poesía francesa actual

Upload: juan-carlos-vasquez-molina

Post on 14-Apr-2018

276 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    1/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 1

    Poesa

    Muestra potica de 40

    autores

    Muestrario de

    Poesa 38Biblioteca Digital

    FrancesaActual

    BIBLIOTECADIGITAL DE

    AQUILESJULIN

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    2/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 2

    Poesa Francesa

    Actual

    Muestra de 40 autores,FranciaEdicin digital gratuita de

    Muestrario de Poesa 38

    Editor: Aquiles Julin, Repblica Dominicana.

    Primera edicin: Marzo 2009Santo Domingo, Repblica Dominicana

    Qu somos?Muestrario de Poesa es una coleccin digital gratuita que se difundepor la Internet y se dedica a promocionar la obra potica de los grandescreadores, difundindola y fomentando nuevos lectores para ella. Es unainiciativa sin fines de lucro para servir, aportar, aadir valor y propiciaruna cultura de dilogo, de tolerancia, de respeto, de contribucin, quepromueva valores sanos, constructivos, edificantes, en favor de la paz y

    la preservacin de la vida acorde con los principios cristianos. Los librosdigitales son gratuitos, promueven al autor y su obra, as como el amorpor la lectura, y se envan como contribucin a la educacin, edificaciny superacin de las personas que los solicitan sin costo alguno.

    Este e-libro es cortesa de:

    Sol Poniente interior 144, Apto. 3-B, Altos de Arroyo Hondo III, SantoDomingo, D.N., Repblica Dominicana. Tel. 809-565-3164

    Se autoriza la libre reproduccin y distribucin del presente libro,siempre y cuando se haga gratuitamente y sin modificacin de sucontenido y autor.

    Si se solicita, se enviarn copias en formato PDF va email. Para pedirlos,

    enviar e-mail a [email protected], [email protected]

    INTERCOACHForjando lderes ganadores

    BIBLIOTECADIGITAL DE

    AQUILESJULIN

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    3/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 3

    La poesa francesa en la encrucijada / Claude Le Bigot 8

    Jacques DupinEl prisionero 16La alianza 16La inicial 16Tirones 16La ola calcrea y la blandura del viento 17Guy GoffetteEl levantamiento de caro 18Celos 19(Es poco decir) 19(S, yo tambin me deca) 20

    (Ella dice: no hables) 20(Lo recuerdo: todos pasaban corriendo) 20Respuestas del pastor 21

    Jacques AncetLo imperceptible 21La quemadura, canto 7 22(Ladra un perro. Viene tormenta) 23La identidad oscura, canto 10 24Escritura (III) 18/ 25

    Jean- Michel Maulpoix

    (La escritura es un leve molestar de la lengua) 27(Da tras da la vemos morir lentamente) 27(Un poeta es un contemporneo) 28El escritor imaginario 28Lionel RoyEl ro 30Ciudad 31(No soy quien soy) 31Henri DeluyEl paisaje 32

    (Haba, cerca de tu corazn) 32(Despus de una larga vida de palabras) 33

    Contenido

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    4/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 4

    (Es una tarde agobiante) 3313. 33

    Claude EstebanElega 34

    Aeropuerto 35Maana 35

    Atardecer 36Voz de uno, elega 36Sombra 37In pace 371 al 5 386 al 13 39Liliane Giraudom(No hay nada) 40

    Jose LapeyrreVenido ido venido ido venido 41Objetos perdidos 42

    Yves PrieTejiendo slo la noche 43

    Jean-Clarence LambertEl laberinto 43Los amantes de Teruel 44(Anuncios por altoparlantes) 44Tesis para una poesa abierta 44

    Nicole Laurent-Catrice(Inditos) 49Stphane Chaumet(La muerte sube) 50(Otra vez debes partir) 51(En el envs de los prpados) 52(Intentar retener lo informulable) 52(La palabra) 52(El gusto de las provisiones) 53(Muerde en la muerte una nia) 53(Has soado siempre con un viaje sin valija) 54(De qu luz es tu rostro= 54(Lo que se acarrea en el relincho) 55(Una silueta que se aleja en la nieve) 55Li Qinqzhao 55(No tiene mi lengua palabras para decir) 56(Hacer resbalar el rayo de tu vestido) 56(Rojas uas de los pies) 56No he hecho ms que pasar 57(El viento queda a las agujas de pino) 57(Tus senos que inclinan en las yaros) 57

    Bernard Nol(Y ahora es todava ahora.) 58

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    5/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 5

    (Las palabras revientan a ras) 60(De las ruinas un rumor redondo nada) 60(A veces una lucidez de cabeza) 60(El acontecimiento no es cosa accidental) 61(Bajo la mscara un espejo y tu mirar) 62

    Poemas varios 62Zao Wou-Ki 63La fbula y el viento 64

    James SacreFigura 14 67Figura 38 68Dominique Fourcade(Yo explico, escritura negra) 68(Ah el papel de brillo arde mal) 69Michel Butor

    Arrecife 69Incandescencia 70Yves BonnefoyVI 71VII 71Pero que se calle esa que vela 72

    A menudo en el silencio 72La imperfeccin a la cima 72Te acostars sobre la tierra 73Fnix 73El libro, para envejecer 73(Qu asir sino lo que se escapa?...) 74Para la Tierra del Alba 74La salamandra, III 74El nico testigo 75Nombre verdadero 75

    Anti-Platn 75Entre el seuelo de las palabras 77Philippe JaccottetHerida vista de lejos 79(Aqu ests, gira el pjaro del viento) 79

    (Ahora s que yo nada poseo) 79Interior 80(Da apenas ms amarillo) 80(Ascendemos ahora por estas sendas de montaa) 81Plegaria entre la noche y el da 81Lecciones 82

    Jacques RdaToque de queda 83Los pjaros 84Umbral del desorden 84Lento acercar del cielo 85

    Splica de uno que pasa 85Morada y moradora 85

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    6/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 6

    Amn 86Post scriptum 86

    Michel DeguyQuin qu 87

    Estatuas yacentes 87No matars de ningn modo 87El aumento 89E en la o 89

    Jacques Raubaud(Entre muchos poemas) 90Una forma potica: la quenina de p 90

    Algo negro (fragmento) 91Meditacin de la certeza 92En mi reinaba la desolacin 92

    Dnde estas? 92Romain GrazianiTumultuario 93(Brusca gehena,) 94(En las cuerdas, en el fuego, .) 94Olivier BarbarantLa sombra y el naranjo 95Christophe Lamiot(Existe un pas lento) 96(Estas plantas, aqu las tienes) 96

    (Teirse el pelo negro rojo) 96Eugne GuillevicElla 97Los muros 98Dilogos, 2 102El arte potico 103Marie-Claire BancquartLo desconocido 104(Mis propios comienzos) 104La paz sangrada 105

    Jude StefanZarza de escombros 105(En el da abrindose) 106Gabrielle Althen(El hombre ha agarrado a la mujer) 106El enigma 107

    Amina Sad(Todos los caminos) 107(El poema) 108(Un da lo s la pgina) 108Mi transparencia de mujer 109La tierra es asilo 109Siempre en el poema 110

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    7/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL

    As para avanzar sobre la tierra 110Cuerpo de mujer 112Caminando por la tierra (fragmentos) 112Somos huspedes desconocidos 115

    Azala 118

    Philippe BeckDiccionario de lluvias 119Risolino 119

    Jean-Patrice Courtois(No sera ms bien como.) 120(Tan sombra y fantasa y alegre) 120Odile MassTrampas 121Traga-moscas 123

    Yves Di Manno

    Al trmino 124Grenoble, diciembre 125

    As 126Olivier Domerg

    Afuera 127Patrick DubostLos arquelogos del futuro 130Cristophe Tarkoscuadrado 21212155578637234251353 131-Yo me agrieto- 131cuadrado 9947823411745777394584311 132

    Yo barro 132Pascale PetitLas arqueras 133Los hombres inflables 133La ltima noche de hombres inflables 134Sueo de gato 135

    Jean LewinskiLas alicias 135Henri MeschonnicPoemas breves 138No hablo 141Cuando yo no me oa 142No siempre soy yo 142Es porque me nombro 143

    La importancia de la poesa / Michel Deguy 143En torno a una familia de formas / Jacques Raubaud 149Ausencia de poesa / Jacques Dupin 154

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    8/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 8

    La poesa francesa en la encrucijada:entre herencias y tanteos.

    Por Claude Le Bigot

    Para Jaime Siles

    Sin caer en los fetichismos finiseculares, el gnero lrico ha perdido mucho delprestigio de que an gozaba en el primer cuarto del siglo XX. Frente a lanarrativa y todas sus variantes, la poesa en trminos editoriales- es unaactividad muy marginada.Si los poetas reconocidos todava llaman la atencin de las grandes editoriales,la mayora de los que se dan a conocer hoy en da encuentran cobijo en las

    pequeas, que paradjicamente mantienen a flote una produccin muy viva. Elmotivo de este declinar no se explica exclusivamente a partir de razoneseconmicas. Una cuestin de fondo que se cierne sobre el porvenir de la poesaes su razn de ser: Para qu sirve la poesa? Es una problemtica que dio pie a

    varios ensayos y coloquios (1). Aunque el debate terico ha perdidoprotagonismo, siguen existiendo tendencias y posturas que se enfrentan a travsde revistas importantes comoAction potique (dirigida por Henry Deluy) o

    Po&sie (fundada en 1977 por Michel Deguy). Simplificando mucho, se puedeobservar una divisoria entre los poetas lricos y los antilricos. En realidad estapolarizacin cubre otras cuestiones de fondo que afectan a la poesa comoprctica literaria: Qu es el lirismo hoy en da? Existen formas especficas del

    discurso potico (ms all de las definiciones acartonadas que se apoyan en lapresencia del verso medido y su consabida codificacin formal?) Por qu seasiste a una vuelta hacia la narratividad del poema? Qu es la modernidad enpoesa? El balance de los ltimos veinte aos trae respuestas. Tres orientacionespueden destacarse: la vuelta del lirismo, el surgimiento de una modernidadnegativa y un realismo sotto voce.

    1. La vuelta del lirismo.

    Para comprender la divisoria que la crtica intent a veces aclarar a partir de la

    distincin entre poetas del significado y poetas del significante, es necesariorecordar cmo Yves Bonnefoy arremeti en 1988 contra los excesos cientificistasdel textualismo en beneficio de una poesa de la presencia que privilegiaba laexperiencia vivida.La potica de Y. Bonnefoy reivindica la primaca de la existencia sobre el logos,de la vida sobre la escritura, la bsqueda del sentido sobre el placer limitado delefectismo del significante. Contra Roland Barthes y los textualistas, Y. Bonnefoyno cree en la absoluta autonoma de la estructura o sea la alquimiaautosuficiente del signo; cualquiera que sea el grado de sofisticacin de loscdigos lingusticos y su polisemia, l ve en semejante postura la utopa de unarealidad que ignora el tiempo (2). El ensimismamiento en un mundo de signos

    acaba por alejarnos de lo real. Para Y. Bonnefoy un texto potico es algo ms

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    9/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 9

    que el ingenioso manejo de un lenguaje surgido de las entraas de la lengua, esun modo de pensar que posee una aptitud para las esencias.La actividad del poeta no puede limitarse al juego de hacer versos; si la

    bsqueda del lenguaje justo conserva algo transcendente, su objeto se sita msall del lenguaje. El lenguaje se ajusta buscando su articulacin con alguna

    razn vital que recuerda al ser humano que siempre ha necesitado el lenguaje.Puede decirse que la postura de Y. Bonnefoy est sometida a una exigenciaontolgica que no es una abstraccin sino un afn constante por dar uncontenido concreto a la experiencia interior.Esta tensin centrada en la busca de unidad va configurando la tarea del poeta,que postula la necesidad del sentido no como una realidad que existiera deantemano sino como resultado de un uso transitivo del lenguaje. Talformulacin de la necesidad no est tan alejada del aforismo machadiano: Nohay camino, se hace camino alandar. Entonces la tarea del poeta ser la deponer atencin a lo que en la vida puede esbozar la manifestacin de un sentidocomo lo expresa Bonnefoy enDans le leurredu seuil: Ten fe, el sentido / puede

    crecer en tus palabras, tierra redimida / comola transparencia en el racimo /del esto(3).De una manera muy diferente, Philippe Jaccottet se encara con los mismoscuestionamientos que Y. Bonnefoy, asociando la poesa con un rgimenespeculativo, sostenido por una bsqueda ontolgica. Pero con su manera decontemplar la realidad, poniendo especial atencin en los objetos quetradicionalmente fueron vehculos de una fuerte carga esttica y simblica(flores, aves, paisajes), Philippe Jaccottet realza los lmites a partir de los cualesla experiencia esttica pierde consistencia. De modo que la potica de Jaccotteten cuanto a la eficacia del lenguaje para expresar sensaciones y experiencias nomanifiesta una confianza absoluta en sus poderes. Sabe que siempre queda una

    parte irreductible que el poeta no puede captar; esta perspectiva plantea otravez las relaciones entre las palabras y los objetos del mundo. Pero proyectar unaluz sobre los confines a los que se acerca la poesa es una tarea insuficiente paraalcanzar una cierta satisfaccin. Escribe Jaccottet enLa semaison (La siembra):Puede ser que la belleza nazca cuando el lmite y lo ilimitado se hacen visiblesal mismo tiempo, o sea, cuando uno contempla formas sospechando que no lodicen todo, que no se reducen a s mismas, que dejan a lo inasible su parte (4)Jaccottet comparte con Y. Bonnefoy cierta reconciliacin de la poesa con unadimensin transitiva que Paul Valry quiso negar. La crtica habl repetidas

    veces, a propsito de la obra de Jaccottet de la humildad de su postura potica;hay que comprender esta consideracin en el sentido etimolgico del poeta que

    se inclina hacia la tierra, el humus; de ah el inters de Jaccottet, por lasnimiedades que pueblan el mundo de tejas abajo, pero tambin su propensin aindagar las fuerzas telricas que taladran la conciencia. Las imgenes queplasman fenmenos tensionales aparejan la luz y la sombra, el canto y elsilencio, la simiente y el barro, la subida y la cada. De este modo, la poesa deJaccottet vuelve a introducir en la lrica francesa una dosis de espiritualidad noligada a posturas msticas, sino vinculada con la expresin lrica que ana alsujeto en su proyeccin en la otredad. Si las pruebas de la vida pueden infundirlas dudas en cuanto al poder consolador de la palabra, en particular en Chantsden-bas (Cantosde abajo), Jaccottet acaba por confiar de nuevo en el cantosecreto del lenguaje, que abre nuevas expectativas: sin embargo hablar es a

    veces otra cosa que / taparsecon un broquel de aire o de paja (5).

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    10/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 10

    A la altura de los aos 80, asistimos al surgimiento de un nuevo lirismo, fruto dela poesa de pensamientoy de una crtica del textualismo que habamenoscabado la experiencia humana que lata detrs de la escenificacin de laescritura. EnLa posiecomme lamour, Jean-Michel Maulpoix, baraja lahiptesis de una prdida de vitalismo bajo los excesos de la teora que cultiv la

    discontinuidad entre las palabras y las cosas. Escribe: El lirismo no puedetomar su arranque sin alejarse de los presupuestostericos que contribuyen aaislar la escritura separndola de las otras actividadeshumanas. Implica laafirmacin renovada de una interdependencia estrechaentre la escritura y lavida (6). El libro de Guy Goffette,Eloge pour une cuisinede province (Elogio

    para una cocina de provincia, 1988) sera una muestra clara de esta vuelta a unlirismo alejado del incontinente parloteo sobre las tergiversaciones del yo. Elttulo mismo del poemario rene el encomio noble con el lugar ms humilde dela casa donde se nutre el cuerpo. Empapada en las nostalgias de la infancia, lacocina es no obstante, el lugar abierto a todos los vuelos lricos, donde seinterpenetran, con suma habilidad, fabulacin y cotidianeidad, sueo y realidad.

    Para captar lo que cuenta en este entorno familiar, G. Goffette acude al lxicoordinario, consiguiendo sacar del envoltorio de los das la palpitacin de lasemociones ocultas: Hedionday embadurnada la palangana / en la trastienda

    / acoge como nadie / al rayo que secuela por el ventanuco roto / y el aico deespejo con moho / que la remata,/ lealarga una mano compasiva (7).Goffette aprendi algo de Jacques Rda, proclive tambin a transformar enalegora el solar, las tierras baldas, la estacin abandonada y otras muchasmoradas abocadas al desahucio: son signos de las mutaciones violentas denuestras sociedades. Inici Jacques Rda con solapada filosofa un lirismodesengaado, pero no carente de gesto solidario. De modo que el poeta concilicierto apego a la mtrica tradicional aunque con innovaciones propias y la

    asimilacin de una lengua ordinaria de tono menor, pero no por eso menospunzante. Su manera personal de apropiarse frases hechas, de recrearaforismos, glosar lugares comunes, le da a su propia poesa una sensibilidad,una transparencia, una duplicidad, capaces de levantar fuertes entusiasmos enun pblico amplio. Su apego al alejandrino sincopado (lo que l llama el versmch por la elpsis de la e- muda) introduce en la versificacin un ritmonuevo, un tanto burln, que remoza ciertas languideces para mejor conformarsecon la actual pronunciacin; as el verso adquiere una flexibilidad que recuerdalo que fue en los tiempos de la transmisin oral, reactivando el anisosilabismo.

    Acaso su familiaridad con la msica de jazz lo llev a asimilar el ritmo mtricocon el swing, aprovechando las capacidades pneumticas de la frase

    modulada por la respiracin. Con los ltimos poemarios,Retour au calme(1989),LIncorrigible (1995), el mtodo de Jacques Rda se configura como unarte de los correlatos, de los intercambios, del movimiento perpetuo. Rda es elpoeta de la circulacin lrica dice Jean-Claude Pinson comentando los efectosde levitacin de sus versos inspirados por sus paisajes predilectos (el mar, laplanicie, la llanura de Chartres): en los lugares conlos cuales se descubre

    plenamente es donde J. Rda conecta con una especie desentimiento de losacro (8). Una forma de sacralidad sin transcendencia, tendramos que decir.Existe en este nuevo lirismo una paradoja que J. C. Pinson caracteriza como unlirismo desilusionado, o sea, un lirismo despojado de la utopa y de losublime, y que obliga al poeta a jugar con la precariedad. Trtase de mantener a

    flote el canto desde el desencanto, o el sentimiento de lo maravilloso frente a laausencia de maravillas.

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    11/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 11

    Entre perorata y sorna, el lirismo hoy en da expresa una sumisin alinacabamiento, lastrada por una disposicin no ejercida hacia lo sublime.

    2.- El surgimiento de la modernidad negativa

    El espacio ocupado por el nuevo lirismo se benefici del prestigio de voces tantoms firmes y bien delineadas cuanto que entraban en una tradicin iniciada enlas estelas del surrealismo de posguerra (Ren Char, Francis Ponge) o queasimilaba una marcada tendencia rfica (Y. Bonnefoy, J. Dupin, Ph. Jaccottet).Esta tendencia despert en torno a la revistaNioques (creada en 1989 por Jean-Marie Gleize) una reaccin bastante contundente que tildaba con ciertodesprecio la prolfica inclinacin hacia un discurso neo-romntico, neo-lrico,neo-subjetivo, neo-idealista. La poesa ya no puede mantener la ilusin de lahechicera evocadora apoyada en la metfora y los embelesos del canto. Setrata de instaurar el orden de despus de la poesa en nombre de lamodernidad negativa. En un brillante ensayo publicado en 1992,A noir.

    Posie et littralit, Jean-Marie Gleize reivindica la imposibilidad de cualquierpostura lrica, as como de cualquier misticismo de la palabra potica comosurgimiento del Ser. La poesa tiene que renunciar a la bsqueda de laesencialidad para centrarse en el ejercicio de enunciacin a travs de lo que enaqulla se escenifica. La poesa es incoativa, o sea, sometida a un cicloindefinido en el que se agota. No hay que confundir esta postura con el ludismoo un manejo ms o menos sofisticado de las estructuras formales. Lanegatividad de la actual modernidad segn Jean- Marie Gleize lleva a susextremos la experiencia mallarmeana, eliminando incluso la imagen tal como lapensaban los surrealistas, buscando una poesa objetiva y literal desprendidade sus oropeles figurados. Se busca la transparencia absoluta, la eliminacindel poeta, el reduccionismo soberano para quedarse con la literalidad del texto;objetivo que compendia un verso de Claude Royet-Journoud: Ser posibleescapar de la analoga?.La poesa de Royet-Journoud no admite la imagen porque sta impide ver loparticular, lo in-comparable. En realidad lo que hace el poeta es dar un vuelcocon la imagen para instaurar un rgimen dialctico de la imagen. Con estapreocupacin, Royet-Journoud desmonta el mecanismo de substitucinsimblica que genera la imagen. Sustituyndose a lo real, la imagen muestra larealidad hueca, segn el modo de la ausencia. Cuando Royet-Journoud acude ala imagen la considera como una presencia propia haciendo del acto potico (oliteratura en general) una experiencia de la vacuidad.Entonces, ante la pgina blanca, el poeta muestra su empeo en captar ladensidad de las cosas sin conocer la frase, deshaciendo el conjunto,conformndose tan slo con la presencia de los objetos surgidos desde dentrodel lenguaje extrao del poema:Crujido materno de la voz. Parcas palabras ante el miedo. Ella hurga y rasga.

    La boca solt palabras como una porra. Quiso daar. Los objetos contienen elinfinito.

    // sin conocer la frase / sin ampliar el desastre en cada pieza / segn ladensidad de las cosas / l se emplea en deshacer el conjunto (9)

    Esta repatriacin de la poesa en la inmanencia de la lengua es un fenmeno quepodramos observar en Dominique Fourcade a partir deSon blanc du un (1986),

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    12/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 12

    culminacin de la literalidad ideal que el poeta prolonga en el libro siguienteXbo (1988), poemario sin paginar, libro rebelde que se suea como una pginanica sin dimensin en la que suena nada ms que el silencio de la escrituraque derrama sus meandros, lo que Dominique Fourcade llama enSon blanc duun la gramtica del murmullo.

    Esta experiencia de la vacuidad deja transparentar el encarecimiento negativistay escptico de la sospecha generalizada que se cierne en los partidarios de lamodernidad negativa. Acaso se pueda identificar esta poesa como un acto dedesesperanza o una escritura del marasmo del sentido, a no ser que se considereque la belleza se busca al contrario a partir de las fuerzas adversas que seensaan en destrozarla:

    Zas zul bellos / Cuerpo lingstico cuerpo cromtico de lo extravenoso /Cuerpo azul inolvidable del bolsillo annimo Cuerpo fnico de toda sangre //Cuerpo azul sin sangrar //Azul cieno de las reinas / Sangre alazn quemada //Se sabe que al escribirse falla / Se labra un campo de esmalte blanco sindimensin (Xbo, P.O.L., 1988)

    Muy afin a las posturas de la modernidad negativa, Christian Prigent, fundadorde la revista TXT(1974-1993), prolonga un radicalismo que arremete contra losacademicismos y arcaismos institucionales, cultiva el dogmatismo de lasubversin y de la innovacin formal. Estudioso de Denis Roche, a quien dedicun ensayo en 1969, Prigent sigue rompiendo caas contra el poetismo, y suobra totalmente inconoclasta se orienta hacia el culto de una singularidad quemaneja con sus malabarismos lingsticos la coherencia matricial del idiomapara sortear las trampas de la lengua comn esclavizada y esclavizadora.

    Acaso Christian Prigent contina obsesionado por la conviccin de unaresponsabilidad cvica del escritor. DesdePower/Powder (1977) hastaDum

    pendet filius (1997), alternando poesa y crtica (Salut les anciens, Salut les

    modernes, P.O.L., 2000), elabora una obra donde se afirma la especificidad deldiscurso potico como tratamiento rtmico y prosdico, ms all de la distincinconsabida de los gneros. Puede dejar la lectura de su obra una sensacin delamento bufo donde la carnavalizacin del idioma oculta un activismodesesperado. En la misma veta, convendra situar la produccin de Jean-Pierre

    Verheggen, que desconstruye de manera provocativa los cliss y los valoresculturales consagrados, acudiendo a la parodia, al calambur y sacando provechode los registros de lo obsceno y lo escatolgico (Le Degrzorro de lcriture,1978,Ninietzsche Peau dChien, 1983,Ridiculum Vitae, 1994).

    Alejado de capillas y cenculos, Jude Stefan podra encarnar posturas devanguardia con ecos de las transgresiones cultivadas por los seguidores de Denis

    Roche, aunque aqul rechaza el membrete de vanguardista, excesivamentemilitarista; prefiere hablar de poesa de la extrema contemporaneidad.Busca Jude Stefan una definicin de la poesa fuera del historicismo grupal,atraido por las similitudes de experiencias, separadas a veces por siglos. Usandotambien la parodia como enA la VieilleParque (1989), marca sus distancias conlos refinamientos formales de la poesa pura o las lucubraciones experimentales.Manifest siempre su inters por los elegacos latinos como Catulo, imitando tal

    vez la flexibilidad de la sintaxis latina, que para Jude Stefan es un modo defundar una modernidad fuera del tiempo. Su poesa no slo constituye una

    vigorosa reaccin contra las formas tradicionales, sino que alza sus sarcasmoscontra un esteticismo que pretende compensar el inacabamiento del ser

    humano.

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    13/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 13

    Vuelve J. Stefan de manera casi obsesiva sobre el tema de la vanitas tanpropio del perodo barroco. Para l, la poesa no puede ser la alabanza de la vida

    y de la naturaleza (Nunca tuve nimo para cantar escribe enXnies, 1992), esuna protesta burda contra la muerte. Este vigor del verso se consigue mediantela violencia del ritmo, por el verso sistemticamente encabalgado que no busca

    ninguna armona. Hasta cierto punto, se puede considerar la poesa de JudeStefan como antilrica por cultivar un lenguaje spero, potente y corrosivo queobliga a la poesa a despojarse de sus galas y sus falacias, para desvelar lo ntimode la aventura no forzosamente lo vivido a travs de ella, que no ignoratampoco el autor y que duplica su fuerza de estremecimiento en el lector.Contra la retrica del verso, J. Stefan opta por la palabra cruda y desnuda, loque l llama Poesa a pesar: Solo palabras/ Ver la palabra nuda desconocida

    /rechazar amablemente vuestros versos / balbuceantes: Poesa a pesar(Stances, 1991)

    3. Un realismo sotto voceCrisis de gnero, crisis del sujeto y del sentido: tal es el trasfondo agrietado queamenaza las bases mismas de la literatura, y su manifestacin ms avanzada,la poesa. Lo que durante siglos haba sido considerado como forma especficadel discurso potico, o sea, el verso se ha dislocado bajo los embates de lamodernidad potica. No est claro que el debate sobre verso/prosa hayaconcluido. La extrema variedad de la produccin es patente, y manifiesta unnotable distanciamiento frente al cnon de la versificacin clsica. Basta conconsiderar las lneas escritas por Anne Marie Albiach o Claude Royet-Journoud para preguntarnos si son versos. El uso del versculo, la existencia delpoema en prosa, son algunos de los sntomas de la dificultad de poner fronterasestables. Lo cierto es que las prcticas actuales nos ensean a distinguir entre elritmo y la medida; hay que darle la razn a Henri Meschonnic: la medida hadejado de ser el vehculo del ritmo, que sigue siendo lo fundamental en lamanera de organizar las secuencias de un texto potico. Partiendo de ah, searm una polmica entre Pierre Alferi y Henri Deluy en torno a la revistaAction

    potique (10) sobre el desguace de la mtrica de un lado y por otro lado losriesgos que amenazan a la poesa por su excesiva proximidad con la prosa. A lomejor se trata de una falsa querella sealada por Lional Ray en este mismodebate al recordar las palabras de Mallarm: el verso se encuentra en todas

    partes en la lengua donde existe el ritmo []De verdad, la prosa no existe.(11)Evidentemente, Lionel Ray responde por peteneras, pero va por los mismosderroteros que Jacques Roubaud cuando afirma que el principio de recurrenciaes un criterio de identificacin de lo potico, pero habida cuenta de que cadapoema impone su propio ritmo ms all de las convenciones de la mtricatradicional, como se puede observar en un libro suyo reciente que reneexclusivamente variaciones a partir de la forma del soneto: Churchill 40 etautres sonnetsde voyage 2000-2003. (12)En un momento en que la crtica se orienta hacia la articulacin entre el sentido

    y lo sensible (13), convendra reconsiderar una observacin de Claude Adelenque nos permite superar la artificialidad de la oposicin verso/prosa: El ritmo

    conllevaconcretamente la emocin (14). Pensamos que el ritmo surge tanto dela organizacin sintctica, prosdica, fonemtica, como de la utilizacin de la

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    14/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 14

    pgina blanca (enunciados y sangrados dibujan un ritmo visual o plstico;(vase en particular Andr du Bouchet,Lajour, 1998) pasando por fenmenosde despuntuacin. En el actual panorama potico, no podemos sino constataruna permanencia de las formas reguladas cuyos principales cultivadores sernJacques Roubaud, Jacques Rda y Lionel Ray que saben reaccionar contra la

    molicie del verso libre. Pero estos mismos poetas saben adaptarse segn laspropias exigencias internas del texto, sirvindose de la forma para encauzar laemocin. Puede perder sus maysculas, incluso puede admitir elencabalgamiento lxico ms extrao, pero el verso sigue en pie, totalmenteindependiente de la mtrica prescriptiva, siempre en relacin tensional con lalgica sintctica.Como lo demuestra Jean-Claude Pinson enHabiter en pote (15) al discutir lasposturas defendidas por Jean-Marie Gleize, avanza la idea de que el lirismo hoyen da es posible porque ste no se reduce a la efusin sentimentaloide ni a laescenificacin del yo. El fenmeno de desposesin del yo, que caracteriza granparte de la produccin actual, busca una tonalidad afectiva frente a la existencia

    que no tiene por qu coincidir con la historia del sujeto. Observamos que ellirismo contemporneo no es contradictorio con la narratividad, este tipo dedistanciamiento propio de la escritura novelesca que Jaime Gil de Biedmadesign con el concepto de impersonacin.Basta con recordar los aportes de Jacques Rda enRcitatif(1970) o msrecientementeLes lgies de Emmanuel Hocquard (1990) olgiades de JudeStfan (1993). Esta lnea neo-lrica que abarca a poetas como James Sacr,Pierre Oster, Dominique Fourcade, Renaud Camus, Lionel Ray se opone a latendencia post-lrica teorizada por Jean-Marie Gleize y Christian Prigent paraquienes la modernidad potica no puede existir fuera de una superacin de lasubjetividad (16).

    Trabajando con el idioma hasta conseguir cierto tipo de desarticulacin, se creauma lengua fornea donde aflora lo inhumano. Lo que Christian Prigent haexplicitado enLa langue et ses monstres con el concepto de monstruosidad,en un doble sentido, designando as tanto a los autores inclasificables,heterodoxos y rebeldes como la creacin de un lenguaje hiriente. Prigent seplantea las cuestiones: Qu es lo quepuede llevar a alguien a tratar, amaltratar la lengua amena y legible del intercambiocomunitario? Y paratratar qu tema? Qu materia? (17). Trae algunos elementos de respuesta queen realidad no eliminan la subjetividad sino que la desplazan.Prigent escribe: Quien vive la relacin con el lenguaje como angustia ymalestar (y por lo tanto como deseo y voluptuosidad), aqul puede penetrar en

    la crisis de las lenguas, aqul puede escribir, aqul est en condicin de fundarun estilo. El estilo no es el hombre sino, al contrario, lo que ciertamanipulacin verbal pone de realce en cuanto a la monstruosidad que conllevala lengua (18). Por esta vavan autores como Jean-Pierre Verheggen, AnnePortugal, Jude Stfan, Katalin Molnar(hngara afincada en Francia) (19).Buena muestra de esta tendencia seran muchospoetas antologados por Jean-Michel Espitallier enPices dtaches, publicado por primeravez en la edicinde bolsillo Pocket en el 2000.

    Ante el malestar existencial que expresan muchos poetas cuarentones de hoy, elgusto esttico no opta forzosamente por las radicalidades de un neo-

    vanguardismo, sino que manifiesta a veces una decantacin extrema frente a la

    realidad, alejados de cualquier tentacin utpica como en el caso de CristopheLamiot, o bien desvisten las apariencias para ensear el meollo palpitante y

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    15/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 15

    clido, sensual y corrosivo, de la vida como hace Olivier Barbarant, cuya posturarecuerda lo que Jean-Michel Maulpoix llamaLa poesa a pesar de todo. Afloranen sus obras un deseo de dar cuenta de uma realidad circundante, si noinmediatamente identificable, por lo menos asimilable por el lector gracias a lapresencia de un realismo sotto vocebien compartido por los poetas ms jvenes

    seleccionados en este monogrfico.

    Notas

    (1) Sealemos tan slo dos ensayos que marcan en Francia la relevancia del debate : Jean ClaudePinson,A quoi bon la posie aujourdhui, Nantes, Editions Pleins Feux, 1999. Christian Prigent,A quoi bon encore des potes, Paris, P.O.L. 1999. El primero que plante la pregunta fueEugenio Montale desde su discurso de recepcin del Premio Nobel, ancora possibile lapoesia? en 1975. Se celebr en el pasado mes de mayo en Rennes un coloquio sobre este mismotema aplicado a la situacin actual en Brasil, Espaa, Francia e Italia. Las actas saldrn en 2006.(2) Y. Bonnefoy,Entretiens sur la posie, Paris, Mercure de France, 1992, p. 237. Sin menciones

    particulares, todas las traducciones de las citas son nuestras.(3)Dans le leurre du seuil, Paris, Mercure de France, 1875, p. 84(4) Ph. Jaccottet,La Semaison, Paris, Gallimard, 1984, p. 41.(5) Ph. Jaccottet, Chants den-bas, Paris, Posie/Gallimard, 1977, p. 43.(6) J.M. Maulpoix,La posie comme lamour, Paris, Mercure de France, 1998, p. 120.(7) G. Goffette,loge pour un cuisine de province, Posie/Gallimard, Paris, 2000, p. 54.(8) J.C. Pinson inLire Rda, dirigido por Herv Micolet, Presses universitaires de Lyon, 1994, p.131.(9) C. Royet-Journoud, in Lamant et limage recogido enLes objets contiennent linfini,Paris, Gallimard, 1983.(10) VaseAction potique, n 131, 2 trimestre 1993, Le vers, le pome, la prose Unequerelle? Une mauvaise querelle? Et quelle modernit? p. 35-38.(11)Ibidem, p. 40.

    (12) Publicado por NRF/Gallimard, 2004.(13) Vanse en particular los trabajos de Michel Collot,La matire-motion, Paris, PUF,1997,y Nicolas Castin,Sens et sensible en posie moderne et contemporaine, Paris, PUF, 1998.Inspirados en los mismos presupuestos de la fenomenologa, hay que citar en Espaa lasposturasde Dionisio Caas.(14) C. Adelen, Lmotion concrte inAction potique, n 131, p. 48.(15) J.C. Pinson,Habiter en pote, Paris, Champ Vallon, 1995.(16) Ch. Prigent, Une erreur de la nature, 1994, P.O.L. p. 186.(17) Ch . Prigent,La langue et ses monstres, LOstiaque, Cadex Editions, 1989, p. 11.(18)Ibidem, p. 10.(19) Vase la escritura fontica de K. Molnar : le frans ke chparl egzist inKonfrans pourl zilettr, Al Dante, 1999.

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    16/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 16

    Jacques Dupin

    El prisioneroTierra mal abrazada, tierra yerma,contigo comparto el agua helada de la jarra,el aire de la reja y el camastro.Slo el canto insumisose vuelve ms pesado an con tus gavillas,el canto que es guadaa de s mismo.Por una grieta en la pared,el roco de una sola ramanos devolver todo el espacio vivo,

    estrellas,si tiris de la otra punta.

    La alianza

    Este lodo se secar!Viendo la grieta de la tinaja, el estremecimiento de mi dolor en su ganga, sque vuelve el viento.El viento que se dispersa y el viento que rene, el incomprensible, el vivo! Yano dormiremos. Ya no dejaremos de ver. De alimentar el fuego.Oscuro horizonte! Slo arde el canto de un libro cuando me aparto.

    La inicial

    Polvo fino y seco en el viento,te llamo, te pertenezco.Polvo, rasgo por rasgo,que tu rostro sea el mo,inescrutable en el viento.

    Tirones

    Lengua de pan negro y agua pura,cuando una azada te revuelve

    el cielo entra en actividad.Nuestros brazos enamorados ennegrecen,

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    17/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 1

    nuestros brazos obreros se anudan.Slo la fuerzade volcarse en el barranconuestro cadver sucesivo

    y mi biblioteca de piedras.

    *Tu nuca, ms abajo que la piedra,tu cuerpo ms desnudoque esta mesa de granitoSin el trueno de una sola de tus pestaas,te habras vuelto la mismalisa e imperceptible enemigaen el polvo de la carretera

    y la memoria del glaciar?Amores anfractuosos, volved,rasgad el cuerpo clarividente.

    *Con la inmovilidad convertida enun viaje puro y afilado,t esperas tu degollacinpor el hacha de las tinieblasde este cielo montono y loco.

    Ah, que brote y vuelva a caer,tu sangre ciclpeasobre las labranzas exhaustas,y nuestros labios muertos!

    La ola calcrea y la blancura del viento

    La ola calcrea y la blancura del vientoAtraviesan el pecho del durmientecuyos nervios inundados palpitan abajo

    y sostienen los jardines espaciados

    y apartan las espinas y prolonganlos acordes de los instrumentos nocturnoshacia la comprensin de la luz

    y de su destruccin.su pasin bifurcada en el yunquerespiracomo el truenosin alimento ni vino entre los enebrosde la pendiente y el desbarrancadero le insuflaun aire oscuropara compensar la violencia del lazo

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    18/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 18

    Guy Goffette

    El levantamiento de caro(A imitacin delPaisaje con la cada de caro, de Bruegel)

    Prlogo

    para Yves Bergeret

    Si de verdad viv esta vida o bienslo so en la luz que inundami despacho bajo el mar de tejados,si era mi lmpara sola la que turbaba

    los signos en camino, o el cansancio anal esperar que la lluvia acabaracon su vana dactilografa en el cristal,quin puede decirlo y quin puede negarmeque yo haya andado un da sobre el mar,

    y volcado el azul que lava los pjarosy derrochado el oro del lamo con el muertoa escondidas de los vecinos? Quinsi no el extranjero en m como un niocorriendo tras de su sombra, con las manos tendidaspero el alma ms doblada que la del prdigo

    que cuida de los cerdos en la casa de exilio.En el fondo del laberinto

    IRecuerdo: pasaban todos corriendoen el pasillo del metro, a izquierda y derecha,arrastrando arrastrados, empujando empujados, y comotragados por sus sombras. Iban corriendounos contra otros, misma cara mismanoche, y cada uno era la noche del otro

    y todos como pjaros fulminadosque acarrea el temporalhacia el estrave de los bosques difuntos, todoscomo uno solo se suman en s mismosen ese desvn atestado de escombros

    y muertos, en el que trona y triunfael gran espejo blanco de los ciegos.

    IIUno de ellos a veces alzaba un brazo pesado

    y era como la llamada de un ahogado,

    el ltimo intento para agarrarencima del remolino de la muchedumbre

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    19/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 19

    el hilo invisible que le hubiera tradode los fondos del tiempo una astilla de vidao el sentido de la tierra en ese instanteen que todo se deforma y toma otra voz,pero siempre como la ola brusca

    un metro atestado echaba al pescadorentre las sombras erguidas en la orilla,los vivos y los muertos, velocesque se daban la vuelta en el polvo de los das.

    Celos

    Durante la noche, cada vez ms seguido

    baja a la cocina,donde fuman en silencio ante la lunalas estatuas que el da relega entre los muebles,la ropa entre ese montn de cosastradas de fuera y destinadas al olvido.No enciende la luz; se instala en su claridadcomo un cliente entre las chicas,

    Y les habla con una voz triste y suavede su mujer que se entrega all arriba, en su propiahabitacin,

    a grandes seores invisibles y mudos

    -y soy yo el que cuida los caballos, dice, mostrandola espesa crin de oro enredadaen su anular.

    (Es poco decir)

    Es poco decir que no vivimosen la luz, que cada paso

    es una cada de caro, y no hay da,no hay ruido, no hay pasoque no nos erijan en propietariosde nada los dioses mismos perdieron la herenciadel viento y ahora sus voces dan vueltas en redondomientras el cielo se abre las venasen los cuatro horizontes de la habitacin

    y las hojas se inclinanpara recibir, con el oro y la mirra,el incienso azul que sube de la tierra.

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    20/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 20

    (S, yo tambin me deca)

    S, yo tambin me deca: vivir es otra cosaque este olvido del tiempo que pasa y de los estragosdel amor y la usura eso que hacemosda y noche: surcos en el mar,

    en el cielo, en la tierra, sucesivamente pjaro,pez, topo, en fin jugar a agitar el aire,el agua, el polvo, los frutos; haciendo de,ardiendo por, marchando hacia cosechando

    qu? El gusano en la manzana, el viento en los trigalesporque todo cae otra vez, porque todo vuelvea empezar y nada es idntico a lo que fue,

    ni peor, ni mejor,que no cesa de repetir: vivir es otra cosa.

    (Ella dice: no hables)

    Ella dice: no hables, si vienes para quedarte.Basta con la lluvia y con el viento entre las tejas,

    basta con el silencio que se apila en los mueblescomo capa de polvo, tras los siglos sin ti.

    No hables todava. Slo escucha lo que fueun acero en mi carne: cada paso, una risaa lo lejos, el perro que ladra, la cancelaque bate y el tren que no acaba de pasar

    sobre mis huesos. Guarda silencio: no hay nadaque decir. Deja que la lluvia vuelva a ser lluvia,

    y el viento, esa marea bajo las tejas, dejaque el can grite su nombre en la noche, que batala cancela, que a ese lugar de muerte se vayalo ignoto. Qudate si vienes para quedarte.

    (Lo recuerdo: todos pasaban corriendo)

    Lo recuerdo: todos pasaban corriendopor el pasillo del metro, a la izquierda, a la derecha,empujando, apremiados, y ya como

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    21/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 21

    engullidos por su sombra. Corran

    unos contra otros, con las mismas caras,con la misma noche, y cada uno era la noche del otro

    y todos, como los pjaros fulminados

    que la tormenta arrastra

    hacia la roa de los bosques muertos, todoscomo uno solo se hundan en s mismosen ese granero atestado de escombros

    y de muertos donde reina y triunfa

    el gran espejo blanco de los ciegos.

    Respuestas del pastorIgnoro si se me prometi un da otro cieloque este que os fuerza a bajar los brazos.Como vosotros, sufro las tempestades y el fro

    y la fatiga insomne; me atraviesa el desierto

    la ausencia de rostros, todos esos puos de piedraY el golpeteo de los vivos en el laberinto.S, como vosotros, tengo miedo de llegar al final

    del pasillo, como un nadador que toca fondo,y de descubrir que todo aqu fue vanidad, cada,falsos milagros que no alzaban al hombre por encimade s mismo, ah donde el cinturn de sombrasse desprende del corazn y cae

    con la noche entre los accesorios.

    Jacques Ancet

    Lo imperceptible

    Aunque no lo sepamos.Con gestos para nada.

    Aunque dormidos,

    o en la lentitud del amor,antes del sueo. Decimos

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    22/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 22

    lo oste, escuch.Las manos se detienen, las palabras.

    Vemos la sombra de una tasa,su asa sobre la pared.Es el borde. No vemos.

    ddd*LLLO algo msque la mesa, las lgrimas,la montaa o la esperanza.Ms que el espacio.El que viene es precedente,Una especie de sombra ausente,lo contrario de una imagen.O, en el cielo, a medioda,

    como una luz inversa.Nadie puede saberlo.ggg*ffffffffCrees que se escapapero algo se acerca.

    Al final de la calle veslo que no pods decir.Es como si un rostrose inclinara sobre la ciudad,

    o como si una mano sostuvieraLas cosas sin tocarlas.Te dices que se vapero ah est, y te mira.

    La quemadura

    Canto 7

    Cada da una slaba tras otrapalabras que sirven para saberque escribes y acudir a la llamadaal eco llegado no s de dndecomo cabo de hilo apenas visibledel que tiras y se mueve resiste

    y que hay que atraer suavemente perono romperlo y no comprendes por quaqu donde menos te lo esperabas

    por qu as hoy y por qu a este ritmoque no controlas bien ya que te arrastra

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    23/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 23

    o te atraviesa hacia lo que ignorascomo un camino que sin seguir trazasporque no existe y que haces con pasospalabras e imgenes que son tuyascon el paisaje que viene a tu encuentro

    no sabes nada y sabes que te esperaalgo que es como una maana llenade luz un silencio o un rostro que seinclina es el sol no puedes verloo esta blancura vas hacia su encuentrotu cuerpo es tan ligero que es el mundoest la montaa como una manoel aire es como un monte de frescuracada palabra es una quemaduradices eres aire eres colina eresla vida contra la muerte me quemas

    no escribo para maana ni parael futuro sino para el ahorapara que el s atraviese el no y stesea la fuerza del s y resistira las voces que en mi voz hablan y oigoponiendo sus palabras en mi boca

    babeo bullen bobadas nonadasescribo para escupir y arrancarmela lengua y que haya otra vez quemadurade lo que ignoro de lo que sin treguacomienza alguien al abrirse el siglo

    dijo que en la palabra no hay timosino un puro milagro y era un sabioeste hombre-verbo maestro en espejosde mil reflejos donde brill el mundoun instante y quin aadi que escribires la vida al tomar de s concienciahormigas nebulosas electronespiedras pirmide silla olvidadauna tarde en una calle desiertael gesto desdoblado de una manotrazando en el papel su propia imagen

    juntos en el mismo fulgor tu cuerpomi cuerpo ni t ni yo t me quemaspara que obre la quemadura escribopara saber que te veo y te toco

    y que somos el mismo devenir

    (Ladra un perro. Viene tormenta)

    Ladra un perro. Viene tormenta.Solos en la estancia buscando

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    24/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 24

    huellas de un trnsito, un signode que aqu hubo un hombre.Solo hay un ptalo cado,sobre un ojo cerrado, algode oscuridad. Un ruido nfimo.

    Como saliva entre palabras,nada ms. Decimos que es l.

    La identidad oscura

    Canto 10

    Dices que la nieve no es un blanco manto,

    nada recubre, revela lo que, sin ella,sera invisible, la ciudad o el rbolen su nombre ocultos surgen ante los ojoscomo trozos de lo desconocido, polvode escarcha, damero blanco y gris donde el vahofijo de la mirada duda, quiz se halla,se pierde, no es ni mirada cuando el frote asalta, te ata para morderte mejorsin boca ni dientes, claro, son las imgenesdispersas y plidas, dices yo y el froel fro y yo, repites yo, fro, percibes

    en los labios las slabas, eco que de unoa otro os confunde, entonces no hay palabra

    ya, slo presencia como un bloque macizo,en un suspenso que todo lo petrifica,aliento, espacio, hasta el tiempo se hacepobre, no te reconoces, tu voz se fija,lames un trozo de hielo sonoro, nadasale ya de la boca ms que un filamentode saliva que brilla y fragua, acaso yano podrs hablar nunca, cual blancas imgenespasan los das, te traen ante la misma

    presencia de esa voz ms sabia que t a veces,se dira que no se ha movido y te esperano sabes dnde, all entre las palabrasque pronuncia en tu boca, las escuchas, hablascomo si no supieras hablar, lo que dicesno lo entiendes mas ah est, evidentecomo el aire que respiras, como la mesadebajo de tu mano, en la que te apoyas,que te resiste, que te recuerda el milagrocotidiano, el vapor de la madrugada,recorrer una plaza, decir estoy vivo,ando, creo el espacio, ir por una calle,el caf donde un hombre lee las noticias,

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    25/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 25

    el joyero, la tienda de modas, de nuevodecir que estoy vivo, enfilar la alameda,encontrarse a una bici, o con la basura,subir escalones polvorientos, abriruna puerta, cerrarla, escuchar las voces

    fuera, el perro que se desgaita, pasosque crujen arriba, sentirse vivo perono decirlo, vivo, aun con razones parano creerlo, s, quisieras que repitierancontigo vivo, la mesa, la silla, vivoel viandante, vivo las hojas, el cielocubierto, los tejados de nieve, el vientoque azota, el aire que corta, mas las manostendidas, los cuerpos postrados y los ojos

    vacos escupen silencio, ya no dicesnada, hundido en vergenza de vivo vivo

    sientes que te gana, que llama, un rumor,un rugido, y cuando gritas no es la tuyasino el grito de todas las gargantas, quieresdecir la vida y su belleza, dices muerte,

    y dolor, aprietas los dientes y los puoso no aprietas nada, slo te ahogas, peroests vivo, cerca de ti est el dios,destella su brillo, cmo pues saber, cmohacer vida con la muerte, de las tinieblassacar esta luz y cmo no saludarla,en pie, ciego, en su silencioso clamor,

    con el cuerpo entero abrindose en mirada,cristal, polvo, nieve, nada est y est todo,fluye el espacio de tus ojos, monte, da,roble y cercado se levantan en la voz,siempre la misma, la que otra vez te atraviesa

    y no sabes de dnde viene para que hayaese en suspenso, ese olvido en lo que empiezade pronto, vidrio, rostro, otro da perosin nombre, sin fecha, la sorpresa sin msde estar, de este equilibrio para siempre sobreel nudo del rayo en torno al que gira el mundo,

    callas, ves, oyes, tocas, vacilas, el crculode las cosas se cierra, dnde te hallas t

    Escrituras (III)

    18/

    Vuelvo a empezar y est tu rostro siemprelo busco en medio de todos tus rostrostienes tantos que a veces ya no s

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    26/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 26

    quin eres las tardes tienen colorescambiantes tu cambias con ellos brillaste apagas si ests en un claroscurode cristales o en el esplendor dela luz no eres la misma sin embargo

    te reconozco tras tus perfiles tusfulgores y sombras algo se mueveque llamo t porque eres mi memoriaquiz y porque a lo lejos sin cesarandas te veo llegar a la mismaestatua entre palomas de la mismaplaza sigues andando pero no

    vienes de lo profundo del pasadoeres la venida que convierte mi

    vida en alegre espera aunque el vientode lo efmero sopla y su humeante

    nieve oscura nos borra entonces yano tengo nombre y no soy sino polvode slabas boca vaca que noarticula ms que azar pero teres el azar es bello es clidocomo t y es nuestra historia s que la

    voz que habla ha de callar crujen vacilanlas palabras las atizo por verde nuevo el espacio su promesael blanco de los montes y el azulun cielo con ramas y apenas esta

    claridad aunque est tan cerca dicesquiz es la primavera u otra cosaquin sabe es algo como una inminencia

    viene sin pausa sin venir estpero no est es manantial de formasde l brotan palabras que nada dicenslo un flujo de luz no saber qudecir ms decirlo del mismo modoque a veces me acerco a ti y nuestros ojosestn gastados por los das tomotus manos fras las soplo me quemas

    siempre es como la ltima vezte abrazo quiero ser el mismo instantecierro los ojos y todo es presenteel mundo es un solo resplandor ardel tambin habra que conservarsiempre este ardor consumirse en l luegorenacer como el fnix alumbradospor el fuego pero an me preguntoqu es el amor la locura de hacerrodar el mundo en torno a un centro rosa

    y mortal s que no hay respuesta s

    que es rendirse a la prdida y las lgrimaspero abro los brazos y digo s.

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    27/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 2

    Jean-Michel Maulpoix

    (La escritura es un leve malestar de lalengua)

    La escritura es un leve malestar de la lengua y de la luz. Cada vez que cojo lapluma, nieva en la habitacin con un cierto pesar.No hay teclado para la palabra. Ni teclas blancas o negras, fieles y disponibles.Slo la blancura que uno aparenta ocultar. El tiempo se mide de otro modo.No se disipa en el espacio como la msica, sino que dibuja oscuras contorsionessobre el papel. Ningn acceso a lo invisible permanece abierto muchotiempo.Los signos slo se imprimen en la pgina espacindose y casi huyendo de smismos. Avanzan sobre lo que se desvanece a medida que es descubierto.Huellas mezcladas por el silencio que cae del cielo sin interrupcin.La nieve pasa la pgina.Mucho tiempo busqu en la lengua una sensacin de nieve. Caminaba por ellaa ciegas, ms deseoso de msica o del resplandor de las palabras que de susentido. Esforzndome por despertar con la punta de la pluma la memoria deun tacto antiguo: placer de las primeras frases trazadas hace mucho tiempo enun cuaderno nuevo, o mano de mujer entre mis cabellos...Eran apenas complacencias, un comercio de imgenes gratas y melanclicas,donde averiguaba ya un consentimiento, una especie de paz blanca, en la quehoy s que reside el anhelo ms querido del poema.

    Ahora nieva cada vez ms sobre el papel mientras escribo. Nieva hasta detenerlas frases como trineos bloqueados. La negrura de los signos al fin y al cabosuscita slo eso: la clera fra de la nieve.Nieve: el tacto tcito de las palabras. (...)Escribir: es adems conducir el lenguaje hasta la extrema lentitud. Aprender dela nieve el murmullo de un paso ms sereno. Cuando parece que en la propialengua el peso de vivir se torna ms profundo. Cuando cada frase seala el

    vaco de su huella.

    (Da tras da la vemos morir lentamente)

    Da tras da le vemos morir lentamente. Imaginamos que sus gestos son losltimos.Buscamos la muerte en sus ojos, en sus actitudes que apenas cambian,en sus lamentos, en sus frases incoherentes. Hablamos ya de l en pasado.Decimos su vida, o era. Aparte, cuchicheamos cementerio y ceremonia.El no puede or. Duerme en su silln frente a la ventana, con el mentnsobre el pecho, mimando la muerte que no llega.Su inmovilidad sorprende a quienes entran en la habitacin. Esta manera de

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    28/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 28

    dejar pasar las horas, de permanecer cuerdo y tranquilo, de no desear ya nada,de mantenerse en el mundo slo a travs de la mirada, del pensamiento, de lared nfima de imgenes amadas que se desgarran una a una en su corazn.Qu pasa por su cabeza durante el da cuando dormita o por la noche cuandosuea? Recuerda algo? Se recuerda?

    (Un poeta es un contemporneo)

    Un poeta es un contemporneo preocupado por la eternidad. Un hombrecualquiera y transitorio, poco seguro de su trayectoria, curioso ante lo que sealeja o se aproxima. Ocupado en repartir incesantemente las cartas de ese juegollamado vida (...)Poeta, se que busca sus propios rasgos entre las figuras. El que sabe quien es

    pero no cesa de decir yo al otro y a s mismo. El que comparte contigo suignorancia, obstinadamente. El que te hace partcipe de sus vagabundeos. El quehabla desde tu corazn, en el que, sin efraccin, se ha deslizado: la puerta estabaabierta. El que experimenta en la distancia el mismo deseo inconsolable. se alque no puedes atrapar, del mismo modo que no puedes atrapar tu sombra.

    El escritor imaginario

    Nac en la calle Hautefeuille, en Pars, el 9 de abril de 1821, y despus otra vez

    en el hospital de Run, el 12 de diciembre del mismo ao. Igualmente, mor dos

    veces, primero en Marsella, el 10 de noviembre de 1891 a las diez de la maana,

    despus con una semana de intervalo, pero medio siglo ms tarde, a las nueve

    horas, el 18 de noviembre de 1952, en la avenida Gravelle en Charenton. Estas

    fechas no son seguras, como tampoco los lugares y las horas. Sal a la luz,

    despus me alej de ella. Una minucia bast para hacerme creer que comenzabami vida, o que se acababa repentinamente. No ces de nacer, despus de

    desaparecer, y no s mucho ms de mi propia historia. Los pocos libros que he

    escrito contienen ms realidad que yo. Y quizs la vida de un hombre en suma

    no es ms que eso: una sucesin mal definida de nacimientos y de decesos

    imaginarios. Uno se complace con percibirla como nica y continua, parecida a

    un ro que se sale de su fuente hacia su desembocadura, uno le presta una

    orientacin y un destino, se la llama gloriosa o maldita, cuando no es, despus

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    29/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 29

    de todo, ms que un montn de papeles arrugados, llenos de tachones y de

    manchas.

    No s realmente de quin soy el hijo. Casi no conoc a mis padres. Algunos

    cuentan que mi padre era un hombre muy culto, distinguido a la perfeccin, que

    haba recibido una educacin refinada bajo el Antiguo Rgimen. Su lectura de

    los filsofos y su gusto por las artes lo haban desviado de la religin a la que

    durante su juventud haba pensado consagrarse inicialmente. Otros pretenden

    que fue prebostal de anatoma, antes de ser mdico general, aunque desdeoso

    de los ttulos y de las academias. Y otros pretenden que era capitn, de

    complexin ms bien mediana, los ojos azules y la frente alta, la nariz corta y

    ligeramente curvada, con un bigote a la moda imperial. Y finalmente otrosdecan que era contable, despus vendedor de bienes, en Aulnay-sous-bois.

    Mi madre, dicen, fue costurera, proveniente de un medio pobre. Conoci la

    miseria y siempre tuvo miedo de volver a caer en ella. Dicen tambin que las

    tareas domsticas acapararon toda su vida y que en su juicio moral no haba

    flaquezas. Si no hubiera encontrado a mi padre, ciertamente se habra quedado

    solterona, condenada a la mediocridad. Su mscara mortuoria se conserva hoy

    en la biblioteca de R.: se parece al rostro de Charles Baudelaire tal como lo

    fotografi Carjat.

    De nio, fui una agradable compaa. De adolescente, me volv difcil,

    desconfiado, y siempre listo para rebelarme. Mis estudios se prolongaron poco.

    No apreciaba mucho el colegio y soportaba de mala gana las bromas de mis

    compaeros. Sin embargo, me gustaba el latn, los hombres clebres de la

    Antigedad, y lasFbulas de La Fontaine. A los trece aos soaba con escribiruna novela sobre Isabeau de Bavire. A los diecisis, ya tena la cabeza llena de

    ttulos:El baile enmascarado, La historia roja, La bella Dorotea, La dama de

    baldosa, Comedia de la sed Compona algunas odas ampulosas a la gloria de

    los mrtires de otro tiempo, y esbozaba varias tragedias en alejandrinos. Estudi

    sin conviccin un poco de medicina y de derecho. Mis profesores me parecieron

    grisceos. El aburrimiento me afect, al mismo tiempo que el gusto por la

    ociosidad y por el vagar. Muy pronto quem las suelas arrastrando los pies en

    las calles de Pars. Ejerc varios oficios, entre ellos el de negociante. Pero, a decir

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    30/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 30

    verdad no hice negocio ms que con palabras. Escrib libros, en verso o en

    prosa. Me gustaban las nubes, las frases hermosas, las obras excepcionales y los

    grabados.

    He frecuentado a los pintores y a los msicos. He fumado mi pipa por el lado

    inverso de la boquilla. He probado varias sustancias txicas. Rara vez me he

    acostado a una hora razonable. No conceba la idea de vivir fuera de Pars, por

    lo que a veces me retiraba durante algunos das al campo, en Lorraine o en

    Normanda, donde haba conservado vnculos, en la sombra ntima de un tilo,

    entre los borregos y las gallinas. Me gustaban las calles de la capital y que la

    multitud no perturbara mi soledad. Me gustaba su mercanca extraa, sus luces,

    sus amistades de media hora y sus amantes de cinco minutos. Con frecuencia,en el crepsculo, mis pasos me conducan a la casa de alguna cortesana, al fondo

    de una calle cerrada. A veces, en la tarde, segua por holganza los cortejos

    fnebres o las bodas. Mis das se acababan en la penumbra de un saloncillo

    para hombres donde se fuma y se bebe hasta muy tarde, contando sobre viejos

    amores y buscando razones para seguir amando.

    Lionel Ray

    El ro

    Primero el ro asombra: como al salir de la nocheel da sin plumas con cortesas de pjaro.Luego va, navega. Y manso con un cauce extremoprolongado infinitamente ms profundo que el tiempo verdadero

    vuelve la espalda al viento penetra en las tierrasancestrales y se acrecienta y se abre revueltopor debajo pudrindose exhalando un alientooscuro. Cree en dioses? Si se estremece sera

    por temor o por estar solo aunque innumerable? lme atraviesa inscribe en m su rbrica absorta.

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    31/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 31

    De repente soy el ro en sus abismos y la corrientepalabras, el horizonte como un punto suspendido,inhalando el azul la confusin de las lenguas la arenala sal, y sin voz susurrando con todas las voces.

    Ciudad

    Era una ciudad de cansancio y pavor, ciudadvaca, sin coches ni gente, con parques y magnolias,

    casas en estos parques, rejas, destinosfalsos rumbo a otra parte inexistente, era

    una ciudad donde se anda a paso de pesadilla sin saberqu hacia qu a por quin para qu cuarto nunca alcanzado

    los ojos llenos de arena la lengua seca, una ciudad donde la vidaes al revs y la voz de todas nuestras noches sube

    como una llama lamiendo escaparates que luego se apaga y la araadel tiempo se ha dormido, muerta quiz en el centro

    de su tela. Una ciudad donde se anda con aspavientos

    plidos. Habra sido necesario gritar pero no se poda.Una ciudad donde se cargan demasiadas cosas pesadassobre los hombros y en el corazn. Y uno es como un hombre

    que cae hasta morirse con mirada de terror sobre la nochesobre la nada, estremecindose por un mundo oscuroolvidado, al que se mira por vez primera.

    (No soy quien soy)

    No soy quien soy,esta mscara en la noche annimaesta voz que sube como un roni estos pasos son mos

    Estamos solos en este pasde sal de piedra de vientoen este gran incendio de palabrasen este espejo que gira.

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    32/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 32

    Quin eres t seas quien seaseste muerto cruzado en mi caminoesta cosa de sangre y sombraque se mueve y no se mueve.

    Vives apartado de ti mismo,cul es este rostro ausenteeste extranjero que arrastras

    y que rema contra corriente?

    Henri Deluy

    El paisaje

    Una niebla azul deja tras de sUn aliento fro. Una de las sillasNo est en su sitio. La mesa, cerca de la puerta,Retena un reverso de cortina. Cuando

    El mar se retiraba, las nubes desaparecan.El paisaje estaba ms all de los rboles.Ya no sabamos qu haba sidoProfundamente modificado.Con qu bloqueo era necesarioDefenderse.

    En ese clima que viene de las palabras.

    (Haba, cerca de tu corazn)

    Haba, cerca de tu corazn,un vestido. Y sobre tu vestido,una flor. Como un labio, un poco gruesa.Luego un instantede inexactitud.

    Y luego mi fealdad de hombre

    que necesita agradar.

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    33/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 33

    (Despus de una larga vida de palabras)

    Despus de una larga vida de palabras,difcil, la primera noche.No sabes de dnde vienes.Hablas de eso.Las paredesredondean sus ngulos.Dices:.........nunca se sabe.

    (Es una tarde agobiante)

    Es una tarde agobiante. Slo el pisoconserva un poco de actividad. Habr que aceptarlas cosas como se presentan. O incluso

    verlas como se presentan.

    El cielo avanza en un coche azul.

    13.

    No olvidar las zanahorias.Los pepinitos. Las hierbasque se comen. Los repollos.Las cebollas. Los puerros.Los rbanos, los nabos, los perifollos,el perejil. El cebolln ysu orgullo: la lechuga.

    No olvidarse de luchar contra la soledad.

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    34/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 34

    Claude Esteban

    ElegaQue se termine con la fiebre,

    no.

    Con su figura.

    El pan sobre la mesa,

    el da con sabor

    de da.

    La mano abierta.

    Hace falta esperar. Lo creo

    y no lo creo.

    Me asomo a la ventana y

    veo el puerto.

    Lo veo

    y no lo veo ms.

    Qu importa

    el tiempo?

    Qu importa que me quede

    un ao inmvil?

    La sombra no responde. Y t

    ests sola,

    ms sola que la muerte

    que va subiendo

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    35/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 35

    que ya me espera aqu,

    en los espejos. ~

    Aeropuerto

    Aqu no duelenada. Ni las gafas ni las pestaas.El mundo, nadams, el mundo. Mayor quet, menor.

    El mundo soloy dos corbatas viejaspor el suelo. Quinlas recoger?Un hombre pasa con su maletasin cerrar. Un hombrecae.Quin lo recoger? Dios,como dicen otros, \para ir ms tranquilosa ver si quedan por las calles

    los tranvasy las chispas elctricas del placer.Un reloj japonsdice la hora con segundosrojos.21:05. Y despus?Las cosas cmo son, cmosern. Iguales.Dos corbatas sin nombre, dosestrellascadas por el suelo. Y esa voz

    que repite para todos:Seores pasajeros.No hay dolor.

    Maana

    El da que no fuesigue volviendo.

    Y sale por las callesy se pasea

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    36/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 36

    entre chalecos nuevos y botellas,mirando escaparates,dorando estatuas.El da que no fueno se defiende. No

    necesita ver, lo sabetodo.Quien va a vivir y quien

    ya tiene escritoel sello de la muerte en la solapa.El da que no fueno me conoce

    y tropieza conmigo en las aceras.

    AtardecerTorres que no acabaronde crecer

    y que se pudren.Polvoen las sienes, polvode luz en la saliva.Cristos de plstico y librospornogrficos.

    Todo est bien. Sevende. Todoes vida.Dentro de m,gusanos y ceniza.

    Voz de uno, elega

    Nadie me dice -y queda

    claro as:te espero en la esquina.Nadie me dice: esmartes, lo recuerdas?Nadie me dice: por qullegaste tarde?Nadie me dicenada. Y queda claro as.Que se termine con la fiebre,no.Con su figura.

    El pan sobre la mesa,el da con sabor

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    37/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 3

    de da.La mano abierta.Hace falta esperar. Lo creo

    y no lo creo.La noche es ma.

    Sombra

    Me asomo a la ventana yveo el puerto.Lo veo

    y no lo veo ms.Me dice: ven. Y voy

    y no la encuentro. Qu importa

    el tiempo?Y tropiezo en el sueocon miles de gaviotas,con barcos sin motor, con

    bicicletas,Qu importa que me quedeun ao inmvil?con informes sellados que no entiendo.Me dice: ven. Y yano tengo brazos,ni cara para ver, ni nombre

    entero.La sombra no responde. Y tests sola,ms sola que la muerteque va subiendoMe dice: ven. Y el insomniocorre la cortina.-que ya me espera aqu,en los espejos.

    In paceNo me digisque va a crecer la hierba.

    Aqu slo van conchasy babas secasdel otoo.Lloros de nadie, corazasno vencidas,miradme a m

    que sigo entre las piedras.Miradme a m

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    38/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 38

    que bajo por los musgos y que me pierdo

    1.

    Un ptalo que caey el dulzor de la palabra solestn ah sobre la mesa,todo ha recomenzado sin m,sin que yo sepadonde ha brotado la sangre, comosi despuntara el damuy lejos, ms all

    2.

    La vida se escriba duda y desesperoy esa vidadevoraba el cuerpo y el secretodel cuerpocomo desde siempre

    y el tiempo no era ms que su minuto multiplicadosobre la misma pgina del libroabierto, oscuro.

    4.

    Como era preciso allen la urgencia y en las palabras bajo la lengua, las palabrasduras, pensar en lo que fueuna noche, una sola,el tiempo que cede, el instantenulo, ese grito y yo no estabaall, comoera preciso hacerse unocon el camino

    y los guijarros contra la frente.

    5.

    No sabiendo, tom el librode la mano del ngel y no sabiendo leerlolo devor

    y se hizo primero en mi lenguacomo un gusto de miel

    y toda palabra al fin dulce, despuscuando lo hube consumido

    hasta la ltima frase, mi corazn

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    39/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 39

    se colm de amarguray el ngel dej de sonrer para siempre.

    6.

    A la vuelta de una fraset regresabas, es el alba en un libro, esun jardn, puedo

    ver todo, el roco, una mariposasobre una hoja y eres tque te levantas de repente entre las pginas

    y el libro deviene ms belloporque eres t

    y no has envejecido, caminaslentamente hacia una puerta.

    10.

    Hermanos, hombres humanos, otroos llamaba as y lo habis dejadomorir muy lejos de su amor, hermanosan es precisoque nos dirijamos a ustedes en la premuraen el tormento de los huesos, hermanos, slo estisall para esa nica mirada

    sobre los que se alejan, que estnall, que ya no estny ustedes delante, hermanos vivientes que amamos todava.

    12.

    Detrs de la palizada rojaquisiera vivir y envejecer porlargo tiempo, serun hombre sin miedo, casi sindeseo y solamente los rboleshablarn de usteds, nombrarn la savia

    y el crecimiento, el inmvilel paso de las horas y despus de la muertecomo una corteza mojada, estar all, los ojosabiertos, justo una vida, detrs de la palizada roja.

    13.

    Una hoja que se desgarrsa, tresnotas sobre el silencio, casi

    nada, es tempranoes la maana o

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    40/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 40

    la noche, ya no los, he caminado largo tiempo,ahora me detengo, reposo, todoes perfecto, el cielo permaneceapacible, cuento siete estrellas.

    Liliane Giraudon

    (No hacer nada)No hacer nadaes intilms entre hacer y no hacerms valelo intil del hacer

    "Todos sabemoslo que es la poesa"son las ocho

    l se ha idoqu es una sombrareducida a lo esencialuna sombrao bien una negacin

    y lo que viene despusen la medidaque esta diferenciatiende a anularseal finalen el desgastarse

    una trenza regularcuando penetramosen las profundidadesdel tejido nerviosotersa rima

    nivel establede los efectosde propagacin

    y los crculosse acumulan

    en el interiorlos recuerdos

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    41/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 41

    ms recientesretienenlos recuerdosms antiguos

    estoen el interiorcada vez mslentamentecada vez msfuertecada ves mstodos sabemoslo que esla poesa

    Jose Lapeyrre

    venido ido venido ido venido

    Recuerdas primer danzamossobre el volcn pero dnde dejamoslas flores? en el sitio en que la letra cayl atraves el pasillo pasando de una puertaa otra "finalmente he cedido al fin hecedido termin por ceder he cedido fuedelicioso" ellos desaparecieron en una limosinanegra "he cado del beso hacia la vida"dijo ella oh! no es necesario

    Hablar de eso no lo van a soportar ella

    se puso otra vez esa ropa que parece continuarla piel construyen su vida como un teatroen campaa es un rudo oficiomantener en juego el mayor tiempo

    posible antes que todo no voltee y no resbalefuera del campo pero es una incendiariaun pez que muerde las manzanas una gallina suna gallina que hace que l utilice sus propios cuchilloshubo la primera flecha que fue el ms bello malentendidocomparado con los otros ella sali del gran movimiento

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    42/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 42

    giratorio ella se plant y "vi los rastros de los piesdesnudos de Diana solamente los rastros y la violentacorrientedel aire enseguida perd la idea misma de la posesin

    fue la entrada en escena empujadapor un gran soplo un espacio bello sin nadaadentro que era necesario tener abierto golpepor golpe quedaba slo el juego el choque desigualde los dos trminos y el momento de la apuestapues nadie ms quera volver a lo mismo

    Objetos perdidos1

    Cuando camino por las callesa veces sientoque he perdido la hierba bajo mis piessucede que la hierba me falta

    y entonces la veo verde esa hierbade briznas espesas de sombras fuertesla imagino negra en la sombra

    de los rboles aqu donde los cuerpos la han aplastadoondulada adorable tiemblaen su superficie ligera siempre empujadapor el viento siempre partiendo

    tambin me ocurre perder un paraguaspero me acuerdo precisamente

    del seco surgimiento de sus varillasdel ruido de las gotas regular regular

    obre su bveda veo la hierba mojadasobre la cual l est recostado esa hierba

    verde que perd esa hierba queme falta la veo alrededor de un paraguasabierto

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    43/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 43

    Yves Prie

    Tejiendo slo la nocheHabramos abandonadosueos y memoriaspor el opaco lecho de la noche ?

    Nada se mueve bajoun viento de luna

    Yo s de la tenaza de la nochelas palabras que retiene.

    Lo que se dice-apenas si el halode las lmparas se conmueve-se perderen las confidencias de las alcobas.

    Slo el sobresalto del durmienterestos de naufragio abandonadosen el cuerporevelarn el tesn

    de una soledad estrellada.

    Jean-Clarence Lambert

    El laberinto

    Teseo dividir el hilo de la vida en la noche sangrienta del Laberinto; l, elesclavo de la espada trgica. Y cuando se separe de las entraas de la tierranosotros seremos libres. Es Ella an quien lo acoger. Amantes emblemticos,

    bogarn hasta los acantilados de Naxos, la isla nupcial, donde el veranomadurar sus brisas doradas, las ms azules sobre el mar. Vendrn las danzasde las vendimias. Dir ella entonces : ha llegado la hora de tu partida, el

    hombre es eterno partir?

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    44/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 44

    Los amantes de Teruel

    Muertos decas t. Pero la revolucin triunfa.Muertos, envueltos en su soplo.La guerra hace estragos en las brechas del horizonte.El horizonte, su cuerpo.Regueros de sangre, su cuerpo.El amor triunfa. Muertos, decas.

    (Anuncios por altoparlantes)

    - Atencin! El Olvido os habla!- He aqu las ltimas noticias! Las ltimas...- Los grandes saldos se han acabado. Atencin!- Vacaciones! Vacaciones en el azur!- Si usted desea obtener rpidamente unos senosesplndidos, jvenes y redondos...- Hasta el infinito ha encontrado comprador,

    y la muerte! La muerte fuerte, que reconforta!- Usted tendr la sensacin de no llevar nada puesto.Su nerviosidad y su elasticidad incomparables.- Atencin! Son vuestras ltimas vacaciones!- La lotera de las galaxias. Primer premio:La cabellera de Circ y cuatro millones de estrellasancianas!- Y como segundo premio: el Oriente desierto.- La bolilla mgica rueda dulcemente sobre vuestras axilas...Una nube llamada caricia!

    Entonces los acontecimientos se precipitaron

    Tesis por una poesa abierta

    PresentamosLas Tesis por una Poesa Abierta, propuestas por Jean-ClarenceLambert, nacido en 1930, ensayista, traductor, conocedor de las artes plsticas,del teatro experimental, de lenguas extranjeras y de pases lejanos.

    1. Lo que propongo al poeta: querer, a su vez, correr el riesgo.2. Somos libres, s. Debemos materializar esta libertad, usarla.3. Que la palabra sea un acto - o que la palabra sea de nuevo un acto. Lapalabra-acto, es el nombre. Integrar en el mundo humano. Al principio era la

    Palabra - el Verbo - el Lenguaje -. Pero no era el comienzo del mundo: era el

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    45/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 45

    comienzo del hombre, el reino del hombre, de la humanizacin del mundo.Humanizacin! Mundo!... Estas palabras, justamente, qu usadas estn!4. No aceptar las palabras en uso, las palabras usadas. Desconfiar.5. Pasar sobre los tabes semnticos. -E ir a naufragar en laincomunicabilidad? - El pasaje, cuando tiene lugar, tiene ms precio.

    6. Que el poeta se instaure como mediador entre el signo y la significacin.7. Lo indefinido: cuntas sorpresas! Lo imprevisible (seamos sinceros):cuntas sorpresas cabe esperar!8. Revelar, pues (en el sentido fotogrfico). Pasar de lo posible a la realidad. Delo que todava no es a lo que ser. Dar realidad - en un sentido bien diferente del"realismo" que se satisface con las evidencias y no busca sino lo que ya ha sidohallado.9. El peligro - de todo arte experimental: tomar los medios por el fin, lagramtica por el libro de texto.10. Mtodo: Tratar a las palabras como objetos, seres en s, que son antes designificar.

    Darles un mximo de presente.11. Es deseable: palabras sin pasado, ricas de un solo presente, concretizando loposible?12. Hay que amar las palabras. Tantos poetas experimentales no hacen sinoodiarlas, o burlarse de ellas, o hacerlas sufrir! Pero no es acaso otra manera deamor?13. Moral personal: No espantarse de lo que otros llaman "gratuidad".14... Pero pasar de lo que ellos llaman "gratuidad" a lo que nosotros llamamos"significacin" es una cuestin de voluntad. Querer significar. Buscar significar."T no me buscaras, si ya no me hubieses encontrado", dice la significacin alsigno ferviente.

    15. Axioma: Nada escapa a la significacin.16. Mtodo: Tratar el lenguaje COMO SI FUESE una realidad autnoma - sinolvidar que no es una realidad autnoma.17. Empujar el lenguaje hasta sus extremos.18. Ante quin, ante qu, se siente responsable el poeta? Ante las palabras.19. Algunas formulas que me han servido alternativamente: POESIA ABIERTA(Demasiado vago, pero, ay!, fcil de retener) POESIA OPERACIONAL(Demasiado pedante, pero bastante justo: el poeta como operador de lenguaje)POESIA DE ACCION (bueno pero incompleto, y tocando sobre todo a la poesaque busca una comunicacin directa, que marca su voluntad de participacin)POESIA ALEATORIA (honesto pero impreciso). Otros dicen: POESIA

    CONCRETA, o, ms simple todava, POESIA EXPERIMENTAL. Cul es laformula que terminar por imponerse? La peor, como de costumbre (el artegtico). Hace falta una frmula: la Historia lo exige...20. Proponiendo "Nada escapa a la significacin", no hago ms que retomar unaidea cara a Kandinsky - me gusta, por otra parte, comparar el estado actual dellenguaje potico con el de la pintura - cuando el gran artista hizo sus primeras"composiciones" abstractas.21. He tomado ejemplo del arte no-figurativo. La libertad con la que los artistasnofigurativos tratan el mundo de las formas objetivas me ha dado confianza.Cierta msica, tambin: en julio de 1964, una larga discusin con Edgar Varse,una noche de cancula, en Nueva York, me confirm en la eleccin, como

    hiptesis de trabajo, de una riqueza potencial de lo inexpresado.

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    46/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 46

    22. La poesa es inauguracin, no confirmacin. Si la palabra es un acto, marcauna partida. La poesa debiera ser - debe ser - es - el principio de la Palabra, del

    Verbo, del Lenguaje.23. Revuelta y Aventura: los dos movimientos de la poesa de hoy, su dobletarea. Sublevacin contra el uso, el mal uso del lenguaje, el debilitamiento

    continuo del lenguaje. En el curso ms y ms acelerado de los aos queacabamos de vivir o de heredar, uno de los fenmenos menos discutibles es eldel debilitamiento continuo del lenguaje. Nuestro lxico de base se hatransformado en un repertorio de mistificaciones en el que las palabrasdisfrazan nociones extranjeras a su acepcin primitiva y autntica. En verdad,nos dejamos dominar por las seudopalabras, las antipalabras, es decir lapropaganda, bajo todas sus formas - religiosa, poltica o literaria... La historia dela poesa en Francia, desde el simbolismo, es la de su revuelta contra la entropadel lenguaje.Simplificando, si se me permite, puede decirse que ha seguido dos lneasprincipales: una, destinada a preservarla en su ley interna, buscar la

    recuperacin, por formas exigentes, de algunos poderes de los que ella disponaen el momento de su plenitud; la otra, que es el recurso y el abandono a laimagen, la condensacin en las palabras de un mximo de significacionesatestiguadas - para salvar a estas palabras de la banalizacin. En suma, a lasantipalabras y a las seudopalabras del lenguaje en crisis, la poesa ha opuestosuperpalabras deslumbrantes, pero peligrosas, dado su alejamiento de la"verdadera vida". En cierto modo, la poesa se ha encerrado en su revuelta y surechazo.Para poder respirar, desde entonces, toma vuelo, a fuerza de alas, y de estrofas,hacia los grandes espacios jalonados del Mito y de la Historia; o bien, perdiendoaliento, se va a habitar las grietas, las lagunas -he aqu la discontinuidad que

    tanto irrita en tantos poetas actuales...Voy a citar el testimonio objetivo de un compositor, Pierre Schaeffer (los poetas,por su parte, se justifican demasiado cmodamente): "Se ha hecho un consumotan grande de poesa, como de msica, desde hace algunas dcadas, que elagotamiento del terreno es semejante, y que la poesa agoniza, parece, porquelos poetas ya no nos interesan, salvo cuando son inventores."Invencin, para m, es sinnimo de aventura...24. La poesa no es, no ha sido una vez para siempre. Ella se hace (y se deshace)cada da, como la verdad. Cmo, si no, admitir al mismo tiempo a Homero y aBasho, Petrarca y Maiakovski?25. Adivinanza.

    -Qu diferencia hay entre una palabra "rarsima", de sas que ama Saint-JohnPerse, y una palabra "inventada"? Usted puede, si no la conoce, encontrar elsignificado de la palabra rarsima en el Littr.-Y si no tiene usted el Littr?... Bueno, le queda la posibilidad de soar unsignificado, dejndose llevar por el aspecto "fsico" de la palabra, cosa que ustedpuede hacer con la misma comodidad con la palabra "inventada"... En verdad, lapoesa debe forzarnos sin cesar a hacer un uso diferente del lenguaje, ysorprendernos, y provocarnos, ubicndonos, por ejemplo, en ese "desconciertoreceptivo" del que hablaba Gassiot- Talabot, a propsito de las sesiones del"Domaine Potique". Ya no se trata de la rutina insensible de lo cotidiano (una

    victoria de la poesa: cuando ella obliga a lo cotidiano a dar lo que tiene de

    mtico).

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    47/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 4

    Electrochoque? En la violencia, a veces. Pero puede bastar con un ligerodesequilibrio: pienso en el museo Guggenheim de Nueva York, que Frank Lloyd

    Wright ha concebido como una sola rampa desarrollando sus cinco espiraleshasta la planta baja. A causa de la pendiente, cada alto ante cada obra nos obligaa buscar un nuevo equilibrio - y contemplar un cuadro se vuelve un acto

    objetivamente diferente de la contemplacin de la vitrina de una tienda...26. Parafraseando a este gran aventurero de la msica contempornea (PierreSchaeffer):"Abrir una brecha en la muralla de la poesa, que nos rodea como unaciudadela". Por mi parte, yo he sentido esta necesidad en dos ocasiones: hacia1953, y entonces escrib el "Silabario"; despus, en 1959, con "Dlie". Ambospoemas publicados, en tan pocos ejemplares!, en 1960, bajo el ttulo de "Ala".En el intervalo? He hecho del lenguaje potico un uso "tradicional",componiendo principalmente poemas lricos que respetaban la sintaxis y lagramtica. A veces, germinaban palabras desconocidas, en el rodeo de unaestrofa. Yo las acoga con precaucin, con placer, tambin. Queda por decir que

    durante todo ese tiempo yo no haba adquirido la indispensable libertad deespritu que hace falta para practicar la poesa experimental. Puesto que, deboreconocerlo, la poesa experimental exige un gran desinters: abstraerse de lamayora de las pasiones contemporneas, abdicar de la mayora de lasambiciones consideradas desde el Romanticismo como consubstanciales a lapoesa. Se despertar la vieja acusacin del arte por el arte. Sin duda. Pero aqu,el arte por el arte quiere decir el lenguaje por el lenguaje, y yo he repetidosuficientemente que no se toca impunemente el lenguaje. El instrumento -laoperacin-, el operador estn unidos orgnicamente, y fatalmente. Modificaruno de los trminos, es modificar el conjunto.27. Si la lengua es instrumento de comunicacin, el lenguaje potico es

    instrumento de investigacin y de invencin.28. Que el lenguaje potico sea definitivamente irreductible.29. Modificando como conviene las frmulas clebres: La palabra en todos susestados La parcialidad de las palabras.30. El poema como experiencia inmediata.31. Trabajo del poeta: montar trampas de ser.32. Suscitar campos semnticos no prescritos.33. Otra definicin: el poeta es un hombre para quien el lenguaje est siempreinacabado, siempre interrumpido, lo mismo que, dependiente del lenguaje, larealidad humana.(Heidegger, Paz).

    34. Ampliar - ver ilimitar - el campo del lenguaje.35. Humildad: el poeta como operador de palabras.36. Voluntad de azar: el poeta debe marcar un surgimiento de lo imprevisible -en el sentido indicado por Pierre Boulez, cuando afirma: "No hay creacin msque en lo imprevisible deviniendo necesidad."37. No soy yo quien... 1) "La poesa es un arte del lenguaje" (Valery); "El todo esdecir todo, y me faltan palabras" (Eluard).38. Las palabras ms preciosas, para el poeta, son aquellas que tienen "algo quedecirnos".Sobre ese "algo" (que no se encuentra generalmente en los repertorios), se

    juega, en gran parte, el destino del poema.

    39. Por un lenguaje, en constante reinvencin, hacer retroceder los lmites de loindecible, de lo inexpresable. Domar el Caos, lo Irracional. Triunfar sobre lo

  • 7/30/2019 Poesa Francesa Actual

    48/158

    MUESTRARIO DE POESA 38 POESA FRANCESA ACTUAL 48

    Improbable..."Ms el mensaje es probable, dice el ciberntico Norbert Wiener,menos aporta como informacin. Los cliss y los lugares comunes, por ejemplo,esclarecen menos que los poemas".40. Lo surreal, lo inconsciente, no es, en el fondo, nada ms que lo innombrable,lo informulado. "Todo est dicho y..." Todo lo contrario: "Nada est dicho

    todava!... Esto debe ser una certeza. Si no, para qu escribir? Para colmaran ms nuestras Bibliotecas Nacionales y sus Depsitos ya atiborrados???41. Suma despreciable, el poema que no es un hecho cumplido!42. Cdigo preferido a Estilo. El cdigo es el hombre. Cada poema nos proponesu cdigo.Eficacia (o no) de ese cdigo: luchar contra la tendencia entrpica del lenguaje;conservar la energa, es decir el impulso vital (la emocin, etc.), en el poema.Transmitir.43. He seguido el ejemplo de Kandinsky y la pintura no- figurativa. En la mismapoca, Stravinsky da, despus dePetruchka, la Consagracin de la Primavera.Debussy descubra una voluntad de "hacer msica con lo que no es msica"... S,

    o con lo que no era msica hasta entonces!Leer poesa en lugar de msica, y se ver formulado uno de los imperativos quenos conciernen hoy.44. O bien, este prrafo de la intervencin memorable del director de orquestaErnest Ansermet durante el debate sobre el arte contemporneo (RencontresInternationales de Genve, 1948), donde la poesa no tena nada que proponer(la poesa, muy seguido, est ausente de esas confrontaciones -o, sino, estpresente slo para hacer prueba de conformismo o para exponer ambicionesque le son fundamentalmente heterogneas: polticas, filosficas, etc.): "Elmsico se preocupa menos por realizar una obra que por una nueva manera dehacer, una nueva tcnica, un nuevo tipo de objeto; de ah esa rpida sucesin de

    formas inslitas, por no decir descabelladas, que han desconcertado tanto alpblico, y que ya no son tanto proyectos estticos, como modas." Antes,

    Ansermet haba dicho: "A juzgar por su comportamiento, es imposibledeterminar si el compositor ya no sabe cmo hacer, o si no sabe qu ms hacer,ni por qu."Creo, pensando en la poesa, haber respondido abundantemente a estos puntosde interrogacin; en cuanto al resto, suscribo enteramente lo que dice

    Ansermet, con esta diferencia: conviene invertir los signos, y tenerdecisivamente por positivo lo que l tiene por negativo... Jugando un poco, hardel final "modas", sustantivo femenino en el texto, y peyorativo, un masculinoque podra leerse, debidamente completado: "modos sucesivos de ser". Hay una

    poesa cada vez que hay una voluntad de ser.45. Responsabilidad del poeta. Una experiencia no es una excusa.46. A los poetas: Interrogad a la Esfinge!47. Una historia completa de la poesa occidental sera la del estallido de lasformas, desde el Coup de Ds de Mallarm hasta Antonin Artaud y Michaux,pasando por el dadasmo germnico, Tzara, el Futurismo italiano y ruso, y lasobras, significativas, bien que en niveles diferentes, de un Pound, de unaGertrude Stein, de un Cummings, de un Joyce, y, por supuesto, Ekelf yLindegren. El Surrealismo sigue