portable cd player - sony.co.uk fileportable cd player 3-868-143-12 (1) d-sj01 2000 sony corporation...

24
Portable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD se encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de barras del paquete. Con respecto a los accesorios suministrados con el reproductor de CD, compruebe el código de zona de su modelo y consulte “Accesorios (suministrados/opcionales)”.

Upload: truongngoc

Post on 13-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

PortableCD Player

3-868-143-12 (1)

D-SJ01 2000 Sony Corporation

Manual de instruccionesAcerca del código de zonaEl código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD seencuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código debarras del paquete.Con respecto a los accesorios suministrados con el reproductor deCD, compruebe el código de zona de su modelo y consulte“Accesorios (suministrados/opcionales)”.

Page 2: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

2

ADVERTENCIAPara evitar el riesgo deincendios o electrocución, noexponga la unidad a la lluvia oa la humedad.Para evitar descargaseléctricas, no abra la unidad.Solicite asistencia técnicaúnicamente a personalespecializado.

PRECAUCIÓNEl uso de instrumentos ópticos con esteproducto aumentará el riesgo de dañosoculares.

Es posible que en ciertos países se regule eldesecho de la pila que se utiliza paraalimentar este producto. Consulte con lasautoridades locales.

Para los clientes en EuropaLa marca CE del reproductor de CD esválida solamente para los productoscomercializados en la Unión Europea.

Page 3: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

3

Índice

Procedimientos iniciales

Localización de los controles ...................... 4

Reproducción de CD

1. Conecte el reproductor de CD. ................ 6

2. Inserte un CD. ......................................... 6

3. Reproduzca un CD. ................................. 7

Opciones de reproducción

Reproducción de pistas de forma repetida(Reproducción repetida) ........................ 10

Reproducción de una sola pista ................. 10

Reproducción de pistas en orden aleatorio(Reproducción aleatoria) ....................... 10

Reproducción de pistas en el orden deseado(Reproducción PGM) ............................ 11

Funciones disponibles

Función G-PROTECTION ........................ 12

Potenciación de los graves (SOUND) ....... 12

Protección de los oídos (AVLS) ................ 13

Bloqueo de los controles (HOLD) ............. 13

Desactivación de los pitidos ...................... 14

Desactivación de la luz de fondo de lapantalla LCD ......................................... 14

Conexión del reproductor de CD

Conexión de un sistema estéreo ................ 15

Uso del reproductor de CD en unautomóvil ............................................... 16

Conexión de una fuente dealimentación

Empleo de las pilas recargables ................. 17

Uso de pilas secas ...................................... 19

Notas sobre la fuente de alimentación ....... 19

Información complementaria

Precauciones .............................................. 20

Mantenimiento ........................................... 21

Solución de problemas .............................. 22

Especificaciones ........................................ 23

Accesorios (suministrados/opcionales)............................................ Contraportada

Page 4: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

4

Procedimientos iniciales

Localización de los controlesPara más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.

Reproductor de CD (parte frontal)

2 Botón x (parada)/CHG (carga)(páginas 7, 14, 17)

7Botones ./>(AMS/búsqueda)(páginas 7, 10, 11)

5 Botones VOL(volumen)+/– (página 7)

1 Botón u(reproducción/pausa)(páginas 7, 11)

qs Toma i (auriculares)(página 6)

qa Toma DC IN 4.5 V (entradade alimentación externa)(páginas 6, 17)

6 Botón PLAY MODE(páginas 9 - 11, 14)

3 Visor(páginas 8, 10 - 13)

8Botón SOUND(página 12)

9 InterruptorHOLD (página 13)

4Cierre

q;Botón RPT(repetición)/ENT(introducción)(páginas 9 - 11)

Page 5: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

5

Procedimientos iniciales

Reproductor de CD (interior)

qf Interruptor AVLS(página 13)

qd Interruptor G-PROTECTION(página 12)

qgCompartimiento delas pilas(página 17)

Uso de la correa de manoMientras corre, utilice la correa de mano suministrada.

1 Pase la correa por los ganchos situados a ambos lados del reproductor.

Fije un extremo de la correa mediante la hebilla.

21Coloque su mano entre el reproductor y la cubierta de la correa y, a continuación, ajuste lalongitud de ésta y fíjela mediante las cintas velcro.

2Cierre la cubierta de la correa mediante las cintas velcro.

Page 6: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

6

1. Conecte el reproductor deCD.

1Conecte el adaptador de alimentaciónde CA.

2Conecte los auriculares.

Para los modelos suministrados conadaptador de enchufe de CASi el adaptador de alimentación de CAno encaja en la toma de CA, emplee eladaptador de enchufe de CA.

2. Inserte un CD.

Reproducción de CDTambién es posible emplear pilas recargables, secas y batería de automóvil como fuente dealimentación.

a una toma de CA

Adaptador dealimentación de CA

Botón u

a DC IN4.5V

a i

Auriculares

Con el lado de laetiqueta hacia arriba

1Afloje el cierre.

2Abra la tapa.

3Encaje el CD en el pivote y cierre latapa.

4Apriete el cierre con firmeza.

Page 7: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

7

3. Reproduzca un CD.

Para PulseReproducir/Realizar pausas u

Detener la operación x/CHG*2

Localizar el principio de la pista actual (AMS*1) . una vez rápidamente*2

Localizar el principio de las pistas anteriores (AMS). varias veces*2

Localizar el principio de la pista siguiente (AMS) > una vez rápidamente*2

Localizar el principio de las pistas posteriores (AMS)> varias veces*2

Retroceder rápidamente Mantenga pulsado .*2

Avanzar rápidamente Mantenga pulsado >*2

*1 Sensor de música automático*2 Estas operaciones pueden realizarse durante la reproducción y las pausas.

Reproducción de CD

Pulse u.

Ajuste el volumen pulsandoVOL + o –.

(Continúa)

Page 8: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

8

Acerca de las indicaciones del visor• Al pulsar u después de cambiar el CD o de apagar y encender el reproductor, el número total

de pistas del CD y el tiempo total de reproducción aparecen durante unos dos segundos.• Durante la reproducción, aparecen el número de pista y el tiempo de reproducción transcurrido

de la pista actual.• Entre las pistas, el tiempo hasta el principio de la pista siguiente aparece con la indicación “–”.• Durante las pausas, el tiempo de reproducción transcurrido parpadea.

Si el nivel de volumen no aumenta¿Está AVLS ajustado en “LIMIT”? Ajústelo en “NORM”. Para más información, consulte“Protección de los oídos (AVLS)”.

La reproducción se inicia a partir del punto en el que la detuvoEl reproductor de CD puede recuperar el punto en el que se detuvo la reproducción y, acontinuación, reanudar ésta a partir del mismo punto (función de reanudación). Este reproductorde CD no dispone de interruptor de activación/desactivación de la función de reanudación.

Extracción del CDExtraiga el CD mientras presiona el pivote del centro de la bandeja.

Page 9: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

9

Opciones de reproducciónEs posible realizar la reproducción de distintas formas mediante el empleo de PLAY MODE yRPT/ENT.

Botón PLAY MODE

Cada vez que pulse el botón, podrácambiar el modo de reproducción.

“Ninguna indicación” (Reproducción normal)

“1”(Reproducir una sola pista)

“SHUF”(Reproducir pistas en ordenaleatorio)

“PGM”(Reproducir pistas en el orden queprefiera)

Botón RPT/ENT

RPT (repetición)Es posible realizar la reproducciónrepetida seleccionada con PLAY MODE.

ENT (introducción)Es posible seleccionar pistas para elmodo de reproducción PGM.

Botones./>

Botón x/CHG

Botón u

Opciones de reproducción

Page 10: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

10

Reproducción de pistas de forma repetida(Reproducción repetida)

Es posible reproducir pistas de forma repetida en los modos de reproducción normal, de una solapista, aleatoria y PGM.

Durante la reproducción, pulse RPT/ENT.

Nota sobre ./>Durante la reproducción repetida, es posible localizar la primera pista después de la últimapulsando > varias veces. También es posible localizar la última pista después de la primerapulsando . varias veces.

Reproducción de una sola pista

Durante la reproducción, pulse PLAYMODE varias veces hasta que aparezca“1”.

Reproducción de pistas en orden aleatorio(Reproducción aleatoria)

Durante la reproducción, pulse PLAYMODE varias veces hasta que aparezca“SHUF”.

Page 11: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

11

Reproducción de pistas en el orden deseado(Reproducción PGM)

Es posible programar el reproductor de CD para que reproduzca un máximo de 64 pistas en elorden que prefiera.

1 Durante la reproducción, pulse PLAYMODE varias veces hasta queaparezca “PGM”.

2 Pulse . o > para seleccionaruna pista.

3 Pulse RPT/ENT para introducir la pistaseleccionada.Aparecerá “00” y el orden de reproducciónaumentará en uno.

4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar laspistas en el orden que prefiera.

5 Pulse u para iniciar la reproducción PGM.

Para comprobar el programaDurante la programación:

Pulse RPT/ENT varias veces antes del paso 5.Durante la reproducción PGM:

Pulse PLAY MODE varias veces hasta que parpadee “PGM” y, a continuación, pulseRPT/ENT.

Cada vez que pulse RPT/ENT, aparecerá el número de pista.

Notas• Al finalizar la introducción de la pista 64a en el paso 3, la primera pista seleccionada aparecerá en el visor.• Si selecciona más de 64 pistas, las primeras seleccionadas se borrarán.

Número de pista

Orden de reproducción

Opciones de reproducción

Page 12: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

12

B Funciones disponibles

Potenciación de losgraves (SOUND)

Es posible potenciar los sonidos graves.

Pulse SOUND para seleccionar“BASS ” o “BASS ”.

“BASS ” potencia los graves en mayormedida que “BASS ”.

NotaSi el sonido se distorsiona al emplear la funciónSOUND, disminuya el volumen.

Aparece el modo de sonido seleccionado.

“Ninguna indicación”(Reproducción normal)

BASS BASS

FunciónG-PROTECTIONLa función G-PROTECTION se hadesarrollado para proporcionar una excelenteprotección contra saltos de sonido mientrasse corre. Esta función ofrece un nivel deprotección contra golpes mayor que latradicional.Cuando vaya a correr, utilice la correa demano suministrada (consulte “Uso de lacorrea de mano” en Localización de loscontroles).

Ajuste G-PROTECTION (debajo de latapa) en “ON”.

Para desactivar la función G-PROTECTIONAjuste G-PROTECTION en “OFF”.

NotaEs posible que se produzcan saltos de sonido si:

– el reproductor de CD recibe golpes continuosmás fuertes de lo normal o

– se reproduce un CD sucio o arañado.

Page 13: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

13

Protección de los oídos(AVLS)

La función AVLS (Sistema de limitaciónautomática del volumen) mantiene elvolumen máximo en un determinado nivelpara proteger los oídos.

Ajuste AVLS en “LIMIT”.

Para desactivar la función AVLSAjuste AVLS en “NORM”.

Bloqueo de loscontroles (HOLD)

Es posible bloquear los controles delreproductor de CD para evitar pulsar losbotones accidentalmente.

Ajuste HOLD en “HOLD”.

Para desbloquear los controlesDeslice HOLD en la dirección contraria a laflecha.

Aparece cuando la funciónHOLD está activada.Parpadea al aumentar el volumen y por

encima de un determinado nivel.

Funciones disponibles

Page 14: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

14

Desactivación de lospitidosEs posible desactivar los pitidos que se oyenpor los auriculares al emplear el reproductor.

1 Desconecte la fuente dealimentación (adaptador dealimentación de CA, pilasrecargables o pilas secas) delreproductor.

2 Conecte la fuente de alimentaciónmientras pulsa x/CHG.

Para activar los pitidosDesconecte la fuente de alimentación y, acontinuación, vuelva a conectarla sin pulsarx/CHG.

Desactivación de la luzde fondo de la pantallaLCDMientras emplea las pilas recargables osecas, la luz de fondo de la pantalla LCD seactiva durante unos 5 segundos cada vez quepulse un botón. No obstante, puededesactivar dicha luz para ahorrar energía delas pilas.

1 Extraiga las pilas recargables olas secas del reproductor.

2 Inserte las pilas mientras pulsaPLAY MODE.

Para activar la luz de fondo de lapantalla LCDExtraiga las pilas y, a continuación, insértelassin pulsar PLAY MODE.

Acerca de la luz de fondo dela pantalla LCDEsta luz siempre se activa al emplear eladaptador de alimentación de CA o bateríade automóvil.

Page 15: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

15

B Conexión del reproductor de CDConexión del reproductor de CD

Conexión de un sistemaestéreoPodrá escuchar discos compactos y grabarlosen casetes a través de un sistema estéreo.Para más información, consulte el manual deinstrucciones suministrado con el dispositivoconectado.

Asegúrese de apagar todos los dispositivosconectados antes de realizar las conexiones.

Notas• Antes de reproducir un CD, disminuya el

volumen del dispositivo conectado para evitardañar los altavoces conectados.

• Emplee el adaptador de alimentación de CA paragrabar. Si utiliza las pilas recargables o las secascomo fuente de alimentación, éstas podríanagotarse por completo durante la grabación.

• Ajuste el volumen adecuadamente en eldispositivo conectado para evitar que el sonido sedistorsione.

Sistema estéreo,grabadora decassettes,grabadora de radioy cassettes, etc.

a i

Cable de conexión

Izquierdo (blanco)

Derecho (rojo)

Page 16: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

16

Uso del reproductor deCD en un automóvilEs posible utilizar el reproductor de CD enun automóvil conectándolo a la platina decassettes de dicho automóvil.

No es posible utilizar la placa de montajepara automóvil con este reproductor de CD.

Si utiliza el reproductor de CD en unautomóvil, instálelo firmemente en un lugarque no dificulte la conducción.

Accesorios opcionales paraautomóvil necesariosPara conectar el reproductor a la platina decassettes de un automóvil, son necesarios lossiguientes accesorios, enumerados en lasección “Accesorios (suministrados/opcionales)”:• Cable de batería de automóvil, y• Paquete de conexión para automóvil*Para más información, consulte los manualesde instrucciones suministrados con losaccesorios opcionales.

* Es posible que se oiga ruido si utiliza un cableopcional de conexión. Se recomienda que empleeun paquete de conexión para automóvil de Sonycon el fin de reducir ruidos.

Función de encendido conmutado (alemplear el cable de batería deautomóvil)Con esta función, el reproductor de CD sedetiene automáticamente al apagar el motordel automóvil con la llave de encendido,aunque haya pilas insertadas en dichoreproductor. Esta función no podrá utilizarseen determinados modelos de automóvil.

NotaUtilice solamente el cable de batería de automóvilespecificado en la sección “Accesorios(suministrados/opcionales)”. Si utiliza otro tipo decable, la unidad podría calentarse, emitir humos ofuncionar incorrectamente.

Page 17: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

17

3 Conecte el adaptador dealimentación de CA a la toma DCIN 4.5 V del reproductor de CD y auna toma de CA y, a continuación,pulse x/CHG para iniciar la carga.Si el adaptador de alimentación de CAno encaja en la toma de CA, emplee eladaptador de enchufe de CA.

El reproductor de CD cargará las pilas.El indicador “CHG” se activa en el visor,y las secciones del indicador seiluminan de forma sucesiva. Cuando laspilas están completamente cargadas, losindicadores “CHG” y se apagan.Si pulsa x/CHG una vez completada lacarga, el indicador parpadeará y“Full” aparecerá en el visor.

4 Desconecte el adaptador dealimentación de CA.

Es posible emplear las siguientes fuentes dealimentación:• Pilas recargables• Adaptador de alimentación de CA

(consulte “Reproducción de CD”)• Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA)

Con respecto a la duración de las pilas y eltiempo de carga de las pilas recargables,consulte la sección “Especificaciones”.

Empleo de las pilasrecargablesCargue las pilas recargables antes deutilizarlas por primera vez. Sólo es posibleemplear las siguientes pilas recargables conel reproductor de CD.• NC-WMAA• NH-WM2AA

1 Abra la tapa del compartimientode las pilas del interior delreproductor de CD.

2 Inserte dos pilas recargables deforma que la polaridad 3 coincidacon la del diagrama delcompartimiento de las pilas ycierre la tapa.

B Conexión de una fuente de alimentación

a una toma de CA

a DC IN4.5 V

Adaptador dealimentación de CA

Botón x/CHG

Conexión de una fuente de alimentación

(Continúa)

Page 18: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

18

Empleo de las pilas recargables

Para extraer las pilas recargablesExtráigalas como se ilustra a continuación.

Cuándo cargar las pilas recargablesEs posible comprobar la energía restante delas pilas en el visor.

La energía de la pila es total.....

La energía de la pila estádisminuyendo.

.

.

.Pila con poca energía.

Lo batt* Las pilas están agotadas.* Se oye un pitido.

Para mantener la capacidad original de laspilas durante mucho tiempo, cárguelassolamente cuando estén completamenteagotadas.

Notas• Las secciones del indicador de muestran

aproximadamente la energía restante de las pilas.Una sección no siempre indica un cuarto deenergía de la pila.

• Dependiendo de las condiciones de empleo, lassecciones del indicador de puedenaumentar o disminuir.

r

Cuándo sustituir las pilas recargablesSi la duración de las pilas se reduce aaproximadamente la mitad, sustitúyalas porunas nuevas recargables.

Nota sobre las pilas recargablesSi la pila es nueva o si no se ha utilizadodurante mucho tiempo, es posible que no secargue por completo hasta que la cargue y ladescargue varias veces.

Nota sobre el transporte de las pilasrecargablesEmplee el estuche de transporte de pilassuministrado para evitar el calentamientoinesperado. Si las pilas recargables y objetosmetálicos entran en contacto, puedeproducirse calentamiento o un incendiodebido al cortocircuito.

Para fijar la tapa del compartimientode las pilasSi esta tapa se desprende debido a una caídaaccidental, fuerza excesiva, etc., fíjela comose ilustra a continuación.

r

r

r

r

Page 19: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

19

Notas sobre la fuentede alimentaciónDesconecte todas las fuentes de alimentacióncuando no utilice el reproductor.

Sobre el adaptador dealimentación de CA• Utilice únicamente el adaptador de CA

suministrado o el recomendado en lasección “Accesorios (suministrados/opcionales)”. No emplee otro tipo deadaptador de CA. Pueden producirsefallos de funcionamiento.

Polaridad del enchufe

• Cuando desconecte el adaptador de CA dela toma de CA, tire del propio adaptador.No tire del cable.

• No toque el adaptador de CA con lasmanos mojadas.

Sobre las pilas recargables ylas secas• No cargue las pilas secas.• No arroje las pilas al fuego.• No transporte las pilas junto con monedas

u otros objetos metálicos. Puede generarsecalentamiento si los terminales positivo ynegativo de la pila entran accidentalmenteen contacto mediante un objeto metálico.

• No mezcle pilas recargables con secas.• No mezcle pilas nuevas con usadas.• No utilice diferentes tipos de pilas

conjuntamente.• Extraiga las pilas cuando no vaya a

utilizarlas durante mucho tiempo.• Si se producen fugas de las pilas, elimine

los depósitos del compartimiento de lasmismas, e instale pilas nuevas. Si losdepósitos entran en contacto con elusuario, éste deberá lavarse a fondo paraeliminárselos.

r

Uso de pilas secasEmplee únicamente el siguiente tipo de pilassecas con el reproductor de CD:• Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA)

NotaAsegúrese de desconectar el adaptador dealimentación de CA cuando utilice las pilas secas.

1 Abra la tapa del compartimientode las pilas.

2 Inserte dos pilas LR6 (tamaño AA)de forma que la polaridad 3

coincida con la del diagrama delcompartimiento de las mismas.

Para extraer las pilasExtráigalas de la misma forma que las pilasrecargables.

Cuándo sustituir las pilasEs posible comprobar la energía restante delas pilas en el visor.

La energía de la pila es total.....

La energía de la pila estádisminuyendo.

.

.

.Pila con poca energía.

Lo batt* Las pilas están agotadas.* Se oye un pitido.

Cuando las pilas estén agotadas, sustituya lasdos por unas nuevas.

r

r

r

r

Conexión de una fuente de alimentación

Page 20: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

20

PrecaucionesSobre seguridad• Si se introduce algún objeto sólido o

líquido en el reproductor de CD,desenchúfelo y haga que sea revisado porpersonal especializado antes de volver autilizarlo.

• No coloque objetos extraños en la tomaDC IN 4.5 V (entrada de alimentaciónexterna).

Sobre el reproductor de CD• Mantenga limpia la lente del reproductor

de CD y no la toque. Si lo hace, dicha lentepodría dañarse y el reproductor nofuncionará correctamente.

• No coloque objetos pesados sobre elreproductor de CD. Éste y el CD podríandañarse.

• No deje el reproductor en lugarespróximos a fuentes de calor, ni sujetos a laluz solar directa, polvo excesivo o arena,humedad, lluvia, golpes mecánicos,superficies desniveladas ni en unautomóvil con las ventanillas cerradas.

• Si el reproductor causa interferencias en larecepción de radio o televisión, apáguelo oaléjelo de la radio o del televisor.

Manejo de discos compactos• Para mantener limpio el CD, agárrelo por

los bordes. No toque su superficie.• No adhiera papel ni cinta adhesiva sobre el

CD.

• No exponga el CD a la luz solar directa nia fuentes de calor, como conductos de airecaliente. No deje el CD en un automóvilaparcado bajo la luz solar directa.

Sobre los auricularesSeguridad en carreteraNo utilice auriculares mientras conduce,monta en bicicleta o maneja cualquiervehículo motorizado. Puede suponer unpeligro para el tráfico y es ilegal endeterminadas zonas. Igualmente, puede serpotencialmente peligroso escuchar el sonidopor los auriculares a gran volumen mientrascamina, especialmente en los pasos depeatones. Preste especial atención o deje deutilizarlos en situaciones potencialmentepeligrosas.

Prevención de daños a los oídosEvite emplear los auriculares a granvolumen. Los expertos en audicióndesaconsejan el uso continuo a granvolumen. Si experimenta pitidos en los oídos,reduzca el volumen o deje de utilizarlos.

Respeto por los demásMantenga el volumen en un nivel moderado.De esta forma, podrá escuchar los sonidosdel exterior y será considerado con la genteque le rodea.

Resistencia al agua• Antes de aflojar el cierre para abrir la tapa,

asegúrese de eliminar el agua, el polvo o laarena del exterior de la unidad. Abra ycierre la tapa donde no pueda caer agua oarena en la unidad y asegúrese de tener lasmanos secas. En caso de caer agua o arenaen la unidad, podrían producirseproblemas.

• Al cerrar la tapa, compruebe que no haypolvo o arena en el componente de cierrede goma situado alrededor de la tapa. Acontinuación, cierre la tapa con firmezacon el cierre.

• Los auriculares suministrados no estándiseñados para sumergirse en agua ni paraentrar en contacto continuo con agua. Si secaen al agua accidentalmente o se mojan,séquelos con un paño suave. No utilicenunca un secador eléctrico de pelo.

B Información complementaria

Así no

Page 21: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

21

MantenimientoPara limpiar el exteriorUtilice un paño suave ligeramentehumedecido con agua o con una solucióndetergente poco concentrada. No utilicealcohol, bencina ni diluyente.

Para limpiar el enchufe delos auricularesPara obtener un sonido óptimo, mantengalimpio el enchufe de los auriculares.Límpielo con un paño seco y suave.

Para eliminar el polvo o laarena del componente decierre de gomaLa existencia de arena o polvo en elcomponente de cierre de goma impedirá quela tapa se cierre al vacío, por lo que podríanproducirse entradas de agua. Elimine elpolvo periódicamente.Se recomienda cambiar el componente decierre de goma cada año; opcionalmente,podrá encontrarlos en un centro autorizadode servicio técnico Sony.

Información com

plementaria

• El adaptador de alimentación de CAsuministrado no es resistente al agua. Paraevitar el riesgo de descargas eléctricas, noutilice el reproductor cerca del aguadurante el funcionamiento con CA.

• Cubra las tomas DC IN 4.5 V y i con lastapas de goma suministradas cuando nohaya nada conectado a las mismas. Si elinterior de las tomas se ensucia con agua oarena, puede producirse óxido y causarproblemas.

Notas• Puesto que la unidad es hermética, es posible que

no pueda abrir la tapa cuando se produzcancambios bruscos en la presión del aire del interiorde la unidad. Esto ocurre cuando la unidad setransporta en un avión o se desplaza de un lugarcálido a otro frío. En este caso, abra la tapa degoma de la toma DC IN 4.5 V.

• Para evitar que se introduzca agua, el cierre estádiseñado para que tenga una ligera rigidez. Tengacuidado de no pillarse los dedos en el cierrecuando afloje la tapa.

No agarre el reproductor por el cierre. Silo hace, puede dañar la unidad.

Page 22: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

22

Solución de problemasSi algún problema persiste una vez comprobada la siguiente tabla, consulte con el proveedorSony más próximo.

ProblemaEl volumen no aumentaaunque pulse el botón VOL +varias veces.Ausencia de sonido, o se oyeruido.

El tiempo de reproducción esdemasiado corto al alimentarla unidad con pilas secas.

El tiempo de reproducción esdemasiado corto al alimentarla unidad con pilasrecargables.Al pulsar u, “Lo batt” o“00” aparece en el visor. ElCD no se reproduce.

“HI dc In” aparece en elvisor.

El CD no se reproduce o“no dISC” aparece en elvisor con un CD insertado enel reproductor de CD.

El indicador “Hold” apareceen el visor al pulsar unbotón, y el CD no sereproduce.No es posible ajustar elvolumen con los botones VOL+/– del reproductor de CD.El reproductor de CD noinicia la carga.

Causa y/o acciones correctivasc Ajuste el interruptor AVLS en la posición “NORM”. (página 13)

c Conecte los enchufes firmemente. (página 6)c Los enchufes están sucios. Límpielos periódicamente con un paño

seco y suave.

c Compruebe que utiliza pilas alcalinas y no de manganeso. (página19)

c Sustituya las pilas por unas nuevas alcalinas LR6 (tamaño AA).(página 19)

c Cargue y descargue las pilas recargables varias veces. (páginas 17,18)

c Las pilas recargables están completamente agotadas. Cárguelas.(páginas 17, 18)

c Sustituya las pilas por unas nuevas alcalinas LR6 (tamaño AA).(página 19)

c Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA o el cablede batería de automóvil especificados en la sección “Accesorios(suministrados/opcionales)”. (contraportada)

c Desconecte todas las fuentes de alimentación y, a continuación,vuelva a insertar las pilas o a conectar el adaptador dealimentación de CA. (páginas 6, 17, 18, 19)

c El CD está sucio o es defectuoso. (página 20)c Compruebe que el CD esté insertado con el lado de la etiqueta

hacia arriba. (página 6)c Se ha condensado humedad.

No utilice el reproductor de CD durante varias horas hasta que lahumedad se haya evaporado.

c Cierre firmemente la tapa del compartimiento de las pilas. (página17)

c Compruebe que las pilas estén insertadas correctamente. (páginas17 - 19)

c Conecte firmemente el adaptador de alimentación de CA a unatoma de CA. (página 6)

c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD a suposición anterior. (página 13)

c El reproductor de CD está conectado a un dispositivo de audio.Ajuste el volumen con el control correspondiente del dispositivoconectado. (página 15)

c Durante la parada, pulse x/CHG. (página 17)

Page 23: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

23

Especificaciones

SistemaAudio digital de discos compactos

Propiedades del diodo láserMaterial: GaAlAsLongitud de onda: λ = 780 nmDuración de la emisión: ContinuaSalida láser: Inferior a 44,6 µW(Esta salida es el valor medido a una distanciade 200 mm. de la superficie de la lente objetivadel bloque de recogida óptica con una aperturade 7 mm.)

Conversión D-AControl tiempo-eje de cuarzo de 1 bit

Respuesta de frecuencia40 - 20.000 Hz

+1–4

dB (medido por EIAJ CP-307)

Salida (con nivel de entrada de 4,5 V)Auriculares normales (minitoma estéreo)

Aprox. 5 mW + Aprox. 5 mW a 16 ohmios

Requisitos de alimentaciónCon respecto al código de zona del modeloadquirido, consulte la parte superiorizquierda del código de barras del paquete.• Dos pilas recargables Sony NC-WMAA:

2,4 V CC• Pilas recargables Sony NH-WM2AA:

2,4 V CC• Dos pilas LR6 (tamaño AA): 3 V CC• Adaptador de alimentación de CA (toma DC

IN 4.5 V):Modelo U2/CA2/E92/MX2: 120 V, 60 HzModelo CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/E13/G5/G6/G7/G8: 220 - 230 V, 50/60 HzModelo CEK/3CE7: 230 - 240 V, 50 HzModelo EA3: 110 - 240 V, 50/60 HzModelo AU2: 240 V, 50 HzModelo JE.W/E33: 100 - 240 V, 50/60 HzModelo HK2: 220 V, 50/60 HzModelo AR1/CN2: 220 V, 50 Hz

• Cable de batería de automóvil Sony DCC-E245 para su uso con batería de automóvil:4,5 V CC

Duración de las pilas* (horasaproximadas)(Si emplea el reproductor de CD sobre unasuperficie plana y estable.)El tiempo de reproducción varía en función decómo utilice el reproductor de CD.

Si utiliza

Dos NC-WMAA(cargadas duranteunas 2,5 horas**)

NH-WM2AA(cargadas duranteunas 4 horas**)

Dos pilas alcalinasLR6

* Valor medido por el estándar de la EIAJ(Electronic Industries Association of Japan).

** El tiempo de carga varía en función de cómoutilice la pila recargable.

Temperatura de empleo5°C - 35°C

Dimensiones (an/al/prf) (partes ycontroles salientes excluidos)Aprox. 143,2 × 31 × 152,5 mm

Peso (accesorios excluidos)Aprox. 320 g

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sinprevio aviso.

Función G-PROTECTIONdesactivada activada12 11

25 23

40 37

Información com

plementaria

Page 24: Portable CD Player - sony.co.uk filePortable CD Player 3-868-143-12 (1) D-SJ01 2000 Sony Corporation Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar

24

Accesorios opcionalesAdaptador de alimentación de CA

AC-E45HG

Sistema de altavoces activos SRS-Z500SRS-T1

Cable de batería de automóvil DCC-E245

Cable de batería de automóvil con paquete deconexión para automóvil DCC-E26CP

Paquete de conexión para automóvilCPA-9

Cable de conexión RK-G129HGRK-G136HG

Pila recargable NH-WM2AA

Auriculares de introducción en oídoMDR-E848LPMDR-EX70LPMDR-A44LMDR-A110LP

Es posible que su proveedor no disponga dealgunos de los accesorios anteriormenteenumerados. Pídale información detalladasobre los accesorios disponibles en su país.

Accesorios(suministrados/opcionales)

Accesorios suministradosCon respecto al código de zona del lugar en el queadquirió el reproductor de CD, consulte la partesuperior izquierda del código de barras del paquete.

Adaptador de alimentación de CA (1)Auriculares normales (1)Pilas recargables (2)Estuche de transporte de pilas (1)Correa de mano (1)Adaptador de enchufe de CA (1)*

* Suministrado con el modelo E33

Sony Corporation Printed in Japan