paperandcotton edição especial nº7 versão portuguesa

80
Living and Loving your Creative Self Paper and Cotton ISSN 2182-7818 * HALLOWEEN * NATAL * ARTJOURNAL * COSTURA CRIATIVA * Convidada Especial Vicky Papaioannou NÚMERO 7 - EDIÇÃO ESPECIAL Nº2 2014

Upload: paper-and-cotton

Post on 06-Apr-2016

227 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Revista digital dedicada ao Scrapbooking, Card Making, Mixed Media Art, Art Journal, Costura Criativa, Saúde e Viagens

TRANSCRIPT

Page 1: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 1

Living and Loving your Creative Self

Paper and CottonIS

SN 2

182-

7818

* HALLOWEEN * NATAL * ARTJOURNAL * COSTURA CRIATIVA *

Convidada Especial Vicky Papaioannou

NÚMERO 7 - EDIÇÃO ESPECIAL Nº2 2014

Page 2: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton2

Ficha Técnica

PAPER AND COTTON

Editora: Carla Pimentel

Diretor Geral: Carla Pimentel

Fotografia: Paulo Pimentel, Carla Pimentel

Diretor de Publicidade: Paulo Pimentel

Telefone: 00 351 914535871

Edição, Design, Tratamento Digital e Paginação

NU*DES • www.nu-des.pt

Colaboradores nesta edição:Vicky Papaioannou, Nídia Ponte,

Sizzix.co.uk, Olivia Rocha, Alexandra Bernardo,

Etu Retrosaria e Sirgaria, José Paulo Andrade

Propriedade: Paulo Pimentel

Administração e Redação:

Avenida do Rosal, 131 H44470-111 Maia

Portugal

Email:[email protected]

ISSN 2182-7818

Direitos reservados de todos os trabalhos , desenhos e esquemas.

É proibida a reprodução parcial ou total por quaisquer meios sem expressa autorização escrita do

editor.

Surpresa!Chegamos ao final de mais um ano (passou depressa!) e com ele uma nova edição da nossa revista...e vem carregada de novidades.

Em primeiro lugar quero apresentar-vos a nossa convidada especial Vicky Papaioannou, de nacionalidade grega, uma talentosa artista especializada em ArtJournal (um tema que ainda não tinhamos publicado). Vão com certeza adorar o seu tutorial em exclusividade para a revista e os mais de 150 videos fantásticos que tem disponiveis com tutoriais no seu canal do YouTube.

Temos uma nova colaboradora portuguesa , Nídia Ponte (Hanifa Scraps) na área do scrapbooking que preparou um álbum alusivo ao Halloween, muito fácil de fazer, mesmo para quem for menos experiente.

E o que posso dizer das delícias gastronómicas da nossa nova “Chef” Olivia Rocha? Se as imagens já são um regalo para os olhos, posso imaginar o sabor!

Ficarão ainda a saber um pouco mais sobre espondilite anquilosante e verão fotos das magníficas paisagens de Corfu.

Mas o melhor deixei para o fim...Com o Natal a chegar, que tal um presentão antecipado sob a forma de um sorteio? A marca Sizzix que todas bem conhecem vai oferecer 2 conjuntos das sua novas máquinas Big Shot com 3 conjuntos de cortantes Thinlits alusivos ao Natal.

Só terão que seguir as indicações das páginas 36-37 para se habilitarem a ser uma das felizes contempladas.

Não posso deixar de agradecer à Sizzix Uk, em particular à sua diretora de marketing Rebecca Jones, a oportunidade de vos poder oferecer este prémio e a oferta do material com o qual foram elaborados, por mim, alguns dos projetos que irão poder observar.

Por fim agradeço a EtuRetrosaria e Sirgaria a oferta do material com o qual fiz o projeto de costura criativa.

Boas Festas e Boa Sorte!

Carla Pimentel

(editora)

Page 3: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 3

Escolhas da editora

A nossa convidada especial desta edição é Vicky Papaioannou, que nos fala de si e do seu trabalho e nos oferece um amoroso projeto de Art Journal de Natal.

Sorteio da SizzixVejam os projetos que Carla Pimentel fez com os novos cortantes da Sizzix e participem nos dois sorteios patrocinados pela sizzix.co.uk.

Beware é mini álbum de Halloween com um tutorial feito por Nídia Ponte, a nossa nova colaboradora.

Page 4: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton4

Paper and Cotton

Carta da EditoraPAG: 2

---------------------------------

Paper and Cotton

Escolhas da EditoraPAG: 3

---------------------------------

Paper and Cotton EntrevistaVicky PapaioannouPAG: 6

---------------------------------

Paper and Cotton Art journalUm layout de NatalPAG: 13

---------------------------------

Paper and Cotton ScrapbookingÁlbum CaixaPAG: 18

---------------------------------

Paper and Cotton Decor. Halloween Livro de Feitiços e garrafas de poções mágicasPAG: 22

---------------------------------

Paper and Cotton Mixed Media ArtLivro de FeitiçosPAG: 25

---------------------------------

Paper and Cotton ScrapbookingBeware Mini ÁlbumPAG: 30

---------------------------------

Paper and Cotton SorteioSorteio de SizzixPAG: 36

---------------------------------

Paper and Cotton Cartões de NatalNatal em azul e brancoPAG: 38

---------------------------------

Paper and Cotton Cartões de NatalNatal em vermelho e verdePAG: 40

---------------------------------

Paper and Cotton Decoração de casaCandeeiro com flores e borboletasPAG: 42

---------------------------------

Paper and Cotton Índice

13 18 22 30

Page 5: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 5

Paper and Cotton ScrapbookingÁlbum Merry ChristmasPAG: 46

---------------------------------

Paper and Cotton Costura CriativaAvental com aplique de mochoPAG: 52

---------------------------------

Paper and Cotton CulináriaPanna cotta de Werter’sPAG: 60

---------------------------------

Paper and Cotton CulináriaTiramisu de frutasPAG: 62

---------------------------------

Paper and Cotton SaúdeEspondilite AnquilosantePAG: 64

---------------------------------

Paper and Cotton ViagensCorfuPAG: 66

---------------------------------

Paper and Cotton Correio das leitorasCorreio das leitorasPAG: 76

---------------------------------

Paper and Cotton Próxima ediçãoPróxima ediçãoPAG: 80

---------------------------------

Na capa um projeto que poderá encontrar

na página 38

52 60 64 66

Page 6: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton6

Page 7: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 7

Convidada Especial Vicky PapaioannouTemos a honra de ter Vicky com convidada especial nesta edição.Esta artista extraordinária é unica no seu estilo a criar páginas de ArtJournal e cartões. Os videos dela são suberbos!Tínhamos que a partilhar convosco.

Paper and Cotton Entrevista

Página de Art journal : Fall www.clips-n-cuts.com

Page 8: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton8

Quem é a Vicky?

Olá a todos, o meu nome é Vicky Papaioannou e vivo com a minha família na Grécia. Tenho um casamento feliz e dois filhos. Maria com 9 e o Kostas com 6 anos de idade. Também acrescentámos recentemente um novo elemento à familia, uma gatinha chamada Ginger. Tenho uma licenciatura em Ciências de Computação pela Universidade AUTH da Grécia e o grau de Mestre em Engenharia de Sistemas informáticos pela Universidade de Manchester, no Reino Unido. No entanto, acho que a parte direita do meu cérebro é hiperativa uma vez que eu constantemente tenho os dedos cheios de tinta e estou sempre a criar alguma coisa.

Defines-te como uma artista de “mixed media”, de “art journal” ou de outra coisa?

Considero-me uma artesã. Sempre gostei de todo o tipo de manualidades e continuo a aprender novas técnicas. Desde pintura a joalharia e mesmo olaria e costura! Mas a minha grande paixão são os trabalhos em papel. Comecei por fazer cartões postais, por ter um blog e por partilhar as minhas ideias no meu canal do YouTube e depois mudei-me para o art journaling. Eu uso nele muitas das técnicas do mixed media e gosto do facto de os art journals (blocos de desenho) serem portáteis e tu poderes facilmente levá-los contigo quando viajas. Funcionam como um portfolio.

Página de Art journal : Happy New Year www.clips-n-cuts.com

Page 9: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 9

Gosto como tudo está lá presente, desde o primeiro layout até ao último, e tu até podes ver a tua própria evolução como artista.

Quando iniciáste a tua arte?

Pinto desde que me lembro, mas fui apresentada aos trabalhos em papel e ao scrapbooking quando procurava uma forma de preservar as memórias dos meus filhos. Portanto acho que comecei por volta de 2005, fiz o meu primeiro post no blog em 2008 e nunca mais parei desde então! Tenho partilhado os meus layouts de art journal nos últimos dois anos juntamente com os meus videos a fazer cartões postais e eles tornaram-se muito populares. Adoro art journaling

porque combina papeis com a minha adoração por tintas e diferentes tipos de meios para fazer arte.

Como descreves o teu trabalho artistico?

Eu diria que é uma adaptação de alguém que faz cartões para art journaling. Gosto que os meus layouts tenham um tema e evito muita confusão e coisas ao acaso. Tenho sempre em mente a ideia geral daquilo que vou criar antes de começar. Mas assim que começo as coisas tomam o seu caminho. Uma vez que comecei por fazer cartões tenho “toneladas” de carimbos e papeis, e adoro usar aquilo que tenho nos meus layouts.

Página de Art journal : Merry Christmas www.clips-n-cuts.com

Page 10: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton10

Onde procuras inspiração?

Escolho sempre uma citação antes de começar um layout. Tenho um bloco de notas com as minhas citações favoritas, a lista vai crescendo e eu não sei se terei tempo para fazer um layout para cada uma delas! Depois “construo” tudo à volta dela, usando papeis, carimbos, cores que possam dar vida a esse tema da citação.

Quais são os teus temas favoritos?

Inspiram-me as estações, portanto faço sempre um para o Natal , ou um para a

primavera, outono ou verão. Também gosto de falar sobre as coisas que gosto de fazer nos meus art journals tais como fazer cartões ou ler. Ou até mesmo temas do dia a dia como as minhas chávenas de café, que é o meu layout mais popular.

Quem são os teus designers preferidos (as principais referências para a tua arte)?

Adoro muitos artistas de art journal e embora tenhamos definitivamente estilos muito diferentes gosto de ver as suas criações, pois introduzem-me para novos materiais e técnicas.

Página de Art journal : Take life one cup at a time www.clips-n-cuts.com

Page 11: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 11

Paper and Cotton Entrevista

Admiro o Tim Holtz e vês-me a usar os seus produtos repetidamente na minha arte. Gosto do trabalho da Limor Webber, France Papillon, Rachel Black, Christy Tomlinson, Donna Downey e tantas mais!

Recebeste alguma formação em arte ou és uma auto-didata? Tive lições de pintura quando era jovem, mas não sou uma artista profissional.

Qual é a tua cor preferida ou cores?

Azul. Todos os tons dele. Vivendo na Grécia vejo azul a toda a

volta, desde o céu solarengo, às águas cristalinas do mar, até as persianas das janelas são azuis. E quando chega a hora de combinar cores, a minha combinação preferida de sempre é azul com laranja. Não consigo afastar-me dela.

Que tipo de materiais preferes usar nas tuas criações?

Em todos os art journals que fiz usei papeis. Isso é fundamental. Corto-os, colo-os, crio mosaicos, adiciono-lhes texturas, o que lhes quiseres chamar! Também uso muito gel medium, gesso e tintas acrilicas.

Página de Art journal : If you can dream it... www.clips-n-cuts.com

Página de Art journal : Creativity www.clips-n-cuts.com

Page 12: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton12

Quando criaste o teu canal de youtube? Quantos vídeos teus podemos ver?

Partilho videos no meu canal de YouTube desde 2008.Podes encontrar mais de 250 videos de “como fazer”. A maioria são sobre como fazer cartões postais mas recentemente tenho publicado muitos de art journal/mixed media também. Consegues encontrar um video sobre “como fazer” para cada um dos meus layouts de art journal.

www.clips-n-cuts.com

https://www.youtube.com/user/vickypgr

https://www.facebook.com/vickyclipsncuts

Página de Art journal : Reading www.clips-n-cuts.com

Page 13: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 13

Paper and Cotton Art journal

Um layout deNatal Por: Vicky Papaioannou

Hoje vou guiar-te através de um layout de Natal simples e fácil que poderás criar no teu diário gráfico de “art journal”.

Page 14: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton14

PASSO 1: Adere papel vegetal ao teu diário gráfico. Eu usei gel medium para o colar a ambas as páginas.PASSO 2: Usa distress inks e um aplicador e aplica tinta em todo o papel. Combina duas cores diferentes para tornares o fundo do trabalho mais interessante e com maior profundidade.

PASSO 3: Usa uma espátula para aplicares gesso aqui e acolá. Pode não parecer muito bem agora, mas ficará no final. Não queres um fundo plano e aborrecido no teu layout, pois não?PASSO 4: Usa distress paint e cobre o gesso branco. Usa novamente duas tonalidades diferentes da mesma cor para acrescentares mais profundidade. Neste passo usei os meus dedos para aplicar a tinta, para ser mais fácil e mais suave a aplicação.

Page 15: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 15

PASSO 5: Usa o stencil e pinta com distress ink com a ajuda do aplicador.PASSO 6: Coloca o stencil do ornamento sobre papel vermelho e aplica o carimbo versamark sobre ele.

PASSO 7: Distribui pó de embossing e aquece. Neste caso usei pó com glitter para um efeito brilhante.PASSO 8: Corta os ornamentos e cola-os no teu layout.

Page 16: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton16

PASSO 9: Carimba o fio que segura os ornamentos. Nesta fase podes colar fio real.PASSO 10: Usa gesso misturado com água para dar realce aos ornamentos.

PASSO 11: Com um marcador castanho faz um sombreado à volta dos ornamentos e com um marcador vermelho desenha as bagas no azevinho.PASSO 12: Carimba a tua frase. Neste caso eu decidi optar por algo simples e usei um dos meus carimbos de madeira que diz “Merry Christmas”.

Page 17: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 17

PASSO 13: Com um pincel com gesso branco salpica pintinhas brancas aqui e ali. Concluiste!

Materiais para este layout:

- Simon Says Clear Stamps ORNAMENTS ssst101438- Simon Says Stamp Stencil MOSAIC ORNAMENTS ssst121359- Tim Holtz distress inks- Tim Holltz distress paints- Tim Holtz tissue wrap- Tim Holtz stencil Holly Bough THS015- Gel medium - Gesso

Page 18: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton18

Paper and Cotton Scrapbooking

Uma das minhas designers preferidas é Cristi Maron de Paper Hoarder Disorder. Tem uma série de videos onde mostra este tipo de álbuns que eu adoro. Portanto decidi fazer a minha versão, dedicada à minha família com duas lindas coleções: Garment District e Nirvana de Marion Smith.

Família é para sempre - Álbum caixaPor: Carla Pimentel

Page 19: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 19

Page 20: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton20

Page 21: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 21

Page 22: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton22

Livro de Feitiços e

garrafas de poções mágicas

Paper and Cotton Decoração de Halloween

Por: Carla Pimentel

Page 23: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 23

Materiais:Garrafas de vidro com vários tamanhos e uma embalagem de caféCobras, olhos e aranhas de plásticoCrânios de resinaTule preto e púrpuraSerapilheiraGaze decorativa preta e begeFita decorativa pretaÁguaGel de cabelo de cor verdeTintas acrilicas verde e pretaEtiquetas e autocolantes da Graphic 45 coleção Olde Curiosity Shoppe e da Graphics FairyRanger alcohol inks: stonewashed, watermelon e purple twilightStickles Distress glitter e pó glitter prateadoDistress ink: peeled paintModPodgeCola quente

Elixir de cobrasEnche a garrafa com água tingida com alcohol ink purple twilight. Introduz as cobras de plástico. Sela a rolha com cola quente.Faz um laço com tule púrpura à volta da garrafa. Cola o crânio à rolha com cola quente.Decora o tule com Stickles Starry Night.

Pilulas de fígado de corvo Pinta a garrafa com tinta acrilica preta.Cola a etiqueta da Graphics Fairy com ModPodge.Cobre toda a garrafa com ModPodge, e antes que seque “salpica” com pó glitter prateado.Sela a rolha com cola quente.Faz um laço com tule preto à volta da garrafa.Cola o crânio à rolha com cola quente.Decora o tule com glitter prateado.

Page 24: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton24

Licor de teias de aranhaEnche a embalagem de café com gel de cabelo verde.Introduz as aranhas de plástico.Envelhece a etiqueta com distress ink peeled paint e cola-a na frente do frasco com ModPodge.Pinta a serapilheira com tinta acrílica verde.Cobre a tampa com a serapilheira e segura-a com um laço de gaze preta.Cola uma aranha à serapilheira.Cola a etiqueta Olde Curiosity Shoppe à gaze.

Poção de amor No.45Enche a garrafa com água tingida com alcohol ink stonewashed.Cola a etiqueta Olde Curiosity Shoppe na garrafa com ModPodge.Cobre a rolha com gaze e cola-a à garrafa com ModPodge.Cola uma aranha na gaze.Decora a gaze com Stickles Spiced Marmaled.

Olhos frescosEnche o frasco com água tingida com alcohol ink watermelon.Introduz os olhos de plástico.Cola o autocolante Olde Curiosity Shoppe no frasco.Pinta a rolha com tinta acrílica preta.Sela a rolha com cola quente.Cola a fita à volta da rolha e a aranha no topo. Aplica Stickles Black Diamond no topo e à volta do frasco.

Page 25: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 25

Paper and Cotton Mixed Media Art

Livro de feitiçosPor: Carla Pimentel

Page 26: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton26

Materiais:-Um livro /agenda velho-Papel vegetal-American Crafts Halloween Alphabet Chipboard -Ranger Distress Blending Tool-Distress ink e distress stain Vintage Photo-Tim Holtz tonic paper distresser-Mode Podge Gloss; Liquitex Multi Medium Matte-Pincel esponja-Corrente de metal e fecho metálico de colar-Patine Ceramichrome Stain Maple e Jade Green-Pasta Goldfinger-Cobra de plástico-Tim Holtz Idea-ology Adornments: Halloween-Chávena de chá preto forte-Cola

Faz “distress” nas margens das folhas com a ferramenta “Tim Holtz Distresser paper tool”.Aqui está a imagem das folhas depois de amarrotadas e do “distress” nas margens.

Amorrota as páginas do teu livro/agenda.Alisa-as ligeiramente.

Page 27: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 27

Com um pincel esponja molha e tinge todas as páginas com chá preto forte. Deixa secar de um dia para o outro. Decide o que vais colar na capa da frente e onde, e cola tudo com uma cola forte ou com cola quente. Eu colei a cobra e o título. A caveira com ossos colei numa fase posterior.

Corta pequenos pedaços de papel vegetal, amarrota-os e cola-os na capa com ModPodge.Cola também sobre a cobra e o título. Quantas mais rugas fizeres melhor.Ficarás com uma textura mais bonita.

Page 28: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton28

Pinta todo o papel vegetal com Distress Stain e Distress Ink Vintage Photo com o auxílio do aplicador “inkssentials distress blending tool”.Deixa secar bem.

Cola a caveira. Envelhece partes da capa, letras, cobra e crânio com a patine Ceramichrome Stain for Antiquing, nas cores Maple e Jade Green e ainda com a pasta de dedo Goldfinger dourada.Prende a corrente e o fecho de metal aos “Tim Holtz ring fasteners” para segurares a capa fechada.

Page 29: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 29

As margens das páginas foram coladas entre si com uma boa camada de Multi Medium Matte, e mais tarde tingidas com distress ink Vintage Photo.O livro ficou pronto para se juntar às garrafas de poções mágicas...

...e decorar a minha cómoda no meu Hall! Horripilante!

Page 30: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton30

Paper and Cotton Scrapbooking

Beware!Por: Hanifa Scraps

Este lindo álbum e caixa são um projeto de Nidia Ponte - Hanifa Scraps, com a magnífica coleção An Eerie Tail da Graphic 45.

No final a Nidia deixa-nos um tutorial sobre a forma como se criam as páginas.O link para o seu canal de youtube onde poderão ver um video do projeto é:

http://youtu.be/jFG6B5sITDw

Page 31: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 31

Page 32: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton32

Page 33: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 33

-5 cartolinas A4 para a capa e páginas cortadas como se explica abaixo-1 cartolina A4 para os bolsos-Coleção Eerie Tail da Grafic 45-Ranger Distress Blending Tool-Distress ink Vintage Photo

-1 fecho magnético-Fita cola de dupla face-Cola líquida-Cisalha-Placa de vincar papel

Materiais:

Como elaborar as páginas:

Capa que também é a nossa 1ª página:

1 cartolina A4.No lado maior da folha, vincar a 15cm e 17,3cm.Nota: o objetivo é criar uma lombada de 2,2cm. Quando se faz vincos, o vinco em si ocupa espaço, daí o próximo vinco ser a 17,3cm.Devem sobrar cerca de 12,1 a 12,2cm, dependendo do espaço que os vincos que se realiza ocupam.No lado mais pequeno da folha vinca-se a 2 cm, roda-se 180 ° e torna-se a vincar a 2 cm, ficando um espaço entre os vincos de 17cm (a altura do álbum).

Paper and Cotton Scrapbooking-tutorial

Page 34: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton34

2ª e 3ª páginas1 cartolina com 17cm A x 27,5 cm L. No sentido da largura vincar a 1cm e a 16 cm.

4ª página1 folha de cartolina com 29,7cm A x 18,5 cm L. No sentido da largura vincar a 2cm de cada lado. No sentido da altura vincar a 6 cm.

Page 35: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 35

5ª páginaCorta 1 folha de cartolina com 16,0 cm A x 29,7 cm L.No sentido da largura vinca e dobra a 6,5cm e 20,5cm.

BolsosPara cada bolso 1 cartolina com 21cm L x 8cm A. Vinca a 2 cm em 3 lados.

Page 36: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton36

Paper and Cotton Sorteio Sizzix

Sorteio

Sizzix® está a oferecer a dois leitores a hipótese de ganhar uma linda máquina Big Shot juntamente com uma seleção

de cortantes da fabulosa coleção Festive Paper Arts.

Page 37: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 37

Deixa que as festividades comecem com esta coleção de Natal simplesmente mágica de Debi Potter. Os cortantes Festive Paper Arts caracterizam-se por um design que concilia todos os ícones de Natal tradicionais com um toque fresco e contemporâneo!A beleza intrincada destes desenhos vai permitir-te criar decorações detalhadas para os teus cartões, páginas de scrapbook e etiquetas de presentes que instantaneamente farão o Natal brilhar! Esta coleção é tão versátil, e tem tudo, desde delicados flocos de neve e botas até adoráveis bonecos de neve, pássaros e renas!‘Do meu lar para o teu’ é o sentimento perfeito para enviares os teus votos de Natal e poderás inclusivé, encontrar um cortante com todos os nomes das renas do Pai Natal!Celebra o Natal com estilo!

Para te habilitares a ganhar um destes fantásticos prémios no valor de cerca de 174€ entra no nosso site em: http://www.paperandcotton.pt, e ainda na nossa página de Facebook: https://www.facebook.com/pages/Paperandcotton/319658671477213 e deixa um comentário sobre que projeto gostarias de fazer se fosses um dos felizes ganhadores.O nome dos dois vencedores será publicado no website e página de facebook da revista a 1 de Dezembro, 2014.

Page 38: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton38

Natal em azul e brancoPor: Carla Pimentel

Paper and Cotton Sizzix Cartões de Natal

Adoro esta coleção de Natal da Debi Potter, portanto decidi por à prova a minha imaginação e fiz duas coleções de cartões. Uma em tons de azul e branco e a outra em tons de vermelho e verde.

Page 39: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 39

Warmest Wishes w 14cmx11cm

Faz uma textura com a cartolina Kraft, e pinta a textura com Color Box Frost White. Corta e sobrepõe duas tiras de papel de scrapbooking e cola-as ao cartão.Corta o boneco de neve em cartolina branca e a fita a partir de papel de scrapbooking. Adere ao cartão.Pinta o coração, os dedos e o cachecol e cobre com glossy accents. Acrescenta a lantejoula e o desejo. Realça o bordo com uma caneta branca (um falso ponto de costura).

Materiais: Sizzix Big Shot Machine 657900; Sizzix Thinlits Die Set 5PK - Christmas Trims #2 659913; Sizzix Texture Impression embossing folders 657251; Cartolina Kraft; Cartolina Branca; Papeis e os Adhesive Toppers Sentiments da coleção Winter Woodland; Lantejoula; Glossy accents; marcadores azul, preto e vermelho; cola; almofadas autocolantes 3D , tinta color box frost white.

Paz na Terra w 14cmx11cm

Corta e sobrepõe 3 tiras de papel de scrapbooking. Aplica o “prego” de floco de neve e cola-as no cartão. Arredonda dois cantos do cartão com o “Crop-a-Dile corner chomper”.Corta os flocos de neve e cola-os no cartão. Carimba o desejo sobre o papel com Archival ink french ultramarine. Realça o desejo com “Zig Wink of Stella Pen”. Acrescenta as gemas autocolantes.

Materiais: Sizzix Big Shot Machine 657900; Sizzix Thinlits Die Set 4PK - Christmas Trims 659912; Cartolina branca; Papel da coleção Winter Woodland; Carimbo; Almofada Archival Ink french ultramarine; Zig Wink of Stella Pen; Crop-a-dile corner chomper; gemas autocolantes; cola; almofadas autocolantes 3D.

O gnomo e a árvore w 18cmx13cm

Corta um retângulo em papel de aguarela com 16cmx11cm. Pinta com distress inks. Antes que sequem espalha sal, e deixa secar. Carimba o gnomo, pinta-o com distress markers e recorta a imagem. Corta a árvore com papel de scrapbooking. Adere o gnomo e a árvore ao papel de aguarela. Faz um laço com o cordel e cola no cartão.Corta o passarinho da coleção e cola-o à árvore.

Materiais: Sizzix Big Shot Machine 657900; Sizzix Thinlits Die Set 4PK - Christmas Trims 659912; Cartolina Branca; Papel de aguarela; Papel scrapbooking; Cordel; Distress inks faded jeans, tumbled glass, weathered wood, barn door, tattered rose, mustard seed, antique linen glue; Carimbo stampendous cling CRM273; Almofada de carimbo Archival ink jet black.

Page 40: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton40

Natal em vermelho e verdePor: Carla Pimentel

Paper and Cotton Sizzix Cartões de Natal

Page 41: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 41

Pomba da Paz w 16cmx11cm

Corta um retângulo em cartolina verde e cria a textura. Adere ao cartão. Corta uma tira de papel de scrapbooking, envolve-o com uma fita e cola-o ao cartão. Corta a pomba em cartolina branca e sobrepõe a mesma num retângulo de papel. Adere a um retãngulo de cartolina vermelha. Cola sobre o cartão.Acrescenta lantejoulas vermelhas e douradas.Destaca as notas de música com stickles douradas.

Materiais: Sizzix Big Shot Machine 657900; Sizzix Thinlits Die Set 5PK - Christmas Trims #2 659913; Embossing folder da cArt-Us com notas musicais; Cartolina branca; Cartolina vermelha; Cartolina verde; Papel da coleção Winter Woodland; Lantejoulas; cola; almofadas autocolantes 3D; stickles douradas .

Botas Merry Christmas w 14cmx11cm

Corta um retângulo em cartolina branca e faz uma textura. Adere ao cartão. Corta uma tira de papel de scrapbooking e adere ao cartão. Corta as botas e cola-as num retângulo de cartolina verde clara. Adere ao cartão.Acrescenta o desejo.

Materiais: Sizzix Big Shot Machine 657900; Sizzix Thinlits Die Set 4PK - Christmas Trims 659912; Sizzix Texture Impression do kit de iniciação; Cartolina branca; Cartolinas verdes; Papel de scrapbooking da coleção Winter Woodland; Winter Woodland Adhesive Toppers Sentiments; cola.

Rena Merry Christmas w 15cmx11cm

Corta um retângulo de cartolina branca. Corta um retângulo de papel de scrapbooking e adere à cartolina branca. Corta a rena em cartolina vermelha e enrola o cordel. Sobrepõe ao papel de scrapbooking e adere à cartolina branca. Acrescenta o botão e faz um laço com o cordel.Cola a cartolina branca ao cartão.

Materiais: Sizzix Big Shot Machine 657900; Sizzix Thinlits Die Merry Christmas 659916; Cartolina branca; Cartolina vermelha; Papel da coleção Winter Woodland; Botão da coleção Winter Woodland; Cordel; cola; almofadas autocolantes 3D.

Page 42: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton42

Paper and Cotton Decoração de casa

Candeeiro com florese borboletas

Por: Carla Pimentel

Page 43: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 43

Kit de iniciação da Sizzix Big Shot

1 - Monta o candeeiro.

4 - Cola o cordão ao candeeiro com cola quente.

2 - Tinge o cordão com alchool ink e blending solution.

5- Tudo o que vais precisar do kit iniciação da Sizzix.

Materiais:wSizzix Flowers #20, #658300wSizzix Basic Shapes 658300wSizzix Butterfly, #658300wSizzix Flowers, #658300 AwCordãowSobras de papeis das coleções Graphic 45 Little Darlings e Secret GardenwCartolina brancawAlcohol Ink Citrus e blending solutionwPerle dimensional fabric paint (tinta tecido)wGlossy accentswCola quentewCandeeiro de papel da IKEA

Page 44: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton44

6 - Corta as flores a partir dos framelits.

8- Corta as flores pequenas e as borboletas delicadas.

9 - Sobrepõe as formas das borboletas e das flores com diferentes papeis e cartolina. Cola com glossy accents. Vais precisar de cerca de 20 borboletas e 16 flores.

7 -Corta as borboletas a partir do cortante Sizzix Basic Shapes.

Page 45: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 45

10 - Faz uma pérola falsa no centro das flores e das borboletas com a “pearl dimensional fabric paint”. Deixa secar.

11- Cola as borboletas e as flores à volta do candeeiro sobre o cordão. Acrescenta recortes de folhas e pequenas borboletas existentes nos papeis.

Page 46: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton46

Page 47: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 47

Paper and Cotton Scrapbooking-tutorial

Merry Christmas

Por: Carla Pimentel

Este mini álbum foi feito com a coleção Reflections Christmas echo park paper co.É um álbum que se dobra e desdobra em várias partes.Deixo-vos um tutorial sobre como fazer as páginas.Decorem-nas como gostarem.

Materiais:-4 cartolinas A4 (8 1/4 x 11 3/4”)-4 cartolinas extra A4 para fazer bolsos e decorações -Reflections Christmas collection kit #RC55016-Cosmo Cricket Chipboard Alphabet COS68227-My Minds Eye collectable enamel dots-My Minds Eye collectable decorative brads-My Minds Eye winter wonderland decorative buttons

-Distress ink fired brick-Distress blending tool-Cisalha-Tábua de vincar Martha Stewart Scoring Board-Fita-Cordel-Fita cola dupla face-Discos Magneticos Basic Grey

Page 48: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton48

1 - Corta a 1ª cartolina no tamanho 8 1/4 x 11” e vinca a 4” e 5”.

3 - Corta a 3ª cartolina no tamanho 5 3/4 x 8 1/4”.

2 - Corta a 2ª cartolina no tamanho 8 1/4 x 11” e vinca a 1”,2”, 8” e 8 1/2”.

5 - Cola a cartolina de 5 3/4” à aba do lado direito da 2ª cartolina.

6 - O álbum vai fechar assim.

4 - Cola o lado direito da 1ª folha ao lado esquerdo da 2ª folha pela aba de 1”.

Page 49: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 49

9 - Cola a fita às costas do álbum e à capa.

7 - Vinca a 4ª cartolina (8 1/4 x 11 3/4”) a 1/2” e 6 1/8”. Dobra como vês na imagem.

8 - Cola a aba com 1/2” do lado esquerdo da 4ª cartolina ao lado direito da 3ª cartolina.

10 - Certifica-te que tens fita suficiente para fazer um laço.

11 - Cola os imans na 3ª e na 4ª cartolinas como vês na imagem.

12 - Cola outros 2 imans na 4ª cartolina como vês na imagem. Decora as páginas ao teu gosto. Faz bolsos e etiquetas...Diverte-te!

Page 50: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton50

Page 51: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 51

Page 52: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton52

Avental com aplique de mochoPor: Carla Pimentel

Paper and Cotton Costura Criativa

Page 53: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 53

Paper and Cotton Costura Criativa

Materiais:Para o avental:wCorta 1 retângulo (algodão) 55cm L x 47cm A para o corpo do aventalwCorta 1 retângulo (algodão) 55cm L x 16cm A para a tira inferiorwCorta 1 retângulo (algodão) 55cm L x 16cm A para a cinta superiorwCorta 2 retângulos (algodão) 110cm L x16cm A para as fitas do cintowFita espiguilha 80 cm

Para o bolso:wCorta 1 retângulo (algodão) 14cm L x 16cm AwEntretela autocolante de dupla facewRetalhos de tecido de algodão para o mochowSizzix Bigz Die Owl #4 - #659911wSizzix Big Shot Machine 657900wFio de algodão perlé preto (fio de bordar)

E ainda:wTesoura de costurawTesoura de zig zag para tecidowMáquina de costurawAlfineteswLinhas de coserwFerro de engomar

Todos os tecidos e a espiguilha foram gentilmente oferecidos por:

http://www.etu-retrosariaesirgaria.blogspot.pt/ https://www.facebook.com/EtuRetrosariaESirgaria

Sizzix Bigz Die Owl #4 - # 659911

Rua Tomás Ribeiro nº 509MatosinhosPortugalPhone: +351 22 937 17 80

Page 54: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton54

2 Posiciona a tira sobre o retângulo, alinhada com a margem inferior do mesmo, direito

com direito e cose (1cm de margem de costura).

3 Volta a costura par baixo e passa a ferro. 4 Dobra a tira a meio para o avesso. Vinca com o ferro.

5 Volta os tecidos do avesso. Na união de ambos os tecidos dobra 1 cm da margem,

de forma a que essa dobra cubra a costura anteriormente feita na junção dos dois tecidos. Cose a toda a extensão.

6 No lado direito do avental cose a espiguilha na união dos dois tecidos.

3

1 Comecemos por coser a tira inferior ao corpo do avental.

1 2

4

5 6

Page 55: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 55

8 ...e cose.

9 Alinha o cinto com a margem superior do retângulo, direito com direito. Cose com

1 cm de margem de costura.10 Sobrepõe cada uma das partes das fitas

com cada um dos lados da tira do cinto, direito com direito, e cose as costuras.

11 Dobra a tira e as fitas a meio, direito com direito, e cose com 1 cm de margem de

costura. 12 Atenção não cosas o centro da tira do

cinto por enquanto, para poderes virar as fitas para o lado direito através dessa abertura.

9

7 Em ambos os lados vais fazer uma costura. Primeiro volta para dentro 1cm, depois de

novo mais 1 cm ...

7 8

10

11 12

Page 56: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton56

14Volta as fitas para o direito através da abertura.

15Dobra o cinto a meio, e dobra a margem 1cm para dentro de forma que essa dobra cubra a

linha de costura superior. Segura com alfinetes.16Faz um ponto zigzag a todo o comprimento

do cinto e fitas, para fazeres um acabamento perfeito e encerrares a abertura central do cinto.

17Corta um retângulo com 16cm A x 14cm L e escolhe os retalhos de tecido para fazeres o

mocho.18No lado do avesso volta 1cm da margem

superior para dentro, depois outros 2 cm e cose.

15

13No fim de cada fita, cose e corta-as ânguladas. Corta o excesso de costura

com uma tesoura zigzag ou faz um pequeno ponto zigzag a toda a volta da costura.

13 14

16

17 1818

Page 57: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 57

20Coloca os retalhos voltados para o lado autocolante da entretela e passa a ferro.

21Coloca os retalhos sobre o cortante Sizzix Bigz Die – Owl #4 – 659911 e passa-os

através da tua Sizzix Big Shot.22Corta as várias partes do mocho que vais

aplicar no bolso.

21

19No lado direito cose a espiguilha sobre a linha de costura que fizeste.

19 2019

22

Page 58: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton58

24Costura com um ponto decorativo (escolhi ponto zigzag pequeno e ponto recto

nalgumas partes). Acrescentei umas patinhas e pupilas com fio de bordar.

25Faz uma costura de 1 cm em ambos os lados e na base do bolso e prende-o com um ponto

recto na frente do avental.

25

23Retira o papel autocolante e cola cada uma das partes do mocho no lado direito

do bolso. Passa a ferro.

23 24

Para mais informações sobre cortantes para costura, que a Sizzix® pode oferecer, visitem: www.sizzix.co.uk/quilting

Page 59: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 59

“Wink of Stella Christmas Sparkle Pens”

“Tinsel and Company Teresa Collins collection”

“Time to flourish collection Graphic 45”

Bonitas razões para ir às compras!

Page 60: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton60

A panna cotta (em italiano: literalmente “nata cozida”) é uma sobremesa típica da região italiana do Piemonte, feita de natas, açúcar e gelificantes, geralmente decorada com doces de frutas vermelhas.A que vos apresento é uma variante da original Panna Cotta.

Paper and Cotton Culinária

Panna cotta de Werter’sPor: Olivia Rocha /alquimiadostachos.com

Page 61: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 61

Preparação:

Hidrate as folhas de gelatina em água fria. Num tacho, coloque o leite (metade), as natas, os caramelos e aqueça (sem ferver – em lume baixo) até os caramelos derreterem, mexendo com uma colher.Aqueça a metade do leite reservada e dissolva nele a gelatina. Uma vez derretidos os caramelos, misture-lhes a gelatina dissolvida. Mexa até estar tudo envolvido.Divida pelas formas/taças caramelizadas e deixe arrefecer. Leve ao frigorífico pelo menos 6 horas (de preferência durante a noite).

Ingredientes:

• 125g de caramelos Werther’s (ou do mesmo tipo)• 250ml leite• 250ml natas • 5 folhas de gelatina• caramelos qb

Molho de caramelo para cobertura

Ingredientes:

210 g de açúcar85g de manteiga120 ml de natas

Preparação:

Leve o açúcar ao lume e mexa até derreter.Adicione a manteiga e mexa com uma vara de arames até derreter.Retire do lume e junte as natas em fio.

Page 62: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton62

Tiramisú de frutas Por: Olivia Rocha /alquimiadostachos.com

Ingredientes:

-250g queijo mascarpone-200g açúcar-2 claras de ovo-200 ml de natas-Palitos La Reine q.b.-100g morangos-1 banana -2 kiwis-200ml de café-1 colher (sobremesa) de licor de laranja

Page 63: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 63

Preparação:

Misturar o queijo mascarpone com o açúcar e envolver com a nata batida, suavemente. Bater as claras em neve, envolver e juntar ao preparado anterior. Preparar a fruta e reservar.Forrar uma forma retangular com pelicula aderente e reservar.Montar o tiramisú do seguinte modo:Uma camada de biscoitos, levemente molhados no café misturado com o licor;Outra camada de queijo mascarpone;Uma terceira camada de frutas laminadas;Repetir uma camada de cada, terminando com biscoitos.Levar ao frio umas horas, de preferência de um dia para o outro.

Page 64: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton64

Paper and Cotton Saúde

Espondilite AnquilosanteUma doença incapacitante do adulto jovem

Por: Alexandra Bernardo*

*Assistente Hospitalar de Reumatologia, Centro Hospitalar de S. João - Porto; Hospital Lusíadas - Porto

A Espondilite Anquilosante é uma doença reumática inflamatória crónica, que afecta predominantemente as articulações sacroilíacas e a coluna vertebral, podendo também atingiroutras articulações (periféricas).

(nos movimentos respiratórios).O termo “anquilosante” prende-se com o facto desta patologia evoluir para a anquilose (fusão) das superfícies ósseas das articulações, levando à perda de mobilidade da articulação. Ao fim de vários anos de doença, quando não diagnosticada numa fase precoce ou sem medicação adequada à sua gravidade, as vértebras e as articulações sacroilíacas tendem a fundir-se através de “pontes” ósseas (na coluna denominam-se sindesmófitos). A coluna perde progressivamente a sua mobilidade normal, podendo mesmo evoluir para perda total dos movimentos, assemelhando-se a um “tubo rígido” e verifica-se alteração das curvaturas normais (é muito típico o aumento da curvatura da coluna dorsal, dando um aspecto de “corcunda”). Estas deformidades são irreversíveis e são altamente incapacitantes para as actividades do dia-a-dia (apanhar objectos, conduzir, deitar-se, levantar-se) e podem ocorrer numa fase precoce da vida, com limitações muito grandes, quer a nível profissional, quer a nível pessoal.Pode ainda haver outros sintomas a acompanhar as dores vertebrais, tais como dor e tumefação noutras articulações (aspecto “inchado”), dor nas inserções de tendões ou de ligamentos (é frequente haver dor por baixo ou por trás do calcanhar), queixas oculares por uveíte (olho vermelho, sem secreção,

Sintomas

Os sintomas típicos são dor lombar ou na região nadegueira, habitualmente mais acentuada durante a madrugada, perturbando o sono, e que alivia com o exercício e uma sensação de rigidez da coluna (dificuldade em realizar os movimentos) no início da manhã e com duração superior a 30 minutos. As restantes regiões da coluna também podem ser afectadas, nomeadamente a coluna cervical (pescoço) e a coluna dorsal, podendo inclusivé haver dores a nível do tórax e limitação da expansibilidade torácica

Page 65: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 65

sacroileíte. Este atraso no diagnóstico e no início do tratamento tem como consequência a progressão da patologia, chegando estes doentes à consulta muitas vezes numa fase já avançada, com lesões graves, irreversíveis e muito incapacitantes. A ressonância magnética das sacroilíacas e, eventualmente, da coluna detecta precocemente alterações inflamatórias, permitindo o diagnóstico e tratamento mais cedo, evitando ou minimizando a ocorrência de sequelas graves já descritas. Estes exames têm interesse quando a suspeita clínica é grande e o Rx ainda não apresenta as alterações típicas.

Qual o tratamento?

Assenta no uso de anti-inflamatórios. Nos casos em que se verifica envolvimento de articulações periféricas, há outros medicamentos eficazes (sulfassalazina, metotrexato, infiltrações com corticóides…). Até há bem pouco tempo eram estes os únicos fármacos disponíveis, sendo muitas vezes insuficientes para tratar os casos mais graves, pelo que a doença podia evoluir apesar da medicação. Na última década têm sido utilizados, tratamentos biotecnológicos, que muito vieram melhorar a qualidade de vida dos doentes. A fisioterapia tem também um papel muito importante, tendo como principal objectivo evitar a perda da mobilidade articular. Tem particular interesse a hidrocinesiterapia (realizar exercícios em piscinas de água quente).

com dor e sensação de visão turva), queixas intestinais (episódios frequentes de diarreia, por vezes com sangue), alterações cardíacas, renais etc..As primeiras manifestações da doença surgem no final da adolescência ou no início da vida adulta, sendo raras após os 45 anos e é cerca de 3 a 5 vezes mais frequente no homem do que na mulher. Por outro lado, tem habitualmente uma evolução mais lenta e de menor gravidade na mulher.

Quais as causas?

Existem factores genéticos associados à doença (há maior probabilidade quando já existem outros casos na família), mas há outros factores implicados no seu aparecimento, nomeadamente infecção intestinal prévia, stress, traumatismo físico ou emocional…Perante as queixas anteriormente referidas, é importante a observação precoce por um Médico Reumatologista.

Diagnóstico

É feito com base nas queixas de dor da coluna em repouso e rigidez (mais pronunciada no início da manhã) e presença de sacroileíte nas radiografias da bacia. É frequente um atraso de vários anos (de 3 a 7 anos) entre o início dos primeiros sintomas e o aparecimento de alterações radiográficas típicas de

Page 66: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton66

Paper and Cotton ViagensA Espondilite Anquilosante is a chronic inflammatory rheumatic disease that predominantly affects the sacroiliac joints and the spine, and may also affect other joints (peripheral).

The remaining regions of the spine can also be affected, particularly the cervical spine (neck) and thoracic spine. There may be inclusive pain to chest level and limitation of chest expansion (of the respiratory movements).The term “ankylosing” relates to the fact that this disease progress to ankylosis (fusion) of the bone surfaces of the joints, leading to loss of joint mobility. After several years of disease, when not diagnosed at an early stage or without proper medication to its severity, the vertebrae and the sacroiliac joints tend to merge through bone “bridges” (in

the spine are called syndesmophytes). The spine progressively loses its normal motion and may even progress to complete loss of movement resembling a “pipe”, and there is change to the normal curvature (it is very typical the increase of curvature of the spine, giving an aspect of a “hump”).

These deformities are irreversible and are highly disabling for the activities of the day-to-day (pick up objects, drive, lie down, stand up ...) and can occur at an early stage of life, with very great limitations either at professional level or a personal level.

A ilha das oliveiras Por: José Paulo Andrade Fotografias: José Paulo Andrade

Corfu

Page 67: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 67

Corfu

Page 68: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton68

Corfu localiza-se no mar Jónico, na sua extremidade norte, muito perto da Grécia continental e da Albânia (2 km, no ponto mais próximo). Tem 60 km de comprimento e a sua largura varia entre 4 e 30 km, com uma área aproximada de 592 km2. Ao contrário de muitas outras ilhas gregas está coberta por uma vegetação luxuriante, devido ao clima temperado e uma humidade relativamente alta. As oliveiras parecem estar por todo o lado, algumas com centenas ou mesmo milhares de anos. A sua plantação foi favorecida pelos venezianos e como as árvores são muito altas os agricultores esperam que as azeitonas caiam por si em vez de as colher. Como todas as ilhas gregas tem uma história muito rica. Mitologicamente os primeiros habitantes

Paper and Cotton Viagens

Ruas de Corfu

Page 69: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 69

seriam os “faécios”, grandes construtores navais, provindos de acordo com um mito dos países dos ciclopes.A ilha foi ocupada por ilírios, romanos, vândalos, vikings, bizantinos, venezianos (estes com grandes marcas na ilha devido a terem permanecido de 1204 a 1797), franceses e britânicos (estes de 1814 a 1864), e isto numa lista pouco exaustiva. De salientar, que ao contrário das outras ilhas gregas, a ocupação pelo império otomano foi relativamente fugaz, não tendo deixado grandes monumentos. A partir de 1864 incorporou-se na recém-criada Grécia. Devido à variedade dos seus ocupantes a ilha já foi conhecida como “Makris” (longa), “Drepano” (devido à forma de foice), Kerkyra (ver abaixo o significado) e do bizantino Koryphotque veio finalmente originar o actual Corfu, que significa golfo em latim.

Via láctea na baía de Ermones

Page 70: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton70

Como chegar e como conhecer a ilha – notas práticas

A mais prática é a via aérea. O aeroporto é pequeno, tendo-se de caminhar até ao avião. A ligação é geralmente feita através de Atenas, existindo no entanto voos charter de empresas turísticas várias e mesmo “low-cost”.Existem também numerosos ferry-boats com ligação à Grécia continental, outras ilhas gregas e Itália (via Brindisi). As estradas são aceitáveis e a ilha conhece-se bem alugando um carro a preços bastante competitivos. Estes são maioritariamente de baixa cilindrada mas todos com ar condicionado que é imprescindível nos meses quentes. Os sinais de estrada estão em grego mas também em caracteres latinos o que permite uma boa navegação com o auxílio de um mapa.

O mar Jónico. À esquerda a Albânia, à direita a Grécia continental.

Page 71: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 71

Corfu como todas as ilhas gregas tem uma história muito rica. Atualmente é património da Humanidade!

A velha fortaleza de Corfu.

Page 72: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton72

A vegetação invade muitas vezes as estradas, por falta de manutenção; não existem praticamente auto-estradas, sendo por isso aconselhável circular à velocidade média de 50 km/h na maior parte das estradas estreitas e menos nas estradas de montanha. Convém ter dinheiro à mão, pois existem relativamente poucos multibancos na ilha (há alguns na cidade de Corfu). No entanto, todos os serviços turísticos e uma parte grande das lojas aceitam cartões de crédito. As bombas de combustível (caro) também são raras mas com meio depósito faz-se perfeitamente a visita aos pontos turísticos principais da ilha num dia ou

dois.Encontra-se à venda além de azeite, mel, vinho e a bebida alcoólica anisada (ouzo, tipicamente grega) e numeroso artesanato em madeira de oliveira. Este artesanato é interessante, sendo o mais caro proveniente de madeira de oliveira centenária. Existem também muitas peças e artesanato em prata e ouro.

A cidade de Corfu

A capital da ilha é a cidade de Corfu, conhecida pelos autóctones e identificada nas placas de trânsito como Kerkyra. Kerkyra era uma ninfa que se apaixonou por Poseidon. O filho

Vista de Sidari (ao fundo).

Page 73: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 73

resultante desta paixão, segundo este mito, foi Faécio que nasceu nesta ilha. De facto, pelas suas condições naturais e com uma fortaleza natural facilmente defensável, a sua origem é muito antiga e fortificada desde os seus primórdios. Actualmente é um local Património Mundial da Unesco. Encontra-se estendida entre duas grandes fortalezas e rodeada parcialmente por grandes muralhas que a defenderam ao longo de séculos de vários cercos, principalmente dos otomanos.A chamada “cidade velha” permaneceu relativamente integra e o seu centro possui vários estilos arquitecturais dependentes da nacionalidade dos

diversos ocupantes. Mais uma vez, predominam os edifícios da Sereníssima República, muitos deles, marcados com o leão alado de S. Marcos.Os edifícios são altos e a ruas e ruelas são estreitas com um nítido carácter mediterrânico e europeu do sul – vizinhos a falar através das janelas, roupas a secar na rua, crianças a brincar. Nas lojas, o vendedor espera pelos clientes sentado num banco à sua porta – o preço é relativamente fixo, não adiantando muito a discussão de preços, mas convém sempre tentar quando se compram múltiplos artigos. São visíveis numerosos pátios, escadas de pedra, janelas com vasos floridos, em suma, é

Parte da cidade velha vista da fortaleza velha. O grande forte, construído pelos venezianos mais ao fundo.

Page 74: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton74

uma cidade histórica habitada e ainda não massificada pelo turismo. O grande espaço da cidade, chama-se “Esplanada” e está em frente à velha fortaleza. Neste local passeiam os “corfiotas”, principalmente aos domingos, encontrando-se cheia de esplanadas e cafés. Nos arredores de Kerkyra encontra-se a península de Kanoni. É considerada um dos locais mais bonitos da ilha – observa-se neste local a ilhota com o mosteiro de Vlachéras e ainda, mais perto da costa, Pontikonissi e o pequeno mosteiro de Pantocrator. Mesmo à beira, na mesma laguna de Chalkiopoulos situa-se a pista do aeroporto.

Também nos arredores de Corfu localiza-se em Perama, a Ponte do Kaiser. Foi o local atravessado pelo imperador alemão para aceder ao Palácio de Achilleion. Este palácio dedicado ao herói Aquiles, foi construído no fim do século XIX e era o refúgio preferido da imperatriz austro-húngara Isabel, mais conhecida como Sissi.

A costa de Corfu

Existem numerosas praias e bastantes alojamentos turísticos, desde a modesta pensão ao hotel de 5 estrelas-luxo. Algumas praias são de seixos mas existem na ilha bastantes praias de areia.

Mosteiro de Palaiokastritsa

Page 75: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 75

A costa norte e costa oeste são bastante cénicas, com montanhas, aldeias de montanha e falésias recortadas sobre o mar. Nestas destaca-se Palaiokastritsa, onde se encontra um mosteiro, fundado em 1255. Mais a norte situa-se o castelo de AngeloKastro, um forte de origem bizantina.Na costa nordeste, localiza-se a praia de Sidari, com interessantes formações rochosas. Nesta praia, localiza-se uma conhecida armadilha para turistas (“tourist trap”): o Canal do Amor, uma comunicação entre rochas sedimentares com uma lenda local.

Excursões a ilhas vizinhas

São numerosas as excursões disponíveis. Aconselha-se a ida às ilhas vizinhas de Paxos e Anti-Paxos. Durante a viagem vê a norte a Albânia (também existem viagens para lá ir) e a Grécia continental. A ilha de Paxos, possui uma costa interessantes com grutas enormes, visitáveis pelos barcos turísticos. A sua capital, é uma pequena cidade, de nome Gaios (um dos discípulos do apóstolo Paulo, que por lá andou), um pequeno porto piscatório.A ilha de Antipaxos tem apenas 5 km2 e caracteriza-se pelas suas praias de areia branca e baías de água azul e límpida.

Acima: Gruta na ilha de Paxos. Abaixo: Ilha de Anti-Paxos.

Page 76: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton76

Nesta edição apresentamos os bonitos trabalhos enviados por 4 das nossas leitoras para o nosso email: [email protected] Alguma vez pensáste que quando nos envias os teus trabalhos poderás vir a ser escolhida como “Artista convidada” na próxima edição da revista?Muito obrigada a todas as que nos enviaram emails!

Paper and Cotton Correio das leitoras

Placa de porta Merry Christmas Por: Iolanda Sobral

“Desde já deixo os meus parabéns pelo vosso trabalho que é magnífico!”

Page 77: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 77

Lucy Artes Por: Lúcia Machado

Sou artesã nos tempos livres, tenho o meu cantinho virtual em: www.facebook.com/lucyartes663?ref=hl“Deixo aqui os meus sinceros parabéns por terem um espaço onde se podem visualizar várias técnicas e várias artes juntas, o que é raro no nosso País.”

Page 78: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton78

Louloulaly - “Artista sonhadora” Por: Loulou (Lurdes Martins)

Com trabalhos únicos realizados com muito carinho. “Porquê Loulou? Foi assim desde pequenita que amigos e familiares me chamaram.”https://facebook.com/lpages/louloulaly/467875296586890?ref=hl

Page 79: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton 79

Paper and Cotton Correio das leitoras

Handmade by Mafalda Por: Mafalda Baião

Sou a Mafalda e sou uma apaixonada/curiosa por artesanato. Ao longo dos tempos fiz várias técnicas, mas as que mais gosto(...)costura e scrapbooking.www.facebook.com/pages/Handmade-by-Mafalda/149472358449423

Page 80: Paperandcotton  Edição especial Nº7 Versão Portuguesa

Paper and Cotton80

Paper and CottonLiving and Loving your Creative Self

No próximo ano esperamos contar com os vossos trabalhos para publicação.

Não se esqueçam de partilhar connosco as coisas maravilhosas que fazem.

Participem na nossa próxima edição!Enviem um email com os vossos trabalhos para:[email protected]