы просто разберем часы, прочистим механизм, и соберем все как было. Но клиенту я объясню, что ходить они все равно могут не лучшим образом, потому что деталям сто лет от роду. Если нам заказали ремонт и выяснилось, что какая-то деталь совершенно не ре-монтопригодна, я поинтересуюсь, согласен ли покупатель ее заменить. Меняем мы только на компоненты оригинальные, не бывшие в употре-блении (у нас их большой запас), так что никакого новодела в часах не будет. Если же такого компонента в запа-сниках не окажется, изготовим его вручную. Что касается осей, то мастер делает их своими руками из обычных заготовок-трубочек».

Представьте только: вручную на токарном станке из трубочки выто-чить деталь, некоторые части которой тоньше человеческого волоса! Вот что об этом говорит Франк Перне (Franck Pernet), старший мастер, отвечающий за оси: «У нас хранится огромное количество запчастей, точно таких же, которые использовали часовщи-ки в прошлом. Даже оборудование у нас старинное, поэтому все, что мы изготовляем, в точности соответст-вует эпохе. Я беру кусочек металла и начинаю делать из него ось. За годы работы я научился при каждом проходе снимать всего два микрона – так полу-чается точнее. Но примите в расчет: на одну только ось у меня уходит от шести до восьми, а то и  часов. А ведь потом

ее еще надо вручную отполировать в со-ответствии с нашими стандартами. Это очень серьезная работа. Своим сотруд-никам я говорю, чтобы не увлекались кофе и не слушали музыку: тут нужна предельная концентрация. Но оно того стоит. Ведь покупатель, получая часы назад, может быть уверен в том, что подлинность не пострадала, что даже мельчайшие компоненты либо ориги-нальные, либо в точности соответству-ют оригинальным. Никаких полумер

“Патек Филипп” не приемлет».За год компания обслуживает

часов, из них  – по гаран-тии. Что же касается остальных ,

то довольно многие из них владельцы просят вернуть в первозданный вид. «Наверное, – говорит Кантен, – кроме нас ни одна фирма не берется за восста-новление любых своих часов любого периода. У нас хранится информация обо всех выпущенных нами экземпля-рах за исключением первых . Кроме того, мы одна из немногих компаний, которые предлагают людям, купившим их часы на аукционе, сделать выписку из архива со сведениями о модели. Эта выписка – еще и подтверждение под-линности покупки, а такую услугу тоже кроме нас мало кто оказывает».

Чтобы понять, откуда у «Патека» такие возможности, надо принять в расчет тесные и совершенно особен-ные отношения, которые в этой удиви-

тельной компании сложились между ремонтными мастерскими, отделом обслуживания клиентов, производст-вом, архивными отелом и сервисными центрами по всему миру. Во-первых, новые модели разрабатываются с уча-стием клиентского одела, чтобы с само-го начала в них был заложен огромный эксплуатационный ресурс. «Если в часы планируют вставить что-то такое, что после продажи будет трудно обсужи-вать, – объясняет Кантен, – мы должны сразу же на это обратить внимание. Мы постоянно следим за тем, как ведут себя модели прошлого. Одна из моих обязанностей – помочь сделать часы

как можно надежнее, ведь лучший спо-соб решить проблему – предотвратить ее появление».

Но, как ни крути, обслуживание часам все равно требуется, и «Патек Филипп» делает все возможное, чтобы его механические творения не останав-ливались никогда. «У нас сервисных центров в  странах, – рассказывает Кантен. – Они бывают разного уровня: одни попроще, другие более продвину-тые. Региональные центры, например в США, Шанхае и Сингапуре, способны выполнять сложнейшие операции, но самые сложные часы все равно обслуживают только на фабрике. Речь идет о хронографах с вечным календа-рем, сплит-хронографах, турбийонах и, само собой, минутных репетирах».

«Patek Philippe берет на себя дополнительные издержки, лишь бы ремонт выполнялся правильно. Для нас лучшая награда – довольные покупатели и долгая жизнь наших

изделий», – Лоран Кантен

REVOLUTION

162 ТО и ремонт

Page 165: Revolution 30

REVOLUTION

163

Page 166: Revolution 30

REVOLUTION

164 ТО и ремонт

Page 167: Revolution 30

Подготовке кадров компания тоже уделяет самое пристальное внимание. «Сперва, – рассказывает Кантен, – каж-дый часовщик сервисного центра приезжает на стажировку в Женеву. Кроме того, мы регулярно направляем наших женевских специалистов в ре-гиональные представительства, и они показывают местным часовщикам, как правильно обращаться со сложны-ми механизмами».

А много ли «патеков» присылают в эти центры? Кантен приводит такие цифры: «Из каждых часов, продан-ных по всему миру, в течение первых двух лет на обслуживание вернутся три». На вопрос, как компания распре-деляет ресурсы между производством новых часов и починкой высокослож-ных старых, он выдает страстную тираду: «За обслуживание отвечают особые люди. Если нам присылают, к примеру, сплит-хронограф, мы его передаем в отдел усложнений, и над ним тут же начинают работать. Все остальное приостанавливают, пото-му что ремонт для нас приоритет.

В принципе у нас для каждого типа усложнений есть отдельный часовщик, который занимается только обслужи-ванием. Но если возникнет необходи-мость выбирать между производством и ремонтом, мы в первую очередь закончим ремонт».

Мы попросили Кантена рассказать о самых вопиющих случаях, с которы-ми сталкивался его отдел. «Иногда, – вздыхает он, – к нам попадают часы в ужасном состоянии, со ржавыми механизмами. А недавно вообще прислали такие часы, что кошмар. Все поломано. Пришлось восстанавливать все: механизм, корпус. Мы привлек-ли ювелиров, делали новые оси… Столько было работы! В итоге часы, по сути, изготовили заново, но очень грамотно. В них не появилось никаких анахронизмов».

«Патек Филипп» славится лучшим среди производителей роскошных часов архивом: в нем собраны све-дения практически о всех моделях, которые эта фирма когда-либо ко-му-либо продавала. Главный архивари-ус компании Флавия Рамелли (Flavia Ramelli) вспоминает, например, запись

о часах с кукушкой, которые попали к персидскому шаху. Рассказывают, что президент Швейцарии привел шаха в «Патек», чтобы на примере этих часов продемонстрировать швейцар-ское часовое ноу-хау и выдумку. Шах пришел в восторг и, решив, что хозя-ева делают ему роскошный подарок, недолго думая забрал часы с собой в Персию. Пришлось правительству оплатить компании весьма солидный счет. И это только одна запись в одной книге, а таких книг у «Патека» более . Смотришь на них и думаешь: сколько невероятных историй живет на этих страницах! Впрочем, у компа-нии есть и другой архив.

Рассказывает Поль Бюклен (Paul Buclin), старший мастер, отвечающий за изготовление легендарных гонгов для минутных репетиров: «У нас хра-нятся аудиозаписи боя всех репетиров, которые вышли из стен мануфактуры. Так что, когда их потом присылают на обслуживание, мы всегда при необходимости можем подстроить звук, чтобы он был точно таким же,

как изначально, когда его одобрили Филипп и Тьерри Штерны. Даже если гонги придется полностью заменить, репетир все равно будет звучать по-прежнему».

«Обслуживание во многом зависит от возможностей производства, – объя-сняет Тьерри Штерн. – Мы сами делаем циферблаты, поэтому в состоянии и полностью их восстанавливать. Мы сами изготавливаем все детали минут-ных репетиров, включая гонги, а зна-чит, с ремонтом нет никаких затруд-нений. Мысль о том, что владельцы хранят свои “патеки” для следующих поколений, абсолютно искренняя. Мы не просто так говорим в рекламе – мы и правда так думаем. А потому наша задача – сделать все возможное, чтобы ваши часы дошли до ваших детей в це-лости и сохранности».

Некоторые велемудрые часовые критики качали головами: мол, через сто лет кремниевые детали, такие как запатентованная патековская спираль «Спиромакс» (Spiromax), невозможно будет найти. «Смешно слушать, – ка-тегорически заявляет Тьерри Штерн. – Во-первых, “Патек” – это “Патек”, а зна-

чит, можете не сомневаться: любые свои часы мы всегда будем чинить и восстанавливать самым добросовест-ным образом, то есть детали будут ме-няться только на оригинальные или на точные аналоги. Во-вторых, те, кто раз-бираются в вопросе, знают: технология для производства кремниевых деталей [глубокое реактивное ионное травле-ние – прим. ред.] далеко не самая слож-ная, и мы всегда при желании сможем заново изготовить любой компонент. Наконец, мы постоянно следим за товарными остатками на складах запчастей и по мере необходимости их пополняем». Ему вторит Кантен: «Ко-нечно, за наличием запчастей следим постоянно. Приведу пример. Допустим, мы продали  часов с кремниевыми спиралями – значит, на складе должно лежать не меньше  запасных пружин. Кроме того, я буду наблюдать за их расходованием и при необходимости давать команду пополнить запас».

«Кремний в часах мы начали при-менять потому, – продолжает Штерн, – что окончательно поверили: благодаря

этому материалу повышается надеж-ность и точность хода (взять хотя бы защиту от магнитных полей). Сами по-нимаете: если мы, компания, которая обещает заботиться о своей продукции вечно, берем на вооружение новый материал, то, значит, действительно не просто так». «Мы работаем с крем-нием всего семь лет, – говорит Кантен. – За это время спирали зарекомендова-ли себя превосходно с точки зрения и точности, и долговечности. Абсолют-но неважно, есть в часах кремний или нет, – мы обе щаем, что любую свою модель в любой момент сумеем восста-новить до первоначального состояния. Если же, напротив, со временем пол-ностью перейдем на кремний, то это не помешает нам реставрировать часы с металлическими волосками».

Когда как следует вдумаешься в их слова, осознаешь, что с приобрете-нием «патека» не только получаешь часы, но и завязываешь многолетние, а то и многовековые отношения своей семьи с маркой, которая всегда будет рядом и не даст покупке ни сломаться, ни поблекнуть. А раз так, то берите «патек». ★

«Мысль о том, что владельцы хранят свои “патеки” для следующих поколений, абсолютно искренняя.

Мы не просто так говорим в рекламе – мы и правда так думаем», – Тьерри Штерн

REVOLUTION

165

Page 168: Revolution 30

«Долина часовщиков»НОВЫЕ И СТАРЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ О ПОСЕЩЕНИИ МАНУФАКТУРЫ JAEGER-LECOULTRE И «ДОЛИНЫ ЧАСОВЩИКОВ» ВАЛЛЕ-ДЕ-ЖУ.Текст: Алексей Кутковой

Наисвежайший горный

воздух, как видно,

немало способствует

формированию

высокопрофессионального

часовщика

166 Личный опыт

REVOLUTION

Page 169: Revolution 30

«СИБИРЬ КАНТОНА ВО»Долина Валле-де-Жу – очень красивое место. Распо-ложена она в горах Жюра вдоль границы с Фран-цией в нескольких километрах от нее, центр доли-ны украшает озеро Жу, которое в давние времена давало местным жителям зимней порой возмож-ность не только развлечься катанием на коньках, но и заработать: они вырубали глыбы озерного льда, как следует укутывали их и развозили по Европе. Разумеется, как только были изобретены холодильники, этот бизнес утратил смысл – оно, может быть, и к лучшему, так как у местных жите-лей стало больше причин сконцентрироваться на бизнесе часовом.

Валле-де-Жу расположена на высоте около тыся-чи метров над уровнем моря и по местным швей-царским меркам здесь довольно суровый климат, даже если сравнивать с нашим среднерусским – недаром эти места называют не только «Долиной часовщиков», но и «Сибирью кантона Во». Не уве-рен, что сравнение с Сибирью удачное – возмож-но, потому что под знаменитый северо-восточный ветер в Валле-де-Жу мне попадать не доводилось. Тем не менее, как раз в этом году весна в долине выдалась в полной мере сибирской: холодной и поздней, в конце мая шел снег, в начале июня долина выглядела только проснувшейся после зимы, деревья зеленели молодой листвой, и при-вычные для швейцарского ландшафта коровы, похоже, еще не покинули «зимние квартиры» и не приступили к своему беспременному делу подстрижки лужаек.

По московским меркам долина Валле-де-Жу практически безлюдна: в десятке крошечных поселений живут около шести тысяч жителей и жизнь почти всех их так или иначе связана с часовым делом. Первые часовые мастерские в долине появились в -е годы, а сейчас в ней работают знаменитые на весь мир часовые

1. Старинная часть фабрики

встроена в современный комплекс

2. Вид сверху пробуждает

средиземноморские

воспоминания – пронзительно

синее небо, жаркое солнце

и белые стены зданий

3. История Jaeger-LeCoultre далеко

не всегда была безоблачной

Наверное, никто

иной из российских

журналистов не видел

столько часовых

мануфактур, как

Алексей Кутковой, –

и «доклад» о каждой

из них он превращает

в увлекательное

повествование

REVOLUTION

167

Page 170: Revolution 30

мануфактуры, которые производят сложнейшие часовые механизмы и часы. Мануфактура «Жежер-ЛеКультр» (Jaeger-LeCoultre) – одна из них, и это самое большое предприятие долины.

Утро в долине – это нечто особенное. Наисве-жайший горный воздух, пронзительно синее небо и приятно согревающий солнечный свет не способствовали желанию направиться в часо-вые мастерские; хотелось поддаться очарованию местной природы и провести день, греясь на жарком июньском солнышке, разглядывая окру-жающие долину склоны с перелесками, аккурат-ные шале с по-швейцарски уютно ухоженными садами и газонами вокруг. Однако, как уверены местные жители, у хороших часовщиков горный климат, уединенность долины и тишина вызыва-ют непреодолимое желание быть с раннего утра

часов до трех-четырех на рабочем месте, так что и нам пришлось не затягивая представить себя швейцарцами и направиться в те самые мастер-ские, чтобы видеть там тех самых часовщиков за работой.

На этот раз посещение мануфактуры «Жежер-ЛеКультр» можно было назвать тематическим: главным героем были часы «Гиротурбийон » (Gyrotourbillon ) – десятый релиз серии «Хюбрис Меканика» (Hybris Mechanica), они же юбилейные часы, поскольку выпущены они в год -летия мануфактуры, к тому же появились они на деся-том году существования серии «Хюбрис Мекани-ка». Поэтому во время экскурсии по мануфактуре особое внимание уделялось тому, как разрабаты-вались конструкция и дизайн часов, как произво-дятся те или иные детали «Гиротурбийона ».

1. Образцово-

показательное

пасечное хозяйство

имени Антуана

Лекультра (его

барельеф на

переднем плане)

2. Жужжание пчел

также потворствует

желанию заняться

сборкой механизма

3. Лекультровский

мед

4. Знали бы вы, как

изысканно выглядят

механизмы, что лет сто

назад декорировались на

таком станочке

5. La Maison d’Antoine –

гостиная. Обстановка

умиротворяющая

и расслабляющая

6. La Maison

d’Antoine – библиотека

REVOLUTION

168 Личный опыт

Page 171: Revolution 30

GYROTOURBILLON 3 В ДЕТАЛЯХПовторю, «Гиротурбийон » – это десятый опус из серии «Хюбрис Меканика», которая начина-лась в  г. с «таинственных» настольных часов Atmos Mystérieuse, и продолжилась многими преимущественно наручными моделями со сверх-сложными механизмами. Большая часть этих механизмов не имеет прецедентов в истории часового дела, но также нет аналогов и у марок, конкурирующих с «ЛеКультром» на ниве высокого часового искусства. Какое это имеет значение для ценителей высокого часового искусства? Очевид-но, они могут стать владельцами уникальных со-кровищ, но для самой мануфактуры это означает непрерывный процесс настройки производства под новые и новые механизмы. Правда, именно в этом у мануфактуры имеется большой опыт, ко-торый, впрочем, следовало бы назвать огромным. Убедиться в том непосредственно у меня был шанс несколько лет назад, когда мне показали обширный склад матриц и пуансонов, что некогда

применялись в производстве деталей механизмов из арсенала «Жежер-ЛеКультр», а ведь число этих механизмов к настоящему времени перевалило за тысячу двести. Склад этот заслуживает того, чтобы в некий момент превратиться в экспози-цию музея часового мастерства долины Валле-де-Жу. К сожалению, следует отметить, что многие из тех механизмов, что составляют часы серии «Хю-брис Меканика», не будут представлены тяжелен-ными металлическими болванками на этом скла-де, так как мелкосерийное производство сегодня не предполагает процедуры индустриализации, то есть перехода на производство большинства деталей на штамповочных станках. Они останутся в виде виртуальных матриц и пуансонов – файлов, приспособленных к производству на компьютери-зованном оборудовании трех типов – фрезерном, токарном и электроэрозионном.

Впрочем, наша посвященная «Гиротурбийону » экскурсия по мануфактуре на этот раз началась со святая святых – с отдела, где производятся

ХРОНОГРАФИЧЕСКОЕ УСТРОЙСТВО ЧАСОВ GYROTOURBILLON – САМОЕ СЛОЖНОЕ ИЗ ВСЕХ ПРОИЗВОДИВШИХСЯ НА МАНУФАКТУРЕ

Уравновешенность

баланса

и сферической

спирали проверяется

на традиционном

устройстве –

калипере

REVOLUTION

169

Page 172: Revolution 30

детали анкерного хода, в том числе спирали. Спи-раль «Гиротурбийона » – это особая тема, так как для этих часов производится спираль редчайшей сферической формы в десять витков, на изготов-ление и регулировку которой уходит минимум четыре дня. В дело идут традиционные приемы – глаза и руки мастера высочайшей квалификации, традиционные приспособления, как например калипер, а также современное электронное обору-дование, как минимум позволяющее хорошенько разглядеть то, что сделано. В отличие от плоской спирали и даже более сложной цилиндрической (цилиндрическая спираль установлена в часах Reverso Gyrotourbillon тоже из серии «Хюбрис Меканика», а также в новинке этого года Master Grande Tradition Tourbillon Cylindrique à Quan-tième Perpétuel Jubilee) производство спирали сферической представляет собой в значительной степени головоломку. Действительно, задолго до того, как решена сама по себе непростая задача правильно ее сформировать, для чего с очевид-ностью следует придумать и изготовить соответ-ствующее приспособление, нужно сообразить, как ее из этого приспособления извлечь. Поэтому конструкция необычна (в «Жежер-ЛеКультр» не то-

1. Страничка

из справочника

по часовому делу

2. Цилиндрическая

спираль часов

Gyrotourbillon 2

3. Процесс настройки

сферической спирали

часов Gyrotourbillon 3

4. На одном из старых токарных станков

заготовка подается цепью

5. Мастерская декорирования деталей

фактурной шлифовкой

6. В эти трубки загружают металлические

прутки, из которых станок вырезает детали

круглого сечения

REVOLUTION

170 Личный опыт

Page 173: Revolution 30

ропятся раскрывать ее особенности), собрана из четырех деталей; больше подсказок не было, так что об остальном, как, наверное, предполагается, мы должны догадаться сами – впору объявлять конкурс для любознательных часовщиков на эту тему.

Также как настоящее чудо часового мастерст-ва, пусть и с применением самого современного токарного станка с ЧПУ, воспринимается филиг-ранная внешняя каретка ротора турбийона. То, что она алюминиевая, уже вряд ли кого удивит – в «Жежер-ЛеКультр» никогда из этого секрета не делали, скорее, наоборот, активно афиширо-вали этот факт. Можно было бы представить, как мастер собирает выглядящую воздушно-легкой

каретку, скрупулезно изгибая кусочки тонкой алюминиевой проволоки пинцетом. Наверное, сделать модель каретки таким способом и ре-ально, но заставить работать – вряд ли. Каретку вытачивают так, как советовал великий Огюст Роден: «Взять глыбу мрамора и отсечь от нее все лишнее». Берется «глыба» алюминия – алюми-ниевый пруток, – и из него удаляется почти весь металл. Как удается сохранить при токарной обработке форму изогнутых ребер – для меня это до сих пор остается величайшим секретом. Заготовку, полученную на токарном станке, впоследствии тонко отделывают вручную, как и любую другую деталь сложнейшего механизма «Гиротурбийона ».

КАРЕТКУ ИЗГОТАВЛИВАЮТ ТАК, КАК СОВЕТОВАЛ ВЕЛИКИЙ ОГЮСТ РОДЕН: «ВЗЯТЬ ГЛЫБУ МРАМОРА И ОТСЕЧЬ ОТ НЕЕ ВСЕ ЛИШНЕЕ»

Это не алюминиевый

цветок, что выточил

для хозяйки

алюминиевой горы

Антуан-мастер. Это

заготовка ротора

двуосного турбийона

Gyrotourbillon 3

REVOLUTION

171

Page 174: Revolution 30

Хронографическое устройство часов «Гиротур-бийон » – самое сложное из всех производившихся на мануфактуре. В нем применена однокнопочная схема управления и цифровой счетчик минут мгно-венного переключения. Стефан Бельмон, директор «Жежер-ЛеКультр» по маркетингу, лично делавший презентацию часов «Гиротурбийон », рассказал, что в отличие от конструкции цифрового минутно-го счетчика, применявшейся в механизме концеп-туальных часов Extreme Lab , в «Гиротурбийоне » переключение счетчика происходит очень быстро, практически не заметно невооруженным сверхско-ростной видеокамерой глазом и ровно по истече-

нии секунд (в Extreme Lab счетчик срабатывал с точностью до секунды). Кроме того, размеры указателя стали больше по сравнению с Extreme Lab примерно на треть. Работу счетчика можно описать следующим образом: «секунды» хроногра-фа задействуют переключатель минут, устроенный наподобие анкерного хода, а само переключение счетчика идет за счет энергии второго заводного барабана – поэтому на функционировании хроног-рафа наличие счетчика, требующего для переклю-чения значительной энергии, почти не сказывает-ся. Это своего рода ход с постоянным натяжением, только действующий наоборот.

1. Мост механизма,

подготовленный

к полировке фасок

2. Резцы

автоматизированного

токарного станка

наготове

3. Гравировка

надписей на роторах

автоматического

завода

4. Заготовки моста

турбийона калибра

978 (часы Master

Tourbillon)

5. Конечно, это

не антикитерский

механизм, но своего

рода механический

компьютер, вернее,

программатор

6. Gyrotourbillon 3

и его пластиковый

прототип

REVOLUTION

172 Личный опыт

Page 175: Revolution 30

Настоящим открытием для меня стала раскла-дывающаяся застежка уникальной конструкции, специально разработанная для часов серии «Хю-брис Меканика», в том числе ею будут комплекто-ваться часы «Гиротурбийон ». Застежку делают из белого золота, она составлена более чем из ста деталей, так что конструкция крайне сложна для изделия такого рода (стоимость – на уровне иных золотых часов престижного класса; замечательное дополнение любых наручных часов серии «Хю-брис Меканика»). Именно поэтому решили не за-казывать ее на стороне, а производить детали на мануфактуре. Во-первых, это быстрее, во-вторых, отделка деталей застежки выполняется с той же степенью тщательности, что характерна для деталей часовых механизмов «Жежер-ЛеКультр». Застежку украшает рельефная эмблема мануфак-туры «JL», и эта представляющаяся декоративной на первый взгляд деталь на самом деле функци-ональна – она фиксирует длину ремешка при настройке. Настройка длины ремешка делается при открытой застежке вращением двух коле-сиков, установленных в нижней части застежки

по обеим сторонам, с шагом в  мм. Это еще одно преимущество хитроумной конструкции застеж-ки – она способствует превращению процесса настройки длины ремешка в развлечение.

Требовались радикальные меры для того, чтобы вдохнуть в организм новые силы, изрядно истратившиеся из-за перегрузки технической информацией, и похоже, лучшее средство для того в долине – это ресторан «Брасри Ле Карий-он» Филиппа Гиньяра, открытый в отеле «Дез- Орложер» в Ле-Брассю. Тамошняя тележка с десер-тами заставляет забыть все на свете, в том числе и турбийоны. Особо хотелось бы отметить, что не допускается никаких банальностей типа тор-тов с колесиками и стрелками, хотя скрученную пространственную карамельную конструкцию од-ного из десертов при раскрепощенной после пары бокалов красного фантазии можно было принять за аналог той самой филигранной внешней карет-ки ротора турбийона часов «Гиротурбийон ».

После чудесного гастрономического опыта в «Брасри Ле Карийон» с возобновленными силами мы окунулись в одно из фирменных развлечений, иногда предлагаемых журналистам в «Жежер-ЛеКультр»: это разборка-сборка часового механизма. В тот раз нам предстояло помучить механизм с ручным заводом, один из тех, что применяется в часах Reverso, а именно разобрать и собрать узел анкерного хода, самую тонкую его часть. Главным было то, чтобы механизм после этой процедуры пошел. Как то ни удиви-тельно, он таки пошел, хотя мне долго не удава-лось поставить мост балансового колеса против того положения, как он привык. Обратившись за разъяснениями к имевшейся в мастерской схеме, я сообразил, что пытался поставить его повернув на полоборота, чего он никак допустить не мог. За успешную сборку механизмов нас сверх ожидаемого вознаградили, выдав книгу «Хюбрис Меканика» и баночку пчелиного меду, собранного на небольшой мануфактурной пасеке, разместив-шейся всего в нескольких метров от парадного входа на мануфактуру. ★

7. Раскладывающаяся

застежка, специально

сконструированная

для наручных

часов серии Hybris

Mechanica, в том

числе Gyrotourbillon 3

8. Презентацию

часов Gyrotourbillon

3 провел Стефан

Бельмон, директор

Jaeger-LeCoultre по

маркетингу

Фот

о –

Eve

line

Perr

oud

REVOLUTION

173

Page 176: Revolution 30

Alain Silberstein www.mercury.ru www.a-silberstein.fr A. Lange & Söhne , бутики , Столешников пер., , тел. () ; «», ул. Н. Арбат, , тел. () ; г-ца , ул. Петровка, / , тел. () Ambassad ТЦ «Времена Года» Кутузовский пр-т, тел. () Antoine Preziuso www.antoine-preziuso.com Arnold & Son www.arnoldandson.com Audemars Piguet , , Кутузовский проспект, , галерея « », тел. () , Столешников переулок, , тел. () , Смоленская площадь, /, «Смоленский пассаж», тел. () , Сретенский бульвар, , тел. () бутик , МКАД, км,  « », тел. ()  , Малая Никитская, , тел. ()  , Красная площадь, , ГУМ, тел. () Baume & Mercier Красная пл., , ГУМ, тел. () , Bell & Ross www.mercury.ru www.bellross.com Blancpain , Петровка, , -я линия, тел. () ; бутик , Петровка ул.,, тел. () Bovet , бутик , Смоленская пл., / , тел. () Breguet , салон Красная пл., , тел. () ; бутик , Петровка ул.,,

тел. () Breitling , Бутырский вал, / , тел. () www.breitling.com Bulgari www.bulgari.com Carl F. Bucherer Красная пл., , ГУМ, тел. () , Cartier , бутики , Красная пл., ГУМ, я линия, тел. () ; Столешников пер., , тел. () ; ул. Кузнецкий Мост, , тел. () ; Кутузовский пр-т, , галереи « », тел. () ; ул. Н. Арбат, тел. () , ул. Сакко и Ванцетти, тел. () Chanel , Петровка ул., , тел. () Chopard www.chopard.com Concord Москва бутик Carillon ТЦ «Времена Года» Кутузовский пр-т, Тел. () De Bethune www.debethune.com de Grisogono www.mercury.ru www. degrisogono.com delaCour www.delacour.ch DeWitt www.mercury.ru www.dewitt.ch Ebel www.mercury.ru www.ebel.com Eberhard Москва Бутик «PROTIME» ул. Веткина, д. Тел. () Dubey & Schaldenbrand Москва бутик Da Vinci Смоленская пл., / Sublime by Bosco ГУМ Красная площадь, бутик «Консул» Кутузовский пр-т, / Erwin Sattler Москва бутик Le Cadeau Комсомольский пр-т, тел. () бутик Le Cadeau ТЦ «Времена Года» Кутузовский пр-т, тел. () Faberge www.faberge.com F. P. Journe www.mercury.ru www.fpjourne.com Frederique Constant Москва Тайм Авеню ТЦ «Капитолий» Вернадского пр-т, тел. () бутик «Консул» ул. Новый Арбат, тел. () - Girard-Perregaux www.girard-perregaux.com Glashütte Original , бутик , Петровка ул.,, тел. () ; Красная пл., , ГУМ, тел. () , Graham www.graham-london.com Greubel Forsey , бутик «-», галерея « », Кутузовский пр-т, ; тел. () бутики , Столешников

пер., , тел. () ; «», ул. Н. Арбат, , стр., тел. () Guy Ellia www.guyellia.com Harry Winston www.mercury.ru www.harrywinston.com Hautlence www.mercury.ru www.hautlence.com Hermès , бутик , Столешников пер., , тел. () Hublot www.mercury.ru www.hublot.com Hysek www.hysek.com IWC , бутик ул. Б. Дмитровка, / , тел. () ; бутики , Столешников пер., , тел. () ; ТЦ «Сфера», ул. Н. Арбат, , тел. () ; г-ца Marriott Royal, ул. Петровка, / , тел. () ; бутик , Сретенский б-р, , тел. () Красная пл., , ГУМ, тел. () , Jacob & Co www.jacobandco.com Jaeger-LeCoultre , бутик -, Столешников пер., , тел. () ; бутики , Столешников пер., , тел. () ; «», ул. Н. Арбат, , тел. () ; г-ца Marriott Royal, ул. Петровка, / , тел. () ; салон  , ТЦ «Смоленский Пассаж», Смоленская пл., / , тел. () Красная пл., , ГУМ, тел. () , ул. Н. Арбат, тел. () Jaquet Droz , Петровка, , -я линия, тел. () ; бутик , Петровка ул.,, тел. () Korloff бутик Le Cadeau Комсомольский пр-т, тел. () бутик Le Cadeau Radisson Royal Hotel Moscow Кутузовский пр-т, /, стр. тел. () Longines , бутик «Смоленский пассаж», Смоленская пл., / , тел: ()

ПЕРВЫЙ ЧАСОВОЙ ЛОМБАРДПокупка, продажа, залог швейцарских часов и ювелирных изделий элитных мароктел. +7 (495) 545-73-47www.lombard-watch.ru

; Красная пл., , ГУМ, тел. () , L’EPEE , «Арарат Парк Хаятт», ул. Неглинная, , тел. () Maurice Lacroix , салон « », ТД «Дружба», ул. Новослободская, ; ТЦ «XL», Дмитровское ш., ; салон «», «Европейский», пл. Киевского вокзала, вл. Красная пл., , ГУМ, тел. () , MB&F www.mercury.ru www.mbandf.com Montblanc , бутик , Столешников пер., , тел. () ; галереи « », Кутузовский пр-т, , тел. ; Красная пл., , ГУМ, я линия, тел. Offi cine Panerai , бутик «», ТЦ «Никольская плаза», Никольская ул., , тел. () ; «Весна», тел. () ; салон  , ТЦ «Смоленский пассаж», Смоленская пл., / , тел: () Красная пл., , ГУМ, тел. () , Omega , салон   ТЦ «Смоленский Пассаж», Смоленская пл., / , тел. () ; бутик , Петровка ул.,,тел. () ; Красная пл., , ГУМ, тел. () , ул. Н. Арбат, тел. () Parmigiani , ул. Б. Дмитровка, / тел. () ,

REVOLUTION

174 Адреса салонов

Page 177: Revolution 30

, «Лобачевский Plaza». ул. Алексеевская, / , тел. () , « », ул. Радищева, , тел. () --, « », пр. Чехова, / , тел. () Patek Philippe www.patek.com Paul Picot Москва салон Da Vinci ТЦ «Смоленский Пассаж» Смоленская пл., / тел. () Perrelet , бутик , Столешников пер., , тел. () ; салон « -» ул. Тверская, , тел. () ; салон « », «Атриум», ул. Земляной вал, тел. () ; -, салон «-», Литейный пр., тел. () Piaget , бутик , Столешников пер., , тел.

() ; Красная пл., , ГУМ, -ая линия; бутик , «Петровский пассаж», ул. Петровка, , тел. () ; --, Магазин « », Большая Садовая, / , тел. () ; , Атриум Палас Отель, ул. Куйбышева, , тел. () Rado , салон   ТЦ «Смоленский Пассаж», Смоленская пл., / , тел. () Красная пл., , ГУМ, тел. () , Richard Mille , бутик , Столешников пер., , тел. () Roger Dubuis , бутик «Арарат Парк Хаятт», ул. Неглинная, , тел. () ; бутики , Столешников пер., , тел. () ; «Сфера»,

Мы продолжаем кампанию по бесплатной доставке новых номеров на домашний или офисный адрес всем энтузиастам часового дела. Для оформления заказа, пожалуйста, обращайтесь к бренд-менеджеру RevolutionЮлии Сергуниной ([email protected]) или к ассистенту редакции журналаАнне Однодушной ([email protected]).Кроме этого, мы призываем регистрироваться на сайте revolution-press.ru и присоединяться к на-шим мероприятиям – приглашения мы рассылаем регулярно.

Дорогие друзья!

ТОРОПИТЕСЬ!

ул. Н. Арбат, , тел. () ; г-ца Marriott Royal, ул. Петровка, / , тел. () Rolex www.mercury.ru www.rolex.com S. T. Dupont www.st-dupont.com TAG Heuer , бутики , Столешников, , ул. Тверская,, тел. () ; «Галерея Актер», ул. Тверская, / , тел. () Красная пл., , ГУМ, тел. () , Tiret Москва Soho Jewelry Boutique ТЦ «Времена Года» Кутузовский пр-т, тел. () Tiffany & Co. , бутик , Петровка ул.,, тел. () Ulysse Nardin , бутик , ул. Никольская, , тел. () ; Красная пл., , ГУМ, тел. () , ул. Н. Арбат, тел. () URWERK www.mercury.ru www.urwerk.com Vacheron Constantin , бутик Столешников пер., , тел. () ; ул. Н. Арбат, тел. () , Атриум Палас Отель, ул. Куйбышева, , тел. () Van Cleef & Arpels , бутик ﹠ , Столешников пер., тел. () ; Красная пл., ГУМ -я линия й этаж тел. () , Атриум Палас Отель, ул. Куйбышева д. , тел. () Vogard Москва Ambassad Boutique Radisson Royal Hotel Кутузовский пр-т, \, стр. тел. () Zenith www.mercury.ru www.zenith-watches.com

REVOLUTION

175

Page 178: Revolution 30

Место и время

Если вы когда-либо отдавали часы Одемар Пиге для выполнения ре-ставрационных работ, то, наверняка, по окончании вам вернули драгоценный тикающий экземпляр с приложением – иллюстрированной брошюрой о том, что и как было сделано, фото «до» и «по-сле», и обязательно – страничкой исто-рической справки – чем был знаменит тот год, когда ваши часы были созданы и выпущены мануфактурой в свет, то есть в продажу. Забавно наблюдать не только эволюцию полиграфического ка-чества брошюр (сейчас это, скорее, кни-ги), но также и узнавать, какие, с точки зрения работников компании события оказались значимыми в тот или иной период. Вообще, архивы часовых произ-водителей – всегда интересное допол-

нение к общему потоку впечатлений от посещения производства. К слову, по толщине архивных книг с тщательно вырисованными (видны и блики света на стеклах циферблата, и отражения на корпусе, и тени стрелок) акварельными эскизами моделей часов «Ракета» можно судить о количестве значимых в кон-кретный год для СССР юбилейных дат – чем больше, тем толще каталог.

Октавио Гарсиа, много лет отвеча-ющий в Одемаре за художественную сторону дела, считает, что нынешние времена должны запомниться появле-нием социальных сетей: «в историче-ской справке о сегодняшних моделях я бы упомянул о роли социальных сетей и о том, что контакты с покупате-лями становятся все теснее. Из-за этого

играть сегодня приходится уже по дру-гим правилам», – таково его мнение.

Задуматься о том, каково оно, наше время, чем запомнится и запомнится ли оно вообще будущим поколениям, наверняка полезно. Что напишут про год ? Будут ли фигурировать в исто-рической справке имена, что сегодня у всех на слуху, вспомнит ли кто про Навального и Сноудена, будут ли знать потомки о скандалах с Wikileaks и о неожиданном отречении Папы Рим-ского? Или просто помянут -е годы строчкой в учебнике как относительно спокойное время между какими-нибудь войнами и тиранами?

Время покажет. А мы пока продол-жим наш путь в уютном мире устройств, которые показывают время. ★ И

лл

юс

тра

ци

я:

Ек

ате

ри

на

Са

нн

ик

ов

а

REVOLUTION

176 Последняя страница

Page 179: Revolution 30

3-Я МЕЖДУНАРОДНАЯ ЧАСОВАЯ ВЫСТАВКА

Moscow Watch Expo

Генеральный радио-партнёр:

30 октября – 2 ноября 2013 годаМВЦ «Крокус Экспо», павильон 3, зал 18

Часы, которые вы еще не видели

Page 180: Revolution 30