resumen saving the bussines

5
Esta es la tercera versión, en los últimos meses de Carlos Ghosn dijo a la libre cambio en la historia de Nissan. Nissan estaba en situación de rectas, en marzo de 1999 cuando la compañía entró en una alianza estratégica con Renault. Pobre márgenes, la deuda, el exceso de capacidad, y los altos costos de los proveedores convertido en un do- o-morir situación. Ghosn enfrentan una difícil batalla en esta situación, tanto como un no japonés, Nissan no de afuera. A pesar de ello, en este momento, Ghosn parece haber logrado un impresionante vuelco. Él explica cómo se basó en los equipos de varias funciones que se convirtió en un poderoso instrumento para obtener los administradores para ver más allá de las fronteras regionales y funcionales. Él insiste en la importancia de proteger la identidad de la empresa y la auto-estima de su pueblo, incluso haciendo cambios fundamentales en la organización de la empresa y operaciones. Cuando llegué a Nissan en la clausura de la década de 1990, estableció las prácticas comerciales fueron causando enormes daños en la empresa. Nissan se necesitados de fondos, que le impide hacer las inversiones que tanto se necesitan en el envejecimiento de su línea de productos. Su japoneses y europeos de nivel de entrada de coches, la de marzo (o el Micra en Europa), por ejemplo, fue casi nueve años. La competencia, por el contrario, debutó nuevos productos cada cinco años, la entrada de Toyota a nivel coche en el momento era menos de dos años de edad. La Marcha ha tenido algunas facelifts largo de los años, pero esencialmente se nos compiten por el 25% del mercado japonés y una parte similar del mercado europeo con un viejo-algunos dirían fuera de la fecha de producto. Problemas similares plagado el resto de las líneas de nuestro coche. La razón de Nissan ha reducido en el desarrollo de productos es muy simple: para ahorrar dinero. Frente a la persistencia de las pérdidas de explotación y una creciente carga de la deuda, la empresa se encontraba en una crisis permanente en efectivo. Pero no tenía que ser así. Nissan realmente mucho capital-el problema era que estaba

Upload: zega64

Post on 10-Nov-2015

213 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Resumen Saving the Bussines

TRANSCRIPT

Esta es la tercera versin, en los ltimos meses de Carlos Ghosn dijo a la libre cambio en la historia de Nissan

Esta es la tercera versin, en los ltimos meses de Carlos Ghosn dijo a la libre cambio en la historia de Nissan. Nissan was in dire straights in March 1999 when the company entered into a strategic alliance with Renault. Nissan estaba en situacin de rectas, en marzo de 1999 cuando la compaa entr en una alianza estratgica con Renault. Poor margins, debt, overcapacity, and high supplier costs made it a do-or-die situation. Pobre mrgenes, la deuda, el exceso de capacidad, y los altos costos de los proveedores convertido en un do-o-morir situacin. Ghosn faced an uphill battle in this situation, both as a non-Japanese, non-Nissan outsider. Ghosn enfrentan una difcil batalla en esta situacin, tanto como un no japons, Nissan no de afuera. Despite this, at this time, Ghosn appears to have accomplished an impressive turnaround. A pesar de ello, en este momento, Ghosn parece haber logrado un impresionante vuelco. He explains how he relied on cross-functional teams which became a powerful tool for getting line managers to see beyond functional and regional boundaries. l explica cmo se bas en los equipos de varias funciones que se convirti en un poderoso instrumento para obtener los administradores para ver ms all de las fronteras regionales y funcionales. He stresses the importance of protecting the companys identity and the self-esteem of its people even while making fundamental changes to the companys organization and operations. l insiste en la importancia de proteger la identidad de la empresa y la auto-estima de su pueblo, incluso haciendo cambios fundamentales en la organizacin de la empresa y operaciones.Cuando llegu a Nissan en la clausura de la dcada de 1990, estableci las prcticas comerciales fueron causando enormes daos en la empresa. Nissan was strapped for cash, which prevented it from making badly needed investments in its aging product line. Nissan se necesitados de fondos, que le impide hacer las inversiones que tanto se necesitan en el envejecimiento de su lnea de productos. Its Japanese and European entry-level car, the March (or the Micra in Europe), for example, was nearly nine years old. Su japoneses y europeos de nivel de entrada de coches, la de marzo (o el Micra en Europa), por ejemplo, fue casi nueve aos. The competition, by contrast, debuted new products every five years; Toyota's entry-level car at the time was less than two years old. La competencia, por el contrario, debut nuevos productos cada cinco aos, la entrada de Toyota a nivel coche en el momento era menos de dos aos de edad. The March had had a few facelifts over the years, but essentially we were competing for 25% of the Japanese market and a similar chunk of the European market with an oldsome would say out-of-dateproduct. La Marcha ha tenido algunas facelifts largo de los aos, pero esencialmente se nos compiten por el 25% del mercado japons y una parte similar del mercado europeo con un viejo-algunos diran fuera de la fecha de producto. Similar problems plagued the rest of our car lines. Problemas similares plagado el resto de las lneas de nuestro coche.

The reason Nissan had cut back on product development was quite simple: to save money. La razn de Nissan ha reducido en el desarrollo de productos es muy simple: para ahorrar dinero. Faced with persistent operating losses and a growing debt burden, the company was in a permanent cash crunch. Frente a la persistencia de las prdidas de explotacin y una creciente carga de la deuda, la empresa se encontraba en una crisis permanente en efectivo. But it didn't have to be that way. Pero no tena que ser as. Nissan actually had plenty of capitalthe problem was it was locked up in noncore financial and real-estate investments, particularly in keiretsu partnerships. Nissan realmente mucho capital-el problema era que estaba encerrado en noncore financieros y de bienes races inversiones, en particular en las asociaciones keiretsu. The keiretsu system is one of the enduring features of the Japanese business landscape. El sistema keiretsu es una de las caractersticas perdurables de la empresa japonesa paisaje. Under the system, manufacturing companies maintain equity stakes in partner companies. De acuerdo con el sistema, las empresas fabricantes de mantener acciones en empresas asociadas. This, it's believed, promotes loyalty and cooperation. Esto, se cree, promueve la lealtad y la cooperacin. When the company is large, the portfolio can run to billions of dollars. Cuando la empresa es grande, la cartera puede ejecutar a miles de millones de dlares. When I arrived at Nissan, I found that the company had more than $4 billion invested in hundreds of different companies. Cuando llegu a Nissan, se ha detectado que la empresa haba ms de 4 mil millones de dlares invertidos en cientos de diferentes empresas.

Faced with persistent operating losses and a growing debt burden, the company was in a permanent cash crunch. Frente a la persistencia de las prdidas de explotacin y una creciente carga de la deuda, la empresa se encontraba en una crisis permanente en efectivo.

Carlos Ghosn -- Carlos Ghosn

The problem was that the majority of these shareholdings were far too small for Nissan to have any managerial leverage on the companies, even though the sums involved were often quite large. El problema es que la mayora de estas participaciones eran demasiado pequeas para Nissan tener ninguna influencia sobre la gestin de las empresas, a pesar de las sumas involucradas son a menudo muy grande. For instance, one of Nissan's investments was a $216 million stake in Fuji Heavy Industries, a company that, as the manufacturer of Subaru cars and trucks, competes with Nissan. Por ejemplo, una de las inversiones de Nissan fue de $ 216 millones de intereses en Fuji Heavy Industries, compaa que, como el fabricante de automviles y camiones Subaru, compite con Nissan. What sense did it make for Nissan to tie up such a large sum of money in just 4% of a competitor when it could not afford to update its own products? Qu sentido tena que hacer para Nissan para atar tan gran suma de dinero en tan slo el 4% de un competidor, cuando no poda darse el lujo de actualizar sus propios productos?

That was why, soon after I arrived, we started dismantling our keiretsu investments. Por ese motivo, poco despus de haber llegado, empez el desmantelamiento de nuestro keiretsu inversiones. Despite widespread fears that the sell-offs would damage our relationships with suppliers, those relationships are stronger than ever. A pesar de los temores generalizados de que la venta de soluciones de compromiso daara nuestra relacin con los proveedores, las relaciones son ms fuertes que nunca. It turns out that our partners make a clear distinction between Nissan as customer and Nissan as shareholder. Resulta que nuestros socios hacer una clara distincin entre los clientes como Nissan y Nissan como accionista. They don't care what we do with the shares as long as we're still a customer. Ellos no tienen que preocuparse de lo que hacemos con las acciones, siempre y cuando an estamos un cliente. In fact, they seem to have benefited from our divestments. De hecho, parece que se han beneficiado de nuestras desinversiones. They have not only delivered the price reductions that Nissan has demanded but also have improved their profitability. Ellos no slo han entregado las reducciones de precios que Nissan ha exigido, pero tambin han mejorado su rentabilidad. Indeed, all Nissan's suppliers posted increased profits in 2000. De hecho, todos los proveedores de Nissan anunciado aumento de los beneficios en 2000. Although breaking up the Nissan keiretsu seemed a radical move at the time, many other Japanese companies are now following our lead. Aunque la ruptura de la Nissan keiretsu pareca un radical avanzar en el tiempo, muchas otras compaas japonesas estn siguiendo nuestro ejemplo.

Nissan's problems weren't just financial, however. Nissan problemas no son slo financieros, sin embargo. Far from it. Lejos de ello. Our most fundamental challenge was cultural. Nuestro reto ms importante es cultural. Like other Japanese companies, Nissan paid and promoted its employees based on their tenure and age. Al igual que otras compaas japonesas, Nissan y promovido pagado a sus empleados sobre la base de su tenencia y de la edad. The longer employees stuck around, the more power and money they received, regardless of their actual performance. Cuanto ms tiempo pegado alrededor de los empleados, ms poder y dinero que recibi, independientemente de su rendimiento real. Inevitably, that practice bred a certain degree of complacency, which undermined Nissan's competitiveness. Inevitablemente, esa prctica genera un cierto grado de complacencia, que socava la competitividad de Nissan. What car buyers want, after all, is performance, performance, performance. Qu quieren los compradores de automviles, despus de todo, es el rendimiento, desempeo, rendimiento. They want well-designed, high-quality products at attractive prices, delivered on time. Ellos quieren bien diseado, productos de alta calidad a precios atractivos, entregado a tiempo. They don't care how the company does that or who in the company does it. Ellos no tienen que preocuparse de la forma en que la empresa hace o que en la empresa hace. It's only logical, then, to build a company's reward and incentive systems around performance, irrespective of age, gender, or nationality. Es lgico, entonces, de construir una empresa y recompensar el rendimiento en torno a los sistemas de incentivos, independientemente de la edad, sexo o nacionalidad.

So we decided to ditch the seniority rule. Por eso hemos decidido zanja imperio de la antigedad. Of course, that didn't mean we systematically started selecting the youngest candidates for promotion. Por supuesto, eso no significa que sistemticamente se inici la seleccin de los ms jvenes candidatos a la promocin. In fact, the senior vice presidents that I've nominated over the past two years all have had long records of service, though they were usually not the most senior candidates. De hecho, los vice presidentes que he nombrado en los dos ltimos aos todos los registros han tenido tiempo de servicio, a pesar de que no se los candidatos los ms altos. We looked at people's performance records, and if the highest performer was also the most senior, fine. Se analiz el rendimiento de los registros de personas, y si el artista intrprete o ejecutante ms alto fue tambin el ms antiguo, bien. But if the second or third or even the fifth most senior had the best track record, we did not hesitate to pass over those with longer service. Pero si la segunda o tercera o incluso la quinta ms altos tuvo el mejor historial, que no dud en pasar por alto los que tienen ms tiempo de servicio. As expected when changing long-standing practices, we've had some problems. Como era de esperar la hora de cambiar las prcticas de larga data, hemos tenido algunos problemas. When you nominate a younger person to a job in Japan, for example, he sometimes suffers for being youngerin some cases, older people may not be willing to cooperate with him as fully as they might. Al nombrar a una persona ms joven a un puesto de trabajo en el Japn, por ejemplo, que a veces sufre por ser ms jvenes-en algunos casos, las personas mayores pueden no estar dispuestos a cooperar con l en la medida de lo que pueden. Of course, it's also true that an experience like that can be a good test of the quality of leadership a manager brings to the job. Por supuesto, es tambin cierto que una experiencia como esa puede ser una buena prueba de la calidad de liderazgo de un gerente lleva a los puestos de trabajo.

We also revamped our compensation system to put the focus on performance. Tambin nuestro renovado sistema de compensacin para hacer nfasis en el rendimiento. In the traditional Japanese compensation system, managers receive no share options, and hardly any incentives are built into the manager's pay packet. En el sistema de compensacin tradicional japonesa, los directores no reciben opciones sobre acciones, y casi no se construyen los incentivos en el administrador de la nmina. If a company's average pay raise is, say, 4%, then good performers can expect a 5% or 6% raise, and poor performers get 2% or 2.5%. Si una empresa de la media de aumento salarial es, decir, el 4%, entonces los artistas intrpretes o ejecutantes buena puede esperar que un 5% o 6% plantear, y los que tienen bajo desempeo obtener el 2% o el 2,5%. The system extends to the upper reaches of management, which means that the people whose decisions have the greatest impact on the company have little incentive to get them right. El sistema se extiende a la parte alta de la gestin, lo que significa que las personas cuyas decisiones tienen un mayor impacto en la empresa tienen poco incentivo que las leyes sean buenas. We changed all that. Nos lo cambiaron todo. High performers today can expect cash incentives that amount to more than a third of their annual pay packages, on top of which employees receive company stock options. De alta performance de hoy pueden esperar incentivos en efectivo que ascienden a ms de la tercera parte de sus paquetes de remuneracin anual, en la parte superior de los empleados que reciben las opciones de acciones de la compaa. Here, too, other Japanese companies are making similar changes. Tambin en este caso, de otras empresas japonesas estn realizando cambios similares.

Another deep-seated cultural problem we had to address was the organization's inability to accept responsibility. Otra profunda problema cultural que se ha de abordar la organizacin de la imposibilidad de aceptar la responsabilidad. We had a culture of blame. Hemos tenido una cultura de la culpa. If the company did poorly, it was always someone else's fault. Si la empresa hizo mal, siempre es culpa de alguien ms. Sales blamed product planning, product planning blamed engineering, and engineering blamed finance. Ventas de productos culp a la planificacin, la planificacin de los productos culp a la ingeniera, la ingeniera y culp a la financiacin. Tokyo blamed Europe, and Europe blamed Tokyo. Tokio culpa a Europa, y Europa culpa a Tokio. One of the root causes of this problem was the fact that managers usually did not have well-defined areas of responsibility. Una de las causas fundamentales de este problema es el hecho de que por lo general los administradores no tienen bien definidas las reas de responsabilidad.

Indeed, a whole cadre of senior managers, the Japanese "advisers" or "coordinators," had no operating responsibilities at all. En efecto, todo un grupo de altos directivos, el japons "asesores" o "coordinadores", no tena responsabilidades en todos los operativos. The adviser, a familiar figure in foreign subsidiaries of Japanese companies, originally served as a consultant helping in the application of innovative Japanese management practices. El asesor, una figura familiar en las filiales extranjeras de las empresas japonesas, que originalmente sirvi como consultor ayudar en la aplicacin de prcticas de gestin innovadoras japons. That role, however, became redundant as familiarity with Japanese practices spread. Ese papel, sin embargo, se convirti en redundantes, ya que la familiaridad con las prcticas de propagacin japons. Yet the advisers remained, doing little except undermining the authority of line managers. Sin embargo, los asesores se mantuvo, haciendo muy poco, salvo socavar la autoridad de los superiores jerrquicos. So at Nissan, we eliminated the position and put all our advisers into positions with direct operational responsibilities. As que en la Nissan, hemos eliminado la posicin y poner todos nuestros asesores en puestos con responsabilidades operacionales directas. I also redefined the roles of the other Nissan managers, as well as those of the Renault people I had brought with me. Asimismo, redefine las funciones de los otros administradores de Nissan, as como las de la gente con la que Renault haba trado conmigo. All of them now have line responsibilities, and everyone can see exactly what their contributions to Nissan are. Todos ellos tienen ahora responsabilidades lnea, y todo el mundo puede ver exactamente lo que sus contribuciones son a Nissan. When something goes wrong, people now take responsibility for fixing it. Cuando algo sale mal, la gente ahora asumir la responsabilidad para la fijacin de l.

Products Organization

& Marketing & Administrative & Parts Complexity

Management