que te adoren, señor, todos los...
TRANSCRIPT
Que te adoren, Señor, todos los pueblos
Saturday - Sabado 8:00 am English 6:00 pm Bilingual Eng-Esp
Sunday - Domingo 8:00 am English 9:45 am Español 11:30 am English 1:00 pm Español 3:00 pm Tiếng Việt
Monday—Friday 8:00 am English
Martes 6:00 pm Español
Holy Days - Dias Festivos 7:00 pm Vigil Esp / Eng + Việt 8:00 am English 7:00 pm Eng + Việt / Español
Confessions - Confesiones Mon—Sat / Lunes—Sabado
7:30am Sat - Sabado: 5pm
Baptism - Bautizos: —10 AM
Español — 2° Sabado English — 4th Saturday
Marriages - Bodas - Quinceñeras Please call the office at least six months in advance. Llamar a la oficina con 6 meses de anticipación.
Anointing of the Sick - Uncion Please call the Office. Por favor, llamar la oficina.
TIẾNG VIỆT: Xin gọi VP Giáo xứ
Que te adoren, Señor, todos los pueblos
SUNDAY COLLECTION
December 29th & December 30th, 2018
$ Amount not available at time of Publication THANK YOU GRACIAS
MASS INTENTION
Saturday — 8am _
_ 6pm _
_
January 5, 2019
Thanksgiving from Lai-Kien Deceased Our Lady of Loretto Parishioners Our Lady of Loretto Parishioners
Sunday — 8:00am _
_ 9:45am _
_ 11:30am _ 1:00am _
_ 3:00pm _
January 6, 2019
Our Lady of Loretto Parishioners Accion de gracias de Rodriguez-Hernandez Accion de gracias de Garcia Guerra Vietnamese Mass
Monday — 8:00am _
_
January 7, 2019
Tuesday — 8:00am _
_ 6:00pm _
_
January 8, 2019
Birthday Rev. Cristobal Guardado arents
For all forgotten souls
Wednesday— 8:00am _
_
January 9, 2019
Thanksgiving Lieu
Thursday — 8:00am _
_
January 10, 2019
Gioan Baotixita Duong Van Huy
Friday — 8:00am _
_ 7:00pm _
January 11, 2019 Maria Nguyen Thi Nguyen Thanksgiving Mrs. Nghia Por las almas del pulgatorio
Blue Army Tessie Cruz (213) 361-0937
El Shaddai: Rose Dinh (626) 818-7366
CEBLA (Español) Arturo Moreno (213) 300-8535 Carlos Paxtor ( 213) 265 6985
Ministerio de Oracion Hosanna: Mario Estrada (310) 351-6455
Knights of Columbus Frank Tabafunda (213) 216-3015
Legion de Maria (Esp): Armando Zamora (Srs.) (213) 841-4444 Cecilia Nuñez (Jrs.)
Legion of Mary(English) Belen Abrigo (Jrs.) (213) 446-7577 Purificacion Santos (Srs.) (213) 453-9267
Movimiento Familiar Cristiano Pedro & Marilu Gonzalez (310) 623-2346
Personas Mayores Jose Sandoval (213) 413-1857
Vietnamese Community Peter Trần Văn Lý (323) 403-7579
Ministry Information
Altar Servers Vilma Alarcon (Spa) & Alma Mercado (Eng)
Altar Society Violet Calderon & Silvia Jacinto
Hospitality Jessie Moreno (Eng) Carlos Garcia & Mario Estrada(Spa)
Lectors Lois Caballero & Jose Jesus Roldan
Extraordinary Minister of Holy Communion Teresita Cala (Eng) Dominique Ricciulli (Spa)
Music Alberto Hernandez & Giap Nguyen (Viet)
Bereavement Arturo Moreno
XV & Wedding: Elizabeth & Susana Hernandez
Liturgical Ministries
Parish Council / Concilio Parroquial: Ana Linares, Hung Cao, Brenda Benitez, Emilce Peralta, Lois Caballero, Carlos Garcia
Parish Finance Council / Concilio Financiero: Ismael Benigno, Lieu Pham, Vivian Dinh
Rise up in splendor, Jerusalem! Your light has come, the glory of the Lord shines upon you. — Isaiah 60:1
LECTURAS DE LA SEMANA LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES
Lunes: San Raimundo de Peñafort 1 Jn 3:22 — 4:6; Sal 2:7bc-8, 10-12a; Mt 4:12-17, 23-25 Martes: 1 Jn 4:7-10; Sal 72 (71):1-4, 7-8; Mc 6:34-44 Miércoles: 1 Jn 4:11-18; Sal 72 (71): 1-2, 10, 12-13; Mc 6:45-52 Jueves: 1 Jn 4:19 — 5:4; Sal 72 (71):1-2, 14, 15bc, 17; Lc 4:14-22a Viernes: 1 Jn 5:5-13; Sal 147:12-15, 19-20; Lc 5:12-16 Sábado: 1 Jn 5:14-21; Sal 149:1-6a, 9b; Jn 3:22-30
St. Thomas the Apostle Catholic Church (Los Angeles) Thursday, January 10th, 2019 7:00 PM
3 hrs.
This session will be in Spanish This session is opened to members of other parishes and schools but you must call 323-737-3325 to reserve a place. ATTN: Par-ticipants must arrive on time in order to be ad-mitted to the session. All Participants in Pro-tecting God's Children and Keeping the Prom-ise Alive Must be 18 or Older/No Minors Even with Parents.
Where:
When:
Length:
Language: NOTES:
VIRTUS- Protecting God’s Children for Adults –Español
Ask kids open-ended questions Communication is key for making sure you are up to date with
your kids’ lives, especially as they grow older and you can’t be
with them every step of the way. One way to keep communica-
tion strong is to ask your kids open-ended questions. Kids may
not spontaneously tell you things that would be important for
you to know, so you have to consider how to phrase questions
that draw them in and allow them to share their thoughts and
experiences. When you do ask open-ended questions, make sure
you are patient in waiting for the answers. For a copy of the
complete VIRTUS® article visit http://www.la-archdiocese.org/
org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx.
Did You Know?
Hágale preguntas abiertas a los niños La comunicación es la clave para estar seguros de que usted está al
día de lo que sucede en la vida de sus hijos – a medida que van
creciendo y usted no puede estar con ellos en todo momento. Una
de las claves para mantener los medios de comunicación abiertos
con sus hijos es hacerles preguntas abiertas. Algunos niños no se
abren fácilmente ni sueltan ningún detalle. Usted debe tener en
cuenta, como hace la pregunta para que su hijo se acerque y com-
parta sus pensamientos y experiencias. Cuando usted hace pre-
guntas abiertas, tenga en cuenta que debe ser paciente para espe-
rar una respuesta. Para una copia del artículo de VIRTUS® visite
a http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-
Current-Online-Articles.aspx.
Sabia Usted?