polarization in war rhetoric: a linguistic analysis of
TRANSCRIPT
Sander Goderis Master Nederlands-Engels Academiejaar 2007-2008
Polarization in war rhetoric: A linguistic analysis of ‘scaling’ in speeches by George W. H. Bush
and George W. Bush.
Vakgroep Engelse Taalkunde Scriptie Master Taal- en- letterkunde
Promotor: Prof. Dr. A.M. Simon-Vandenbergen
1
Polarization in war rhetoric: table of contents
0. Introduction ......................................................................................................... p 2
1. The speeches and their historical background ............................................... p 4
1.1. George H.W. Bush and the First Gulf War .............................................. p 5
1.2. George W. Bush and the War in Afghanistan ......................................... p 6
1.3. George W. Bush and the Iraq War ......................................................... p 7
1.4. George W. Bush and the weapons of mass destruction ......................... p 9
2. Theoretical framework ..................................................................................... p 12
2.1. Appraisal and Systemic Functional Linguistics ..................................... p 12
2.2. Graduation: force and focus .................................................................. p 13
2.3. Force: formal distinctions ...................................................................... p 14
2.4. Force: semantic distinctions .................................................................. p 15
2.5. Judgement ............................................................................................ p 18
2.6. Manipulation, polarization and graduation ............................................. p 19
3. Analysis ............................................................................................................. p 21
3.1. Analysis of intensification ...................................................................... p 21
3.1.1. Overview of semantic domains ............................................... p 21
3.1.2. Scaling „importance‟ ................................................................ p 23
3.1.2.1. Emphasizing one‟s own virtue .................................... p 23
3.1.2.2. Emphasizing solidarity ............................................... p 26 3.1.2.3. Emphasizing importance of interest and benefit
3.1.2.3. Emphasizing importance of interest and benefit ........ p 29
3.1.2.4. Contrast with ungraduated instances of „importance‟ . p 31
3.1.3. Scaling „bad‟ ............................................................................ p 32
3.1.3.1. References to terrorism .............................................. p 32
3.1.3.2. References to dictatorship and the enemy in general p 34
3.1.3.3. References to the enemy‟s bad values ...................... p 38
3.1.4. Scaling „good‟ .......................................................................... p 40
3.1.4.1. Complimenting the U.S. military or its performance ... p 41
3.1.4.2. Positive description of U.S. actions in Iraq ................. p 45
3.1.4.3. Positive U.S. characterization .................................... p 46
3.1.4.4. Complimenting the audience ...................................... p 48
3.2. Analysis of quantification ....................................................................... p 50
3.2.1. Quantified instances of nation ................................................. p 50
3.2.2. Quantified references to „victim‟ and „religion‟ in Bush Jr1 ....... p 53
3.2.3. Quantified references to the enemy ......................................... p 55
3.2.4. Quantified „us‟ .......................................................................... p 57
3.2.5. Quantified references to the audience ..................................... p 60
3.2.6. Quantified references to „Americans‟ ....................................... p 62
3.2.7. Other instances of quantification in Bush Jr3 ........................... p 65
3.2.8. Other instances of quantification in Bush Sr1 ......................... p 66
3.2.9. Quantified references to „people everywhere‟ in Bush Sr2 ...... p 68
4. Summary and conclusions .............................................................................. p 70
References ........................................................................................................ p 73 Appendices ....................................................................................................... p 77
2
0. Introduction.
This paper aims to explore to what extent language can be used as a manipulative
device in public speeches. I will focus on one aspect of language, namely force,
which is concerned with up-scaling and down-scaling of often already evaluative
language use (see chapter two for more on force). This evaluative language is a key
element in the polarization of discourse. To polarize means to divide into two sharply
contrastive or opposite beliefs. This can be achieved by various linguistic devices,
such as modality, metaphor, pronominal usage and graduation. Polarization is a
wide-spread phenomenon among politicians, who always attempt to persuade the
voter of their right and the others‟ wrong. In war rhetoric however, the extent to which
the language is polarized is much greater. The speaker often tries to demonize the
other, emotionalize the audience and create a distorted black-and-white image of the
world (van Dijk 2006:378).
The starting hypothesis of this paper is that polarization, and more specifically
force, is a device used in war rhetoric to manipulate people into accepting the war in
question. I will verify this hypothesis by making a detailed grammatical analysis of
speeches given by U.S. presidents W.H. Bush and W. Bush in times of war. A
second aim is to determine whether audience and historical context have an
influence on the process of speech writing, and more specifically on the use of force.
A third purpose of this dissertation is to look at the differences in the use of force
between the two presidents.
In this paper I will strive for a tactical reading of the speeches, based on the
analysis of prevalent grammatical features. However, analyses of subjective
meanings evoked by rather than inscribed in the text and which necessarily
complement the examination of explicit meanings are to some extent based on
interpretation, and that is in turn dependent on the analyst‟s position towards a text
and its ideology. Taking into account that this topic intrigues me greatly, I want to
acknowledge the fact that my interpretations may occasionally strike readers as
subjective. I hope, however, that my own readings are sufficiently grounded in
linguistic analysis to stimulate further thought and work on such texts.
The first section elaborates on the analysed speeches and situates them in a
broader historical perspective. Section two deals with the theoretical framework and
3
the methods used in the analysis. Section three contains the analysis of the data and
section four summarizes the results of the analysis and contains the conclusions.
4
1. The speeches and their historical background.
The data used in the analysis consist of three speeches by former U.S. president
George H.W. Bush (henceforth Bush Sr) and three speeches by present U.S.
president George W. Bush (henceforth Bush Jr)1. All speeches were given in a
context of war, and can thus be potential instances of war rhetoric. The speeches by
Bush Sr are on the first Gulf War, which started on August 2, 1990. His first two
speeches are situated at the beginning of the Gulf war, September 11 and October 1
respectively. His third speech was given at the end of the war, little more than a week
after the official ceasefire.
Bush Jr‟s speeches can be situated in the „War on Terror‟ and the Second Gulf
War, also known as „Operation Iraqi Freedom‟. His first speech was given a month
after the attacks on the World Trade Center and a few days after the beginning of the
war in Afghanistan. The second speech was delivered a month after the beginning of
the Second Gulf War. The third speech was given at the end of 2005, at a time when
hope for a quick withdrawal of U.S. troops was dashed because of an increase of
hostilities. These speeches will henceforth be referred to as Bush Sr1,Bush Sr2,
Bush Sr3, Bush Jr1, Bush Jr2 and Bush Jr3.
The audience may also be an important distinguishing factor in the analysis of
the speeches. Bush Sr1 and 3 are delivered to a primarily American public; both
speeches are addresses before a joint session of congress. Bush Sr2 is an address
to the United Nations, and is thus aimed especially at an international audience.
Bush Jr1 is an address to the U.N. and is therefore chiefly aimed at an international
audience. Bush Jr2 is held at an American F-18 factory, and thus the audience is
primarily American. Bush Jr3 is also targeted mainly at an American audience, since
it is an Address to the nation.
The historical context might also be an important explanation for some
recurrent patterns. I will therefore elaborate on the historical context of the speeches
by giving a brief summary of the war in Afghanistan and the two Gulf Wars.
1 The transcripts of the six speeches can be found in appendices 1-6.
5
1.1. George H.W. Bush and the First Gulf War.
The origins of the first Gulf War are to be found in the Iranian Revolution and the
subsequent Iran-Iraq War. However, U.S. interest in the Middle East was already
present long before the eighties:
In the late 1960's, [the U.S.] sponsored a coup in Iraq to bring the Baath Party to power. Using lists provided by the CIA, the Baathists eliminated hundreds of leftist professionals, including doctors, lawyers, teachers, and political activists. (Eland 2004: 87, as cited by St Pete for peace).
The Iranian Revolution resulted in Iran becoming an Islam state under Ayatollah
Ruhollah Khomeini. Saddam Hussein wanted to enlarge Iraq‟s oil reserves and make
Iraq the dominant power in the Persian Gulf by invading Iran. In turn, Ayatollah
Khomeini wanted the Iraqi Muslims to rise up against Saddam. In June 1980,
diplomatic ties between Iraq and Iran were cut and three months later Saddam began
the Iran-Iraq war by attacking Iran. The UN Secretary General report from December
9 1991 explicitly states that Iraq‟s aggression started the war and breached
international security and peace (Wikipedia: Iran-Iraq war).
The United States began aiding Iraq because they feared a spread of the
Islamic Revolution to other Middle Eastern countries. Just before the Iraq-Iran war,
the U.S. had clashed with Iran in the Iran Hostage Crisis. Ayatollah Khomeini then
called the U.S. „the Great Satan‟ and he further accused the U.S. of having an
Imperialistic policy and of sponsoring corruption all over the world (Wikipedia: Great
Satan). Iraq was then seen as „the lesser of two evils‟ and therefore received aid from
the U.S. An investigation of House Banking Committee Chairman Henry B. Gonzalez
revealed that the Reagan and Bush administrations had approved at least 80 direct
exports to the Iraqi military (Wikipedia: U.S. support for Iraq during the Iran- Iraq war).
In 1988, the Iran-Iraq war ended inconclusively, leaving Saddam with massive war
debts (Norton et al. 2007). The financing of Iraq continued till Saddam‟s Invasion of
Kuwait in August 1990. In 1994, the Riegle report stated that some of the biological
and chemical weapons used against American troops contained bacteriological
agents which originated from within the United States:
What is absolutely crystal clear is this: That if Saddam Hussein today has a large arsenal of biological weapons, partly it was the United States that provided the very live viruses that he needed to create those weapons. (Riegle, as cited by Drury: 2003).
6
An investigation by the Senate Banking Committee in 1994 stated that the U.S
government was cognisant of Iraq using chemical weapons almost on a daily basis.
Reagan‟s administration did not change its policy even after receiving reports
affirming the use of poison gas on Kurdish civilians (Wikipedia: Iran-Iraq war).
After the Iran-Iraq war, the Congress wanted to isolate Iraq diplomatically and
economically for having violated human rights. For this purpose, the senate passed a
bill in 1988, a bill which was never adopted by the House (Wikipedia: Iraq gate).
A turning point in the attitude of the U.S. government towards Iraq was Iraq‟s
invasion of Kuwait. After the Iran-Iraq war, Iraq was virtually bankrupt, a situation
which deteriorated rapidly when Kuwait, in open defiance of OPEC quotas, increased
its oil production by 40 percent. This caused a collapse in oil prices, which was a
deathblow to the already much weakened Iraqi economy (Wikipedia: Gulf war).
Immediately after the invasion of Kuwait, economic sanctions against Iraq
were taken and a United Nations coalition led by the U.S. drove the Iraqi forces out of
Kuwait. Measures were taken to prevent Iraq from attacking Saudi-Arabia, an
operation called Desert Shield. The Gulf War was ended with a peace conference
held on Iraqi Territory, resulting in the restoration of the Emir of Kuwait. Saddam
remained in power in Iraq, though the U.S. government expected him to be toppled
by an internal coup. This coup however was deflected by the Iraqi government
(Wikipedia: Iraq war).
1.2. George W. Bush and the War in Afghanistan.
The first speech by Bush Jr was given one month after the beginning of the war in
Afghanistan, a war which began on October 7, 2001 as a retaliation for the attacks on
the World Trade Center two months earlier. The aim of the war was to capture
Osama bin Laden, destroy al-Qaeda and remove the Taliban government which had
supported al-Qaeda. The war in Afghanistan marked the beginning of Bush‟s War on
Terror.
President W. Bush delivered an ultimatum to the Taliban primarily demanding
the extradition of all terrorists and their leaders, the release of all foreign prisoners
and the shutdown of terrorist training camps. The Taliban rejected the ultimatum,
though some moderate Taliban members allegedly met with U.S. embassy officials in
7
Pakistan to negotiate the extradition of Bin Laden. President Bush however rejected
these offers as insincere. A later offer to try Bin Laden in an Islamic Afghanistan court
was rejected by the U.S (The Guardian 2001).
The aerial campaign against Afghanistan was led by the United States and the
United Kingdom, both of which also supplied infantry later on. The ground forces
initially consisted of troops supplied by the Afghan Northern Alliance, an alliance
uniting several groups originally fighting each other to fight the Taliban instead. In
January 2006, NATO troops joined the coalition against terror as well (Wikipedia:
War in Afghanistan).
The War in Afghanistan successfully unseated the Taliban government but did
not manage to disable Al-Qaeda or ameliorate the situation in Afghanistan. Taliban
insurgency has increased once more and illegal drug production is flourishing (U.N.
news centre 2006). The years after the outset of the war are marked by an increase
in suicide attacks, direct fire attacks and improvised explosive devices. The number
of terrorist sanctuaries within Afghanistan is also reported to have increased
significantly (Wikipedia: War in Afghanistan).
There has been some debate on whether or not the war in Afghanistan was an act of
collective self-defence or an act of aggression. Nonetheless, the war has been
legitimated by the UN Security Council.
1.3. George W. Bush and the Iraq War.
The Iraq War, also known as Operation Iraqi Freedom, began on March 20, 2003
with an assault led by the United States. At the time of writing this dissertation, the
war still has not come to an end. The chief argument was Iraq‟s assumed possession
and development of weapons of mass destruction. The U.S. government claimed that
Iraq posed an imminent threat to their country. This claim has been widely criticized
and U.N. weapons inspectors later found no evidence of weapons of mass
destruction (CNN 2004). Other arguments given by U.S. officials for the invasion of
Iraq were Iraq‟s financial support for families of Palestinian suicide bombers, Iraqi
government human rights abuses, spreading democracy and Iraq‟s oil reserves. The
latter however is generally denied by the U.S. Administration (Wikipedia: Iraq War).
8
The invasion encountered little resistance and the Iraqi army was quickly
overrun. On April 9, less than a month after the beginning of the war, Baghdad was
captured and the reign of Saddam was ended. The swift fall of Baghdad resulted in
massive civil disorder and a distinct increase in crime (Wikipedia: Iraq War).
With the capture of Saddam in December 2003 came a decline in the number
of insurgent attacks. The U.S. petitioned for more U.N. help as it became clear that
they alone could not bring about a stable government in Iraq. An interim government
and constitution was agreed upon. However, as the date of the take-over of the Iraqi
interim came closer, the crime rate and number of terrorist attacks did not abate
(Mideastweb.org). These attacks were largely attributed to foreign groups such as Al-
Qaeda and Iraqi dissidents, including former followers of Saddam. In 2004, Iraqi
insurgency increased, especially in the city of Fallujah, which was reportedly ruled by
armed gangs of religious fanatics (Mideastweb.org). The recently recruited Iraqi
police and military were ineffective against these insurgents, often deserting or
joining the enemy forces. By June 2004, the interim government was endorsed by the
U.N. Security council. The installation of the new government however did not
diminish the insurgent attacks (Mideastweb.org).
November 2004 saw the bloodiest battle in of the Iraq war, known as the
Second Battle of Fallujah. The U.S. troops used white phosphorus as an incendiary.
While the Chemical Weapon Convention does not label this as a Chemical weapon,
many unofficial groups consider it to be one (Wikipedia, White phosphorus). Civilian
casualties were low, as they had been evacuated. The death toll at Fallujah
amounted to 95 U.S. soldiers and approximately 1350 insurgents (Wikipedia, Iraq
War).
2004 was also the year when the first reports of abuse in Abu Ghraib showed
up (Wikipedia, Iraq War). Pictures were released of American soldiers taunting and
abusing Iraqi prisoners. According to Seymour Hersh (2004), many prisoners were
civilians, among them women and children, many of whom had been picked up in
random military sweeps. Hersh states that the prison held three kinds of detainees:
„common criminals; security detainees suspected of “crimes against the coalition”;
and a small number of suspected “high-value” leaders of the insurgency against the
coalition forces.‟ (Hersh 2004). An extensive report, made by Major General M.
Taguba, states that between October and December of 2003, many “sadistic, blatant,
and wanton criminal abuses” were committed by the U.S. military (Hersh 2004).
9
In January 2005, a transition government was elected by the Iraqis. Most of
the Kurd and Shia citizens voted, in spite of some violence and a widespread Sunni
boycott. (Wikipedia, Iraq War) There was a relatively peaceful period from February
till April, followed however by the bloodiest month since the beginning of the invasion.
Overall, insurgent attacks increased in 2005, with a total of 34,131 recorded
incidents, in comparison with 26,496 in 2004 (Wikipedia, Iraq War). Furthermore, in
October 2005, a constitutional referendum was held, leading to the election of a
national assembly in December.
1.4. George W. Bush and the weapons of mass destruction.
According to the Center for Public Integrity2, Bush and seven of his administration‟s
top officials have made at least 935 false statements in the two years after the
attacks on the World Trade Center. In an investigation by Charles Lewis and Mark
Reading-Smith, it is shown that these statements were „part of an orchestrated
campaign that effectively galvanized public opinion and led the nation to war under
decidedly false pretences‟ (Lewis and Reading-Smith 2008). Lewis and Reading-
Smith found 532 occasions where Bush and his officials stated unequivocally that
Iraq had weapons of mass destruction (or was trying to obtain or produce them), ties
to Al Qaeda, or both. It is now quite certain that Iraq had neither. This conclusion was
reached by various investigations, such as those by the Senate Select Committee on
Intelligence3 (2004 and 2006), the 9/11 Commission and the multinational Iraq
Survey Group4 (Lewis and Reading-Smith 2008).
Some of the statements that Lewis and Reading-Smith found and indicated as false
are5:
2 The Center for Public Integrity is a non-profit organization dedicated to producing original
investigative journalism about significant public issues to make institutional power more transparent and accountable (Center of Public Integrity 2008). 3 The United States Senate Select Committee on Intelligence (sometimes referred to as SSCI) is
dedicated to overseeing the United States Intelligence Community, which consists of the agencies and bureaus of the Federal government of the United States who provide information and analysis for leaders of the executive and legislative branches (Wikipedia: SSCI). 4 The Iraq Survey Group (ISG) was a fact-finding mission sent by the multinational force in Iraq after
the 2003 Invasion of Iraq to find weapons of mass destruction programs developed by Iraq under the regime of Saddam Hussein (Wikipedia: Iraq Survey Group). 5 All these statements can be found in Lewis and Reading-Smith 2008.
10
Simply stated, there is no doubt that Saddam Hussein now has weapons of mass
destruction. There is no doubt he is amassing them to use against our friends, against our
allies, and against us. (Cheney, August 26, 2002).
Former CIA director George Tenet later refuted this claim, stating that the CIA at that
time had no such information. In September 2002, Tenet also briefed Bush that
Saddam did not have any weapons of mass destruction. This top-secret intelligence
from the Iraqi foreign minister, a member of Saddam‟s inner circle, and approved by
two senior CIA officers, was dismissed by Bush (Lewis and Reading-Smith 2008).
This information later turned out to be accurate.
We found the weapons of mass destruction. We found biological laboratories. (Bush, May
29,2003).
Journalist Bob Woodward reported however that after an examination by a team of
civilian experts, these mobile laboratories were not for the production of biological
weapons but probably for the manufacture of hydrogen for weather balloons.
The British government has learned that Saddam Hussein recently sought significant
quantities of uranium from Africa. Our intelligence sources tell us that he has attempted to
purchase high-strength aluminum tubes suitable for nuclear weapons production. (Bush,
January 28,2003).
Two weeks before this address, an analyst with the State Department‟s Bureau of
Intelligence sent an email to his colleagues explaining why he believed the uranium-
purchase agreement „probably is a hoax.‟ (Lewis and Reading-Smith 2008)
What we're giving you are facts and conclusions based on solid intelligence. I will cite
some examples, and these are from human sources. (Powell, February 5, 2003).
In fact, two of these main human sources turned out to have provided erroneous
information. One source was an Iraqi con artist, „Curveball‟, whom U.S. intelligence
officials were dubious about and had actually never spoken to. The other source was
an Al Qaeda detainee, Ibn al-Sheikh al-Libi, who later revoked his information, saying
that he had „decided he would fabricate any information interrogators wanted in order
to gain better treatment and avoid being handed over to [a foreign government]‟
(Lewis and Reading-Smith 2008)
In addition to these clearly false statements, hundreds of other statements
were made in which Iraq was implied to have weapons of mass destruction and links
to Al-Qaeda. The effect of these statements was massive, since the media had very
often repeated and amplified these statements. Bush later had to admit that no
11
weapons of mass destruction were found. However, instead of admitting his error or
poor judgement, he attributed the blame to poor intelligence:
It is true that Saddam Hussein had a history of pursuing and using weapons of mass
destruction. It is true that he systematically concealed those programs, and blocked the
work of U.N. weapons inspectors. It is true that many nations believed that Saddam had
weapons of mass destruction. But much of the intelligence turned out to be wrong. As
your president, I am responsible for the decision to go into Iraq. Yet it was right to remove
Saddam Hussein from power. (Bush Jr3, lines 19-24)
An important publication showing the intent of the U.S. Government is the „Downing
Street memo‟, published on May 1, 2005 by The Sunday Times. This memo
contained a summary of a meeting among UK Labour government, defence, and
intelligence officials discussing the build-up to the Iraq war:
There was a perceptible shift in attitude. Military action was now seen as inevitable. Bush wanted to remove Saddam, through military action, justified by the conjunction of terrorism and WMD. But the intelligence and facts were being fixed around the policy. The NSC had no patience with the UN route, and no enthusiasm for publishing material on the Iraqi regime's record. There was little discussion in Washington of the aftermath after military action. (Rycroft 2002).
President Bush‟s administration has recently been criticized by a growing number of
critics for ignoring and distorting the available intelligence. So far no congressional
investigation about their personal responsibility has been done.
12
2. Theoretical framework.
2.1. Appraisal and Systemic Functional Linguistics.
The framework on which the analysis is based is drawn from The language of
Evaluation by Martin and White (2005). The focus in this framework is on meaning
and rhetorical effect (Martin and White 2005: 94). Appraisal is a subdiscipline of
Systemic Functional Linguistics (henceforth SFL) that specifically deals with
evaluative language. One kind of evaluative language is language use by which the
speaker indicates or implies positive or negative assessments of certain phenomena.
A second kind is language use by which a speaker can take a stance towards the
propositions they are putting forward, thus positioning themselves and their
utterances in relation to other people‟s viewpoints and positions (Vandenbergen
2008: 5).
Appraisal involves three domains of subjectivity: attitude, graduation and
engagement. Attitude is concerned with values by which speakers pass judgements
and associate emotional responses with participants and processes. Graduation is
concerned with the raising or lowering of the strength of an utterance and with the
sharpening or blurring of the boundaries of certain categories. Engagement positions
the speaker‟s voice in relation to other voices (Vandenbergen 2008: 6).
Systemic Functional Linguistics is a grammar model developed by M.A.K.
Halliday. While formal grammar places the elements of language as central, SFL
focuses on the functions or the meanings of the language, thus seeking to interpret
language use. In SFL, a distinction is made between three complementary kinds of
meaning, namely ideational, interpersonal and textual meaning. These meanings are
also referred to as metafunctions. Just about any communicative act can be
categorized by one of these metafunctions (Martin & White: 2005: 7).
The ideational metafunction involves experience, i.e. how the world is
represented through language. A clause can be ideationally analysed as having a
process, participants and circumstances. Halliday (1994:106-107) distinguishes
different types of processes here, namely material processes (doing), mental
processes (thinking), relational processes (being), behavioural processes (partly
13
material and partly mental), verbal processes (saying) and existential processes
(there is…).
The interpersonal metafunction has to do with interaction between people,
how they share feelings and values and how the social relations between them are
defined. The interpersonal metafunction also concerns subjectivity of the
writer/speaker and what identities writers/speakers create for themselves (Martin &
White 2005: 1, 7). An analysis of the clause from this perspective is based on the
Mood, which consists of a subject and a finite.
The third metafunction, the textual one, has to do with the distribution of
information throughout the text. A well-known principle here is to mention the topic of
the sentence first (theme) and then what the speaker wants to say about this topic
(rheme) (Halliday 1994: 37-38). An example of this is „The doctor examined a
patient.‟ In this example, the doctor is information which is already known and a
patient is the new information.
The interest in evaluative language and subjectivity situates appraisal within
the interpersonal metafunction. Appraisal is interested in establishing relationships,
positioning the speaker and influencing people through the use of specific language
features.
2.2. Graduation: force and focus.
In my analysis, I will explore one aspect of appraisal in detail, namely force, a
subcategory of graduation. Most examples here come from the analysed speeches.
Some examples however were taken from Appraisal. The source of the examples is
mentioned every time, except for those providing a comparison with the examples
taken from the speeches. These examples are invented for comparison‟s sake.
Graduation is a mechanism by which a speaker can graduate the force of an
utterance or the focus of the categorization by which semantic values are identified.
Focus has to do with the prototypicality and the preciseness of category
boundaries. When viewed from an experiential perspective, these categories most
often are not scalable. Instead, they are presented as an either-or dichotomy. (Martin
and White 2005: 137-138) When focus is applied to these unscalable categories
however, they become scalable; for example:
14
competition […] sought out of joy and exhilaration and a quest for excellence.
competition […] sought out of joy and exhilaration and a true quest for excellence. (Bush
Sr2, line 123)
In the second example, belonging to the category of „quests‟ is no longer a matter of
either-or. It has become a matter of degree, which makes it possible to sharpen
(prototypicality) or soften (a marginal membership) the specification. Even when a
term is typically non-attitudinal, it often becomes laden with an attitudinal meaning
when it is under focus. This is shown in the second example.
The second sub-category of graduation is force. This sub-category deals with
upscaling and downscaling of certain locutions. Force can be further subdivided into
intensification and quantification. Intensification deals with degree of intensity of
qualities, processes and modality. Qualification is the collective term for assessments
of amount, more specifically assessments of number, extent and mass. These
assessments apply to entities rather than processes or qualities (Martin and White
2005: 140-141).
Assessments of number give an imprecise reckoning of the number of the
quantified referents. Some examples are a few, many and a multitude. Assessments
of mass or presence quantify the size of the referent, as in a small problem. Other
examples are small, huge, tiny and gigantic. Assessments of extent quantify either
the proximity or the distribution of the referent, both of which can refer to either time
or space. Some examples of proximity are recent arrival, ancient betrayal (time),
nearby mountains and distant mountains (space). Some examples of distribution are
long-lasting hostility, short battle, wide-spread hostility and narrowly-based support
(Martin and White 2005: 150-151).
2.3. Force: formal distinctions.
Intensification is generally realized in two different lexicogrammatical classes:
isolating and infusing. The distinction lies in whether the up- or down- scaling is
realized by an isolated item which solely serves to set the level of intensity or whether
the up- or downscaling is fused with another semantic function (Martin and White
2005: 141-144).
15
the United Nations has a new and vital role in building towards that partnership. (Bush
Sr2 line 139, infusion)6
the United Nations has a new and very important role in building towards that
partnership. (isolation)
Another means to express intensification is through the use of metaphor. The use of
metaphor is a means to attract attention to the expression and therefore a way to
underscore the significance of the message (Trosborg 2000). Both isolated and
infused metaphors are possible:
He came out like a jack in a box. (Martin & White 2005: 147, isolated)
Prices have sky-rocketed. (Martin & White 2005: 148, infused)
A fourth way to realize intensification is via repetition, either by the repetition of the
same lexical item, or by the assembling of lists of semantically closely related terms.
It‟s hot hot hot. (Martin & White 2005: 144)
It was probably the most immature, irresponsible, disgraceful and misleading address
ever given. (Martin & White 2005: 144)
Quantification is most often realized by an isolated term which acts as a modifier of
the graduated entity. Infusion is also a possible way to express quantification. In this
case however, the assessment of quantity is carried by a noun head.
Our friends and allies in the Middle East recognize that they will bear the bulk of the
responsibility. (Bush Sr3, line 51, infused)
Our friends and allies in the Middle East recognize that they will bear most of the
responsibility. (isolated)
Infused quantification often is metaphorical ,as can be seen in the example above.
However, metaphor can also be found in isolated examples of quantification:
Very shortly we were struggling through mountainous seas. (Martin & White 2005: 152)
2.4. Force: semantic distinctions.
Another possible distinction between different kinds of graduation is a semantic
distinction. In this case the semantic meaning of the locution is looked at. Some
possible semantic distinctions are „place‟, „time‟, „importance‟ and scaling of „good‟
and „bad‟:
6 In all instances of force, I will underline the referent of the graduation. The graduation itself will be put
in bold. Infused instances of force will also be put in bold.
16
Even the new world order cannot guarantee an era of perpetual peace. (Bush Sr3, lines
122-123, „time‟)
We went halfway around the world to do what is moral and just and right. (Bush Sr3, line
192, „place‟)
a new and historic session of the General Assembly (Bush Sr2, line 3, scaling
„importance‟)
a true quest for excellence. (Bush Sr2, line 123, scaling „good‟)
proposals to banish these terrible weapons from the face of the Earth. (Bush Sr2, line 92,
scaling „bad‟)
The easiest way to distinguish between various kinds of meaning is by paraphrasing
the graduated locution. When analysing infused intensification, this paraphrase
generally looks like „very X‟ or „extremely X‟, with X being a quality. In the above
examples, the graduated words (in bold) can thus be paraphrased as follows:
perpetual peace becomes „extremely long peace‟, halfway around the world equals
„very far away‟, historic can be paraphrased as „very important‟ and terrible as „very
bad‟. Only the fourth example differs from the others in that it is an abstract noun,
making it impossible to paraphrase it as an adjective or an adverb.
I will also pay attention to instances of judgement that are reinforced through
the use of force (for more on judgement, see 2.5.). I did not count all the instances of
judgement for this purpose. Instead, I counted all instances of force and
subsequently determined their meaning and whether or not they are judgemental.
This implies that not all instances of judgement are accounted for in the analysis. All
instances of judgement mentioned in the analysis are consequently also examples of
force.
Because of the difference in length between the six speeches, the figures that
are used are not representative. For example, both Bush Sr2 and Bush Jr2 contain
10 instances of scaling „good‟. However, Bush Sr2 contains 2759 words while Bush
Jr2 only contains 2454 words. A method to solve this issue is by using an average
word frequency. The average word frequency is the number of judgemental instances
in a speech, divided by the total number of words in that speech, multiplied by
10,000. We then get the number of occurrences if the speech in question contained
10,000 words, thus giving us the numbers needed to adequately compare the
speeches.
An important issue is what to include in the analysis. Within a semantic
category, there are always core examples and examples belonging at the margins of
17
that category. Some words can even be analysed as belonging to more than one
category. Core examples of scaling „importance‟ for example can be easily
paraphrased as „very important‟, such as vital, key and central. However, not all
examples are as clearly defined as these. I will therefore briefly elaborate on some
non-core elements of intensification.
One group of words I will also analyse as instances of intensification are the
comparatives. While definitely less strongly polarized than superlatives, they can still
be placed on a scale of intensity. Some examples are:
With all the hardships of this transition, the lives of the Iraqi people will be better than
anything they have known for generations (Bush Jr2, lines 133-134)
Following September 11, these pledges are even more important. (Bush Jr1, line
157)
The intensity of the comparatives can often depend on what something is compared
with. The first example is quite strongly intensified because of some reinforcing
elements in the second part of the sentence. These are anything and for generations.
Consequently, the Iraqis‟ lives will be better in comparison with a very large range of
alternatives. Even though this example is not an instance of maximization, it is still
intensified very strongly. The second example compares the importance of the
pledges after 9/11 with the importance of these same pledges before 9/11. It is
implied that the pledges were already very important before 9/11, and that they „are
even more important‟ now.
Another group of non-core examples of intensification are those cases that are
interpretable as both scaling „importance‟ (intensification) and focus. I include these
in my semantic analysis of intensification as they still convey some extra sense of
importance. Some examples are:
Every civilized nation here today is resolved to keep the most basic commitment of
civilization. (Bush Jr1, lines 4-5)
We will stand by our friends. One way or another, the leader of Iraq must learn this
fundamental truth. (Bush Sr1, lines 78-79)
Truth and commitment are normally non-scalar. Here however, they have become
scalable and can thus be analysed as focus. Both instances also carry a sense of
importance and are consequently also analysed as force: intensification. This shows
that these classifications are not absolute and should only serve as tools for analysis.
My most solemn responsibility is to protect our nation, and that requires me to make
some tough decisions (Bush Jr3, lines 136-137)
18
Another questionable instance of „importance‟ is Solemn in the above example.
Solemn has nothing to do with „importance‟ in its literal sense. In this context, it is
interpretable as: „I will take this responsibility very seriously.‟ In other words, „this
responsibility is very important to me‟. It can also be paraphrased as „most important‟.
This demonstrates the importance of the context in the analysis. The meaning of the
graduated word itself is not enough to determine what semantic category it belongs
to.
Other included instances which might also be open for debate are desperately
needed and much needed:
Coalition members and the United Nations and other international organizations are
sending much needed medical supplies. (Bush Jr2, lines 126-130)
And very soon our coalition will be making direct emergency payments to Iraqi doctors
and nurses who will be providing desperately needed care to their fellow citizens.
When something is much needed, it is by implication also very important. For this
reason, I also included these instances as instances of scaling „importance‟.
2.5. Judgement.
Judgement is a subsystem of attitude encompassing meaning which evaluates
human behaviour according to certain institutionalized norms. Formally, judgement
can occur as an adjective, a verb, a noun or an adjunct.
A distinction can be made here between words dealing with „social esteem‟
and words dealing with „social sanction‟. Judgements of esteem have to do with
„normality‟, „capacity‟ and „tenacity‟. „Normality‟ means how special or unusual
someone is. Some examples are lucky, predictable, eccentric and obscure. „Capacity‟
expresses how capable one is. Adjectives of „capacity‟ are powerful, experienced,
expert, weak and uneducated. „Tenacity‟ says how resolute or dependable someone
is. A few examples are heroic, careful, loyal, cowardly, capricious and unfaithful.
„Social sanction‟ can be further divided into „veracity‟ and „propriety‟. „Veracity‟
has to do with how honest one is. Words which can be used here are truthful, honest
and tactful. „Propriety‟ has to do with ethics, with good and evil. Some adjectives of
„propriety‟ are law abiding, respectful, evil, greedy and cruel (Martin and White 2005:
52-54).
19
All judgement words are either positively or negatively evaluative. This way,
social esteem judgements can be divided into admiring (positive) and criticizing
(negative). Social sanction judgements can be divided into praising and condemning.
2.6. Manipulation, polarization and graduation.
An important topic in linguistics is the relationship between language and society.
Sociolinguists often claim that language is influenced by society. However, that
relationship goes in the opposite direction as well; i.e. language also influences
society (Fowler & Kress 1979:190). Manipulation is an example of the latter (This has
already been discussed in Goderis 2007).
Van Dijk (2006:360) defines manipulation as a communicative and
interactional practice, in which a manipulator exercises control over other people,
usually against their will or against their best interests. He also states that
manipulation is an observer‟s term, in the sense that people do not normally call their
own language manipulative.
The difference between manipulation and persuasion is that in persuasion the
interlocutors are free to believe or act as they please, while in manipulation the
recipients have a more passive role (van Dijk 2006:361). This occurs when the
addressees are unable to fully understand the intentions or the consequences of the
manipulator‟s beliefs or actions. According to this definition, advertising would be an
example of persuasive language use, while a genre with less transparency
concerning the speaker‟s purposes, such as political propaganda, would be an
example of manipulative language use. This means that whether or not a text is
manipulative depends more on the context than on textual features, such as
grammar and lexis. Consequently, the difference between persuasion and
manipulation can often be very hard to draw. However, this does not mean that some
structures of a language may not be more optimal for influencing people‟s minds.
For van Dijk, one of the most striking examples of manipulation of both U.S.
and world opinion is the rhetoric used to refer to 9/11 (van Dijk 2006: 370). In this
case, a specific event which made a huge impact on a group‟s mental models is
generalized to a whole ideology. The attack on the Twin Towers, which had a strong
emotional impact, is used to influence the mental models of not only the U.S. citizens,
20
but of people from around the world. By exploiting similar events, (like the Taliban
oppression and Saddam‟s alleged weapons of mass destruction,) this one event is
generalized to a whole ideology of „us fighting terrorism.‟ Van Dijk (2006: 370) states
that the language use here is manipulative because it is not in the best interest of the
citizens. On the contrary, it only serves the manipulator and his associates. Because
of this war on terrorism, terrorism may actually be promoted, which will only further
endanger the citizens. Bush claims to fight for freedom but he actually restricts civil
rights and freedoms for the cause of freedom (van Dijk 2006: 374).
Manipulation in this case is an abuse of power because citizens are manipulated into believing that such measures are taken in order to protect them. (van Dijk 2006:370).
An important issue when one deals with war rhetoric is the fact that nations are not
persuaded to go to war by a single speech, but rather by several persuasive efforts.
The war message is gradually developed over different speeches so that the
audience would not feel imposed upon. The advantage of the mental model of „war
on terror‟ is that it is an overarching model that can consist of many different
campaigns, such as the war in Afghanistan and the Iraq war. As soon as this
overarching model is justified, the individual campaigns require no further (or less)
justification as they can be integrated in the frame of „war on terror‟ (Görtz 2007:5-6).
A key element in my analysis is what van Dijk calls positive self-representation
and negative other-representation (van Dijk 2006:373). This means that an „us versus
them‟ image is constructed by linking positively evaluative items to the „us‟-group and
negatively evaluative items to the „them‟-group7 These negatively evaluative items
can be polarized even further by the use of force, thus resulting in dehumanization or
even demonization of the other. Positively evaluative items can be upscaled to
demonstrate (one‟s own) moral superiority, as can be seen in the following example:
they will find that their welcomed guests are parasites that will weaken them and
eventually consume them. (Bush Jr1 line 84)
He represents the finest of the fine -- those of our country who wear the uniform. (Bush
Jr2, line 47)
The second example is an amplification of good soldier. Force can thus be seen as a
device to facilitate both negative other -representation and positive self-
representation.
7 For more information on Polarizing „us‟ versus „them‟, see Goderis 2007
21
3. Analysis.
3.1 Analysis of intensification.
Bush Sr1 Bush Sr2 Bush Sr3 Bush Jr1 Bush Jr2 Bush Jr3
scaling „good‟ 5 10 12 3 10 0
scaling „bad‟ 5 9 7 13 7 11
scaling „importance‟ 12 15 9 4 10 7
absolute word frequency 3265 2759 2887 2477 2454 2265 Frequency of graduated judgements
Bush Sr1 Bush Sr2 Bush Sr3 Bush Jr1 Bush Jr2 Bush Jr3
scaling „good‟ 18 36 45 12 41 0
scaling „bad‟ 15 33 24 52 24 48
scaling „importance‟ 37 54 31 16 41 31
Judgement: Total 23 41 33 27 35 26 Frequency per 10,000 words
8
Bush Sr Bush Jr total
scaling „good‟ 31 18 25
scaling „bad‟ 24 42 33
scaling „importance‟ 40 29 35 Total average of each president
3.1.1. Overview of semantic domains.
In this section I will discuss the semantics of the intensified entities by looking at how
these can be paraphrased. I will first sketch the overall picture by determining which
semantic fields occur with the highest frequency. I will then narrow down the
discussion by looking at specific examples of these semantic fields.
The speeches contain three recurrent semantic fields where intensification
serves to further amplify judgemental items. These judgements can be positively or
negatively evaluated, thus constituting a semantic subdivision of graduation
8 The numbers in table 2 and table 3 are rounded off for convenience sake. This rounding off only took
place after all calculations were made to avoid any inaccuracies. Everything lower than „,6‟ is rounded down and everything higher than or equal to „,6‟ is rounded up.
22
consisting of scaling „good‟ and scaling „bad‟. This shows that a word can have
various functions at the same time, as can be seen in the following example:
1. All the world faces the most horrifying prospect of all. (Bush Jr1, line 46)
In this example the graduated entity is an instance of both social sanction
(judgement) and maximization (graduation, intensification).
Another very frequent instance of graduated judgement found in the speeches is
scaling „importance‟:
2. We cannot permit a resource so vital to be dominated by one so ruthless. (Bush Sr1,
line 70)
This is an instance where the graduation is infused with „importance‟. This structure is
mirrored later in the sentence with an intensified instance of scaling „bad‟, resulting in
a reciprocal amplification. A possible paraphrase is given below. Clearly, this sounds
less emphasized than in example 2.
We cannot permit a very important resource to be dominated by a very ruthless one.
The most frequent semantic field of graduation in the speeches of Bush Sr is scaling
„importance‟, as can be seen in the above table. It has an average occurrence
frequency of 40 times per 10,000 words, while scaling „good‟ and scaling „bad‟ only
occur 31 and 23 times respectively. In the speeches of Bush Jr, scaling „bad‟ is the
most frequent semantic field with an average of 43 occurrences per 10,000 words.
Scaling „importance‟ only occurs 29 times per 10,000 words. and scaling „good‟ only
18 times.
When looking at the speeches separately we see that the general pattern is
confirmed in four of the six speeches, namely in Bush Sr1, Bush Sr2, Bush Jr1 and
Bush Jr3. Bush Sr1 and 2 have a respective frequency of 36 and 54, contrasting
quite sharply with the much lower amounts of scaling „good‟ and scaling „bad‟. In
Bush Sr3, scaling „good‟ is the most frequent semantic field with 42 occurrences per
10,000 words, thus deviating from the general pattern. Bush Jr1 and 3 respectively
contain 52 and 49 instances of scaling „bad‟. In Bush Jr1, this contrasts sharply with
both scaling „good‟ and scaling „importance‟, which have a very low frequency. In the
case of Bush Jr3, the amount of scaling „bad‟ contrasts strongly with the absence of
scaling „good‟. Bush Jr2 substantially deviates from the other speeches. All three
forms of judgement have a rather high frequency here and, as opposed to Bush Jr‟s
other two speeches, scaling „bad‟ has the lowest frequency.
23
3.1.2. Scaling ‘importance’.
Scaling „importance‟ is in general the most frequent semantic field, with an average
occurrence of 35 over all the speeches. Bush Sr clearly makes more use of this
judgemental device than his successor does, as can be seen in the above tables. In
five out of six speeches, scaling „importance‟ has a relatively high average frequency
of more than thirty times per 10,000 words. The only speech with a rather low
„importance‟ frequency is Bush Jr1.
I have further subdivided all instances of importance according to referent and
its meaning. In the subsequent sections, I will discuss the recurrent meanings, which
are „own virtue‟, „cooperation and solidarity‟ and „own interests and benefit‟.9
As has already been mentioned in 2.4., an important issue is what to include in
the analysis. Some of the examples are core examples that can easily be
paraphrased as „very important‟, while others belong to the margins of this category.
The obscurity of the boundaries between different semantic fields is demonstrated in
example 3. Here, fundamental can be analysed as both an instance of scaling
„importance‟ (intensification) and as focus (see section 2.4. for more on this).
3. We will stand by our friends. One way or another, the leader of Iraq must learn this
fundamental truth. (Bush Sr1, lines 78-79)
3.1.2.1. Emphasizing one’s own virtue.
The group of referents with the highest frequency is the one containing all instances
that demonstrate the virtuousness and good intentions of both presidents, their
administration or the whole coalition. This use does not occur in Bush Sr1 and is
most frequent in Bush Sr2, Bush Jr2 and Bush Jr3.
Bush Sr1 does not contain any instances of own virtue. In Bush Sr2, there are
five examples where his virtue is emphasized. Bush primarily achieves this by
claiming that he (or their side) is fighting for global peace and progress:
4. It is in our hands to […] press forward to cap a historic movement towards a new world
order and a long era of peace. (Bush Sr2, lines 104-106)
5. the calendar offers up a convenient milestone, a signpost, by which to measure our
progress as a community of nations. (Bush Sr2, line 112)
9 The table containing these different meanings has not been included in the paper itself due to its
large size. See appendix 7 for an overview of these referents.
24
In that same speech, Bush Sr calls the Iraqi invasion of Kuwait a crisis to which the
United Nations Security Council has offered a solution in the form of eight very
important resolutions. This once again underlines the importance and necessity of
Bush Sr‟s intervention in Iraq:
6. Since the invasion on August 2d, the Council has passed eight major resolutions
setting the terms for a solution to the crisis. (Bush Sr2, lines 55-56)
In Bush Sr3, the blending of „importance‟ with „own virtue‟ mostly deal with U.S.
internal affairs:
7. We must also enact the legislation that is key to building a better America. For example,
in 1990, we enacted an historic Clean Air Act. And now we've proposed a national
energy strategy. We passed a child-care bill that put power in the hands of parents.
And today, we're ready to do the same thing with our schools and expand choice in
education. (Bush Sr3, lines 134-137 and further)
This emphasis on U.S. internal affairs can be imputed to the audience of the speech,
which consists of U.S. citizens, as this is an address to Congress. The difference
between these instances and regular instances of scaling „good‟ is that the
righteousness of the war is further amplified by emphasizing its importance. Also, the
demonstration of virtue does not necessarily have to be in the graduation or in the
referent. In the following example the „own virtue‟ is contextually generated by the
use of an anecdote:
8. I'm sure that many of you saw on the television the unforgettable scene of four terrified
Iraqi soldiers surrendering. They emerged from their bunker broken, tears streaming
from their eyes, fearing the worst. And then there was an American soldier.
Remember what he said? He said: ``It's okay. You're all right now. You're all right
now.'' That scene says a lot about America, a lot about who we are. (Bush Sr2, lines
168-149)
This anecdote contrasts the horror suffered by the Iraqi soldiers and their
expectations of behaviour in war with the alleged immaculacy of the American
soldier. This scene deliberately shows a distorted image of the war. The war is
presented as if it is a „clean war‟, as if the U.S. Soldiers in Iraq are there to comfort
the broken Iraqi soldiers. It also creates the impression that there are hardly any
casualties in the Gulf War.
In the case of Bush Jr, the demonstration of his own virtue is most often
realized by saying that he is fighting for freedom:
9. You and I and all the world are witnessing historic days in the cause of freedom. (Bush
Jr2, line 49)
25
10. In Iraq, the world is witnessing something dramatic, and something important. We're
seeing the deep and universal desire of men and women to live in freedom. (Bush Jr2,
lines 152-153)
11. Three days ago, in large numbers, Iraqis went to the polls to choose their own leaders
-- a landmark day in the history of liberty. (Bush Jr3 lines 1-2)
In examples 9, 10 and 11, it is not explicitly said that Bush Jr fights for freedom, but
that meaning is definitely invoked. In example 9, historic days in the cause of
freedom is juxtaposed to a description of the victory of the coalition forces in Iraq,
thus implying that freedom has been obtained by launching a war on Iraq. In example
11, landmark day in the history if liberty is equated to the fact that Iraqis were able to
choose their own leaders. The latter is a feat accomplished by the coalition, thus the
implication is evoked that the coalition has brought freedom to Iraq.
Bush Jr also shows his good intentions by saying that he fights for the
protection and safety of the United States and its citizens. In contrast with Bush Sr,
who openly admits that the Gulf war is partly for oil, Bush Jr mentions oil only once,
and here it is put forward as Special Operation forces protecting the oil fields of the
Iraqi people (for these references to oil in Bush Sr1, see section 3.2.8). This motive of
protection benefits greatly from the alleged claim that Saddam has ties with Al-Qaeda
as this is one of the main reasons used by Bush Jr to convince the nation to go to
war.
12. My most solemn responsibility is to protect our nation, and that requires me to make
some tough decisions (Bush Jr3, lines 136-137)
13. And I have never been more certain that America's actions in Iraq are essential to the
security of our citizens, and will lay the foundation of peace for our children and
grandchildren. (Bush Jr3, lines 144-146)
The decision to launch a war on Iraq is presented as a necessity and a decision that
was hard to make. The argument of U.S. security being at stake can be easily
contested by the Downing Street Memo, thus making the argument of security a
possible fallacy (see chapter 1.4).
The following examples emphasize that the U.S. and the Coalition are not only
going to war, but that they are also providing humanitarian aid, thus once more
emphasizing their positive acts and downscaling their negative ones. This serves to
maintain support from the public. Too much attention to casualties, either Iraqi or
American, would only result in a decrease in support for the war.
14. We're also addressing Iraq's urgent medical problems -- problems left by a regime that
built palaces in a country that needed hospitals[...] Coalition members and the United
26
Nations and other international organizations are sending much needed medical
supplies. (Bush Jr2, lines 126-130)
15. And very soon our coalition will be making direct emergency payments to Iraqi doctors
and nurses who will be providing desperately needed care to their fellow citizens.
(Bush Jr2, lines 131-133)
The last instance of blending „importance‟ with „own virtue‟ can be found in Bush Jr1.
This is also the only example of scaling ‟importance‟ in this speech.
16. Every civilized nation here today is resolved to keep the most basic commitment of
civilization.. We will defend ourselves and our future against terror and lawless
violence. The United Nations was founded in this cause. (Bush Jr1, lines 4-6)
This instance unifies all U.N. countries as being civilized, thus enhancing the
solidarity between these countries. At the same time, it implicitly contrasts „being
civilized‟ with others who do not share this most basic commitment of civilization, with
which is meant defending their future against terror and lawless violence.
Consequently, this sharply contrasts the virtue of the U.N. and its members with the
evil terrorists and their ally, the Taliban.
3.1.2.2. Emphasizing solidarity.
The semantic field that occurs with the second highest frequency is a blend of
„importance‟ and „solidarity‟. More concretely, they state the importance of the
coalition and their cooperation. This use of solidarity occurs once in Bush Sr3, three
times in Bush Sr1 and most frequently, seven times, in Bush Sr2. The speeches by
Bush Jr do not contain any instances of „solidarity‟ merged with „importance‟.
Bush Sr1 contains the following instances of solidarity:
17. The crisis in the Persian Gulf, as grave as it is, also offers a rare opportunity to move
toward an historic period of cooperation. Out of these troubled times, our fifth
objective -- a new world order -- can emerge: a new era -- freer from the threat of
terror, stronger in the pursuit of justice, and more secure in the quest for peace. (Bush
Sr1, lines 48-49)
18. We will stand by our friends. One way or another, the leader of Iraq must learn this
fundamental truth. (Bush Sr1, lines 78-79)
19. From the outset, acting hand in hand with others, we've sought to fashion the broadest
possible international response to Iraq's aggression. The level of world cooperation
and condemnation of Iraq is unprecedented. (Bush Sr1, lines 79-81)
27
Example 17 can be seen as a way to invite other countries to join the coalition
against Iraq. The importance of joining the coalition is greatly emphasized by rare
opportunity and historic period of cooperation. The invitation is made more attractive
by stating that they are fighting for the good of all: they fight for justice, peace and
security.
Example 18 illustrates the magnitude of America‟s loyalty. This loyalty of the
U.S. to their friends is portrayed as an extremely important truth that Saddam still has
to learn. This implicitly suggests that if a country aids the U.S., in this case with
fighting the war, then the U.S. will in turn help that specific country.
Example 19 evokes the image of the whole world uniting against an evil
aggressor. This is a prototypical example of promoting solidarity, which is
interpretable as an attempt to further include other nations in the war and to reassure
those already involved that they have made the right choice. Unprecedented literally
means „never happened before‟, but can in this context be interpreted as „very
important‟. By stating that the world has never condemned one to such extent and
never cooperated like that before, Bush demonizes Saddam even further. Interesting
is that all instances of unprecedented coincide with references to solidarity and
cooperation (see also examples 20 and 68).
Bush Sr2 contains by far the most instances of solidarity. A possible
explanation is the target audience of the speech, which are the United Nations
members. Even if the war has been approved by the U.S. Congress, Bush still needs
the support of the U.N. members to wage a war in the Middle East. Invoking solidarity
may then be analysed as an attempt to persuade those nations who still disagree
with Bush‟s declaration of war.
20. And on a personal note, I want to say that, having witnessed the unprecedented unity
and cooperation of the past 2 months, that I have never been prouder to have once
served within your ranks and never been prouder that the United States is the host
country for the United Nations. (Bush Sr2, lines 4-7)
21. And I see a world building on the emerging new model of European unity, not just
Europe but the whole world whole and free. This is precisely why the present
aggression in the Gulf is a menace not only to one region's security but to the entire
world's vision of our future. It threatens to turn the dream of a new international order
into a grim nightmare of anarchy in which the law of the jungle supplants the law of
nations. And that's why the United Nations reacted with such historic unity and
resolve. (Bush Sr2, lines 126-132)
28
Example 20 serves to show Bush‟s gratefulness towards all those who are
cooperating in the Gulf War and thus to further enhance feelings of solidarity. It also
emphasizes that the war is not an American affair but rather a choice made by the
United Nations in general. The importance and uniqueness of the level of
cooperation is greatly emphasized by the blend of „solidarity‟ and „importance‟. This
same principle is also used in examples 18 and 20.
Example 21 evokes an image where the aspirations of freedom of the entire
world are thwarted by an evil aggressor. Saddam, till recently supported by the U.S.,
is now called a grim nightmare of anarchy threatening the entire world. This is a
prototypical example of other-demonization and positive self-representation.
22. The Soviet Union has taken many dramatic and important steps to participate fully in
the community of nations. And when the Soviet Union agreed with so many of us here
in the United Nations to condemn the aggression of Iraq, there could be no doubt -- no
doubt then -- that we had, indeed, put four decades of history behind us. (Bush Sr2,
lines 35-39)
The fact that the Soviet Union agrees with the United States is at that time, recently
after the end of the cold war, a rather exceptional feat. Bush utilizes this fact to
demonstrate the concord within the United Nations. The fact that a former enemy of
the U.S. agrees with the Gulf War implicitly underlines the justness of the war and
thus also the malice of Saddam.
23. But the world's key task -- now, first and always -- must be to demonstrate that
aggression will not be tolerated or rewarded. Through the U.N. Security Council, Iraq
has been fairly judged by a jury of its peers, the very nations of the Earth. Today the
regime stands isolated and out of step with the times, separated from the civilized
world not by space but by centuries. (Bush Sr2, 79-80)
The first sentence in example 23 equates the united nations with the whole world.
This tacitly gives the United Nations authority over the whole world. The U.N.
resolution to go to war in Iraq is presented as a trial, where Iraq is the accused and
the United Nations is the judge. Once more the Iraqi government is denounced by
stating that it is separated from the civilized world. By opposing Iraq to the civilized
world and calling it out of step with the times, the Iraqi government is implied to be
primitive and barbaric. This is an attempt to justify the Gulf War.
24. In June the United States and the Soviet Union signed a landmark agreement to halt
production and to destroy the vast majority of our stockpiles. Today U.S. chemical
weapons are being destroyed. […] The Gulf crisis proves how important it is to act
together, and to act now, to conclude an absolute, worldwide ban on these weapons.
29
We must also redouble our efforts to stem the spread of nuclear weapons, biological
weapons, and the ballistic missiles that can rain destruction upon distant peoples.
(Bush Sr2, lines 96-102)
In example 24, Bush Sr explains not only the importance of cooperation in the ban on
weapons of mass destruction, he also emphasizes the importance of cooperation in
the future. This can thus be seen as a marker of solidarity, aiming to bond all
members of the United Nations.
25. And throughout those 10 years, and beginning now, the United Nations has a new and
vital role in building towards that partnership. […] And for the first time, the U.N.
Security Council is beginning to work as it was designed to work. (Bush Sr2, lines
138-142)
26. Building on these and other initiatives, we must join together in a new compact -- all of
us -- to bring the United Nations into the 21st century, and I call today for a major
long-term effort to do so.[…] The United States is committed to playing its part,
helping to maintain global security, promoting democracy and prosperity. (Bush Sr2,
lines 169-171, 175-176)
In the two examples above, Bush Sr once again tries to boost feelings of solidarity
and to persuade other U.N. countries to cooperate more fully. He also wants to
extend the current cooperation in the Gulf war to a long-term form of cooperation,
thus aiming to create alliances for the future.
This use of upscaling to establish feelings of solidarity is also used in political
interviews, as has been demonstrated by Simon-Vandenbergen (1997). In both
cases, this is achieved by linking positively evaluative connotations to the „us‟-group
while making this group as large as possible and the „them‟-group as small as
possible.
3.1.2.3. Emphasizing importance of interest and benefit.
The third most frequent graduated use of „importance‟ is a blend of „importance‟ and
„interest‟. These interests are national, safety and economic interests. Some of these
instances are already mentioned in section 3.1.2.1. This has to do with the fact that
no word has only one isolated meaning, especially when looking at these words in a
larger context. This is even more true when the words are seen in a larger context.
The speech containing the largest number of „interest‟ is Bush Sr1. These
instances are:
30
27. Vital economic interests are at risk as well. Iraq itself controls some 10 percent of the
world's proven oil reserves. (Bush Sr1 lines 70-71)
28. We cannot permit a resource so vital to be dominated by one so ruthless. And we
won't. (Bush Sr1, lines 74-75)
29. Even with our obligations in the Gulf, a sound defense budget can have some
reduction in real terms; and we're prepared to accept that. But to go beyond such
levels, where cutting defense would threaten our vital margin of safety, is something I
will never accept. (Bush Sr1, lines 175-178)
30. The world is still dangerous. And surely, that is now clear. Stability's not secure.
American interests are far reaching. Interdependence has increased. The
consequences of regional instability can be global. This is no time to risk America's
capacity to protect her vital interests. (Bush Sr1, lines 178-181)
These instances serve to show the audience that they also have a stake in the war.
Although the war is fought on the other side of the world, its consequences are very
real for all Americans, as it is fought to protect U.S. interests. In examples 27 and 28,
these interests are economic, more specifically oil-related. In example 28, an
intensified instance of „interest‟ is contrasted with one so ruthless, which is an
intensified instance of scaling „bad‟. This is a perfect example of polarization by
means of force. This is in contrast to Bush Jr, who never mentions any American
interest in oil. Examples 29 and 30 deal with U.S. Security interests. In example 29,
Bush Sr says that a large reduction of the defence budget would result in a serious
safety risk. This seems like an exaggerated statement as the current U.S. budget is
almost as much as that of all other countries combined (Shah 2008). In example 30,
the instability in the Gulf is presented as a risk to America’s capacity to protect her
vital interests. By saying that he is acting to defend his country, Bush aims to justify
the Gulf War once again.
Bush Sr3 also contains an instance of „interest‟:
31. Let it be clear: Our vital national interests depend on a stable and secure Gulf. (Bush
Sr3, lines 56-57)
This instance has exactly the same justifying function as example 30 from Bush Sr1.
Not only the function is the same, the form is as well: vital as instance of
intensification and interest as referent. Two other examples from Bush Sr3 are also
interpretable as a blend of „importance‟ and „interest‟. These are already discussed in
section 3.1.2.1. (See example 6)
32. We must also enact the legislation that is key to building a better America. For
example, in 1990, we enacted an historic Clean Air Act. (Bush Sr3, lines 134-135)
31
Both building a better America and clean air are beneficial for the U.S. citizens, and
thus interpretable as a blend of „interest‟ and „importance‟. However, building a better
America and providing it with clean air also shows Bush Sr‟s virtue.
The third speech containing blends of „importance‟ and „interest‟ is Bush Jr3.
33. And this vote -- 6,000 miles away, in a vital region of the world -- means that America
has an ally of growing strength in the fight against terror. (Bush Jr3, lines 6-7)
34. My most solemn responsibility is to protect our nation, and that requires me to make
some tough decisions. (Bush Jr3, lines 136-137)
35. And I have never been more certain that America's actions in Iraq are essential to the
security of our citizens, and will lay the foundation of peace for our children and
grandchildren. (Bush Jr3, lines 144-146)
Example 33 is classified under „interest‟ because the region is vital for U.S. interests.
In example 34, most solemn can be paraphrased as „very important.‟ (for more on
this example, see section 2.4.) Also, this sentence shows how grudgingly Bush Jr
made the decision to go to war, and that it was made to protect the nation. This
demonstrates how good Bush Jr‟s intentions really are, as has also been discussed
in section 3.1.2.2. This motive of security is greatly emphasized in example 35, once
more underlining that the war is not fought for personal gain.
Interestingly, all instances of „interest‟ occur in speeches to an American
audience and refer to national interests, illustrating both the importance of the
audience and of the context. The very frequent use of vital is also very striking. More
than half of all instances of „interest‟ are combined with vital.
3.1.2.4 Contrast with ungraduated instances of ‘importance’.
Ungraduated instances of „importance‟ are very hard to find in all six speeches.
Nonetheless, one interesting case can be found in Bush Jr3:
36. The mission of American troops in urban raids and desert patrols […] has brought
danger and suffering and loss. This loss has caused sorrow for our whole nation --
and it has led some to ask if we are creating more problems than we're solving. That
is an important question, and the answer depends on your view of the war on terror.
(Bush Jr3, lines 30-35)
Remarkably, this also happens to be the only analysed speech where attention is
paid to dissenting voices. This speech is delivered at a time when support for the Iraq
32
war is lower than ever before. If this instance of importance were graduated, it would
evoke a different picture:
That is a vital question.
Too much importance would then be accredited to the opinion of the dissenters,
making it harder to refute their question. This heed to dissenting voices can be linked
with the historical context, as the speech is given at a time when violence in Iraq
flared up, once more necessitating a justification of the war.
3.1.3. Scaling ‘bad’.
The second most frequent semantic subdivision of judgement is scaling „bad‟, with an
average frequency of 33 over all the speeches, which is only slightly lower than the
frequency of scaling „importance‟. Scaling „bad‟ is far more frequently used by Bush
Jr, with a frequency of 43. Bush Sr‟s speeches only have an average frequency of
24. The entities that are most often intensified refer to the enemy.10 51 instances of
scaling ‘bad‟ were found throughout all the speeches, 25 of which have the enemy as
referent. Five of these refer to „tyrant‟(or dictator), meaning Saddam, and four refer to
terrorism. Nine instances refer to bad values which are attributed to the enemy. The
eight remaining instances mostly refer to the enemy in general or the Iraqi regime. All
these references to the enemy will be discussed in the next sections. Since the other
instances of scaling „bad‟ do not show any recurrent pattern, they will not be dealt
with here.
3.1.3.1. References to terrorism.
Bush Jr1 contains the largest number of direct references to terrorism. This is due to
the fact that this speech is delivered shortly after 9/11 and at the beginning of the war
in Afghanistan, a war waged against Al Qaeda and the Taliban.
37. Last week, the sheik of Al-Azhar University, the world's oldest Islamic institution of
higher learning, declared that terrorism is a disease and that Islam prohibits killing
innocent civilians. (Bush Jr1, lines 25-26)
10
For an overview of these referents, see appendix 8.
33
In example 37, terrorism is condemned by saying that it is a disease, which is a
metaphorical use of intensification. This condemnation is given extra credibility by
attributing it to a member the Al-Azhar University. This university is then explicitly
described as the world‟s oldest Islamic institution of higher learning. By explicitly
mentioning that the condemnation is by an Islamic authority, Bush Jr aims to
persuade other Islamic countries to join in the war against the Taliban and the
terrorists.
38. And some governments, while pledging to uphold the principles of the U.N., have cast
their lot with the terrorists. They support them and harbor them, and they will find that
their welcomed guests are parasites that will weaken them and eventually consume
them. (Bush Jr1, lines 82-84)
Example 38 also contains a comparison of terrorism and disease. However, this
comparison is even more metaphorical and definitely more strongly upscaled than in
the last example. This extract serves as a warning to those who might be inclined to
aid the terrorists. For this purpose, the terrorists are dehumanized by comparing
them with parasites that weaken and consume their host. In turn, these parasites are
contrasted to welcomed guests, once more demonstrating the bad intentions of the
terrorists and underlining the absence of any feelings of gratitude.
39. The conspiracies of terror are being answered by an expanding global coalition. (Bush
Jr1, line 69)
In the above example, Bush Jr emphasizes that the terrorists are not separate groups
but that they form a whole network conspiring against the (western) world.
Bush Jr2 does not contain any graduated references to terrorism, even though
there are plenty of regular references to terrorism. Bush Jr3 contains one intensified
reference to terrorism, more specifically to Al Qaeda, as can be seen in example 40.
In this example, Bush Jr evokes an image of the war where all opposition (in Iraq)
comes from the terrorists. This way, Bush always avoids the mention of an ordinary
Iraqi who might just be defending his home country. All those who oppose the U.S.
are almost automatically seen as terrorists, making it ethically much easier to quench
any opposition and to support the war. By stating that Al Qaeda attempts to frighten
and intimidate America, Bush also gives another argument to continue the war in
Iraq. Because no one would want to make any concessions to the terrorists
responsible for 9/11, these terrorists can easily be used to motivate any prolongation
of the war.
34
40. These terrorists view the world as a giant battlefield -- and they seek to attack us
wherever they can. This has attracted al Qaeda to Iraq, where they are attempting to
frighten and intimidate America into a policy of retreat. (Bush Jr3, lines 43-45)
The speeches by Bush Sr do not contain any intensified references to terrorism. In
fact, terrorism is only mentioned once in his speeches. What is mentioned a couple of
times is terror, as in the threat of terror or the tactics of terror. The relative absence of
words referring to terrorism is due to the fact that this war is not against any form of
terrorism but rather to stem Iraq‟s invasion of Kuwait. Once more, this shows the
influence of the historical context on the speeches and more specifically on the use
of force. More remarkable is the relative absence of quantified references to „tyrant‟
or „dictator‟, which is discussed in the next section.
3.1.3.2. References to dictatorship and the enemy in general.
In this section, I will discuss both implicit and explicit references to Saddam and his
government. These can be found in appendix 8, respectively under the headings
„enemy‟ and „dictator‟.
Bush Jr1 does not contain any references to Saddam or the Iraqi regime. The
only references to enemies are those referring to terrorism. This can be very easily
explained by the fact that the United States did not have any conflict with Iraq at the
time of delivering this speech. The enemies of the U.S. were the Taliban and the
terrorists.
In Bush Jr2, the intensified references to dictatorship consist of once explicit
reference to „dictator‟, one implicit reference to Saddam and one reference to the
Iraqi forces and regime in general. Again, this might be explained by looking at the
context of the speech. At that time, a month after the beginning of the Iraq war, Iraq
and its president Saddam had to be represented as the main enemy and not anyone
in Afghanistan, even though that war was still ongoing as well. Worldwide, the Iraq
War was greeted with more reluctance than the Afghanistan war was. Saddam was a
perfect candidate for the role of villain, or as Bush Jr says it, „a murderous dictator‟
(Bush Jr3, line 27).
41. One month ago -- just one month ago -- the forces of our coalition stood at the borders
of Iraq, with orders to advance hundreds of miles through hostile territory, against a
ruthless enemy. (Bush Jr2, lines 49-51)
35
Example 41 contains the most general reference to „enemy‟, namely to Iraq in
general or at least to the Iraqi government and the Iraqi troops. This sentence marks
the beginning of a short chronological account of all the progress the coalition has
made (Bush Jr2, lines 49-65). This account is presented as a comparison of the
situation before and after the invasion of Iraq. Every time, the situation after the
invasion is shown to be much better than before. This example shows the great
amount of progress the coalition forces have made.
42. Just days after the fall of the dictator, just days after the people of Iraq realized they
were free from the clutches of his terror, the Iraqi people are reclaiming their own
streets, their own country, and their own future. (Bush Jr2, lines 141-143)
In example 42, the graduation metaphorically dehumanizes Saddam. Terror already
is an upscaled term, in the sense of „very frightening‟. It is also a very useful term, as
it can refer to fear, to tyranny and to terrorism. In this sentence, it stands for tyranny,
even though it still conveys a sense of intense fear as well. This term is further
strengthened by the modification the clutches of. This underlines the stranglehold in
which Saddam held his citizens. It also evokes a certain monstrosity, as clutches can
also be paraphrased as „claws‟.
43. The journey from a totalitarian, brutal dictatorship to a free society is not easy. (Bush
Jr2, line 136)
The above example opposes the values of Saddam with those of the free Western
world through the use of the metaphor „journey‟. The coalition‟s presence in Iraq is
presented as a catalyst that will initiate a journey from repression to freedom. This
sentence is followed by specific examples where Iraqis are cooperating with the
coalition‟s forces, showing that the Iraqis are mostly content with the invasion.
The largest number of graduated references to the enemy can be found in
Bush Jr3. This speech contains three graduated references to „dictator‟, one to
terrorists (see 3.1.2.1) and one to enemy in general.
44. We continue to see violence and suffering, caused by an enemy that is determined
and brutal, unconstrained by conscience or the rules of war. (Bush Jr3, lines 60-61)
Example 44 once again demonstrates the wickedness of Saddam. All the violence
and suffering in Iraq is attributed to Saddam, which is a personalization of the war in
Iraq. The war is said to be fought against Saddam solely. Blaming one person is
more tenable blaming an entire people. Consequently, blaming the other side for all
the suffering shifts the blame away from the U.S. Government, one of the major
players in this war. The two instances of intensification in the next example (45)
36
further underline the intensification in example 44. Saddam is depicted here as a
murderous dictator and a raging tyrant who was toppled by the coalition against
terror. It is mentioned that he was given an ultimatum but eventually chose differently
and declared the U.S. to be his enemy. However, Saddam gave his consent to the
search of the U.N. weapon inspectors for weapons of mass destruction, which can
hardly be called a choice for war:
The important thing to remember, Blix said repeatedly, was that Saddam was cooperating with the inspections, despite the difficulties they create for a leader. (Powell 2004)
Rather it was Bush‟s administration that gave no credence to the meagre results of
the inspectors and decided to invade Iraq anyway to remove Saddam and install
freedom in his place (Lewis and Reading-Smith 2008).
45. He was given an ultimatum -- and he made his choice for war. And the result of that
war was to rid a -- the world of a murderous dictator who menaced his people,
invaded his neighbors, and declared America to be his enemy. Saddam Hussein,
captured and jailed, is still the same raging tyrant -- only now without a throne. His
power to harm a single man, woman, or child is gone forever. And the world is better
for it. (Bush Jr3, lines 25-29)
In the next example, Bush Jr is talking about the tyrants in the Middle East, implying
that there are more than just Saddam. Tyrant is further intensified by their repressive
grip. Bush subsequently mentions enemies who have pledged to attack us and global
terrorist movement, stimulating the people‟s fear and thus aiming to convince them to
continue to lend him their support for the war.
46. It is also important for every American to understand the consequences of pulling out
of Iraq before our work is done. […] We would cause the tyrants in the Middle East to
laugh at our failed resolve, and tighten their repressive grip. We would hand Iraq
over to enemies who have pledged to attack us and the global terrorist movement
would be emboldened and more dangerous than ever before. (Bush Jr3, lines 106-
112)
Of the three speeches by Bush Sr that have been analysed, Bush Sr1 is the one
containing the largest number of intensified references to Iraq. These are all
references to the Iraqi regime in general. There was no such need to demonize
Saddam as Bush Sr‟s purpose was not to overthrow Saddam but rather to stem the
Iraqi invasion of Kuwait. This implies that the emphasis of the arguments should be
focused on bad consequences of the invasion of Kuwait and not on the malice of
Saddam.
37
47. As you know, I've just returned from a very productive meeting with Soviet President
Gorbachev [...] In Helsinki, our joint statement affirmed to the world our shared resolve
to counter Iraq's threat to peace. Let me quote: ``We are united in the belief that Iraq's
aggression must not be tolerated. No peaceful international order is possible if larger
states can devour their smaller neighbors.'' (Bush Sr1, lines 41-46)
In this example (47), Bush Sr quotes a joint statement made by Gorbachev and
himself. The explicit agreement with the president of a former enemy of the U.S.
gives this statement extra credibility. Devour is an example of metaphorical use of
scaling „bad.‟ It is as if the larger state (a generalization for Iraq) is a predator and the
smaller state (Kuwait) is the prey. Example 48 replaces „devour‟ with „swallow‟, which
is clearly less strong but basically has the same meaning. This example, already
discussed in section 3.1.2.3, warns the world of the danger of letting a villain (one so
ruthless) control such a vital resource (oil). They cannot permit such a danger, and
thus the U.S. is implied to be acting for the safety of the world.
48. An Iraq permitted to swallow Kuwait would have the economic and military power, as
well as the arrogance, to intimidate and coerce its neighbors -- neighbors who
control the lion's share of the world's remaining oil reserves. We cannot permit a
resource so vital to be dominated by one so ruthless. And we won't. (Bush Sr1, lines
71-75)
Bush Sr2 contains one reference to Iraq in general and one to despots. The
intensification in the reference to Iraq consists of terrorized, which can be interpreted
as an upscaled version of „scare‟ (see example 49). The invasion of Kuwait is
presented as a barbaric act, an image that is also found in example 23 (see 3.1.2.2.).
This example is a justification of the war, as it shows all the things the Iraqi regime
has done wrong.
49. Iraq's unprovoked aggression is a throwback to another era, a dark relic from a dark
time. It has plundered Kuwait. It has terrorized innocent civilians. It has held even
diplomats hostage. Iraq and its leaders must be held liable for these crimes of abuse
and destruction. (Bush Sr2, lines 84-86)
Example 50 is another justification of the war. It states that the aim of the Gulf War is
to stem the use of weapons of mass destruction. I analysed this instance as a
reference to „dictator‟, even though it is also interpretable as a reference to enemies
in general. Even though it refers to more than one despot, this speech is about the
situation in Iraq and consequently „despots‟ implicitly refers to Saddam.
50. We must also redouble our efforts to stem the spread of nuclear weapons, biological
weapons, and the ballistic missiles that can rain destruction upon distant peoples. The
38
United Nations can help bring about a new day, a day when these kinds of terrible
weapons and the terrible despots who would use them are both a thing of the past.
(Bush Sr2, lines 101-104)
Bush Sr3 only contains one instance referring to „tyrant‟. An explanation for this
would be the fact that the Iraq war has already been terminated with Saddam
remaining in power. If Saddam were still dehumanized thoroughly, people would
wonder why he was left in place, which might harm the popularity of Bush Sr. This
example can also be seen as a portrayal of the enemy‟s bad values, since the
reference is to tyranny in general and not to one specific example (for more on this
example, see section 3.1.3.3.).
51. We went halfway around the world to do what is moral and just and right. We fought
hard and, with others, we won the war. We lifted the yoke of aggression and tyranny
from a small country that many Americans had never even heard of, and we ask
nothing in return. (Bush Sr3, lines 192-194)
As can be seen above, Bush Sr mostly intensifies the wickedness of Iraq‟s invasion
of Kuwait while Bush Jr most often intensifies the malice of Saddam‟s personality.
3.1.3.3. References to the enemy’s bad values.
This section contains all instances referring to intensified „bad values‟ that are
characteristic of the enemy. These can consequently be seen as references to the
enemy.
Bush Jr1 contains two instances of graduated „bad values‟.
52. Few countries meet their exacting standards of brutality and oppression. Every other
country is a potential target, and all the world faces the most horrifying prospect of all:
These same terrorists are searching for weapons of mass destruction, the tools to turn
their hatred into holocaust. (Bush Jr1, lines 45-48)
The enemies to whom these standards of brutality and oppression refer are the
terrorists, more specifically Al Qaeda and the Taliban. Bush Jr creates a very strong
image here, namely that of the holocaust. This evokes the horrors of the Second
World War and Hitler‟s annihilation of the Jews and all dissenters. By stating that not
a lot of countries are evil enough to join the terrorists and that the other countries
may all be targets for them, Bush aims to persuade all U.N. nations to join his war
against the terrorists.
39
53. It undermines the credibility of this great institution, for example, when the Commission
on Human Rights offers seats to the world's most persistent violators of human
rights. (Bush Jr1, lines 167-169)
In example 53, scaling „good‟ is contrasted with scaling „bad‟. More specifically, great
institution is contrasted with most persistent violators of human rights. This is meant
to frighten those who might support the terrorists. Saying they are the worst violators
of human rights in the whole world is a clear condemnation of the terrorists.
Bush Jr2 does not contain any instances of intensified bad values, whereas Bush Jr3
contains two instances, both of which can be found in the same utterance:
54. I see a global terrorist movement that exploits Islam in the service of radical political
aims -- a vision in which books are burned, and women are oppressed, and all dissent
is crushed. (Bush Jr3, lines 38-40)
Radical can be paraphrased as „very extreme‟ and can thus be analysed as
intensification. Crushed is a metaphorical use of intensification. By showing how
radically intolerant the enemy is, Bush Jr makes it ethically easier to fight against this
enemy.
Bush Sr1 contains one instance of bad values:
55. A soldier, Private First Class Wade Merritt of Knoxville, Tennessee, now stationed in
Saudi Arabia, wrote his parents of his worries, his love of family, and his hope for
peace. But Wade also wrote, ``I am proud of my country and its firm stance against
inhumane aggression. I am proud of my army and its men. I am proud to serve my
country.'' (Bush Sr1, lines 17-20)
Example 55 contains a quote made by a soldier stationed in the Middle East. By
showing that the soldier agrees with him on the necessity of the war, Bush Sr
increases his own credibility. This anecdote also personalizes the war by giving the
private opinion of one who is directly involved. Furthermore, the gulf war is presented
as a firm stance against inhumane aggression. This one-sided account emphasizes
the benevolent intentions of the U.S. The intensified utterance inhumane aggression
clearly dehumanizes the actions of the Iraqi government.
56. It has plundered Kuwait. It has terrorized innocent civilians. It has held even diplomats
hostage. Iraq and its leaders must be held liable for these crimes of abuse and
destruction. But this outrageous disregard for basic human rights does not come as a
total surprise. Thousands of Iraqis have been executed on political and religious
grounds, and even more through a genocidal poison gas war waged against Iraq's
own Kurdish villagers. (Bush Sr2, lines 84-89)
40
Example 21, already discussed in section 3.1.2.2, also contains a graduated
reference to the enemy‟s bad values by giving an account of the evil deeds
committed by the Iraqi regime, once more justifying the Gulf War. Grim already is an
intensifier for nightmare, and nightmare in turn intensifies anarchy.
Bush Sr3 also contains two instances or intensified bad values:
57. Our uncommon coalition must now work in common purpose: to forge a future that
should never again be held hostage to the darker side of human nature. (Bush Sr3,
lines 36-38)
Example 57 is a call for unity within the United Nations, an attempt to rally support for
the future. The second instance of intensified bad values has already been
mentioned in example 51, which contains a metaphorical instance of intensification.
In this example, The waging of this war is depicted as the ultimate altruistic deed.
This example implies that the removal of aggression and tyranny was their aim.
However, they did not overthrow the tyrant so the question to what extent they have
actually removed aggression and tyranny remains open for debate.
3.1.4. Scaling ‘good’.
The speeches by Bush Jr contrast sharply with one another. Bush Jr1 and 3 have the
lowest amount of scaling „good‟, with three instances in Bush Jr1 and not a single
occurrence in Bush Jr3. The three instances of scaling „good‟ in Bush Jr1 all consist
of great:
58. The terrorists call their cause holy, yet they fund it with drug dealing. They encourage
murder and suicide in the name of a great faith that forbids both. They dare to ask
God's blessing as they set out to kill innocent men, women and children. But the God
of Isaac and Ismail would never answer such a prayer. (Bush Jr1, lines 27-30)
Example 58 is a good example of polarization through the use of lexis and force. This
passage opposes murder and suicide with a great faith that forbids both. This
simultaneously compliments the Islam, condemns the terrorists and shows the Islam
that the terrorists are evil. Throughout the whole paragraph, religious references are
opposed to words referring to murder and delinquency, thus condemning the
terrorists.
59. The steps I've described will not be easy. For all nations, they will require effort. For
some nations, they will require great courage. Yet, the cost of inaction is far greater.
(Bush Jr1, lines 171-172)
41
In example 59, Bush shows how reasonable he is by acknowledging the fact that it
might not be easy for some countries to join the fight against terrorism. However, he
implicitly pushes the audience towards joining the coalition by saying that the cost of
inaction is far greater. The third example, great institution, is a reference to the U.N.
(Bush Jr1, lines 166-167, see example 53 in section 3.1.3.3.).
Bush Jr2 on the other hand has the second highest frequency of scaling
„good‟, with an average of 41. In general, Scaling „good‟ occurs much more frequently
in the speeches by Bush Sr. Bush Sr1 has an average of 18 occurrences per 10,000
words, while Bush Sr2 and 3 have an average of 36 and 45 respectively. This clearly
shows an increase in scaling „good‟ throughout the development of the war. Scaling
„bad‟ and scaling „importance‟ however have their highest frequency in Bush Sr2.
A subdivision can be made, comprising four different semantic categories11.
By far the most frequent category is the one complimenting the U.S. military and its
performance (14 occurrences). The second most frequent semantic category
contains instances referring to positive U.S. goals, mostly in Iraq (8 occurrences).
The third category gives a positive characterization of the United States (6
occurrences). The fourth category compliments and expresses the speaker‟s
gratitude towards the audience (5 occurrences).
3.1.4.1 Complimenting the U.S. military or its performance.
Bush Jr1 and 3 do not contain any instances complimenting the U.S. military. Bush
Jr2 contains 10 instances of scaling „good‟, four of which compliment the U.S.
military.
60. And also standing out there at the stairs was Adrian Fakes Private First-class U.S.
Marine Corps [...] He represents the finest of the fine -- those of our country who
wear the uniform. (Bush Jr2, lines 45-48)
61. People who serve in the military are giving their best to America (Bush Jr2, line 101)
62. In any conflict, however, this nation's greatest single asset is the kind of men and
women who put on the uniform of the United States. The methods of war have
changed, but the need for courage has not. (Bush Jr2, lines 108-110)
63. From Kabul to Baghdad, American forces and our fine allies have conducted some of
the most successful military campaigns in history. (Bush Jr2, lines 82-83)
11
For an overview on scaling „good‟, see appendix 9.
42
Example 60 clearly is an instance of maximization. The intensification here is even
stronger than a regular superlative. In example 61, the soldiers are represented as
people who serve America as best as they can. In example 62, Bush Jr says that
soldiers are the nation’s greatest single asset in conflict and further implies that they
are very courageous, once more complimenting the U.S. military. The compliment in
example 63 differs slightly from the first three in that it refers to the campaign as a
whole. The American forces are still mentioned and are thus explicitly included in this
compliment.
Remarkable is that in all these instances, „soldier‟ is referred to indirectly. The
use of superlatives is also striking. All these examples are maximized instances of
scaling „good‟. Consequently, we can conclude that references to „U.S. military‟ are
often euphemised. When adding the negative portrayal of the enemy as seen in
3.1.3, a polarized image is constructed showing America‟s fine soldiers fighting
against a ruthless enemy. However, in contrast to Bush Jr‟s other two speeches,
Bush Jr2 puts slightly more emphasis on the goodness of the Americans, while the
other two speeches very clearly emphasize the malice of the enemy and rarely
upscale the Americans‟ goodness.
Bush Sr contains more than twice as many compliments to the U.S. army,
most of these occurring in Bush Sr3.
64. At this moment, our brave servicemen and women stand watch in that distant desert
and on distant seas, side by side with the forces of more than 20 other nations. They
are some of the finest men and women of the United States of America. And
they're doing one terrific job. These valiant Americans were ready at a moment's
notice to leave their spouses and their children, to serve on the front line halfway
around the world. They remind us who keeps America strong: they do. In the trying
circumstances of the Gulf, the morale of our service men and women is excellent. In
the face of danger, they're brave, they're well-trained, and dedicated. (Bush Sr1, lines
9-16)
To fully contextualize example 64, I included the whole paragraph, which has only
one function: complimenting the U.S. military. This paragraph contains three
instances of scaling „good‟ that refer to the military. Besides instances of force, this
paragraph is filled with instances of judgement, such as brave, valiant and dedicated.
This paragraph demonstrates the valour and high morale of the U.S. army, despite
the harsh circumstances and thus boosts not only the morale of the troops but also
that of the U.S. citizens.
43
65. I also want to thank the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, General Powell; the
Chiefs here tonight; our commander in the Persian Gulf, General Schwartzkopf; and
the men and women of the Department of Defense. What a magnificent job you all
are doing. (Bush Sr1, lines 22-25)
This instance of scaling „good‟ is similar to terrific job in example 64. The difference
here is that this is a direct address to specific people who are present at the address,
while in example 64 these people are not present and are thus referred to in third
person. Example 65 could also have been analysed as „thanking the audience‟, but
as the compliment refers to their accomplishments in the Gulf War, I interpreted it as
a compliment to the U.S. performance in Iraq.
Bush Sr2 does not contain any instances complimenting the American military.
A probable explanation for this is the primary audience of the speech, which consists
of the U.N. members. They might not appreciate an extreme glorification of the U.S.
military.
Bush Sr3 contains the largest number of compliments to the military. A
plausible explanation here is the ceasefire. The war is over, and thus the president
shows his extensive gratitude towards those who have helped him to achieve this
victory.
66. But I wish to depart from tradition tonight and express to you on behalf of the
Congress and the country, and through you to the members of our Armed Forces, our
warmest congratulations on the brilliant victory of the Desert Storm Operation. (Bush
Sr3, lines 2-5)
67. And Mr. Speaker, thank you, sir, for those very generous words spoken from the heart
about the wonderful performance of our military. (Bush Sr3, lines 8-9)
Examples 66 and 67 are both maximized instances of „capacity‟, showing the
competence of the U.S. military and Bush Sr‟s gratitude towards them. Despite the
fact that Saddam remains in power in Iraq, Bush Sr wants to emphasize that the
victory of the U.S. was complete.
68. This is a victory for every country in the coalition, for the United Nations. A victory for
unprecedented international cooperation and diplomacy, so well led by our Secretary
of State, James Baker. (Bush Sr3, lines 18-20)
In example 68, Bush Sr presents the Gulf War as a victory for unique international
cooperation and diplomacy and largely attributes this victory to the American
Secretary of State, whose competence is intensified in this instance.
69. Desert Storm's success belongs to the team that so ably leads our Armed Forces: our
Secretary of Defense and our Chairman of the Joint Chiefs, Dick Cheney and Colin
44
Powell. And while you're standing -- [laughter] -- this military victory also belongs to
the one the British call the ``Man of the Match'' -- the tower of calm at the eye of
Desert Storm -- General Norman Schwarzkopf. (Bush Sr3, lines 21-25)
Once again, the competence of the U.S. administration and military is emphasized. In
the first instance of intensification, the grammatical referent is the team. However, the
team is a cataphoric reference to Secretary of Defense and Chairman of the Joint
Chiefs, which in turn refer to Dick Cheney and Colin Powell. Consequently, al these
instances can be seen as the semantic referent. I chose for the official titles because
they carry a heavier semantic load than team and because they have a higher
patriotic value than just the names Powell and Cheney. The second intensification of
„good‟ in this example is the double metaphor tower of calm at the eye of Desert
Storm. The eye of Desert Storm is a blend of Desert Storm and the eye of the storm,
which in this case means „the core of the conflict‟. In the centre of this conflict stands
the tower of calm, not only starkly contrasting with the fury of the conflict, but also
calmly and competently towering above it.
70. We hear so often about our young people in turmoil -- how our children fall short, how
our schools fail us, how American products and American workers are second-class.
Well, don't you believe it. The America we saw in Desert Storm was first-class talent
[...] We saw the excellence embodied in the Patriot missile and the patriots who
made it work. (Bush Sr3, lines 155-159)
Those possessing the first-class talent in example 70 are the Americans in Desert
Storm, another reference to the U.S. soldiers that emphasizes their competence.
After emphasizing America‟s (military) technological advancement, Bush Sr calls the
Patriot missile and its creators excellence embodied. This is a rare example where a
weapon is positively maximized. The positive image of this weapon is further
reinforced by its name: the „patriot‟ part underlines the American nationalism and
gives it a positive connotation.
71. This victory belongs to the finest fighting force this nation has ever known in its
history.(Bush Sr3, lines 190-191)
In this example, the competence of the U.S. military is maximized once again. This is
strengthened even more by the quantification in its history. The quality of the U.S.
army at the time of the speech is thus compared with those throughout the whole
U.S. history, and still that fighting force is the best.
45
All these instances aim to enhance the feelings of nationalism by stimulating the
pride of the army and by enlarging the extraordinariness of the feats accomplished in
the Gulf War.
3.1.4.2. Positive description of U.S. actions in Iraq.
Positive descriptions of the American actions in Iraq occur four times in Bush Jr2,
once in Bush Sr2 and twice in Bush Sr3.
72. With all the hardships of this transition, the lives of the Iraqi people will be better than
anything they have known for generations. The journey from a totalitarian, brutal
dictatorship to a free society is not easy. (Bush Jr2, lines 133-136)
This example stresses the difference in Iraq before and after the Gulf War. The
situation presented here is that of a transition from repression to freedom. War is
presented as a journey that will improve the situation in Iraq. The hardships of the
war are mentioned, but Bush Jr states that even with these hardships of war, the
lives of the Iraqi people will still be better than they were before the war, under the
reign of Saddam. Bush Jr thus minimizes the hardships of the war. When looking at
the current situation however, this might not be a realistic picture. Even though a
tyrant has in fact been removed, a war never improves the citizens‟ standards of
living.
73. Our country and our good allies are united by a great goal: We're working to create
the conditions for peace. We're confronting the threats to peace from terrorism and
weapons of mass destruction. (Bush Jr2, lines 160-162)
Example 73 literally states that the goals of the coalition are purely benevolent: they
go to war to fight for peace. They are fighting in Iraq to confront the threats of
terrorism (links to Al-Qaeda) and of weapons of mass destruction.
74. Free societies turn the creative gifts of men and women towards progress and the
betterment of their own lives. American interests and American founding beliefs lead
in the same direction: We stand for human liberty.(Bush Jr2, lines 164-166)
Once more, the benevolence of the U.S. is underlined here. The United States is
presented as fighting for the freedom of humankind.
In example 75, Bush Sr talks about democracy, human rights and their hopes
for a more stable, more peaceful, more prosperous world. This implies that the U.S.,
or in this case the U.N. in general, is fighting for the good of the world. This instance
of intensification consists of a blend of repetition and comparatives.
46
75. But the world also remains a hopeful place. Calls for democracy and human rights are
being reborn everywhere, and these calls are an expression of support for the values
enshrined in the United Nations Charter. They encourage our hopes for a more
stable, more peaceful, more prosperous world. (Bush Sr2, lines 154-157)
76. The Persian Gulf and Middle East form a region rich in natural resources with a wealth
of untapped human potential. Resources once squandered on military might must be
redirected to more peaceful ends. (Bush Sr3, lines 84-87)
In example 76, once squandered on military might is opposed redirected to more
peaceful ends, contrasting the bad situation before the intervention with what should
be done in the future. Bush Sr criticizes countries that squander resources on
defence.12 The next instance of intensification, found in example 51, is realised
through the use of repetition. In this example, Bush states that they benevolently
protected a small nation from tyranny without asking anything in return. When
comparing this with example 28 from Bush Sr1, however, (see section 3.1.2.3.), a
discrepancy can be found. In Bush Sr1, it is stated that the U.S. did have interests in
the Middle East, namely the oil reserves.
All these examples illustrate the aim to convince the public that the U.S. is not
fighting for its own interests, but for the interests of the entire world. This implies that
the motives for the war are purely altruistic and that the war is just.
3.1.4.3. Positive U.S. characterization.
The examples in this section are quite similar to those in the above section, both
positively portraying the United States. The difference lies in what has been
presented in a positive way. In the last section, these were U.S. goals in Iraq, while in
this section, it is the U.S. itself and the American values that have been positively
portrayed. All these instances occur in speeches by Bush Sr, more specifically three
times in Bush Sr2 and twice in Bush Sr3. The three instances in Bush Sr2 occur in
the same paragraph:
77. I see a world of open borders, open trade and, most importantly, open minds; a world
that celebrates the common heritage that belongs to all the world's people, taking
pride not just in hometown or homeland but in humanity itself. I see a world touched
by a spirit like that of the Olympics, based not on competition that's driven by fear but
12
This however contrasts with the worldwide military spending. The U.S. defence budget is almost as much as that of all the other countries put together (Shah 2008).
47
sought out of joy and exhilaration and a true quest for excellence. And I see a world
where democracy continues to win new friends and convert old foes and where the
Americas -- North, Central, and South -- can provide a model for the future of all
humankind: the world's first completely democratic hemisphere. (Bush Sr2, lines
119-126)
The evocation of a world of open borders belonging to all the world‟s people might be
interpreted as a justification for the fact that a war is being waged in a different
country at the other side of the world. The second sentence refers to a typically
Western and American value, namely that of capitalism. This is opposed to
competition driven by fear, which is interpretable as a reference to the dictatorship in
Iraq. The third sentence shows a world that is being engulfed by a benevolent wave
of democracy. The Americas are then shown to provide the role model of democracy.
This shows the goodness of the Americans and simultaneously compliments all other
countries on the American continent, which might be an incentive for these countries
to support the U.S. in the future.
78. There is something noble and majestic about the pride, about the patriotism that we
feel tonight. (Bush Sr3, lines 160-161)
79. May God bless this great nation, the United States of America. (Bush Sr3, line 197)
Example 78 explicitly appeals to the nationalism of the Americans. This nationalism is
positively evaluated and further emphasized by use of intensification. Earlier in this
same paragraph, the U.S. army was glorified (See example 70 in section 3.1.4.1.).
This whole paragraph aims to boost nationalistic feelings and increase the pride in
the U.S. military. Example 79 occurs at the end of the speech and concludes the
speech. Consequently, it is a more peripheral example as it is part of a fixed formula.
Still I include it because once more the greatness of the U.S. is emphasized, thus
boosting feelings of nationalism.
When looking at the above analyses of Bush Sr2 and Bush Sr3, a difference in
the tone of the speech is noticeable. In Bush Sr2, whose primary audience is the
U.N. countries, positive U.S. values are extended to include the whole world. In Bush
Sr3, whose primary audience is the U.S. Congress, nationalism and pride in the U.S.
military is enhanced. It can thus be concluded that the audience is a determining
factor in the writing of the presidential speeches.
48
3.1.4.4. Complimenting the audience.
The last semantic subdivision of scaling „good‟ contains instances where the
audience is complimented. Some instances have been analysed in the above
sections, such as example 69 in section 3.1.4.1. As these people who are
complimented here are present in the audience, this instance might have been
included here. However, I chose to classify it as a compliment to the U.S. campaign
because that is where the accent of the compliment in question lies.
The speeches by Bush Jr contain two instances of complimenting the
audience, both of which can be found in Bush Jr2. Bush Sr 1 also contains two
instances and Bush Sr2 contains one.
80. For the sake of the security of this country and for the sake of peace in this world, the
United States must maintain every advantage in weaponry and technology and
intelligence. Our edge in warfare comes, in part, because of the American spirit of
enterprise -- great companies such as Boeing, great workers such as yourselves.
(Bush Jr2, lines 104-107)
Example 80 implicitly justifies the high U.S. defence budget by stating that it is
necessary for the country‟s safety and for worldwide peace. He goes on by attributing
the strength of the U.S. military to the American spirit of enterprise and to the
audience present. The American spirit of enterprise can thus be seen as a device
that boosts the nationalism and patriotic pride of the audience. The audience is
subsequently complimented as an example of this spirit of enterprise. They are
shown how important their contribution to the war and its conclusion is, once more
complimenting them.
81. We're now in sight of a United Nations that performs as envisioned by its founders. We
owe much to the outstanding leadership of Secretary-General Javier Perez de
Cuellar. The United Nations is backing up its words with action. (Bush Sr1, lines 97-
99)
Example 81 not only compliments the achievements of the U.N. Secretary-General, it
also gives a positive evaluation of the more active role of the U.N. This partly justifies
the war and it also aims to increase further support from U.N. members by stating
that this war is part of the main goal that the founders envisioned when founding the
United Nations.
82. I commend, in particular, Saudi Arabia, Japan, and several European nations who
have joined us in this purely humanitarian effort. There's an energy-related cost to be
borne as well. Oil-producing nations are already replacing lost Iraqi and Kuwaiti
49
output. More than half of what was lost has been made up. And we're getting superb
cooperation. (Bush Sr1, lines 123-127)
Example 82 explicitly says that the Gulf War is a purely humanitarian, which is
opposed by the claim that vital economic interests are at stake, mentioned in the
same speech (lines 70-71,74-75, see example 27 in section 3.1.2.3). Bush Sr goes
on to show to Congress that the burden of war will not be only for the U.S. to bear.
Both these factors make it easier for congress to support the Gulf War.
83. We should build on the success -- the admirable success -- of our distinguished
Secretary-General, my longtime friend and yours, my longtime colleague I might also
say, Javier Perez de Cuellar. We should strive for greater effectiveness and efficiency
of the United Nations. (Bush Sr2, lines 171-173)
This example is similar to example 81. Here however, Bush Sr states that future
cooperation still has to increase, implying that the U.N. should play an even more
active role.
50
3.2. Analysis of quantification.
For the analysis of quantification, I subdivided all quantified referents into different
semantic categories. Many instances of quantification do not graduate a specific
entity but rather the whole utterance. These quantifiers are often references to „time‟
like ever, never and always. The latter have not been included in this semantic
analysis.
The pronouns included in this analysis are the universal pronouns all, each,
every and everyone, the assertive pronoun some, the multal and paucal quantifiers
many and (a) few and the non-assertive pronoun any (see Quirk 1985 for more on
pronouns and determiners). Also included are numerals, which are in most cases
premodified by the adverbs more than or most. Another analysed category of
quantifiers consists of adjectives denoting quantity, such as excessive. Vague
quantifiers are also included, such as a handful of and in large numbers. I also
analysed metaphorical quantifiers, such as the lion’s share of. A last means of
quantification I included in this analysis is enumeration, which can be found in
examples 85 and 144.
3.2.1. Quantified instances of nation.
The most frequent semantic entity is nation, and by extension all words referring to
„country‟. This occurs most frequently in Bush Jr1 and Bush Sr1. Bush Sr1 is a
speech given to Congress, just after the beginning of the Gulf War. Often the
emphasis is on the fact that the war is not fought by the U.S. alone, but by a coalition
consisting of many countries. This demonstration of international support may serve
as a justification of the war. Another possible purpose is to emphasize that the
financial and military burden is not for the U.S. alone, but that it will be shared by
other countries as well, thus aiming to illustrate to Congress that the war will not be
so expensive13:
84. At this moment, our brave servicemen and women stand watch in that distant desert
and on distant seas, side by side with the forces of more than 20 other nations. (Bush
Sr1, lines 9-10)
13
For an overview of recurrent quantified referents in the different speeches, see appendices 10-15.
51
85. Moslems and non-Moslems, Arabs and non-Arabs, soldiers from many nations stand
shoulder to shoulder, resolute against Saddam Hussein's ambitions. (Bush Sr1, lines
83-84)
86. These goals are not ours alone. They've been endorsed by the United Nations
Security Council five times in as many weeks. Most countries share our concern for
principle. And many have a stake in the stability of the Persian Gulf. (Bush Sr1, lines
36-39)
Bush Jr1 contains 18 instances of nation and 5 instances referring to „country‟, which
is almost thrice as many as in Bush Sr1, the one with the second highest frequency.
Thirteen instances are maximized (all, every), three are upscaled (many) and the two
remaining are downscaled (some). Eight maximized instances refer to „all nations in
general‟, four to the audience (the U.N. nations) and one specifically to the Arab
nations.
87. Tomorrow the secretary-general, the president of the General Assembly and I will visit
that site where the names of every nation and region that lost citizens will be read
aloud. (Bush Jr1, lines 11-13)
88. Every nation has a stake in this cause. As we meet, the terrorists are planning more
murder, perhaps in my country or perhaps in yours. (Bush Jr1, lines 39-40)
89. Not every nation will be a part of every action against the enemy, but every nation in
our coalition has duties. (Bush Jr1, lines 70-72)
90. They called our secretary-general a criminal and condemned all Arab nations here as
traitors to Islam. (Bush Jr1, lines 44-45)
The above instances aim to evoke feelings of solidarity from the audience. Example
87 (and lines 15-21) emphasises that not only the U.S. was attacked, but that people
from the entire world were killed. Bush thus aims to involve other countries in the war.
In example 88, Bush literally states that the war on terror is important for all nations
because they might all be the next target of a terrorist attack. Once again, this is an
attempt to convince other countries to join his coalition against terror. The invocation
of solidarity in the subsequent example is realised by demonstrating that every
country will be a valuable ally in the war because they will all have their duties to fulfil.
Example 90 is aimed at the Arab nations in the audience. By saying that the terrorists
have condemned them, they seem to have little choice but to join Bush‟s war.
91. Every civilized nation here today is resolved to keep the most basic commitment of
civilization. (Bush Jr1, lines 4-5)
92. This calling is worthy of any life and worthy of every nation. (Bush Jr1, line 193)
In the two preceding examples, Bush evokes feelings of solidarity by showing that he
stands for righteous values. Example 91 emphasizes that the nations present at the
52
meeting are civilized and implicitly contrasts these with the terrorists, once more
aiming to include these nations in the coalition against terror. Example 92 aims to
convince the audience by saying how worthy this calling is. This paragraph (lines
191-193) is filled with metaphors that illustrate the righteousness and honour of
Bush‟s war, once more aiming to persuade the audience.
93. History will record our response and judge or justify every nation in this hall. The
civilized world is now responding. (Bush Jr1, lines 53-54)
94. These obligations are urgent, and they are binding on every nation with a place in this
chamber. (Bush Jr1, lines 134-135)
95. The leaders of all nations must now carefully consider their responsibilities and their
future. (Bush Jr1, lines 75-76)
In the above three examples, Bush appeals to the conscience and sense of
responsibility of the U.N. members. Example 93 achieves this in an abstract way.
Here, it is „history‟ that will judge if the audience has made the right choice. What this
choice should be can be seen in the second sentence: a civilized response to a
malicious attack. In example 94, Bush Jr literally states that the adjustment of some
laws (see example 96) is compulsory for every country, which is actually an implicit
order to all U.N. members. Example 95 is a warning to all nations not to remain
neutral or join the terrorists. Once again, this is achieved in an abstract way, by using
responsibilities and future. The lines just before this example show the sacrifices the
U.S. have made to fight terrorism, while in the subsequent lines Bush aims to frighten
nations from joining the terrorists.
96. We must pass all necessary laws in our own countries to allow the confiscation of
terrorist assets. We must apply those laws to every financial institution in every
nation. (Bush Jr1, line 126)
97. And every nation must have avenues for the peaceful expression of opinion and
dissent. (Bush Jr1, line 153)
98. The steps I've described will not be easy. For all nations, they will require effort. For
some nations, they will require great courage.(Bush Jr1, lines 172-173)
Examples 97 and 98 illustrate Bush‟s reasonableness. More specifically, example 97
shows his good intentions and example 98 shows that he is aware that joining his
war might not be easy. Great courage has a positive connotation, once again
implicitly linking his war with goodness.
As can be seen in examples 87-98, maximized quantification in this speech is
most frequently realized by every, rather than all. Every is a distributive pronoun,
meaning that it picks out the single members of a group. All on the other hand is a
53
universal pronoun, referring to a group as a whole. (Quirk et all 1985: 380-382)
Consequently, Bush Jr aims to address the U.N. members present there as
individually as possible, making sure they will feel addressed in person. This token of
solidarity might facilitate the audience‟s decision to join the war against terrorism.
All these instances of nation refer to some extent to the „us‟-group, mostly to
U.N. members, to nations part of the coalition, and to nations of which citizens died in
the 9/11 attacks. It can thus be concluded that all instances of nation have a positive
connotation. This can be opposed to quantified instances of government, most of
which are used to refer to countries excluded from the „us‟-group. These instances
are:
99. Some governments still turn a blind eye to the terrorists, hoping the threat will pass
them by. They are mistaken. And some governments, while pledging to uphold the
principles of the U.N., have cast their lot with the terrorists. They support them and
harbor them, and they will find that their welcomed guests are parasites that will
weaken them and eventually consume them. For every regime that sponsors terror,
there is a price to be paid, and it will be paid. (Bush Jr1, lines 80-85)
100. Any government that rejects this principle, trying to pick and choose its terrorist
friends, will know the consequences. (Bush Jr1, lines 142-144)
In the first instance, governments wanting to remain neutral are warned that they too
can be attacked. The latter three instances condemn and intimidate the governments
that aid the terrorists.14 Examples 99 and 100 can easily be contrasted with the
following example, where nation is used to refer to those who want to join the fight
against terror:
101. Some nations want to play their part in the fight against terror but tell us they lack the
means to enforce their laws and control their borders. We stand ready to help. (Bush
Jr1, lines 78-79)
3.2.2. Quantified references to ‘victim’ and ‘religion’ in Bush Jr1.
Apart from the very high frequency of nation and other words referring to „country‟,
Bush Jr1 contains other quantified referents that deviate from the other speeches,
namely references to „religion‟ and „victim‟. The instances of religion15 show the world
that this war is not one of Christianity versus Islam.
14
For more on this second instance see example 38 in section 3.1.3.1. 15
For more on the use of religion in Bush Jr1, see Goderis 2007.
54
The first example of „religion‟ can be found at the very beginning of his speech,
where Bush Jr talks about victims from Gambia, Mexico and Pakistan (lines 15-20).
All three anecdotes given here are about people who are not US citizens. This is
immediately reinforced by the following statement, where the quantifier many is used
to emphasize that all religions and nations were attacked. Bush thus aims to include
the whole world in his coalition against terror:
102. The suffering of September 11 was inflicted on people of many faiths and many
nations. All of the victims, including Muslims, were killed with equal indifference and
equal satisfaction by the terrorist leaders. The terrorists are violating the tenets of
every religion, including the one they invoke. (Bush Jr1, lines 21-24)
By explicitly mentioning Muslims, Bush shows the representatives of Muslim
countries that the terrorists killed their compatriots too, and with as much
“satisfaction”. This serves to persuade the Islamic nations to join his war. He goes on
to state that the terrorists are actually violating the tenets of Islam, once more
demonstrating that the Islamic countries should oppose the terrorists.
103. They cannot hide behind Islam. The authors of mass murder and their allies have no
place in any culture and no home in any faith. (Bush Jr1, lines 67-68)
In this example, Bush Jr explicitly dissociates the terrorists from Islam. He aims to
include the Islamic nations in the coalition against terror by showing that he has
nothing against other religions, and that he does not condemn Islam in general. This
also enlarges the „us‟-group and limits the size of the „them‟-group (Vandenbergen
1997).
104. We know that evil is real, but good will prevail against it. This is the teaching of many
faiths. (Bush Jr1, line 186)
In this instance, Bush implicitly equates himself and the coalition with „good‟ and the
terrorists with „evil‟, linking this to the teachings of the audience‟s religion. The
teaching of many faiths he appeals to is implied to be evidence of his benevolence
and the others‟ malice.
Another quantified meaning that only occurs in Bush Jr1 is „victim‟. The only
victims mentioned in the other five speeches are Iraqis and Afghans who are victims
of their (previous) governments. This speech, just after 9/11, is the only one
containing quantified references to victims, almost all of which refer to victims of the
9/11 attack. These victims are given greater emphasis as this is the only time ever
that the U.S. has suffered an attack on its own soil.
55
105. A few miles from here, many thousands still lie in a tomb of rubble. (Bush Jr1, line
11)
In example 105, the number of deaths is extremely generalized. Many thousands
sounds like a much larger number than approximately 4,000. A few thousand would
actually be more correct, but as this is a hedge, it would not serve in this context
because it would show disrespect. This serves to further upscale the wickedness of
the terrorists‟ act.
Another instance of quantification of „victim‟ is all of the victims, found in
example 102. Great emphasis is put on the fact that Muslims were killed with equal
satisfaction, once more aiming to convince Muslim nations to join his coalition.
106. We will remember every rescuer who died in honor. We will remember every family
that lives in grief. We will remember the fire and ash, the last phone calls, the funerals
of the children. (Bush Jr1, lines 32-34)
This example emphasises both the valour and the grief of all Americans, thus
justifying an act of retribution. The use of every here emphasizes that not a single
death will be forgotten (or perhaps even go unavenged). Bush continues by
appealing to the emotions of the audience by talking about the last phone calls and
the funerals of the children.
Remarkable is that in all speeches, the victims that are mentioned were killed
by the enemy. No attention is paid to deaths caused by the U.S. and its allies. The
avoidance of this topic is easily explainable, as this would only cause a decrease in
public support.
3.2.3. Quantified references to the enemy.
There are three speeches containing quantified references to the enemy, namely
Bush Jr1, Bush Jr2 and Bush Jr3 with eight, two and one instance respectively. This
instance in Bush Jr3 is part of a rhetorical pattern which is discussed in section 3.2.7.
The first instance in Bush Jr2 is very concrete, referring to Iraqi troops:
107. Overwhelmingly, yet carefully targeted, air strikes left entire enemy divisions without
armor and without organization. (Bush Jr2, lines 87-88)
This instance shows the American technological superiority by demonstrating that
they were able to disrupt the Iraqi forces without killing them. This, in addition with
56
carefully targeted, illustrates the American moral superiority as well. The second
instance in Bush Jr2 involves a very abstract and generalized enemy:
108. We believe that the appeal of liberty will, in time, overcome any coercive power on
Earth. (Bush Jr2, lines 55-56)
This example, together with example 10 in section 3.1.2.1, links liberty to the U.S.
and coercive power to Iraq. However, it goes further that that: any coercive power on
earth will in time be overcome by liberty. This implies that the U.S. should continue
fighting wars to „liberate‟ people from all over the world.
The largest number of quantified references to the enemy can be found in
Bush Jr1. In some cases, „enemy‟ is represented by regime and government. These
cases, containing a condemnation of Bush‟s enemies, have already been discussed
in section 3.2.1. (see examples 99 and 100).
109. Few countries meet their exacting standards of brutality and oppression. (Bush Jr1,
line 45)
In this example, a downscaling quantifier is used to reinforce the malice of the
terrorists. The terrorists are said to be too brutal and oppressive for the majority of
the countries. Consequently, those few countries who meet the terrorists‟ standards
are the enemy.
110. We're asking for a comprehensive commitment to this fight. We must unite in
opposing all terrorists, not just some of them. (Bush Jr1, lines 139-140)
In this example, Bush states that all terrorists should be vanquished, explicitly
contrasting this with not just some. This comprehensive commitment can then be
seen as the harbinger of the subsequent war in Iraq.
111. But peace will only come when all have sworn off forever incitement, violence and
terror. (Bush Jr1, lines 164-165)
This example reinforces example 110. Both instances demonstrate that the world will
be in jeopardy till the day that all terrorists have sworn off violence, thus justifying the
war in Afghanistan and possibly a future war in Iraq.
The large number of quantified references to enemy countries in Bush Jr1
might be due to the fact that the war on terror is not a conventional war, in that it does
not have a single country as an enemy. In contrast with the wars in Iraq, the enemies
here are the terrorists, probably dispersed over many different countries. It is not
always clear if these countries cooperate with the terrorists or if they are just hiding in
these countries. This might explain the numerous generalized and vague references
to „enemy countries‟.
57
3.2.4. Quantified ‘us’.
Most speeches contain some quantified references to „us‟, even though they are not
frequent, with a maximum of five instances in Bush Sr2. The use of first person
pronouns can be ambiguous, as it is not always clear when they are used inclusively
or exclusively (Hillier 2004: 131). However, even without knowing exactly who is
included in „us‟, the audience may still feel a sense of solidarity.
Bush Jr2 contains one instance and Bush Sr1, Sr3 and Jr1 all contain two instances.
Bush Jr3 does not contain any instances of quantified „us‟..
The first instance of „us‟ in Bush Sr2 is so many of us in example 22. The
number of people condemning Iraq‟s aggression is upscaled here. This invokes an
image of worldwide condemnation, in turn strengthened by the agreement of
America‟s former enemy, the Soviet Union. The combination of these elements
boosts the solidarity between the U.N. members.
112. We are hopeful that the machinery of the United Nations will no longer be frozen by
the divisions that plagued us during the cold war, that at last -- long last -- we can
build new bridges and tear down old walls, that at long last we will be able to build a
new world based on an event for which we have all hoped: an end to the cold war.
(Bush Sr2, lines 40-43)
In example 112, a first person plural pronoun is upscaled to boost feelings of
solidarity among the U.N. In this case, all people present cherish the same hopes.
Bush Sr thus manages to establish a common ground with the audience. Also
interesting in this instance is the repetition of the „time‟ quantifier at long last, which
illustrates Bush‟s relief.
113. Let me also emphasize that all of us here at the U.N. hope that military force will
never be used. We seek a peaceful outcome, a diplomatic outcome. (Bush Sr2, lines
73-74)
In this example, Bush speaks in name of the whole audience, saying that everyone
present there hopes that military force will never be used. This is a demonstration of
the moral superiority of the U.N., justifying the war by saying that they do not want
one.
114. And 10 years from now, as the 55th session of the General Assembly begins, you will
again find many of us in this hall, hair a bit more gray perhaps, maybe a little less
spring in our walk; but you will not find us with any less hope or idealism or any less
confidence in the ultimate triumph of mankind. (Bush Sr2, lines 115-118)
58
The demonstration of the U.N. members‟ righteousness in example 114 can once
again be seen as a justification of the war. The U.N. members are presented as
idealistic and fighting for the ultimate triumph of mankind. This is also an instance of
maximized quantification, as in reality they are not fighting for mankind in general, but
rather to achieve their own goals (oil) and to aid Kuwait. Another interesting feature
here is the use of hedges when depicting themselves ten years from now, illustrating
that they will all be rather well preserved. This is one of the few instances in all six
speeches where a (slightly) negative assessment of the speaker and the audience
occurs. This assessment is not meant as a criticism but rather aimed to be humorous
or ironical. Interestingly enough, these negative assessments are all downtoned by
hedges. Their slight aging is then contrasted with the upscaled not any less hope or
idealism or any less confidence in the ultimate triumph of mankind. This shows that
although human and fallible, they strive for the benefit of all humanity, once more
illustrating their moral supremacy.
The last instance of quantified „us‟ in Bush Sr2 is all of us in example 26. By adding
this, it is greatly emphasized that all countries should join together, once more
boosting any feelings of solidarity.
In the first instance of quantified „us‟ in Bush Sr1, Bush demonstrates both the
American pride in their military and his hopes for a quick return of all soldiers in Iraq.
These hopes however are contrasted with what they all know as reality, namely that
their job is still not finished:
115. Well, let me just say, Wade, America is proud of you and is grateful to every soldier,
sailor, marine, and airman serving the cause of peace in the Persian Gulf […]What a
magnificent job you all are doing […] I wish I could say that their work is done. But we
all know it's not. (Bush Sr1, lines 20-26)
This shows Bush‟s sincerity and once again feelings of solidarity (within the U.S., as
it is a speech to Congress) are boosted. The second instance of quantified „us‟ is not
ours alone, discussed in example 86. Bush thus emphasizes the solidarity of other
countries in this war. This is further reinforced by most countries and many, once
more showing nations who share America‟s values and beliefs.
Bush Sr3 contains two instances of quantified „us‟:
116. All of us grieve for the victims of war, for the people of Kuwait and the suffering that
scars the soul of that proud nation. We grieve for all our fallen soldiers and their
families, for all the innocents caught up in this conflict. And, yes, we grieve for the
people of Iraq, a people who have never been our enemy. (Bush Sr3, lines 44-47)
59
This passage is meant to show how conscientious Bush is and how much he grieves
for all the victims of the war. He goes further than that by saying that he also grieves
for the Iraqis, who are not his enemy.16 The next example uses quantified „us‟ to talk
about something that both speaker and audience know and agree on, thus
establishing a common ground with the audience:
117. All of us know the depth of bitterness that has made the dispute between Israel and
its neighbors so painful and intractable. (Bush Sr3, lines 68-69)
Bush Jr1 contains two instances of quantified „us‟:
118. In the Second World War, we learned there is no isolation from evil. We affirmed that
some crimes are so terrible they offend humanity itself, and we resolved that the
aggressions and ambitions of the wicked must be opposed early, decisively and
collectively before they threaten us all. That evil has returned, and that cause is
renewed. (Bush Jr1, lines 7-10)
This instance conjures up a parallel between the war on terror and the Second World
War, immediately evoking an image of good against evil. The terrorists are compared
with Nazi-Germany, responsible for the deaths of millions of people. This comparison
strongly condemns the terrorists and any dissenters to Bush‟s declaration of war.
Bush says that it was then decided that the wicked had to be opposed before they
become a real threat, thus justifying the war in Afghanistan, and, possibly, the future
war in Iraq.
119. In this war of terror, each of us must answer for what we have done or what we have
left undone. (Bush Jr1, lines 116-117)
Example 119 is a warning to those who want to aid the terrorists and to all who want
to remain neutral. In the subsequent lines, Bush says that the time of action has
come. This example functions as an implicit condemnation of those who do not want
to join his coalition against terror. This same function also occurs in examples 99 and
100.
Bush Jr2 contains one instance of quantified „us‟:
120. I want to thank management and worker alike for inviting me here today. It's truly an
honor to be here [...] It gives me a chance to come and say firsthand how much we all
appreciate what you do on behalf of the security of this country. (Bush Jr2, lines 27-
30)
In this example, Bush Jr voices everyone‟s gratitude towards the workers of Boeing.
We all most likely either refers to all Americans or to my whole administration and
me. This maximized demonstration of gratitude towards the audience boosts their
16
If the Iraqis are not his enemy, then who is? Saddam, whom he left in power?
60
feelings of solidarity, since they have been acknowledged by their president. Also,
Bush speaks on behalf of people about whom he probably does not know if they are
in fact grateful towards these workers. Most of those to whom we refers have
probably never even given a moment of thought to these workers. This
demonstration of gratitude is a way of making the audience feel important and to
increase his popularity with them.
Quantified „us‟ generally has a positive connotation and serves to boost
feelings of solidarity and to persuade other U.N. countries to cooperate more fully.
Often the speaker in question speaks for the audience as well by including them in
the „us‟. Consequently, the audience is often attributed certain emotions and opinions
without their consent or even without them realizing it. Another striking feature is the
high frequency of the universal pronoun all and the relative absence of distributive
pronouns. This can be explained by looking at the purpose of these instances,
namely boosting feelings of solidarity. All refers to a group as a unity, while every and
each single out the individuals of the group. All can thus be seen as a solidarity
marker.
3.2.5. Quantified references to the audience.
Quantified references to the audience occur most frequently in Bush Sr3 and Bush
Jr2, each containing four instances. Bush Jr3 also contains one instance of
quantification that refers to the audience. For this analysis, I will distinguish between
references to „audience in general‟ and references to „Americans, including those in
the audience‟. The latter is discussed in section 3.2.6.
Two of the eight instances will not be discussed as they are part of a fixed
formula, used for leave-taking. These instances are God bless you all (Bush Jr2, line
171) and thank you all very, very much (Bush Sr3, line 197). A third instance is also
part of a fixed formula, in this case a greeting: thank you all very much. (Bush Jr2,
line 1)
The other two quantified references to the audience in Bush Jr2 are the
following:
121. Seeing all the good workers here reminds me of one of the big tasks we have in
America -- and that is to make sure anybody who's looking for a job can find one.
(Bush Jr2, lines 8-9)
61
122. And the other big task for this nation is to overcome any threats to our country,
wherever they gather. Each of you has had a part of preparing this nation to meet the
dangers of our time. (Bush Jr2, lines 18-19)
Both these instances compliment the audience and underline their importance for the
war. Bush thus aims to enhance his popularity with the audience by showing his
gratitude for their important contribution to the war.
Bush Sr3 contains three references to the audience that are not part of a fixed
formula:
123. So, to everyone here and everyone watching at home, think about the men and
women of Desert Storm. Let us honor them with our gratitude. Let us comfort the
families of the fallen and remember each precious life lost. (Bush Sr3, lines 62-64)
In example 123, Bush Sr shows to what extent he is grieving for all American soldiers
who died. Everyone should honour these fallen soldiers. Once more this might be
seen as aiming to enhance American solidarity and nationalism. The third instance is
many of you in example 8. Here, Bush includes the audience in his story by
appealing to shared knowledge.
Example 124 contains the reference to the audience in Bush Jr3.
124. In the months ahead, all Americans will have a part in the success of this war.
Members of Congress will need to provide resources for our military. Our men and
women in uniform, who have done so much already, will continue their brave and
urgent work. And tonight, I ask all of you listening to carefully consider the stakes of
this war, to realize how far we have come and the good we are doing, and to have
patience in this difficult, noble, and necessary cause. (Bush Jr3, lines 123-128)
Bush literally states that their cause is good, noble and necessary. He also states
that they have made a lot of progress (realize how far we have come). He asks the
audience to be patient and to have faith in his decisions. This example serves to
make the audience feel important and to convince them to continue their support for
their president. As this speech is an address to the nation, the audience includes all
Americans. The important role of the American citizens in the war is further
emphasized with a quantified reference to „Americans‟ (all Americans). Here, Bush
mentions that they will all have a part in the success of the war, although he does not
explain how, except by being patient.
Quantified references to the audience generally serve to include them in the
speech and to give them a greater feeling of importance.
62
3.2.6 Quantified references to ‘Americans’.
Four out of six speeches contain quantified references to „Americans‟. The highest
frequency can be found in Bush Jr3, which contains seven references. Bush Jr2
contains three references to „Americans‟ and Bush Sr1 and Sr3 each contain two.
125. I know many Americans have questions about the cost and direction of this war. So
tonight I want to talk to you about how far we have come in Iraq, and the path that lies
ahead. (Bush Jr3, lines 10-11)
126. The mission of American troops in urban raids and desert patrols, fighting Saddam
loyalists and foreign terrorists, has brought danger and suffering and loss. This loss
has caused sorrow for our whole nation -- and it has led some to ask if we are
creating more problems than we're solving. (Bush Jr3, lines 30-34)
127. Some look at the challenges in Iraq and conclude that the war is lost, and not worth
another dime or another day. I don't believe that. Our military commanders do not
believe that. Our troops in the field, who bear the burden and make the sacrifice, do
not believe that America has lost. And not even the terrorists believe it. (Bush Jr3,
lines 62-65)
These three instances in Bush Jr3 all refer to possible American dissenters, those
who question the war. The first example is the weakest form of dissent. These many
Americans do not seem to have any doubt towards their president or the war. In fact ,
they only want to know more about the cost, evolution and purpose of the war.
Therefore, many can be safely used, as it does not refer to real dissenters. The
second and third examples both make use of the pronoun some, which downscales
the number of Americans mentioned. The use of some is rather exceptional, as all
other instances are either upscaled (many) or even maximized (every and all). These
two downscaled instances minimize the number of people disagreeing with the war,
thus implying that only a small minority is questioning the war in Iraq. This confirms
Simon-Vandenbergen‟s findings (1997) that politicians make use of downtoners to
deal with statements they do not agree with or find embarrassing. On the other hand,
politicians upscale or even „overtone‟ the commitment to their own point of view.
The next quantified reference to „American‟ has already been mentioned in
section 3.1.3.2. (see example 46). Here, Bush states that it is very important for every
single American to understand that the consequences of a withdrawal in Iraq would
be far worse than the current situation is. In example 128, Bush tells the American
audience what to expect from the Iraq war in the coming year. First, he briefly
mentions that more people will die and then immediately goes on to elaborately
63
explain all progress that will be made, thus aiming to justify America‟s extended
presence in Iraq.
128. We're approaching a new year, and there are certain things all Americans can expect
to see. (Bush Jr3, line 114)
The next instance containing a quantified reference to „Americans‟ is all Americans,
found in example 124. This instance gives the audience a greater sense of
importance, as has already been explained in section 3.2.5. The last instance,
example 129, is actually a reference to families. However, as these are American
families, I included them in this section. This instance emphasizes the unity of all
Americans. All of them will celebrate these holidays, thus uniting them in their belief.
Bush also invokes solidarity between those families who have a relative fighting in
Iraq. Once again, it is emphasized that this fight is a just one, reassuring the family
and showing Bush‟s good intentions.
129. Next week, Americans will gather to celebrate Christmas and Hanukkah. Many
families will be praying for loved ones spending this season far from home -- in Iraq,
Afghanistan, and other dangerous places. Our nation joins in those prayers. We pray
for the safety and strength of our troops. We trust, with them, in a love that conquers
all fear, in a light that reaches the darkest corners of the Earth. (Bush Jr3, lines 146-
150)
The first two instances found in Bush Jr2 show the president‟s almost paternal
concern for his citizens (see example 130). He then vaguely mentions some
suggestions he has made, showing not only his modesty by not bragging too much
about it, but also his good intentions by showing he wants to help the American
people.
130. Seeing all the good workers here reminds me of one of the big tasks we have in
America -- and that is to make sure anybody who's looking for a job can find one.
(Applause.) Too many of our fellow Americans are looking for work, and that bothers
me. So I sent some suggestions up to the United States Congress about how to
stimulate job growth. And it starts with letting you keep more of your own money.
(Bush Jr2, lines 7-12)
131. In order for all Americans who are looking for work to find work, the Congress must
pass this jobs package as soon as they come back from their recess. (Bush Jr2, lines
15-16)
Example 131 presents his suggestions as the ultimate solution that will enable all
Americans looking for work to find a job. This „jobs and growth package‟ however
proposes a tax cut rather than any stimulus for job creation. Furthermore, this tax cut
64
applies principally to the highest incomes. The importance of Bush‟s suggestions is
greatly upscaled:
Policymakers in Washington should consider what makes a stimulus package effective. If they are truly concerned about returning millions of Americans to work quickly, then they will pass on the Bush Administration‟s current proposal and enact a short-term, focused, and fair plan (Kozlowski and Mellon: 2003).
Bush Sr1 contains the following quantified references to „Americans‟:
132. So, if there ever was a time to put country before self and patriotism before party, the
time is now. And let me thank all Americans, especially those here in this Chamber
tonight, for your support for our armed forces and for their mission. (Bush Sr1, lines
27-29)
In example 132, Bush Jr shows his gratitude towards all Americans and especially
towards all members of congress. Example 133 emphasizes all and contrasts it with
any, showing Bush Sr‟s good intentions and his fairness of judgement.
133. I want to be able to tell the American people that we have truly solved the deficit
problem. And for me to do that, a budget agreement must meet these tests […] It must
be fair. All should contribute, but the burden should not be excessive for any one
group of programs or people. (Bush Sr1, lines 194-198)
The first instance containing quantified references to „Americans‟ in Bush Sr3 is
actually a reference to community (example 134). But since all Americans are in
some way part of a community, this can be interpreted as a reference to Americans
in general. The first sentence in this example once again shows the American moral
superiority. In the second sentence, Bush wants everyone to celebrate the return of
the U.S. troops. Such a celebration could be another nationalistic inspiration for the
U.S. citizens.
134. Americans have always tried to serve, to sacrifice nobly for what we believe to be
right. Tonight, I ask every community in this country to make this coming Fourth of
July a day of special celebration for our returning troops. (Bush Sr3, lines 182-184)
The second example in Bush Sr3 (many Americans) has already been mentioned a
couple of times and can be found in example 51. This instance shows the moral
superiority of the U.S. The altruism of the Americans is emphasized by stating that
they have aided a small country that many have never even heard of without asking
anything in return.
The two speeches without references to „Americans‟ are Bush Sr3 and Bush
Jr1. Interestingly enough, both speeches were delivered to an audience consisting of
U.N. members. Consequently, these references should have a function that is
unnecessary in speeches addressed to a primarily international audience. The
65
largest number of these instances occurs in Bush Jr‟s address to the nation, which is
the only speech that has all U.S. citizens as primary audience. Quantified references
to „Americans‟ generally serve as solidarity markers.
Almost all quantified references to „Americans‟ are either upscaled or even
maximized. The only exceptions are the two instances of some, which downscale the
number of Americans disagreeing with their president and the war.
3.2.7. Other instances of quantification in Bush Jr3.
Bush Jr3 contains an unusual number of references to Iraqis. Examples 135 and 136
contain references to Iraqi citizens while example 137 contains references to Iraqi
troops. Striking is that the instances portraying the current situation all upscale the
number of Iraqis mentioned. There is only one downtoner linked to „Iraqis‟, and this is
a depiction of the situation last year (see example 138). This situation is contrasted
with the current situation, where an increase in numbers is greatly emphasized.
Example 135 illustrates the success of democracy in Iraq by emphasizing that a lot of
people voted. Example 136 states that this democracy has been successfully
implemented. Both these instances emphasize the success of the Americans and
their benevolence.
135. Three days ago, in large numbers, Iraqis went to the polls to choose their own
leaders -- a landmark day in the history of liberty. (Bush Jr3, lines 1-2)
136. Second, we're helping the Iraqi government establish the institutions of a unified and
lasting democracy, in which all of Iraq's people are included and represented. Here
also, the news is encouraging. Three days ago, more than 10 million Iraqis went to
the polls -- including many Sunni Iraqis who had boycotted national elections last
January. (Bush Jr3, lines 83-86)
137. At this time last year, there were only a handful of Iraqi army and police battalions
ready for combat. Now, there are more than 125 Iraqi combat battalions fighting the
enemy, more than 50 are taking the lead, and we have transferred more than a
dozen military bases to Iraqi control. (Bush Jr3, lines 79-82)
Example 138 could also have been mentioned in the sections referring to „enemy‟
and to „Americans‟, as it contains both. However, these references are only a part of
the rhetorical pattern found here. This pattern consists of the opposition between a
quantified negative fact about the Iraq War and an even more strongly quantified
positive fact about the war. Bush makes two very strong claims here by saying that
66
more is being rebuilt than is destroyed and that many more people are saved than
have been killed. This extract has many functions. First, it is an answer to those who
do not support the war. It also demonstrates the necessity of the war by showing all
the good things they have accomplished there and by showing how much more
important these accomplishments are in comparison with the destruction and deaths.
This demonstration of benevolence once again establishes Bush‟s moral superiority.
The demonstration of Iraqi cooperation also implies that most Iraqis are content with
the American invasion in Iraq and thus justifies the war once again.
138. Defeatism may have its partisan uses, but it is not justified by the facts. For every
scene of destruction in Iraq, there are more scenes of rebuilding and hope. For every
life lost, there are countless more lives reclaimed. And for every terrorist working to
stop freedom in Iraq, there are many more Iraqis and Americans working to defeat
them. (Bush Jr3, lines 101-104)
Another interesting instance of quantification in Bush Jr3 is the downtoner found in
example 139:
139. Third, after a number of setbacks, our coalition is moving forward with a
reconstruction plan to revive Iraq's economy and infrastructure -- and to give Iraqis
confidence that a free life will be a better life. (Bush Jr3, lines 91-93)
The quantification is so vague that it could refer to many and to few. Setbacks is a
downscaled instance of intensification. Except in Bush Jr1 when talking about 9/11,
American misfortunes and casualties are often minimized for fear of a decline in
support for the war.
3.2.8. Other instances of quantification in Bush Sr1.
In contrast to other speeches, Bush Sr1 contains quantified references to „oil‟
(examples 140-142) and to „soldiers‟ (examples 115, 85, 143 and 144).
140. Vital economic interests are at risk as well. Iraq itself controls some 10 percent of the
world's proven oil reserves. Iraq plus Kuwait controls twice that. An Iraq permitted to
swallow Kuwait would have the economic and military power, as well as the
arrogance, to intimidate and coerce its neighbors -- neighbors who control the lion's
share of the world's remaining oil reserves. (Bush Sr1, lines 70-74)
The lion’s share is a metaphorical quantifier reinforcing the (economic) importance of
the Middle East. This sharply contrasts with example 82, where Bush Sr states that
the war in Iraq is purely humanitarian. The importance of oil for the Bush
67
administration is further emphasized in examples 141 and 142. Example 141 shows
that the Iraq war will not cause any economic problems for the U.S. Example 142
implicitly underlines America‟s economic interests in the Gulf and warns against an
excessive dependence on foreign oil.
141. Oil-producing nations are already replacing lost Iraqi and Kuwaiti output. More than
half of what was lost has been made up. (Bush Sr1, lines 125-126)
142. The Gulf situation helps us realize we are more economically vulnerable than we
ever should be. Americans must never again enter any crisis, economic or military,
with an excessive dependence on foreign oil and an excessive burden of Federal
debt. (Bush Sr1, lines 159-162)
The first two quantified instances referring to „soldier‟ can be found in example 115.
The first instance is every soldier, sailor, marine, and airman serving the cause of
peace. The soldiers are said to be fighting not for economic interests but for peace,
which serves as a justification of the war. This same example also boosts feelings of
nationalism by illustrating the Americans‟ pride in their military. The second instance
is you all, when addressing the soldier Wayne. Bush directly addresses the soldiers,
thus aiming to boost their morale with a demonstration of his gratitude.
The third instance of quantification that refers to „soldier‟ is the enumeration
that can be found in example 85. This is an illustration of the solidarity between many
nations and their soldiers. The support from this multitude of nationalities augments
Bush‟s credibility. Stand shoulder to shoulder is a metaphorical means to emphasize
the unity of these nations. These resolute soldiers are then opposed to Saddam
Hussein’s ambitions, which has a rather negative connotation.
143. Our interest, our involvement in the Gulf is not transitory. It predated Saddam
Hussein's aggression and will survive it. Long after all our troops come home -- and
we all hope it's soon, very soon -- there will be a lasting role for the United States in
assisting the nations of the Persian Gulf. Our role then: to deter future aggression. Our
role is to help our friends in their own self-defense. (Bush Sr1, lines 138-141)
Example 143 shows that the U.S. will remain „interested‟ in the Middle East. This
instance does not mention any national interest. They will only remain there to help
their friends, not only justifying the current war, but even justifying any future
intervention in the Gulf.
144. Once again, Americans have stepped forward to share a tearful goodbye with their
families before leaving for a strange and distant shore. At this very moment, they
serve together with Arabs, Europeans, Asians, and Africans in defense of principle
68
and the dream of a new world order. That's why they sweat and toil in the sand and
the heat and the sun. (Bush Sr1, lines 218-221)
Example 144 illustrates the heroism and courage of the American soldiers. The war
is once again justified as defence of the dream of a new world order. The mention of
people from many different continents emphasizes the amount of international
support the war has. The harsh circumstances are also greatly emphasized through
the use of enumeration, which underlines the valour of the soldiers. There is no
explicit mention of „soldier‟ in this paragraph. It is clear however that it is implied with
the word serve.
The examples in this section illustrate how certain ideals are used to justify the
war. However, real American interests are also mentioned, further reinforcing the
importance of the war. The purely humanitarian and benevolent aims are actually
opposed to the national interests, creating an ambiguity of intent. This mention of
America‟s own interests can also be contrasted with the speeches by Bush Jr, who
often justifies the war but never mentions any national or personal interests.
3.2.9. Quantified references to ‘people everywhere’ in Bush Sr2.
145. The human spirit cannot be locked up forever. The truth is, people everywhere are
motivated in much the same ways. And people everywhere want much the same
things: the chance to live a life of purpose; the chance to choose a life in which they
and their children can learn and grow healthy, worship freely, and prosper through the
work of their hands and their hearts and their minds. (Bush Sr2, lines 21-25)
This example illustrates how similar people are around the globe, thus stimulating
feelings of solidarity between all U.N. members. This extract referring to the
revolution of 1989 implies that America stands for these good values, as the
countries where these revolutions occurred were the former enemies of the U.S. in
the Cold War.
The other two instances can be found in example 77. The first instance is a world that
celebrates the common heritage that belongs to all the world's people. Bush Sr thus
shows the U.N. members that he is actually fighting for the whole humanity. He also
argues for more cooperation between nations by invoking pride in humanity rather
than in one‟s hometown or homeland. This interest in humanity rather than in one‟s
homeland implicitly justifies America's involvement in the Middle East. The second
69
instance is a world […]where the Americas […]can provide a model for the future of
all humankind. This instance emphasizes America‟s moral superiority and its
benevolent influence on other nations. Once again, Bush Sr refers to all humankind
to invoke feelings of solidarity between all U.N. members present at his address.
All these instances aim to increase the solidarity between the world‟s nations,
and primarily among the U.N. members. This is opposed to speeches to an American
audience, where references to the audience, to „Americans‟ and to „us‟ are used to
construct feelings of solidarity and unity. This speech also differs from the speech to
the U.N. by Bush Jr, where solidarity is mainly invoked by references to „nation‟, as
opposed to quantified references to „enemy‟
70
4. Summary and conclusions.
The aim of this dissertation was to explore if force can amplify the level of polarization
in war rhetoric, and thus to determine whether force can be used as a manipulative
device that facilitates the justification of a war and enhances the opposition between
the „us‟-group and the „them‟- group. A second goal was to examine the influence of
the audience and historical context on the use of force. The third purpose of this
dissertation was to make a comparison between the speeches by Bush Jr and Bush
Sr.
As has been shown in chapter three, force is a means to further polarize a
discourse. Very striking is that the majority of all instances of force are either strongly
upscaled or even maximized. The most important function of force in the speeches is
to evoke solidarity within the „us‟-group and to make this „us‟-group as large as
possible. Establishing solidarity is mostly achieved by referring to and complimenting
the „us‟-group (e.g. us, nation, Americans) while opposing it to the „them‟-group
(enemy). This opposition is further polarized by establishing one‟s own moral
superiority and by dehumanizing the „them‟-group, both of which are emphasized
through intensification. The „us‟-group can in turn be expanded as much as possible
through the use of maximized or heavily upscaled instances of quantification.
In the analysed speeches, intensification specifically serves to upscale the
importance of one‟s own virtue, to demonstrate the importance of solidarity and
cooperation among the „us‟-group and to emphasize the importance of what is at
stake in the war in question. The upscaling of one‟s own virtue is mainly used by
Bush Jr, while quantified instances referring to importance of solidarity only occur in
speeches by Bush Sr.
Secondly, intensification serves to emphasize the malice of the enemy and
their values. This function occurs much more frequently in speeches by Bush Jr,
especially in Bush Jr1. This can be explained by looking at the context of the speech,
as America had been attacked by terrorists recently and a war had just begun for
which public support was needed. This war was mainly justified by elaborating on the
evil deeds of the terrorists and their ally, the Taliban. The most obvious deeds are of
course the attacks of 9/11. We notice that Bush Jr gives a very negative portrayal of
71
Saddam‟s personality, while Bush Sr condemns the Iraqi invasion of Kuwait rather
than the person of Saddam. The lower frequency of scaling „bad‟ in the speeches by
Bush Sr can be explained by the fact that Saddam was not overthrown after the Gulf
war.
The third function of intensification in these speeches is to create a more
positive portrayal of the U.S. military, of America‟s actions in Iraq, of America in
general and also of the audience. Consequently, intensification mainly serves to
stimulate feelings of nationalism and to show the audience that the U.S. is fighting
not for its own interests but rather for the benefit of all humankind. Scaling „good‟ can
thus be used as another means of justifying the war.
Quantification occurs most frequently with the word nation, especially in Bush
Jr1. The most frequent quantifier co-occurring with nation is every, which makes each
member of the audience feel addressed in person. Nation in this speech is a marker
of solidarity, as all instances refer to the „us‟-group. Nation is often opposed to
regime, government and enemy, thus enhancing the polarization between the „us‟-
group and the „them‟-group.
Two quantified referents only occur in Bush Jr1, namely religion and victim.
Both serve to emphasize that the victims of 9/11 are not only Americans, but people
with many different nationalities and religions. This is an attempt to persuade the
U.N. members (with an emphasis on the Islam nations) to join his coalition against
terror. Quantified references to the enemy are also far more frequent in Bush Jr1
than in any other speech. An explanation may be found in the historical context, more
specifically in the unconventionality of the war, as it is a war against terrorists all over
the world, not just against any one country.
Quantified „us‟ mainly serves as a marker of solidarity, bonding the speaker
and the audience while opposing them to the enemy. Quantified „us‟ is often used to
persuade other U.N. countries to cooperate more fully. A striking feature is the high
frequency of all and the low frequency of distributive pronouns, which once more
demonstrates that „us‟ is used as a solidarity marker.
Quantification can also be used to refer to the audience, functioning not only
as a solidarity marker but also to give the audience a greater sense of importance.
Comparable to these instances of quantification are those referring to „Americans‟. In
some cases, these are used to downscale the number of people that disagree with
the war. Most often however, these instances boost feelings of solidarity and
72
nationalism. Both speeches addressed to the U.N. contain no quantified references
to „Americans‟, while the speech containing the largest number is Bush Jr‟s address
to the nation, which has all Americans as primary audience. This clearly
demonstrates the importance of the audience for speech writing.
This dissertation was focused on the semantics of force. Interesting for further
linguistic research would be a formal analysis of the use of force in these speeches.
This would broaden the picture set up in this dissertation and verify the analyses
made here. Another possibility for further analysis is extending the analyses to
graduation in general, thus also including focus. A third possibility for further analysis
would be a comparison of war rhetoric by republican and democratic presidents.
In conclusion, this paper has attempted to identify different linguistic devices
that facilitate the justification of a war in rhetoric and to uncover the connection
between speech writing and audience or historical context. More research is still
required, however, not only to gain further insight in language as a manipulative
device, but also to raise awareness of such manipulation and thus to contribute to a
more critical attitude and more independent thinking.
73
References
Center of Public Integrity 2008 <http://www.publicintegrity.org/default.aspx> (accessed on 13/05/2008) CNN 2004 „Iraq war wasn't justified, U.N. weapons experts say‟, 22/03/2004,
CNN.com. <http://www.cnn.com/2004/US/03/21/iraq.weapons/> (accessed on 13/05/2008)
Drury, T. 2003 „How Iraq built its weapons programs‟, 16/03/2003, St Petersburg
Times online. <http://www.sptimes.com/2003/03/16/Perspective/How_Iraq_built_its_we.shtml> (accessed on 12/05/2008).
Eland, I. 2004 The Empire Has No Clothes: U.S. Foreign Policy Explored.
Independent Institute, Oakland, California. <http://stpeteforpeace.org/saddam.html#sources> (accessed on 12/05/2008).
Fowler, R. and Kress G. 1979 „Critical Linguistics‟, in Fowler, R., Hodge, B., Kress G. and Trew T.
Language and control. Routledge & Kegan Paul, London, pp. 185-212.
Goderis, S. 2007 „Polarization in War Rhetoric: a linguistic analysis of President Bush
speech to the United Nations, November 10, 2001‟ Afstudeertaak Bachelor Engelse taalkunde, Ghent University. Görtz, L. 2007 „Changes in the justificatory rhetoric of George W. Bush in the
course of the Iraq conflict 2002-2004‟, MA thesis; Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn.
Halliday, M.A.K. 1994 An Introduction to Functional Grammar: Second Edition. Arnold, London.
74
Hersh, S. 2004 „Torture at Abu Ghraib - American soldiers brutalized Iraqis. How far
up does the responsibility go?‟, 10/05/2004, The New Yorker. <http://www.newyorker.com/archive/2004/05/10/040510fa_fact> (accessed on 15/05/2008) Hillier, H. 2004 „Political Speeches‟, in Analysing Real Texts: Research Studies in Modern English Language. Palgrave Macmillan, London, pp. 120-144. Kozlowski, R.J., Mellon, A.W. 2003 „The Bush Stimulus Plan: Analysis and Alternatives‟, 03/2003, Minnesota Budget Project. <http://www.mncn.org/bp/stimulus.htm> (Accessed on 14/05/2008)
Lewis, C. and Reading-Smith, M. 2008 „The War Card‟, 21/01/2008, Center of Public Integrity.
<http://www.publicintegrity.org/WarCard/> (accessed on 12/05/2008).
Martin, J.R. and White, P.R.R. 2005 The Language of Evaluation: Appraisal in English. Palgrave Macmillan, London. Mideastweb „The Iraq Crisis – An Overview‟, Mideastweb. <http://www.mideastweb.org/iraq.htm> (accessed on 15/05/2008) Norton, M.B., Katzman, D.M., Blight, D.W., Chudacoff, H.P., Bailey, B., Paterson, T.G. and Tuttle Jr, W.M. 2007 A People & A Nation – A History of the United States, Brief Seventh
Edition. Houghton Mifflin Company, Boston, New York. Powell, B.A. 2004 „U.N. weapons inspector Hans Blix faults Bush administration for
lack of "critical thinking" in Iraq‟, 18/03/2004, UC Berkeley News Center.<http://berkeley.edu/news/media/releases/2004/03/18_blix.shtml> (accessed on 19/05/2008)
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartik, J. 1985 A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman Group Limited, London. Rycroft, M. 2002 „The secret Downing Street memo‟, 01/05/2005, Times online.
<http://www.timesonline.co.uk/tol/news/politics/election2005/article387390.ece> (accessed on 12/05/2008).
75
Shah, A. 2008 „World Military Spending‟, 01/03/2008, Global Issues. <http://www.globalissues.org/Geopolitics/ArmsTrade/ Spending.asp#WorldMilitarySpending> (accessed on 15/05/2008) Simon-Vandenbergen, A.M. 1997 „Modal (un)certainty in political discourse: a functional account‟, in
Language Sciences vol. 19 (4): 341-356. Simon-Vandenbergen, A.M. 2008 Text and genre: course materials. MA course English Linguistics, Ghent University. The Guardian 2001 „Bush rejects Taliban offer to hand Bin Laden over‟, 14/10/2001, Guardian.co.uk. <http://www.guardian.co.uk/world/2001/oct/14/ afghanistan.terrorism5> (accessed on 12/05/2008). Trosborg, A. 2000 „The Inaugural Address: President Clinton‟s 1993 Address‟, in
Analysing Professional Genres. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia. U.N. news centre 2006 ‘Afghanistan could return to being a „failed State,‟ warns Security
Council mission chief‟, 22/11/2006, U.N. news centre. <http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=20702&Cr=afghan&Cr1=> (accessed on 12/05/2008).
Van Dijk, T.A. 2006 „Discourse and manipulation‟, in Discourse & society vol. 17 (3): 359-383. <http://das.sagepub.com/cgi/content/abstract/17/3/359>
(accessed on 12/05/2008).
Wikipedia: The Free Encyclopaedia 2008 „Great Satan‟, 07/04/2008. <http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Satan>
„Iran hostage crisis‟, 11/05/2008. <http://en.wikipedia.org/wiki/ Iran_hostage_crisis>
„Iran-Iraq war‟, 09/05/2008. <http://en.wikipedia.org/wiki/Iran_iraq_war> „Iraq-gate‟, 07/05/2008. <http://en.wikipedia.org/wiki/Iraq-gate_(Gulf_War)> „U.S. support for Iraq during the Iran-Iraq war‟, 05/04/2008.
<http://en.wikipedia.org/wiki/U.S._support_for_Iraq_during_the_Iran Iraq_war>
„War in Afghanistan‟,12/05/2008. <http://en.wikipedia.org/wiki/ War_in_Afghanistan_(2001–present)> „Iraq war‟, 12/05/2008. <http://en.wikipedia.org/wiki/Iraq_War> „White phosphorus‟, 07/05/2008. <http://en.wikipedia.org/wiki/ White_phosphorus> „SSCI‟, 24/04/2008. <http://en.wikipedia.org/wiki/ United_States_Senate_Select_Committee_on_Intelligence>
76
„The Iraq Survey Group‟, 12/05/2008, <http://en.wikipedia.org/wiki /Iraq_Survey_Group> (accessed on 15/05/2008)
Data
Bush W.H. „Address Before a Joint Session of Congress‟, 11/09/1990. „Address to the United Nations‟, 01/10/1990.
„Address Before a Joint Session of Congress on the End of the Gulf War‟, 06/03/1991.
<http://millercenter.org/scripps/archive/speeches> (accessed on 12/05/2008) Bush W. „U.S. President Bush‟s speech to United Nations‟, 10/11/2001.
„President Bush Outlines Progress in Operation Iraqi Freedom‟, 16/04/2003.
„President‟s address to the Nation‟, 18/12/2005. <http://www.whitehouse.gov/news/> (accessed on 12/05/2008)
77
Appendices
1. Bush Sr1: Address Before a Joint Session of Congress.
George H. W. Bush, September 11, 1990.
2. Bush Sr2: Address to the United Nations.
George H. W. Bush, October 1, 1990.
3. Bush Sr3: Address Before a Joint Session of Congress on the End of
the Gulf War.
George H. W. Bush, March 6, 1991.
4. Bush Jr1: U.S. President Bush's speech to United Nations.
George W. Bush, November 10, 2001.
5. Bush Jr2: President Bush Outlines Progress in Operation Iraqi
Freedom.
George W. Bush, April 16, 2003.
6. Bush Jr3: President's Address to the Nation.
George W. Bush, December 18, 2005.
7. Scaling „importance‟ - semantic classification of referents.
8. Scaling 'bad' - semantic classification of referents.
9. Scaling „good‟ - semantic classification of referents.
10. Quantified referents in Bush Sr1.
11. Quantified referents in Bush Sr2.
12. Quantified referents in Bush Sr3.
13. Quantified referents in Bush Jr1.
14. Quantified referents in Bush Jr2.
15. Quantified referents in Bush Jr3.