resumo do sdd - sistema de due diligence da madeira ... · exploração madeireira na área de...
TRANSCRIPT
Resumo do SDD - Sistema de Due Diligence da Madeira Controlada FSC®
FSC Controlled Wood Due Diligence Summary
Nome da empresa:
Certificate holder:
PAPIRUS INDÚSTRIA DE PAPEL S/A Nome do Certificador:
Certification Body (CB): Rainforest Alliance / Imaflora
Endereço da sua empresa:
Certificate holder address:
Via Anhanguera, Km 131. Sítio da Barra -
13480-970. Limeira - SP - Brasil
Data da Aprovação do
Certificador:
Date of CB approval:
30/09/2016
Data da revisão do DDS:
DDS review date:
15/08/2016 Preparado por:
Elaborated by:
Laudo Tognetta / Alessandra Wenzel
1. Informações do Sistema de Due Diligence
1. Due Diligence System information:
Análise(s) de risco utilizada(s):
Risk Assessment: FSC-CW-RA-020-BRA V1-1
Descrição da matriz de fornecimento:
Description of supply area:
Capinzal-SC, Tangará-SC (MESOREGIÃO OESTE CATARINENSE)
Campos Novos-SC, Monte Carlo-SC (MESOREGIÃO SERRANA)
Designação de risco
Risk designation
UF
state
Mesorregião do IBGE
description of supply area
Categoria 1
Category 1
Categoria 2
Category 2
Categoria 3
Category 3
Categoria 4*
Category 4*
Categoria 5
Category 5
Baixo
Low
Indet./Alto
Unsp./High
Baixo
Low
Indet./Alto
Unsp./High
Baixo
Low
Indet./Alto
Unsp./High
Baixo
Low
Ind./Alto
Unsp./High
Baixo
Low
Ind./Alto
Unsp./High
SC OESTE CATARINENSE X X X N/A N/A X
SC SERRANA X X X N/A N/A X
* A categoria 4 não se aplica para florestas plantadas de espécies exóticas/ * Category 4 does not apply to exotic species planted forests
2. Reclamações:
2. Complaints:
Procedimentos para realizar denúncias ou reclamações
Procedure for filing complaints
A Papirus dispõe em seu web site, um link via e-mail para receber denúncias e reclamações sobre madeira
controlada. As denúncias são recebidas pela área de comunicação e destinadas ao RA responsável por avaliar
as evidências nas quais se fundamentam as denúncias.
A avaliação é realizada no prazo de 2 (duas) semanas no caso de coleta de evidência desk e no prazo de 2
meses, quando a denúncia é considerada grave e necessita de uma avaliação de campo. Caso for encontrada
não-conformidade que comprovadamente não atendem aos princípios do FSC e as exigências da Madeira
Controlada FSC, o fornecedor é excluído da lista de fornecedores de madeira controlada.
O SGQ será responsável pelo registro das reclamações, análise e registro das respectivas medidas tomadas.
Esse assunto está bem detalhado no procedimento FSC.P.006 - Avaliação de Madeira Controlada para
Fornecedores Não Certificados FSC.
Informações do canal de reclamação
Contact information of the person or position responsible for
addressing complaints
Laudo Tognetta - Gerente de Certificações e Representante da Administração
3. Medidas de Controle
3. Control measures
Todas as áreas de abastecimento são de baixo risco (se aplicável deixe a seção abaixo em branco)
All sourcing areas are of low risk (if applicable leave section blank)
Categoria de Risco
Risk category
Indicador (insira o número do indicador e descrição para cada caso) Indicator (note indicator number and description for each)
Descrição das medidas de controle
Description of CM
Madeira explorada
ilegalmente
Illegally harvested wood
1.1 Evidência de execução de leis relacionadas à
exploração madeireira na área de fornecimento.
Tabela A - 1.1 Direitos de posso de terra e manejo
A Papirus exige dos fornecedores a apresentação do documento de posse da área ou
da floresta. São aceitos documentos como: Matrícula do imóvel, Escritura Pública de
compra e venda de madeira, contratos de compra de madeira em pé, arrendamentos
e parcerias com todos os sub-fornecedores, além das notas fiscais de entrada.
Na auditoria de verificação foram evidenciadas licenças para uso de motosserra e
estão de acordo com as LEI Nº 7.803, DE 18 DE JULHO DE 1989., Art. 45 e LEI Nº 9.605,
DE 12 DE FEVEREIRO DE 1998, Art. 51.
Na auditoria de verificação foram evidenciadas a existência de Licenças Ambientais
dos fornecedores emitidas pela Fundação do Meio Ambiente (FATMA), em
atendimento RESOLUÇÃO CONAMA nº 237, de 19 de dezembro de 1997 .
1.2 Há evidências na área de fornecimento
demonstrando a legalidade das extrações e compras de
madeira, incluindo, por exemplo, sistemas robustos e
eficazes para a concessão de licenças e autorizações de
corte. - Tabela A.
Não há situações de Concessão florestal na região de atuação da empresa.
1.3 Há pouca ou nenhuma evidência ou relato de
exploração ilegal de madeira na área de fornecimento.
Tabela A - 1.3 Planejamento de manejo e extração
A consulta das partes interessadas de autoridades não apresentaram evidências de
envolvimento por parte dos fornecedores de matéria-prima em relação à extração
ilegal de madeira proveniente de florestas plantadas.
A consulta da parte interessada FATMA não apresentou evidências de
descumprimento por parte dos fornecedores na retirada de madeira ilegal dos
distritos em questão.
Evidenciado que não há irregularidades na extração e comercialização dos produtos
de madeira, através de análise dos documentos de transporte e NFs.
A consulta das partes interessadas como Polícia Militar não apresentaram evidências
de descumprimento da legislação da flora, fauna, poluição e agrotóxico.
Os fornecedores possuem Plano de Manejo.
1.4 Há uma baixa percepção de corrupção relacionada à
concessão ou emissão de autorizações de corte e outras
áreas de aplicação da lei relacionadas à exploração e
comércio de madeira.
Tabela A - 1.4 Autorizações de extração
Não há requisitos específicos para manejo e licenciamento de corte de florestas
plantadas.
Tabela A - 2.2 Impostos sobre valor agregado e outros
impostos sobre vendas
Tabela A - 2.3 Impostos de renda e lucro
Os impostos devidos sobre a compra de madeira são todos pagos conforme exige a
legislação. Comprovantes e certidões negativas de débito podem ser conferidas junto
ao setor contábil dos fornecedores.
As compras de madeira são efetivas através de emissão de notas ficais.
Tabela A - 3.1 Regulamentos sobre extração madeireira A colheita de floresta plantada é permitida sem legislação específica. A colheita de
floresta em área de preservação permanente necessita de autorização do órgão
ambiental.
Os fornecedores possuem Autorização para Corte de Vegetação válida, para
supressão de espécies exóticas em área de preservação permanente.
A consulta da parte interessada FATMA não apresentou evidências de
descumprimento por parte dos fornecedores sobre extração madeireira.
Tabela A - 3.2 Áreas e espécies protegidas Não se aplica. Não há aquisição de espécies nativas.
Tabela A - 3.3 Requisitos Ambientais Auditoria de campo para verificação do cumprimento principalmente do Código
Florestal Brasileiro (LEI Nº 12.651, DE 25 DE MAIO DE 2012) e da Lei da Mata Atlântica
(LEI Nº 11.428, DE 22 DE DEZEMBRO DE 2006).
O fornecedor possui projeto de recuperação de APPs conforme novo Código
Florestal Brasileiro, sendo que há a extração, devidamente autorizada pela FATMA,
de espécies exóticas destas áreas.
Os fornecedores realizam Programa de Avaliação e Monitoramento de Impactos e
Aspectos Ambientais.
5.1 Classificação de espécies, quantidades e qualidades
5.2 Comércio e Transporte
Os fornecedores possuem plano de manejo onde evidenciam as espécies (Pinus taeda)
e as quantidades utilizadas.
Todas as cargas transportadas são acompanhadas de notas fiscais.
5.3 Comércio offshore e preço de transferência
5.4 Regulamentação aduaneira
5.5 CITIES
6.1 Procedimentos de due diligence
Indicadores não aplicáveis.
2.3 Não há nenhuma evidência de trabalho infantil ou
violação dos Princípios Fundamentais de Direitos no
Trabalho da OIT ocorrendo em áreas florestais na área
de fornecimento em causa.
Tabela A - 3.5 Emprego Legal
Declaração formal assinada pelos representantes legais dos fornecedores, contendo o
compromisso com os requisitos de madeira controlada do FSC.
Verificação do Livro de inspeção do Ministério do Trabalho, onde não houve nenhuma
anotação relativa ao descumprimento das leis trabalhistas brasileiras por parte dos
fornecedores. Atendimento à Convenção Coletiva de Trabalho do Sindicato dos
Trabalhadores.
Durante a auditoria de campo não foram evidenciadas atividades sendo realizadas
com trabalho infantil.
Durante a auditoria foi evidenciado o pagamento dos direitos trabalhista como FGTS,
salários, INSS, etc. Certificado de Regularidade do FGTS válido, demonstrando o
recolhimento do FGTS
Na realização da consulta pública, não foram evidenciados relatos públicos referentes
à existência de trabalho infantil ou violação dos direitos trabalhistas.
Madeira explorada em
violação de direitos
tradicionais e humanos;
Wood harvested in
violation of traditional and
civil rights
Tabela A - 3.4 Sáude e Segurança Durante a auditoria de campo não houve relatos referentes à infração aos Princípios e
Direitos Fundamentais da OIT por parte dos fornecedores.
Auditoria de campo para verificação do fornecimento e utilização de EPIs por parte
dos trabalhadores no manejo florestal dos fornecedores. Os fornecedores elaboram
anualmente o PPRA e PCSMO e estão válidos.
Os fornecedores demonstraram através do ASO - Atestado de Saúde Ocupacional dos
trabalhadores, a realização dos exames necessários para a execução de suas
atividades.
2.1 Não há proibição do Conselho de Segurança da ONU
sobre as exportações de madeira do país em causa.
2.2 O país ou área de fornecimento não está designado
como fonte de madeira em conflito (por exemplo,
USAID Tipo 1 madeira em conflito.
2.5 Não há nenhuma evidência de violação da
Convenção 169 da OIT sobre Povos Indígenas e Tribais
ocorrendo nas áreas florestais na área de fornecimento
em causa.
Tabela A - 4.1 Direitos consuetudinários
Tabela A - 4.2 Consentimento livre, prévio e informado.
Tabela A - 4.3 Direitos dos Povos Indígenas
Os fornecedores não exportam os seus produtos.
A consulta da parte interessada da Reflorestadora Monte Carlo, o líder da Associação
dos Quilombolas não apresentou evidências da existência de zonas de conflitos nos
distritos em questão.
Madeira oriunda de
florestas nas quais altos
valores de conservação
estejam ameaçados por
atividades de manejo;
Wood harvested in forests
where high conservation
values are threatened by
management activities
3.1 Atividades de manejo florestal no nível relevante
(ecorregião, sub-ecorregião, local) não ameaçam AVCs
ecorregionalmente significativos.
3.2 Um forte sistema de proteção (áreas efetivamente
protegidas e legislação) existe, garantindo a
sobrevivência dos AVCs na ecorregião.
Durante a auditoria foi verificado que a Reflorestadora Monte Carlo realizou estudos para identificação dos atributos de alto valor de conservação e identificou cemitérios pertencentes as comunidades nas fazendas Ibucuí, Triunfo, Nardi Bernadon II e Salto Corrente. Foram adotadas medidas de proteção às AAVC, como contato com a população, garantia de acesso, dispositivos de sinalização e cuidado durante as operações florestais.
Não foi evidenciado conflitos entre as comunidades locais com relação a áreas de importância cultural. As atividades dos fornecedores não ameaçam a flora em perigo de extinção.
Não foi evidenciado descumprimento por parte dos fornecedores em relação à LEI No 9.985, DE 18 DE JULHO DE 2000. Não foi evidenciado descumprimento por parte dos fornecedores em relação à Lei nº 14.675 de 13/04/2009, Art. 251. Não foi evidenciado descumprimento por parte dos fornecedores em relação ao DECRETO Nº 6.515, DE 22 DE JULHO DE 2008. e ao DECRETO Nº 6.514, DE 22 DE JULHO DE 2008. Na consulta pública com as partes interessadas não foram apresentadas evidências de que as AVCs estejam ameaçadas pela atividade de manejo.
Madeira oriunda de
florestas sendo
convertidas em
plantações e uso não-
florestal
Wood harvested in forests
being converted to
plantations or non-forest
use.
4.1 Não há nenhuma perda líquida ou nenhuma taxa
significativa de perda (> 0,5% ao ano13) de florestas
naturais e outros ecossistemas naturalmente
arborizados, como savanas, ocorrendo na ecorregião
em questão.
(does not apply to exotic species planted forests)
N/A
Madeira de florestas
nas quais árvores
geneticamente
modificadas sejam
plantadas.
Wood from forests in
which genetically modified
trees are planted.
Não há nenhum uso comercial de árvores
geneticamente modificadas da espécie sendo obtida; ou
b) São requeridas licenças para o uso comercial de
árvores geneticamente modificadas e não existem
licenças para uso comercial da espécie sendo obtida; ou
c) É proibido usar árvores geneticamente modificadas
comercialmente no país em causa.
De acordo com a NRA, esse indicador é considerado de Baixo risco. Durante a auditoria de campo foi evidenciado que a matéria prima do fornecedor Iguaçu vem da REMOCA, que é responsável por todo o processo de produção de mudas, incluindo sementes cultivadas em suas áreas de produção de sementes. O fornecedor Hachmann adquire as mudas de Pinus da espécie Taeda da empresa PANFLORA Mudas Florestais. Verificado o "Registro Nacional de Cultivares - RNC” emitido pelo Ministério da Agricultura, além do Termo de Conformidade de Semente Florestal que foi apresentado. Apresentado também o registro do
RENASEM - Registro Nacional de Sementes e Mudas, conforme solicita a LEI No 10.711, DE 5 DE AGOSTO DE 2003. Os fornecedores estão cumprindo a LEI Nº 11.105, DE 24 DE MARÇO DE 2005.
Risco de mistura na
cadeia de suprimento
Risk of mixing in supply
chain
Não aplicável. O fornecedor Iguaçu preenche o documento FSC.R.021 - Controle de Origem de Madeira - Material Controlado e envia mensalmente à Papirus. Em relação ao fornecedor Hachmann isso é realizado durante a auditoria de verificação através de análise do relatório Kardex.
4. Resumo do processo de consulta a partes interessadas
4. Stakeholder Consultation Processes/Summary
Não aplicável (as medidas de controle não requerem consulta a partes interessadas)
None required (Not applicable)
A primeira etapa para a realização da Consulta Pública foi o levantamento das Partes Interessadas relacionadas aos dois fornecedores. No total foram
identificadas 109 partes interessadas.
No dia 24/08/2016 foi enviada a primeira Consulta Pública através do envio via e-mail de um Comunicado Público. Dos 109 e-mails enviados, 34% apresentaram
erro de e-mail que não existe. Então, no dia 30/08/2016 foi enviado o Comunicado Público para 27 partes interessadas que apresentaram erro no primeiro envio.
Como resultado, das 109 consultas realizadas, 39% visualizaram o Comunicado e 0% retornaram com comentários, opiniões e/ou reclamações sobre o não
cumprimento das categorias do FSC.
5. Uso de Especialistas
5. Technical Experts Used
Não aplicável (as medidas de controle não requerem especialistas)
None required (Not applicable)
Nome
Name
Qualificação
Qualification
Nºde registro/licença
License/Registration #
Escopo do serviço
Scope of Service
Fonte de informação (em caso de consulta a documento
público)
Source Information
Alessandra Wenzel Engenheira Química
Especialista em
Gestão Ambiental
Auditor Líder ISO
14001
5069196436-SP Colaboradora da Empresa
6. Resumo das Verificações de Campo – nível de UMF (Unidade de Manejo Florestal)
6. Field Verification Summary – FMU level
Não aplicável (as medidas de controle não incluem verificações em campo)
None required (Not applicable)
UMF
FMU
Localização
Location
Subgrupo (se aplicável)
Subset
Fazenda Barro Preto Capinzal - SC
Fazenda Santo Antônio Capinzal- SC
Fazenda Invernada do Meio Capinzal - SC
Fazenda Invernada das Pedras Capinzal - SC
Fazenda Invernada do Fachinal Capinzal - SC
Fazenda Cerro Branco Capinzal - SC
Fazenda - Carlos Moschen Capinzal - SC
Fazenda Santana Tangará - SC
Fazenda Samambaia Campos Novos - SC
Fazenda Usina Rio Espinilho Monte Carlo - SC
Fazenda Cerro Azul Tangará - SC
Resumo das constatações
Summary of Findings -
Justificativa da amostragem utilizada
Justification of sampling rate A auditoria de campo foi realizada nas atividades que estavam em atividade de colheita.
Ações tomadas para tratar não conformidades
Steps Taken to address nonconformities Para as não conformidades evidenciadas, foi aberto o documento FSC.R.020 - Relatório de Não
Conformidade FSC.
X Resumo das constatações não fornecido devido à
natureza confidencial da informação
Summary of findings not provided due to confidential nature of information
Justificativas para não fornecer as informações
Todas as constatações da auditoria de campos estão registradas no Relatório de Avaliação de Madeira
Controlada.
Por medidas de relacionamento com os fornecedores, o representante da administração solicitou que as
constatações fiquem para análise da certificadora.
7. Resumo das Verificações de Campo – nível de Cadeia de Suprimentos
7. Field Verification Summary – supply chain
Não aplicável (Não há elos intermediários entre a floresta e a minha organização)
None required (Not applicable)
Nome do fornecedor
Supplier name
Tipo de fornecedor
Supplier type
Hachmann Indústria e Comércio Ltda Pasta Mecânica
Iguaçu Celulose e Papel Pasta Mecânica
Resumo das constatações
Summary of Findings -
Justificativa da amostragem utilizada
Justification of sampling rate A auditoria foi realizada nos dois fornecedores de madeira controlada.
Ações tomadas para tratar não
conformidades
Steps Taken to address
nonconformities
Para as não conformidades evidenciadas, foi aberto o documento FSC.R.020 - Relatório de Não Conformidade FSC.
X Resumo das constatações não
fornecido devido à natureza
confidencial da informação
Summary of findings not provided due to confidential nature of information
Justificativas para não fornecer as informações
Todas as constatações da auditoria estão registradas no Relatório de Avaliação de Madeira Controlada.
Por medidas de relacionamento com os fornecedores, o representante da administração solicitou que as constatações fiquem
para análise da certificadora.