poyhonen birmingham2009

48
Literacy practices and construction of identities in schools: Perspectives of migrant pupils Sari Pöyhönen University of Jyväskylä Centre for Applied Language Studies, Finland [email protected]

Upload: spoyhone

Post on 14-Jan-2015

330 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

Talk in Language, Discourse and Society (LDS) seminar, University of Birmingham, School of Education 9.10.2009

TRANSCRIPT

Page 1: Poyhonen Birmingham2009

Literacy practices and construction of identities in schools: Perspectives

of migrant pupils

Sari Pöyhönen

University of Jyväskylä

Centre for Applied Language Studies, Finland

[email protected]

Page 2: Poyhonen Birmingham2009

Aims of the talk overview of language situation in Finland focus on

literacy (and media) practices pupils are socialized in language classrooms, and

the possibilities of pupils to construct and manifest their multilingual and multicultural identities in school settings

Two projects: Towards Future Literacy Pedagogies Intervention among 8th graders in Finnish as a second

language class

Page 3: Poyhonen Birmingham2009
Page 4: Poyhonen Birmingham2009
Page 5: Poyhonen Birmingham2009
Page 6: Poyhonen Birmingham2009

”Finland is a land of paper”

Page 7: Poyhonen Birmingham2009

Language situation in Finland (5.3 million) Finnish and Swedish are the official languages

Speakers of Finnish 90.9% Speakers of Swedish 5.4%

Sami as indigenous people, Romany and people using Finnish Sign Language as linguistic and cultural minorities have a special status in the Constitution

3 Sami languages ca. 1 780 persons, Romany ca. 14 000, Finnish Sign Language ca. 5 000 (ca. 14 000)

Speakers of other languages (ca. 140 languages), about 3.6% of the population (190 538 persons)

No official statistics about bilingualism or multilingualism in Finland The use of English has increased in several fields of life

Page 8: Poyhonen Birmingham2009

Situation at schools Basic education (school years 1-9, age 7-16):

2-3 % (17 000) of the pupils with immigrant background Differences between areas and schools within the areas About 50 languages taught as first languages at schools Minimum group size 4 persons Extra-curricular subject: “own mother tongue, own native

language” Finnish as a second language

25 % does not study Finnish as a second language at all 12 % studies only Finnish as a second language 60 % of the pupils studies both Finnish as mother tongue and

Finnish as a second language General Secondary education (access to higher education)

60 % of the age group, 15 % of immigrants

Page 9: Poyhonen Birmingham2009

Three concepts

Literacy practicesLanguageIdentity

Page 10: Poyhonen Birmingham2009

Literacy practices Reading, writing and talking about texts

Social and cultural practices (Barton & Hamilton 1998; Street 2000)

Attitudes, feelings and social relationships Symbolic resources in negotiating identity

(Martin-Jones 2000) Defining identities, manifesting membership to

groups, and ownership and authorship to texts Gee 1990; Cope & Kalantzis 2000; MacCleod

2004; Bartlett 2005).

Page 11: Poyhonen Birmingham2009

View of language and identity Dialogical philosophy of language and

human existence (Bakhtin 1978; 1984) Multiplicity and heterogeneity of language Language as dynamic and multilayered

Discourse and context do not alone determine the formation of identity but function as resources

Competing discourses, several meanings contradictory, even opposite

Page 12: Poyhonen Birmingham2009

Dialogic definition of identity

Identity is formed in a dialogic relationship with others. It has many voices, it is dynamic and process-like, but, at the same time, anchored to the historical and cultural context with the result of gaining continuity and permanence. Therefore, identity is at the same time both fragmented and complete. Instead of an identity, we can speak of several identities that acquire different meanings in dialogical situations. (Pöyhönen & Dufva 2007; Pöyhönen 2009)

Page 13: Poyhonen Birmingham2009

Literacy (and) media practices in language classrooms

Page 14: Poyhonen Birmingham2009

Towards Future Literacy Pedagogies

Aims of the project: To explore and interpret literacy practices in school and

out-of-school contexts To explore teaching and assessment practices, and

attitudes To evaluate to what extent school is able to meet the

literacy challenges of the knowledge society and the globalised, networked and culturally diverse world

To develop proposals for interventions in teaching, curriculum planning, assessment and teacher education

More information: www.jyu.fi/tolp

Page 15: Poyhonen Birmingham2009

Holistic view to literacies

Page 16: Poyhonen Birmingham2009

Survey of literacy practices in 2006 Based on a representative sample of

9th grade pupils in Finnish-speaking comprehensive schools (15-year-olds, school-leaving cohort)

First language (Finnish) teachers (who teach in the 9th grade)

Foreign language teachers (who teach in the 9th grade) Responses from 1 720 pupils from 102 Finnish-

speaking lower secondary schools and from 740 teachers (417 L1; 324 FL) 2 % of the pupils had immigrant background

Response rates: Pupils 86 % L1 teachers 42 % & FL teachers 32 %

Page 17: Poyhonen Birmingham2009

Structure / content of the survey

BACKGROUND INFORMATION

LEARNING AND TEACHING IN SCHOOL

FREE TIME

education and training (teachers only) experience (teachers only) language knowledge use of technology

materials methods objectives cooperation feedback and assessment attitudes

use of media technology skills and needs reading and writing texts attitudes

Page 18: Poyhonen Birmingham2009

The world changes – how does the school respond? Mother tongue and foreign language literacy practices in school and in free-time.

Page 19: Poyhonen Birmingham2009

Priorities and preferences The most important teaching material is the text

book for 97,5 % of the FL teachers (n=283) and 92,5 % of the L1 teachers (n=361)

”Language is in the book” Possibilities to take into account pupils’

experiences, texts, initiatives? Teachers’ professional identity?

Linguists? Pedagogues?

Page 20: Poyhonen Birmingham2009

“Concentrating”Photo: Ari Korkala, National Board of Education, Finland

Page 21: Poyhonen Birmingham2009
Page 22: Poyhonen Birmingham2009

Pupils’ own texts at school

36 % of the L1 teachers integrate pupils’ texts produced in their freetime into teaching sometimes

40 % of the FL teachers never integrate pupils’ texts produced in their freetime

Page 23: Poyhonen Birmingham2009

Texts pupils read at school L1

Most read: fiction, stories & narratives, explorative texts media texts: newspaper articles, news

Most important according to the teachers: fiction Least read: texts chosen by pupils, comics, visual texts

(forms, tables, graphs etc.) FL

Most read: text book texts, stories & narratives Most important according to the teachers: stories &

narratives Least read: texts chosen by pupils, visual texts

“Good text is a long text”

Page 24: Poyhonen Birmingham2009

Texts pupils produce at school L1

Most produced: school essays & writings, linear texts Most important according to the teachers: essays, papers

and other linear and monomodal texts Least produced: www-material and other unlinear and

multimodal texts FL

Most produced: conversations, dialogues, school essays Most important according to the teachers: conversations,

dialogues, school essays, oral presentations Least produced: any form of multimodal text

Page 25: Poyhonen Birmingham2009

Tendencies in L1 & FL classrooms

Text book driven Print-based

Teacher-led Doing alone & mechanical pair-work

Monocultural & monolingual practices Other linguistic resources non-existent Pupils’ multilingual literacies not important

Clear boundaries school subjects school & freetime

Page 26: Poyhonen Birmingham2009

Pupils’ texts in their freetime personal, interactive & social new media

texts SMS-messages, Messenger, IRC (internet-relay

chat), e-mails, chats etc Most read and written Closest for the pupils

on-line presence

Page 27: Poyhonen Birmingham2009

Example: Pupils’ daily use of the new media

83

75

16

14

15

60

7

8

18

12

7

12

13

10

9

12

10

16

55

54

7

10

30

37

32

22

46

48

23

30

1

1

17

22

18

3

20

17

2

2

2

1

24

17

26

3

18

11

2

1

0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %

Boys

Blogs Girls

Boys

Skype, Messenger, IRC Girls

Boys

Computer games Girls

Boys

Internet sites Girls

Boys

E-mail Girls

not at all only a little to some extent quite a lot a lot

Page 28: Poyhonen Birmingham2009

Multilingualism and the new media

25

60

15

53

13

43

52

68

14

8

4

4

5

1

9

3

18

10

19

16

21

19

29

19

46

52

21

24

68

60

47

48

11

9

13

13

19

18

10

8

25

27

24

38

20

31

27

33

14

10

17

9

22

12

5

2

11

10

30

25

6

6

12

12

30

10

34

8

24

7

2

2

3

2

20

8

2

1

5

3

1

1

1

1

1

1

2

2

1

1

0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %

Boys

Game consoles Girls

Boys

Computer games (off-line) Girls

Boys

Online games Girls

Boys

SkypeGirls

Boys

Messenger, IRC Girls

Boys

Internet sites Girls

Boys

SMS messages Girls

Boys

E-mail Girls

I do not use at allOnly in my mother tongueMore often in my mother tongue than in other languagesAs often in my mother tongue as in other languagesMore often in other languages than in my mother tongueIn Finnish as the second language

Page 29: Poyhonen Birmingham2009

Multilingualism and the new media

Use of more than one language is very common when pupils use the media in their free time

Boundary between L1 use and FL use is very flexible in some new media, e.g. reading websites and playing games L1 used more with print media

Majority of foreign language use is in English

Page 30: Poyhonen Birmingham2009

School and freetime: two parallel realities?

→ How is school able (and willing) to support pupils in participating in different communities? in practicing and expanding their literacy practices? in exploring the possibilities of the new media as a

learning environment? Pöyhönen & Saario 2009 Taalas, Tarnanen, Kauppinen & Pöyhönen 2008

Page 31: Poyhonen Birmingham2009

”The cookies on my daughter’s computer know more about her interests than her teachers do”

Henry Kelly

President

Federation of American Scientists

Page 32: Poyhonen Birmingham2009

How could school & freetime practices meet each other?

Page 33: Poyhonen Birmingham2009

Constructing and manifesting multilingual and multicultural identities in school settings

Page 34: Poyhonen Birmingham2009

The case/space: an intervention

4 weeks in spring 2008Finnish as a second language, grade 8 (13-years old)Overall aim: Expanding the learning environment and materials; to learn about Finnish media and culture by using digital learning resources

OECD case study on Digital Learning Resources as Systemic Innovation

Specific tasks: Practicing producing different media texts, giving feedback to others, learning teamwork skills, learning to bring own experiences to the learning situations and to assess own skills.

Favourite links, news, review (film, game etc.), interview (Survey, personal interview)

Process and product: making a web-journalParticipants: 9 pupils (4 girls & 5 boys), F2 teacher, 2 teacher trainees, 1 teacher trainer, 2 researchers

Page 35: Poyhonen Birmingham2009

A. The name of the magazine: Who are we?

Different ideas of group-belonging Afgaani uutiset (Afghan news) ”Alueen” lehti (”Region” mail ) Rikosuutiset (Crime news) S2 (F2; Finnish as a second language) Team Terrorist El Mosku

Final desicion:

Mosquitos - S2-oppilaiden oma lehti Mosquitos - F2 pupils’ own magazine

Page 36: Poyhonen Birmingham2009

Negotiations

Teacher trainee: Isn’t Mosquitos a good name? Suggest a better one! :D

Girl 1: well, LOL Boy 1: spiderman Teacher trainee: Was that some kind of a

suggestion??! :O Girl 1: Oh yeah (it was) :D Well, change it and put F2

It’s a lot better than that nmfgdjythn Teacher trainee: Boy 1: why spiderman? How does it

relate to this?!! Girl 2: remove that F2 pupils’ own magazine … it’s

stupid Only mosquitos is better! El mosku would be even better.. (mosku = multiculturalism)

Page 37: Poyhonen Birmingham2009

Different relationships/stances content of the journal, learning tasks, interests oneself as a reader and writer oneself as a member of a linguistic or ethnic

community

→ hybrid discursive practices Difficulties to handle the familiar

practices and use & expand them for learning purposes.LOL, :D

Page 38: Poyhonen Birmingham2009

”Me/us” in the texts“We are interested in film culture, so we decided to

make a survey. We asked some15 pupils questions about films, which we ourselves were also interested in.”

These are the questions we asked:

1. What kind of films do you like most?a) comedy, b) romantic, c) action, d) science fiction

2. Who is a better actor?a) Brad Pitt, b) Johnny Depp

3. Do you watch films late at night?a) yes, b) no

4. Do you go to cinema often?

a) yes, b) no 5. Do you watch foreign films?

a) yes, b) no

Page 39: Poyhonen Birmingham2009
Page 40: Poyhonen Birmingham2009

Comments/feedback

Teacher trainee: An interesting survey! If you had asked about an actress, which alternatives would you have given?

Girl 2: Well… maybe Angelina Jolie F2 Teacher: An interesting survey! I would

like to know about the foreign films, from which countries are they? Good work, girls!

Boy 3: quite a good survey, you could have asked which film is their favourite :)

Page 41: Poyhonen Birmingham2009

What is ”proper” learning? Sari: should the internet be used more often in teaching? Girl 1: no Girl 2: well not really Sari: why not? Girl 3: because you get easily bored with the net or what I mean is that if

you do exercises then you sort of get bored with it them easily Girl 1: then you don’t really learn better Sari: what’s the best way to learn then? Girl 1: well in the classroom if the teacher explains compared you

know with the net

Page 42: Poyhonen Birmingham2009

Continues... Sari: is it because there’s so much stuff in the

net that it’s difficult to choose or or? Girl 1: well you see it’s like awfully that if

someone tells you about it it’s better than if one reads about it in some internet the net usually has quite long stories

Girl 3: or it’s like when you’re in the net you want to go to your own pages and don’t want to do it (the exercise)

Page 43: Poyhonen Birmingham2009

Internet & multi-voiced identities

All pupils had Internet connection at home Internet was used by all members of the family The pupils helped younger siblings and their parents

in the use of Internet and IT technology Internet as a social space

Chatting with friends, listening to music, watching videos, online gaming…

Polyphonic identities Multilingualism vs. monolingualism

Linguistic repertoires and resources connected with the activities

Using different languages, genres and varities Finnish, English, Dari, Persian, Turkish, Arabic, Kurdish, Bengali,

Hindi… Notions on ”our language” in ”our culture”

Page 44: Poyhonen Birmingham2009

“Our own mother tongue” Sari: that one is an English page, do you visit pages in other

languages? Boy: well at least pages in our own mother tongue Sari: what’s it then your own mother tongue? Boy: well it depends on what I want to do Sari: oh yeah Boy: for example I visit an address to watch television in our own

mother tongue or I mean of our own country – Sari: so what is your home country? Boy: Afghanistan

Page 45: Poyhonen Birmingham2009

Concluding thoughts Literacy practices and texts at school: learning

for school or learning for life? Pressures to integrate formal and informal

learning Challenges of the school

To support and expand pupils’ literacy and media practices

Give space to construct different identities To get rid of monocultural, monolingual practices and

fixed meanings

Page 46: Poyhonen Birmingham2009

Critical question How willing are pupils to learn new ways to

participate in these activities and to create knowledge together?

Keeping school practices and out-of-school practices separated

Giving preference to print-based, teacher-led practices in school

Personal views and texts: minimizing the ”me/us”

Page 47: Poyhonen Birmingham2009

Is there a way out of the land of paper?

Page 48: Poyhonen Birmingham2009

Project groupProf. Minna-Riitta Luukka [email protected] First language literacy practices in schools and out-of-school contexts Ari Huhta [email protected] assessment and feedback practicesSari Pöyhönen [email protected] literacy practices and construction of identities, language education policies Peppi Taalas [email protected] teaching and learning practices in language teaching environments Mirja Tarnanen [email protected] assessment and feedback practices in relation to curriculum and goals Merja Kauppinen [email protected] language learning and literacy practices in the national core curricula for basic education Johanna Saario [email protected] language context and concepts in social studies; challenges for second language learnersSanna Voipio-Huovinen [email protected] support for bilingualism and bi-literacy in Finnish schools among Russian

and Somali-speaking immigrant pupils