results of the first adagram ... -...

33
http://llacan.vjf.cnrs.fr/ RESULTS OF THE FIRST ADAGRAM SURVEY IN ADAMAWA AND TARABA STATES, NIGERIA Dmitry Idiatov, 1 Mark Van de Velde 1 , Tope Olagunju 2 , Bitrus Andrew 1 LLACAN, CNRS, Sorbonne-Paris Cité, INALCO 2 Kwara State University [email protected] [email protected]

Upload: others

Post on 31-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • http://llacan.vjf.cnrs.fr/

    RESULTS OF THE FIRST ADAGRAM SURVEY

    IN ADAMAWA AND TARABA STATES, NIGERIA

    Dmitry Idiatov,1 Mark Van de Velde1, Tope Olagunju2, Bitrus Andrew1 LLACAN, CNRS, Sorbonne-Paris Cité, INALCO

    2 Kwara State [email protected]

    [email protected]

  • • short for: Exploring Nigeria’s linguistic wealth: grammatical analysis and linguistic documentation of the Adamawa languages

    • four year research project (2016-2019)• funded by the City of Paris (program “Emergence(s)”)• new team: 2 CNRS researchers, four PhD students, one

    undergraduate student

    ADAGRAM PROJECT

  • Dmitry Idiatov (PI), Mark Van de Velde, Mirjam Möller, Jakob Lesage,Eveling Villa, Lora Litvinova, Tope Olagunju

    ADAGRAM TEAM

  • ADAGRAM PROJECT

    Why we came to Nigeria…

    (the statistics are courtesy of Harald Hammarström)

  • • The Adamawa languages of Nigeria: only 3 languages out of 43 (=7%) have a grammar

    ADAMAWA LANGUAGES

  • • Adamawa languages are not an established family

    ADAMAWA LANGUAGES

  • Traditional “Adamawa”:

    • Bena-Yungur [ɓəńáː] (& Bena-Mboi group): Dmitry Idiatov & Mark Van de Velde

    • Baa [ba ̀ː] (aka Kwa): Mirjam Möller• Sam [sàm] (aka Kpasham): Eveling Villa• Wam [w̃a ̃̀m] (aka Kugama): Lora Litvinova• Wom [w̃ɔ̃̀m] (aka Kam): Jakob Lesage

    Not “Adamawa”:

    • Fam [fám]: Tope Olagunju• Lau [làw] Dmitry Idiatov & Mark Van de Velde• Laka (of Lau) [làka ̀]: Dmitry Idiatov & Mark Van

    de Velde

    ADAGRAM PROJECT

  • • First initiative in AdaGram: a survey mission in July-August 2016

    • Team:

    • Duration: 25 days in total, 5 villages, 5 languages

    FIRST ADAGRAM SURVEY MISSION

    Tope Olagunju Bitrus Andrew

  • • General goal: gather basic lexical and grammatical data for a number of languages of the region about which almost nothing is known

    • Find consultants, practical information and basic linguistic data for the Wom (Kam) and Sam (Kpasham) projects

    • Gather basic lexical and grammatical data on two additional languages of which the genealogical classification is particularly doubtful: Laka of Lau and Fam

    ADAGRAM SURVEY: GOALS

  • • Detailed instructions on the data to collect, workflow, recording, metadata, itinerary

    • Basic sociolinguistic data on the language, contacts, pictures, GPS• A lexical questionnaire in English and Hausa: 600 words (only the

    first 500 done)• A grammatical questionnaire in English: 143 phrases/sentences to

    translate and some additional questions• Audio recordings:

    - work in batches: writing everything down first, then record- record basic metadata about the recording in the recording itself- 2 repetitions in isolation, 2 repetitions in a frame- PL for nouns, IMP & PFV for verbs, etc.- equipment…

    • Work with a group of speakers (but do the recordings with one person)

    ADAGRAM SURVEY: METHODS

  • • Kpasham: July 23-31• Lau (with the Laka Lau):

    July 31 - August 5• Lau (with the Win Lau):

    August 5• Mayo Kam: August 5-9• Sabon Gida Duna: August

    9-17

    ADAGRAM SURVEY: ITINERARY

  • KPASHAM: SAM

  • [sàm]• What was available before:

    - wordlist ca. 350 words with audioYoder, Zachariah (collector). 2009.. Maya wordlists Kpasham (Adamawa), MPEG/X-

    WAV. PARADISEC. DOI: 10.4225/72/57029413DB1F7Blench, Roger. 2009 (ms). The Maya [Yendang] languages. URL:

    http://www.rogerblench.info/Language/Niger-Congo/AU/Yandang%20group/

    KPASHAM: SAM

  • • What became available after:- wordlist ca. 500 words with audio- ca. 140 phrases with audio- established contacts with the community- Eveling Villa is now working on the grammar and documentation of Sam

    for her PhD

    KPASHAM: SAM

  • LAU: LAKA & LAU

  • Two communities in Lau:• Laka ward of Lau

    (Hausa: AngawanLakawa; formely GarinLakawa ‘Laka town’)

    • Lau proper

    LAU: LAKA & LAU

  • [làka ̀]• What was available before:

    - The name of the language: Laka, Lau, Laka of Lau, Lau Habe. It is mentioned as an Adamawa language of the Mbum group on the basis of its name alone in:Blench, Roger. 2012. An atlas of Nigerian languages. 3rd ed. Cambridge: Kay Williamson Educational Foundation.

    LAU: LAKA

  • Source: Glottolog.org

    LAU: LAKA

  • LAU: LAKA

  • • Laka of Lau is the Sara language Laka (Laga) (Central Sudanic, SBB, Western SBB, Sara, Central Sara), the only Central Sudanic language of Nigeria (!)

    LAU: LAKA

  • • The list of “varieties” of Laka and some Central Sara languages

    LAU: LAKA

    Laka “varieties” Central Sara Languages

    [kābá] Kaba

    [làka ̀] Laka / Laga

    [ŋgàmbáj] Ngambay

    [sàra ̀] Sara

    [mbájdòba ̀] Mbay Doba = Mango [mge]

  • Laokein, Nemian, Noel Gongoto, Dara Laobeul, Suzan Nangtolatam & John M. Keegan. 2015. Lexique laga. 4th ed. (The Sara Language Project). Cuenca: Morkeg Books. http://morkegbooks.com/Services/World/Languages/SaraBagirmi.

    LAU: LAKA

    Laka (Lau) Laka (Chad) Lau

    animal dā /dā/ nɛ́̃wku ̃̂cow mãŋ̀gɨ̄ /màngɨ̄/ na ̂w

    chicken ku ̃̄nʤá /kūnʤá/ za ̈̄wman ʤĩ̀ŋgàw /ʤìngàw/ ji ̃̂nəǹwo ̀medicine ku ̃̀mā /kùma ̄/ ga ̂j

  • [làw]• In Hausa, the inhabitants are called Lau haaɓe ‘the indigenous of

    Lau’ (from Fula haaɓe ‘black servants, slaves, blacks (non-Fulani)’)

    • In the language itself, the town is Lau [làw] (lit. ‘mud’) and the inhabitants are [w̃i ̃̄ lâw] ‘people of Lau’ and the language is [w̃i ̃̄ lâw mã]̄ ‘the language of the people of Lau’

    LAU: LAU

  • • Shimizu (1980:42) based on observations by Meek (1931:35) classifies the language of Lau as Jukunoid together with Bandawa, Minda and a number of other groups (but provides no data)

    (Meek 1931:35)

    LAU: LAU

  • • The Lau people consulted claimed to speak mutually intelligeable languages with the inhabitants of Kunini, Bandawa and Jeshi.

    • Lau is probably Jukunoid, indeed.

    • We later collected additional data with a speaker of Lau in Ilorin (Kwara State) that we still need to process.

    LAU: LAU

  • MAYO KAM: WOM

  • [w̃ɔ̃̀m]• What was available before:

    - wordlist ca. 150 words and some phrasesKleinewillinghöfer, Ulrich. 2015. (ms). Some notes on Nyiŋɔm (aka Nyingwom or

    Kam). URL: https://www.blogs.uni-mainz.de/fb07-adamawa/files/2015/07/Kam-Nyingwom-notes.pdf

    MAYO KAM: WOM

  • • What became available after:- wordlist ca. 500 words with audio- ca. 140 phrases with audio- established contacts with the community- Jakob Lesage is now working on the grammar and documentation of Wom

    for his PhD

    MAYO KAM: WOM

  • SABON GIDA DUNA: FAM

  • [fám]• What was available before:

    - wordlist ca. 70 words- a provisional classification of the language as Mambiloid.

    Blench, Roger. 2011 (ms). Fam wordlist and etymological commentary.Blench, Roger. 2012. An atlas of Nigerian languages. 3rd ed. Cambridge: Kay Williamson Educational Foundation.

    SABON GIDA DUNA: FAM

  • SABON GIDA DUNA: FAM

  • • What become available after:- wordlist ca. 700 words with audio- ca. 140 phrases with audio- list of the villages where Fam is spoken (it is not a single-village language

    as we used to think)- better understanding of the sociolinguistic situation of Fam- established contacts with the community- somewhat more certain about the classification of Fam as Mambiloid- Tope has written his BA term paper on the basic description of Fam

    SABON GIDA DUNA: FAM

  • http://llacan.vjf.cnrs/AdaGram