promotores positivamente · 2017. 8. 8. · ³bully. tal vez fue un hermano, un niño de la clase,...

6
PROMOTORES INSIDE THIS NEWSLETTER English Article .........................2 Spanish article .........................3 Hmong Article .........................4 Program Curriculum ...............5 Program Information .............6 GEETINGS FROM PROMOTORES TEAM As we work our way into August, the Promotores team is continuing to find culturally relevant topics that shed light on issues effecting the Hispanic and Hmong communities of Chico, Gridley and Biggs. The focus of this month will be getting our families ready for the excitement and stress of our children going back to school. Although this heat would say otherwise, summer is quickly coming to an end and as our kids say goodbye to long carefree days in the sun and hello to homework it is important for us to be aware of the anxiety this may cause for them and for ourselves. One of the biggest stressors our children may face in the upcoming year is being bullied. Bullying has become a huge epidemic that is plaguing schools across the country, therefore as parents and caregivers we need to arm ourselves with as much knowledge on this subject as possible. This year let’s all as a community come together to make school a safe place for our children to learn! SALUDOS DEL EQUIPO DE PROMOTORES A medida que entramos al mes de agosto, Promotores continua seleccionando temas culturalmente relevantes que sacan a la luz problemáticas que afectan a las comunidades hispana y hmong de Chico, Gridley y Biggs. El objetivo de este mes, se enfoca en preparar a nuestras familias para la alegría y ansiedad que pueden sufrir nuestros hijos por el regreso a la escuela. Aunque este calor puede afectarnos significativamente, el verano está por terminar y nuestros niños pronto dirán adiós a largos días de sol y le darán la bienvenida a las tareas escolares. Debido a esto, es importante que estemos consientes de la ansiedad que esto puede causar a ellos y a nosotros . Uno de los estresores más significativos que nuestros niños pueden enfrentar al regreso a la escuela es la intimidación escolar. La cual se ha convertido en una enorme epidemia que está arrasando a las escuelas en todo el país. Por lo tanto, como padres y cuidadores necesitamos armarnos de conocimiento sobre este tema. Este año escolar unámonos en comunidad para hacer de la escuelas un lugar seguro donde nuestros niños puedan aprender! PROMOTORES (TXHAWB) TXAIS TOS Lub 8 hli ntuj, Txhawb tseem nrhiav kev pab raws li haiv neeg Hispanic thiab Hmoob kev cai nyob rau Chico, Gridley, thiab Biggs. Lub hli no qhov hom phiaj yog pab peb cov niamtxiv npaj lawv cov menyuam rov qab mus kawm ntawv. Txawm hais tias lub ntuj caij so yuav xaus thiab cov menyuam yuav tau rov qab saib ntawv los peb yuav tsum tau nrog paub thiab saib hais tias qhov no ua tau peb thiab peb cov menyuam ntxhov siab. Ib qhov uas menyuam ntxhov saib loj tshaj yog raug thab pem tsev kawmntawv. Kev raug thab pem tsev kawmntawv yog ib qhov uas muaj loj heev nyob rau cov tsev kawmntawv thoob plaws ntiaj teb vim li ntawv peb cov niamtxiv thiab cov neeg uas saib menyuam yuav tsum tau kawm txog cov kev uas yuav pab tau thiab tivthaiv cov no. Xyoo kawm ntawv tshiab no peb koom tes los uake ua kom tsev kawmntawv muaj kev nyab xeeb rau peb cov menyuam kawm ntawv. PositivaMente August 2017

Upload: others

Post on 22-Jun-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROMOTORES PositivaMente · 2017. 8. 8. · ³bully. Tal vez fue un hermano, un niño de la clase, o incluso un cuidador. Independientemente de quién sea, la ansiedad y el estrés

PROMOTORES

INSIDE THIS NEWSLETTER

English Article .........................2

Spanish article .........................3

Hmong Article .........................4

Program Curriculum ...............5

Program Information .............6

GEETINGS FROM PROMOTORES TEAM

As we work our way into August, the Promotores team is continuing to find culturally relevant

topics that shed light on issues effecting the Hispanic and Hmong communities of Chico, Gridley

and Biggs. The focus of this month will be getting our families ready for the excitement and stress of

our children going back to school. Although this heat would say otherwise, summer is quickly

coming to an end and as our kids say goodbye to long carefree days in the sun and hello to

homework it is important for us to be aware of the anxiety this may cause for them and for

ourselves. One of the biggest stressors our children may face in the upcoming year is being bullied.

Bullying has become a huge epidemic that is plaguing schools across the country, therefore as

parents and caregivers we need to arm ourselves with as much knowledge on this subject as possible.

This year let’s all as a community come together to make school a safe place for our children to

learn!

SALUDOS DEL EQUIPO DE PROMOTORES

A medida que entramos al mes de agosto, Promotores continua seleccionando temas culturalmente

relevantes que sacan a la luz problemáticas que afectan a las comunidades hispana y hmong de

Chico, Gridley y Biggs. El objetivo de este mes, se enfoca en preparar a nuestras familias para la

alegría y ansiedad que pueden sufrir nuestros hijos por el regreso a la escuela. Aunque este calor

puede afectarnos significativamente, el verano está por terminar y nuestros niños pronto dirán adiós

a largos días de sol y le darán la bienvenida a las tareas escolares. Debido a esto, es importante que

estemos consientes de la ansiedad que esto puede causar a ellos y a nosotros . Uno de los estresores

más significativos que nuestros niños pueden enfrentar al regreso a la escuela es la intimidación

escolar. La cual se ha convertido en una enorme epidemia que está arrasando a las escuelas en todo

el país. Por lo tanto, como padres y cuidadores necesitamos armarnos de conocimiento sobre este

tema. Este año escolar unámonos en comunidad para hacer de la escuelas un lugar seguro donde

nuestros niños puedan aprender!

PROMOTORES (TXHAWB) TXAIS TOS

Lub 8 hli ntuj, Txhawb tseem nrhiav kev pab raws li haiv neeg Hispanic thiab Hmoob kev cai nyob

rau Chico, Gridley, thiab Biggs. Lub hli no qhov hom phiaj yog pab peb cov niamtxiv npaj lawv

cov menyuam rov qab mus kawm ntawv. Txawm hais tias lub ntuj caij so yuav xaus thiab cov

menyuam yuav tau rov qab saib ntawv los peb yuav tsum tau nrog paub thiab saib hais tias qhov

no ua tau peb thiab peb cov menyuam ntxhov siab. Ib qhov uas menyuam ntxhov saib loj tshaj yog

raug thab pem tsev kawmntawv. Kev raug thab pem tsev kawmntawv yog ib qhov uas muaj loj

heev nyob rau cov tsev kawmntawv thoob plaws ntiaj teb vim li ntawv peb cov niamtxiv thiab cov

neeg uas saib menyuam yuav tsum tau kawm txog cov kev uas yuav pab tau thiab tivthaiv cov no.

Xyoo kawm ntawv tshiab no peb koom tes los uake ua kom tsev kawmntawv muaj kev nyab xeeb

rau peb cov menyuam kawm ntawv.

PositivaMente

August 2017

Page 2: PROMOTORES PositivaMente · 2017. 8. 8. · ³bully. Tal vez fue un hermano, un niño de la clase, o incluso un cuidador. Independientemente de quién sea, la ansiedad y el estrés

2

Upcoming Events: August 5th:

National Night Out in Chico, Gridley, Oroville and Biggs

August 16th:

Biggs Unified School District 1st Day of School

August 21st:

Chico Unified School District 1st Day of School

August 28th:

Gridley Unified School District 1st Day of

School

BATTLING

BULLYING

All of us can probably remember a

time in our lives when we came in

contact with a bully. Maybe it was a

sibling, or another kid in class, or

maybe even a caregiver. Regardless of

who it was, the anxiety and stress one

feels when they are being bullied is

universal. Bullying is normally thought

of as teasing, name calling, or hitting

another individual, but in today’s

world our children experience bullying

in many different forms.

Culturally speaking, Latino and

Hmong children are much more

vulnerable to getting singled out and

bullied because of their appearance

and accent if English is a second

language.

While we may believe our children

aren’t susceptible to outside

influences from the media, they are

very much aware of what’s going on in

the world. There has been a huge

increase in stories of children coming

home crying after being ridiculed due

to their cultural heritage, specifically

around their legal status in the last

year.

As we get older we learn to embrace

and celebrate our differences but for

many children being different can

cause unwanted attention from other

classmates that can lead to teasing.

Children growing up with the duality

of their family’s culture and American

culture can feel like they don’t truly

belong to either, so hearing their

peers point out these differences in

such a negative light can cause them

to feel shame, decrease their self

confidence and cause anxiety in going

to school.

It is important to be aware of the signs

that your child is being bullied, like

declining grades, decreased interest in

school, frequent illness, or avoidance

of social situations. Even if you don’t

suspect your child is being bullied try

to have open conversations with them

about bullying, remind them that they

aren’t alone, and that while bullying is

common it is not acceptable.

Cyberbullying 101

One of the most recent types

of bullying that has developed

is cyberbullying. This occurs

when someone uses electronic

devices such as a phone,

tablet, or computer to bully

another. This includes sending

mean text messages, or

messages on social media sites

like Twitter, Facebook,

Instagram, and Snapchat.

Starting rumors using these

sites, sharing embarrassing

photos, videos, websites or

fake profiles of individuals on

these sites would also be

considered a form of

cyberbullying. The danger of

this type of bullying

specifically is the public

nature of it. One embarrassing

photo and suddenly the whole

school is talking about you.

This type of embarrassment

can cause a child a huge

amount of anxiety around

going to school. It is

important that as parents,

even if we aren’t familiar with

all the types of social media

sites our children

communicate on , we are

aware that this is occurring.

Page 3: PROMOTORES PositivaMente · 2017. 8. 8. · ³bully. Tal vez fue un hermano, un niño de la clase, o incluso un cuidador. Independientemente de quién sea, la ansiedad y el estrés

Lucha Contra El Acoso

Uno de los tipos más recientes de

intimidación que se ha

desarrollado recientemente es el

acoso cibernético. Esto ocurre

cuando alguien usa dispositivos

electrónicos como un teléfono,

tableta o computadora para

intimidar a otro. Esto incluye el

envío de mensajes de texto o

mensajes en sitios de redes

sociales como Twitter, Facebook,

Instagram y Snapchat. La

propagación de rumores, fotos

embarazosas, videos, sitios web o

perfiles falsos de personas en

cualquiera de estos sitios también

se consideran una forma de acoso

cibernético. El peligro de este tipo

de acoso se debe s que es utilizado

de una manera pública. Una foto

vergonzosa en un sito escolar

puede dar por resultado a que toda

la escuela habla de ti en cuestión

de minutos. Este tipo de

situaciones vergonzosas puede

causar a un niño una gran cantidad

de ansiedad en la escuela. Es

importante que como padres

estemos conscientes de lo que esta

ocurriendo y la manera como

nuestros niños se comunican,

incluso si no estamos

familiarizados con todos de sitios 3

Probablemente todos podemos recordar una ocasión en nuestras vidas cuando estuvimos al frente de un acosador también conocido como “bully.” Tal vez fue un hermano, un niño de la clase, o incluso un cuidador. Independientemente de quién sea, la ansiedad y el estrés que se genera por una intimidación es universal. La intimidación puede ser a base de bromas, sobrenombres, o golpes hacia otro individuo, pero en el mundo de hoy, nuestros niños experimentan el acoso de muchas maneras diferentes. Culturalmente hablando, los niños latinos y hmong son mucho más vulnerables a ser singularizados e intimidados debido a su apariencia o hasta por su acento; por ejemplo en el caso cuando el inglés es su segundo idioma. Aunque en ocasiones es fácil pensar que nuestros niños no son susceptibles a las influencias externas de los medios de comunicación, tenemos que estar alertas acerca de lo que está pasando en el mundo. Las historias de niños que llegan a casa llorando después de haber sido ridiculizados debido a su herencia cultural han estado en aumento en los últimos años, específicamente aquellos que son acosados por su estado legal en los Estados Unidos. A medida que envejecemos aprendemos a aceptar y celebrar nuestras diferencias sociales y culturales. Sin embargo, los niños catalogados como “diferentes” pueden llamar una atención no deseada por parte de otros compañeros de clase, y esto puede conducir a burlas significativas. Por otra parte, los niños que crecen con una dualidad cultural en su familia en conjunto con la cultura americana pueden sentirse que no pertenecen a ninguna de las dos culturas. El escuchar a sus compañeros señalar estas diferencias de maneras negativa, puede causar que sientan vergüenza, disminuir la confianza en sí mismo y causar ansiedad en la escuela. Es importante estar consciente de las señales de intimidación. Una baja en sus calificaciones, falta de interés en la escuela, enfermedades frecuentes o evitar situaciones sociales pueden ser señal de que algo anda mal. Trate de tener conversaciones abiertas con sus hijos acerca de la intimidación incluso si usted no sospecha que estén siendo acosados. Recuérdeles que no están solos, y aunque el acoso pudiera ser común en estos tiempos, nunca debe de ser aceptado.

Acoso

Cibernético 101

Eventos Comunitarios del Mes:

5 de Agosto: Noche Nacional Fuera de Casa en Chico, Gridley, Oroville y Biggs.

16 de Agosto: Primer día de Escuela del Distrito Escolar Unificado de Biggs.

21 de Agosto: Primer dia de Escuela del Distrito Escolar Unificado de Chico.

28 de Agosto: Primer Dia de Escuela Distrito Escolar Unificado de Gridley.

Page 4: PROMOTORES PositivaMente · 2017. 8. 8. · ³bully. Tal vez fue un hermano, un niño de la clase, o incluso un cuidador. Independientemente de quién sea, la ansiedad y el estrés

Cov lus qhia rau tsoom niamtxiv ntawm cov tub kawm uas raug thab.

Yog koj tus menyuam tau raug neeg thab, koj yuav ua tau dab tsi?

Kev thab plaub yog dabtsi?

Kev thab plaub yog ib tug cwjpwm uas tab meeg los yog txhob txwm siv tej lus los yog ua tej yam rau kom ntshai, hem, los sis raug mob. Kev thab plaub kuj muaj feem ua mob rau ib tug neeg lub cev los sis tej txhiam xwm puas, hais lus phem los sau tej yam phem, thi-ab ua puas ib tug neeg lub koob npe los sis kev sib raug zoo. Kev thab plaub tej zaum kuj yog tus cwjpwm uas ua zaum tas zaum tuaj thiab muaj feem txog qhov tseeb los sis zoo li tias lub zog qaij lawm. Kev thab plaub tej zaum tshwm sim hauv tsev kawm, tom tsev, hauv lub zej zos, los sis hauv kev sib txuas lus saum huab cua (social media) los hauv internet. Ob tog menyuam uas yog tog raug thab thiab tog thab lwm tus tej zaum muaj teeb meem loj thiab mus ntev.

Kev Thab Plaub Pem Tsev Kawmntawv

4

Kuv yuav nrog leej twg tham yog tias kuv tus menyuam raug thab?

Xyuas tus tub kawm phau ntawv qhia thi-ab ua raws li qhov kev tsis txaus siab es hais tawm tus txheej txheem, yog tias muaj ib qho npaj tseg. Feem ntau, yog tias kev thab plaub yog

Tshwm sim hauv chav kawm, nrog tus kws qhiantawv tham ua ntej tso. Rau tagnrho lwm cov kev thab plaub tom tsev kawm, nrog tus thawj tswj tsev kawm tham.

Kuv ua tau li cas yog tias tus kws qhia ntawv thiab tus thawj tswj tsev kawm tsis teb kuv cov kev txhawj xeeb txog kuv tus menyuam qhov raug neeg thab?

Yog tias koj daws tsis tau qhov teeb meem rau ntawm theem tsev kawm, mus cuag tus tuam thawj saib koog tsev kawm. Yog tias koj qhov kev txhawj xeeb tseem daws tsis tau tau

thiab, koj kuj mus cuag tau pawg txwjlaug saib kev kawm. Tej koog tsev kawm muaj ib tug txheej txheem kev ua raws cai uas muab daim ntawv sau txog kev tsis txaus siab tau rau tus

tuam thawj saib koog tsev kawm los sis pawg txwj laus saib tsev kawm. Mus cuag koj koog tsev kawm lub chav ua haujlwm seb tej txheej txheem kev ua twg uas koj koog tsev kawm muaj.

Puas muaj ib txoj kev pab twg rau cov menyuam uas tsis paub seb yuav yoog kom haum kev thab plaub li cas?

Koj nrog tau tus kws tawm tswvyim hauv tsev kawm (school counselor), tus kws ntsuam mob (nurse), tus kws npliag neeg lub siab (psychologist) lossis tus kws pab neeg (social worker) tham tau kom tau kev txhawb nqa rau koj tus menyuam. Koj tseem yuav nrog tau koj tus menyuam tus kws khomob los sis koj lub tuam txhab tuav pov hwm kev mob nkeeg tham tau

kom paub txog lwm cov kev pab. Tej co zej zos muaj cov koom haum pab kev nyuab siab uas muaj cov kev pab uas tsuas tau them tus nqi qis zuj zus raws li kev luj tias tsev neeg tau nyiaj li cas los. Koj yuav nrhiav tau cov koomhaum no uas yog hu 2-1-1 los sis nrhiav hauv cov nplooj ntawv daj ntawm phau ntawv xovtooj.

Cov Kev Tshwm Sim Rau Lub Hli No

8 hli tim 5: National Night Out in Chico, Gridley, Oroville thiab Biggs

8 hli tim 16: Biggs Unified School District hnub kawm ntawv

8 hli tim 21: Chico Unified School District hnub kawm ntawv

8 hli tim 28: Gridley Unified School District hnub kawm ntawv

4 Hom Kev Thab Plaub:

1.Thab plaub ntau neeg

2.Thab plaub hais lus phem

3.Ib pab neeg thab plaub rau ib tug neeg kom nws poob ntsej muag

4.Thab plaub hauv internet

Page 5: PROMOTORES PositivaMente · 2017. 8. 8. · ³bully. Tal vez fue un hermano, un niño de la clase, o incluso un cuidador. Independientemente de quién sea, la ansiedad y el estrés

GRUPOS DE APOYO

“Programa de Paternidad con

Cariño”

Este grupo fue diseñado para ayudar a

padres, abuelos y figuras paternas a

desarrollar habilidades para la

paternidad ya que esta ayuda a mejorar

el crecimiento de los padres. Así como

también cultivan y apoyan la esperanza

que beneficia las relaciones familiares

del hombre, la mujer y sus hijos.

Duración de 12 semanas.

The Nurturing Father’s Program

This group was designed to help

parents, grandparents, and father

figures develop their parenting skills as

it enhances the growth and well being

of men and children. Groups will

cultivate and support hope that

benefits the family relationships of

men, women and their children.

Duration of 12 weeks.

5

“Autoestima para Mujeres”

Una buena autoestima nos brinda beneficios

para nuestra salud y calidad de vida. Nos

permite desarrollar la creatividad, mejorar

nuestras capacidades personales para afrontar

los problemas y las dificultades de la vida de

una manera más eficaz. Este grupo esta

enfocado en desarrollar un sistema de apoyo y

conseguir mayor concentración mediante el

uso de la música, la dieta, la luz, los ejercicios

de relajamiento y en lograr un buen sueño

nocturno para mejorar su autoestima y su

bienestar personal.

Women Self-Esteem

A healthy self-esteem gives us benefits for our

health and our quality of life. It allows us to

develop creativity, enhance personal

capacities, and face the problems and

difficulties of life more effectively. This group

will focus on developing a support system,

getting more concentration through the use of

music, diet, light, relaxation exercises and

achieving a good night's sleep to improve their

self-esteem and personal well-being.

“Crianza con Cariño”

El programa está diseñado para capacitar

a las personas y familias con nuevas

conocimientos, creencias de vida,

estrategias, y habilidades para para

tomar estilos de vida buenos y

saludables. Programa de corta duración

de 5 a 18 sesiones, con certificación.

Nurturing Parenting

Program is designed to empower

individuals and families with new

knowledge, beliefs, strategies and skills

to make good and healthy lifestyle

choices. Short-term program of

approximately 5 to 18 sessions .

Participants receive a certificate at the

end of the program.

“Depresión Post-Parto”

1 de cada 7 familias en Estados Unidos

están afectadas por el estado de ánimo

perinatal y la ansiedad. Los síntomas de

los cambios de humor y la ansiedad

ocurren con frecuencia durante el

embarazo o hasta un año después del

parto. Únase a la conversación y sepa que

no está sola. Éste grupo se reúne

semanalmente para las mamás que

tienen desafíos emocionales después del

nacimiento de su bebé.

“Postpartum Support Group”

1 in 7 families in America are impacted

by perinatal mood and anxiety. Mood

and anxiety symptoms often occur

during pregnancy or up to one year

after giving birth. Join the conversation

and know that you are not alone. This

group meets weekly for moms having

emotional challenges after the birth of a

baby.

Mutual Support Groups

Page 6: PROMOTORES PositivaMente · 2017. 8. 8. · ³bully. Tal vez fue un hermano, un niño de la clase, o incluso un cuidador. Independientemente de quién sea, la ansiedad y el estrés

PROGRAM LOCATIONS IN

CHICO

LVV-La Vista Verde

Apartments 1666 Vista Verde,

Chico, CA

EOE East of Eaton

Apartments 1517 East Lassen

Ave, Chico, CA

North Point Apartments 3432

Esplanade , Chico, CA

Murphy Commons

Apartments 1290 Notre Dame

Blvd., Chico, CA

McManus Elementary School

988 East Ave, Chico, CA

Chapman Elementary School

1071 16th St, Chico, CA

Iversen Center

PROMOTORES

Promotores mission is to increase

awareness of mental health issues,

decrease family stress, and

prevent mental health crisis for

the Latino and Hmong

community.

Topics focus on Prevention and

Early intervention

Mental Health & Wellness

Self-Advocacy

Parenting

Life Skills

Physical Health

Cultural Awareness

10 INDEPENDENCE CIRCLE

CHICO, CA 95973

Phone: 530-345-1600

Fax: 530-345-1685

Website www.nvcss.org

This program is supported by the Butte County Department of Behavioral Health and

Mental Health Services Act (MHSA)

How to refer participants:

If you need more information or a

presentation, please contact:

January Giles, MSW

Program Manager

530-345-1600 ext. 21080

[email protected]

Casey Moore

Promotores/TAPP Supervisor

530-345-1600

[email protected]

Martha Martinez

Promotores Case Manager II

530-345-1600 ext. 21110

[email protected]

PositivaMente Newsletter of the Month

PROGRAM LOCATIONS IN

GRIDLEY & BIGGS

FLH-Farm Labor Housing El

Campo-850 East Gridley Road,

Gridley, CA

PARISH HALL- 1560 Hazel

Street, Gridley, CA

Gridley Public Library

299 Spruce Street

BCDBH-Butte County

Department of Behavioral

Health, 995 Spruce Street, Gridley,

CA

BES - Biggs Elementary

School, 300 B Street, Biggs, CA

In Collaboration with the Butte County

Hmong Cultural Center:

Yia Xiong

Health Program Lead

530-534-7474 ext. 111

[email protected]

Maiv Naas Vaaj,

Promotores Family Specialist

530-534-7474 ext. 106

[email protected]

1940 Feather River Blvd

Oroville, CA 95965