prevod
DESCRIPTION
/TRANSCRIPT
It was Harold who had made it possible. A clever boy, and a wonderful son…
When it had become quite clear that she could no longer afford to keep the
house up, that it would have to be sold, it was Harold who had persuaded his
firm to buy it. Their interest, he had told her, lay not in the house, but in the
site – as would any buyer’s. The house itself was almost without value now,
but the position was convenient. As a condition of sale, four rooms on the
south side had been converted into a flat which was to be hers for life. The
rest of the house had become a hostel housing some twenty young people
who worked in the laboratiories and offices which now stood on the north
side, on the site of the stables and part of the paddock. One day, she knew,
the old house would come down, she had seen the plans, but for the present,
for her time, both it and the garden to the south and west could remain
unspoilt. Harold had assured her that they would not be required for fifteen
or twenty years yet – much longer than she would know the need of them…
John Wyndham, Stitch in time
’Then stay in Istanbul,’ said Ipek.
Ka looked at her carefully. ’Is Istanbul where you want to live?’ he
asked in a whisper. His greatest wish just then was for Ipek to ask something
of him.
Ipek sensed this, too. ’I don’t want anything.’ she said.
Ka knew he was rushing. But something told him he wasn’t going to
be in Kars much longer, that soon he would be unable to breathe here – so
he had to rush, as if his life depended on it. For a few moments they listened
to snatches of a distant conversation; then a horse and carriage passed
under the window and they listened to the wheels rolling over the snow. Ipek
was standing in the doorway slowly and meticulously removing the hair that
had collected in the brush in her hand.
’Life here is so poor and hopeless that people, even people like you,
forget what it’s like to want something,’ said Ka. ’One cannot think of life
here, only death… Are you coming with me?’ Ipek didn’t answer. ’If you’re
going to say no, then don’t answer me at all,’ added Ka.
’I don’t know,’ said Ipek, her eyes on the brush. ’They’re waiting for
us in the other room.’
Orhan Pamuk, Snow; translated by Maureen Freely)
———————————————————————————————————————
—–
The main attraction is Mangapu Cave, better known as the Lost
World. The cave was first discovered in 1906, when two railway surveyors
almost fell into it through a sinkhole. They described the sunlit, ferny gully
100m below as “a fairy-land without the fairies, a lost world“. The name
stuck and 100 years later it has become the setting for one of the top
adventure daytrips in a country famous for them: an exhilarating “wild
caving“ experience.
Wild caving involves exploring caves without the aid of formed pathways and
fixed lighting found in so-called “show caves“. An experienced guide leads
the way and participants are supplied with wetsuits, helmets, head torches,
climbing harnesses and gumboots. Wild caving also demands a reasonable
level of fitness, agility and endurance.
The trip starts with a 10-minute drive from Waitomo over rolling hills and
through farm gates to the shed that is the base for the day’s expedition.
Then it’s a short walk to a large, gaping hole.
It takes about half an hour to reach the bottom, so there’s plenty of time to
enjoy the view of ferns wallpapering the cave walls and to notice a sound
that begins as a whisper and grows into a rushing roar close to the cave
floor. Like many of Waitomo’s caves, the Lost World has a river running
through it.
Luise Southerden, New Zealand
………………………………………………………………………………………………………
………………………………………
I found that my landlord had got a letter from the Count, directing him to
secure the best place on the coach for me; but on making inquiries as to
details he seemed somewhat reticent, and pretended that he could not
understand my German. This could not be true, because up to then he had
understood it perfectly; at least, he answered my question exactly as if he
did. He and his wife, the old lady who had received me, looked at each other
in a frightened sort of way. He mumbled out that the money had been sent
in a letter, and that was all he knew. When I asked him if he knew Count
Dracula, and could tell me anything of his castle, both he and his wife
crossed themselves, and, saying that they knew nothing at all, simply
refused to speak further. It was so near the time of starting that I had no
time to ask anyone else, for it was all very mysterious and not by any means
comforting.
Just before I was leaving, the old lady came up to my room and said in a very
hysterical way: -
‘Must you go?’ She was in such an excited state that she seemed to have
lost her grip of what German she knew, and mixed it all up with some other
language which I did not know at all.
Abraham (Bram) Stoker, Dracula