radiotelefonia un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

30
RADIOTELEFO RADIOTELEFO NIA NIA Un valido contributo Un valido contributo alla sicurezza delle alla sicurezza delle operazioni di volo, sia operazioni di volo, sia in volo che a terra. in volo che a terra.

Upload: coco-romano

Post on 01-May-2015

227 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

RADIOTELEFRADIOTELEFONIAONIA

Un valido contributo alla Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a di volo, sia in volo che a

terra.terra.

Page 2: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 2

FONTI NORMATIVEFONTI NORMATIVE

• ICAO – Annex 10 “Aeronautical Telecommunications”

• ICAO – Doc 4444/ATM 501 Procedures for Air Navigation Services – “Air Traffic Management”

• ICAO – Doc 9432 AN/925 “Manual of radiotelephony”

Page 3: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 3

TECNICHE DI TRASMISSIONETECNICHE DI TRASMISSIONE• Prima di trasmettere una comunicazione essere sicuri di non interferire

con altre comunicazioni in atto tra altre “stazioni”.• Usare in tono normale di conversazione, parlare chiaramente e

distintamente.• In via indicativa si dovrebbe avere un rateo di parole pari a circa 100

parole al minuto. Nel caso si conosca che ciò che viene comunicato deve essere scritto dal “ricevitore”, è necessario ridurre tale rateo.

• Quando si trasmette mantenere costante il volume della propria voce.• Una breve pausa prima e dopo aver trasmesso numeri, rende più facile

la loro comprensione.• Evitare suoni di esitazione, quali “EH…”, etc..• Premere lo switch del microfono un attimo prima di iniziare a parlare e

rilasciarlo un attimo dopo aver terminato. Ciò rende la comunicazione sicuramente trasmessa per intero.

• Assicurarsi che lo switch del microfono non sia mai premuto accidentalmente in modo continuo.

Page 4: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 4

LINGUA DA USARELINGUA DA USARE

• INGLESE (preferibilmente)

• ITALIANO

Page 5: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 5

TRASMISSIONE DI LETTERETRASMISSIONE DI LETTERE

Page 6: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 6

TRASMISSIONE DI NUMERITRASMISSIONE DI NUMERI• Le cifre devono essere

trasmesse singolarmente.• Per la trasmissione di

dati che si riferiscono a altitudini, altezza di nubi, visibilità, valori RVR, contenenti cifre intere multipli di centinaia e migliaia, vanno pronunciati sempre singolarmente ma convenientemente seguiti dalle parole “hundred” / ”Cento” o “thousand”/ “Mila”

• Qualora sia presente l’indicazione della virgola, questa deve essere trasmessa nell’appropriata sequenza.

Page 7: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 7

PAROLE E FRASI STANDARD - 1PAROLE E FRASI STANDARD - 1

Page 8: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 8

PAROLE E FRASI STANDARD - 2PAROLE E FRASI STANDARD - 2

Page 9: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 9

PAROLE E FRASI STANDARD - 3PAROLE E FRASI STANDARD - 3

Page 10: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 10

PAROLE E FRASI STANDARD - 4PAROLE E FRASI STANDARD - 4

Page 11: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 11

NOMINATIVI DI CHIAMATA – NOMINATIVI DI CHIAMATA – STAZIONI/ENTI (stralcio)STAZIONI/ENTI (stralcio)

Ente Nominativo di chiamata

Area Control Center (ACC) … Control / …Controllo

Radar (in generale) … Radar / … Radar

Controllo di Avvicinamento … Approach / … Avvicinamento

Controllo di Avv.to Radar (settore Arrivi) … Arrival / … Arrivi

Controllo di Avv.to Radar (settore Partenze) … Departures / … Partenze

Controllo di Aerodromo … Tower / … Torre

Controllo movimenti a terra … Ground

Controllo atterraggio di precisione (GCA) … Precision / … Precisione

Servizio Informazioni (FIC) … Information / … Informazioni

Servizio Gestione/controllo Piazzali … Apron

Stazione aeronautica … Radio

Page 12: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 12

NOMINATIVI DI CHIAMATA – VelivoliNOMINATIVI DI CHIAMATA – Velivoli1. Corrispondenza con “marche”velivolo I-ABCDI-ABCD

2. Corrispondenza con tipo e “marche”velivolo Cessna I-ABCDCessna I-ABCD

3. Corrispondenza con nominativo compagnia + marche Alitalia-EFGHAlitalia-EFGH

4. Corrispondenza con nominativo compagnia + numero del volo Alitalia 031Alitalia 031

I velivoli con notevole turbolenza di scia devono far seguire immediatamente dopo il nominativo di chiamata la parola “Heavy”.“Heavy”.

Durante il volo non è possibile cambiare nominativo, a meno di essere stati temporaneamente istruiti in tal senso da un ente del T. A. In tal caso, limitatamente alla porzione di volo effettuata all’interno dello S.A. di competenza di tale ente, si userà il nuovo nominativo di chiamata.

1. Corrispondenza con “marche”velivolo I-CDI-CD

2. Corrispondenza con tipo e “marche”velivolo Cessna I-CDCessna I-CD

3. Corrispondenza con nominativo compagnia + marche Alitalia-GHAlitalia-GH

Dopo che sono state stabilite normali comunicazioni, è possibile continuare omettendo parte dei nominativi di chiamata, solo se così istruiti da un ente del T.A./Stazione Aeronautica, ad esempio:

Page 13: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 13

La ricezione delle trasmissioni viene classificata con la seguente scala:

1. Unreadable

2. Readable now and then

3. Readable with difficulty

4. Readable

5. Perfectly readableGrosseto tower I-ABCD radio check 128.1

Station calling Grosseto Tower you are unreadable

Oppure:

I-ABCD Grosseto Tower read you 5

Oppure:

I-ABCD Grosseto tower read you 3, loud background

Page 14: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 14

Grosseto Tower, I-ABCD

I-ABCD Grosseto Tower, go ahead

Qualora il Nominativo non sia compreso, verrà richiesto di ripeterlo fino a quando non viene stabilito il corretto contatto radio

Grosseto Tower, I-ABCD

Station calling Grosseto Tower, say again your call sign

Grosseto Tower, I-ABCD

I-ABCD Grosseto Tower, go ahead

Page 15: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 15

Se per qualsiasi necessità si desidera emettere un messaggio “all’aria”, bisogna premettere le parole “all stations”

All stations I-ABCD, eastbound Castiglione to Grosseto Beacon, leaving 4500ft now discending to 1000ft

All stations Grosseto Tower, emergency in progress

Se si ritiene che la propria comunicazione sia di difficile ricezione, è necessario ripetere due volte la parte importante della stessa comunicazione

Grosseto Tower, I-ABCD Marina di Grosseto 3500ft, I say again 3500ft, engine losing power, engine losing power

I-ABCD Grosseto Tower copy,…..…..

Se si sbaglia e si vuole correggere una trasmissione incorretta

Grosseto Tower, I-ABCD Marina di Grosseto 3500ft, correction 2500ft

I-ABCD Grosseto Tower roger

Page 16: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 16

128.1 I-ABCDI-ABCD contact Grosseto Tower 128.1

Oppure:

I-ABCD monitor ATIS 126.6

Monitoring 126.6 I-ABCD

Page 17: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 17

Le clearances di rotta dovrebbero essere emesse dai CTA in maniera da lasciare il tempo necessario alla copiatura da parte dei piloti.

La parola “Take-Off” deve essere usata esclusivamente quando si autorizza (o si cancella) un decollo. In tutti gli altri casi si usano le parole “Airborne” o “Departure”.

Il “read-back” è stato introdotto ai fini di una più sicura condotta dei voli. La corretta applicazione di tale procedura oltre ad indicare che l’autorizzazione è stata emessa e ricevuta correttamente, consente di controllare che sia stata ricevuta dal corretto velivolo e solo quello!).

Le autorizzazioni relative a entrare, decollare, atterrare, attraversare, effettuare un back-track relativamente alla pista in uso, deve essere ripetuta dal velivolo.

Devono essere ripetute, inoltre, le indicazioni relative a: pista in uso, velocità, prua, indicazioni di QNH e codici SSR.

Altre autorizzazioni (incluso “conditional clearances”) devono essere ripetute se così richiesto dagli enti ATC.

Un velivolo deve concludere il read-back con il proprio nominativo di chiamata.

Page 18: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24/03/2006 18

Cleared to Firenze, via SID Beacon Firenze 5A, climb and mantain FL 100, squawk 2201, I-ABCD

I-ABCD cleared to Firenze, via SID Beacon Firenze 5A, climb and mantain FL 100, squawk 2201

2201, I-ABCD

I-ABCD squawk 2201

QNH 1013, I-CDI-CD, QNH 1003

Oppure:

Oppure:

QNH 1003, I-CDI-CD, negative, QNH 1003

Page 19: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

19

Grosseto Tower I-ABCD, Apron 5, request start-up

I-ABCD start-up approved, QNH 1009

I-ABCD start-up at 35, QNH 1009

Oppure:

I-ABCD expect start-up at 35, QNH 1009

Oppure:

I-ABCD expect departure at 49, start-up at own discrection, QNH 1009

Oppure:

Page 20: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

20

Grosseto Tower I-ABCD, Cessna 172 Apron 5, request taxi for VFR local flightI-ABCD taxi via taxiway

Papa, Tango, Charlie to holding point runway 21, wind 250 degrees, 6 knots, QNH 1009, time 23

I-ABCD, QNH 1009, request runway 03

I-CD recleared via Papa, Tango, Charlie to holding point runway 03

I-CD, holding point runway 03

Page 21: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

21

I-CD, wilco

I-CD report when ready for departure

I-CD, readyI-CD line up

I-CD rwy03 cleared for take off wind…..

I-CD, lining up

Cleared for take off rwy03 , I-CD

Oppure:

I-CD, affirm (ready)

I-CD are you ready for immediate departure?

I-CD line up, be ready for immediate departure I-CD, lining up

I-CD rwy03 cleared for take off wind……

Cleared for take off, I-CD

Page 22: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

22

I-CD, tampico in sight

I-CD hold position, Tampico on final

Behind Tampico, line-up and wait bheind, I-CD

I-CD behind Tampico on final line-up and wait behind

Nota: Nominativo, condizione, autorizzazione

Turn left after departure, cleared for take off, I-CD

I-CD turn left after departure, (left turn after departure-after departure turn left)

Oppure:

Page 23: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

23

Holding, I-CD

I-CD hold position, cancel take-off clearance, I say again, cancel take-off clearance, vehicle on runway

Oppure:

I-CD stopping

I-CD roger

I-CD request return to ramp

I-CD take next right, return to ramp, contact ground 118.75

Next right, 118.75, I-CD

I-CD stop take-off , I say again, stop take-off , runway incursion

Page 24: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

24

Grosseto Tower, I-ABCD C172, 5 miles east, 2500ft, for landingI-CD join left downwind

runway 21, wind 270 degrees, 7 knots, QNH 1015, report dw

Oppure:

Join left downwind, runway 21, QNH 1016 I-CD

I-CD, downwindI-CD number two, follow the Tampico on final I-CD, number two, traffic in sight

I-CD, baseI-CD report final

I-CD

I-CD, final

I-CD continue approach, wind 270 degrees, 7 knots

I-CD runway 21 cleared to land, wind 270 degrees, 7 knots

Page 25: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

25

Number two, Tampico in sight, I-CD

I-CD extend downwind, number two, follow Tampico 2 miles on final

Oppure:

I-CD orbiting right

I-CD orbit right, due to traffic on the runway, report again downwind

Oppure:

Short approach, I-CD

I-CD number one, make short approach, Tampico 6 miles on final

Page 26: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

26

I-CD long final

Oppure:

I-CD final

I-CD continue approach, wind 270 degrees, 7 knots

I-CD

I-CD runway 21 cleared to land, wind 270 degrees, 7 knots Runway 21, cleared to land, I-CD

Nota: Lungo Finale = 8 miglia nautiche

Finale = 4 miglia nautiche

Page 27: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

27

I-CD request low approach runway 21 for training

Oppure:

I-CD runway 21, cleared low approach not below 500ft

Runway 21 not below 500ft, I-CD

I-CD request touch and goI-CD cleared touch an go rwy21 cleared touch and go rwy21, I-CD

Oppure:I-CD unable to approve due to traffic, make full stop, runway 21, cleared to land, wind…. Runway 21, cleared to land for full

stop, I-CDOppure:

I-CD make another circuit, report downind

I-CD wilco

Page 28: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

28

I-CD going around

Oppure:

I-CD go around, aicraft on the runway

I-CD going around

I-CD report downwind

Page 29: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

29

I-CD

Oppure:

I-CD vacate right

First right, 118,75, I-CD

I-CD take first right, when vacated contact ground 118,75

Grosseto Ground I-ABCD, runway vacated

I-CD taxi to apron 5, via Charlie, Tango, Papa

Taxi to apron 5, via tango, Papa, I-CD

Page 30: RADIOTELEFONIA Un valido contributo alla sicurezza delle operazioni di volo, sia in volo che a terra

30

Grosseto Approach, I-ABCD

Oppure:

I-ABCD Grosseto Approach

I-ABCD, C172 from Siena to Grosseto, 3500ft over Civitella now, Grosseto at 12 (next reporting point Istia)

I-CD report Istia, QNH 1013, traffic information one Tampico 1000ft leaving Grosseto inbound Istia

Reporting Istia, QNH 1013, traffic not in sight, I-CD

I-CD

I-CD report aerodrome (field) in sight

I-CD field in sightI-CD contact tower 128.1

128.1, I-CD