our lady queen peace church november 15 2020proporcione la siguiente información para inscribirse:...

14
NUESTRA SEÑORA REINA DE LA PAZ 15 de noviembre 2020 EL TRIGESIMOTERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO OUR LADY QUEEN OF PEACE CHURCH November 15 2020 THE THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORIDINARY TIME Welcome to OLQP Catholic Church! İBienvenidos a OLQP Iglesia Católica! Contact / Contacto: 2700 19th St S, Arlington VA 22204 703-979-5580, offi[email protected] Temporary Parish Office Locaon: 1915 Edgewood St S Please contact the office to meet in an ADA compliant locaon, if necessary. Website / sioweb: olqpva.org Masses / Misas Mass Schedule (Please see page two.) All Masses Live-streamed Communion Service aſter each Mass Horario de Misas (Consulte la página 2). Todas las Misas transmidas en vivo Servicio de comunión después de cada Misa Misal Palabra y Eucarisa / Word & Eucharist Missalee Todays readings can be found on page 418 of the Word & Eucharist missalee. Las lecturas de hoy se encuentran en la página 419 en el misal Palabra y Eucarisa. DECLARACIÓN DE MISIÓN DE OLQP La parroquia de la iglesia católica Nuestra Señora Reina de la Paz se dedica a dar testimonio de las enseñanzas de Jesucristo, especialmente el Evan- gelio de San Mateo, Capítulo 25:21-46. Nuestra misión es nutrir el espíritu y alentar el potencial de aquellos a quienes servimos a través de la cele- bración litúrgica, labores educativas y ministerios sociales. La parroquia continuará identificándose con su origen como una comunidad afro-americana, pero reflejando una congregación multi-étnica y continuará promoviendo la armonía racial y la justi- cia social. Si bien es cierto que nuestro enfoque principal es la vecindad comunitaria, contin- uaremos trabajando para proveer por el bienestar de los más necesitados en general. Es así como nos esforzamos para hacer de nuestra comunidad par- roquial una familia que comparte y se preocupa por sus miembros. OLQP MISSION STATEMENT Our Lady Queen of Peace Catholic Church is dedi- cated to witnessing the teachings of Jesus Christ, especially the Gospel of Saint Mahew, Chapter 25:31-46. Our mission is to nurture the spirit and to encourage the potenal of those we serve through liturgical celebraon, educaonal endeavors and social ministries. The parish will connue to iden- fy with its origin as a Black parish. As a mul-ethnic congregaon we will seek to promote racial harmo- ny and social jusce. While our primary focus is within the immediate community, we will also work to provide for the well-being of the down- trodden everywhere. In this we strive for our parish community to be a caring, sharing, and loving fami- Since you were faithful in small matters, I will give you great responsibilities. Matthew 25:21 Puesto que has sido fiel en cosas de poco valor, te confiaré cosas de mucho valor. Mateo 25:21 NEXT WEEKENDS 2ND COLLECTION: CAMPAIGN FOR HUMAN DEVELOPMENT SEGUNDA COLECTA DEL FIN DE SEMANA PRÓXIMO: CAMPAÑA DE DESARROLLO HUMANO THANKSGIVING MASS SCHEDULE Thursday, November 26 Masses: 10am Please sign up here. HORARIO PARA LAS MISAS DEL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS Jueves, 26 de noviembre Misas: 10am del mediodía Por favor apúntese aquí

Upload: others

Post on 31-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • NUESTRA SEÑORA REINA DE LA PAZ 15 de noviembre 2020

    EL TRIGESIMOTERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

    OUR LADY QUEEN OF PEACE CHURCH

    November 15 2020

    THE THIRTY-THIRD SUNDAY

    IN ORIDINARY TIME

    Welcome to OLQP Catholic Church! İBienvenidos a OLQP Iglesia Católica!

    Contact / Contacto: 2700 19th St S, Arlington VA 22204 703-979-5580, [email protected]

    Temporary Parish Office Location: 1915 Edgewood St S

    Please contact the office to meet in an ADA compliant location, if necessary.

    Website / sitioweb: olqpva.org

    Masses / Misas Mass Schedule

    (Please see page two.) All Masses Live-streamed

    Communion Service after each Mass

    Horario de Misas (Consulte la página 2).

    Todas las Misas transmitidas en vivo Servicio de comunión después de cada Misa

    Misal Palabra y Eucaristía / Word & Eucharist Missalette

    Today’s readings can be found on page 418 of the Word & Eucharist missalette.

    Las lecturas de hoy se encuentran en la página 419 en el misal Palabra y Eucaristía.

    DECLARACIÓN DE MISIÓN DE OLQP La parroquia de la iglesia católica Nuestra Señora Reina de la Paz se dedica a dar testimonio de las enseñanzas de Jesucristo, especialmente el Evan-gelio de San Mateo, Capítulo 25:21-46. Nuestra misión es nutrir el espíritu y alentar el potencial de aquellos a quienes servimos a través de la cele-bración litúrgica, labores educativas y ministerios sociales. La parroquia continuará identificándose con su origen como una comunidad afro-americana, pero reflejando una congregación multi-étnica y continuará promoviendo la armonía racial y la justi-cia social. Si bien es cierto que nuestro enfoque principal es la vecindad comunitaria, contin-uaremos trabajando para proveer por el bienestar de los más necesitados en general. Es así como nos esforzamos para hacer de nuestra comunidad par-roquial una familia que comparte y se preocupa por sus miembros.

    OLQP MISSION STATEMENT

    Our Lady Queen of Peace Catholic Church is dedi-cated to witnessing the teachings of Jesus Christ, especially the Gospel of Saint Matthew, Chapter 25:31-46. Our mission is to nurture the spirit and to encourage the potential of those we serve through liturgical celebration, educational endeavors and social ministries. The parish will continue to identi-fy with its origin as a Black parish. As a multi-ethnic congregation we will seek to promote racial harmo-ny and social justice. While our primary focus is within the immediate community, we will also work to provide for the well-being of the down-trodden everywhere. In this we strive for our parish community to be a caring, sharing, and loving fami-

    Since you were faithful in small matters, I will give you great responsibilities.

    Matthew 25:21

    Puesto que has sido fiel en cosas de poco valor, te confiaré cosas de mucho valor. Mateo 25:21

    NEXT WEEKEND’S 2ND COLLECTION:

    CAMPAIGN FOR HUMAN DEVELOPMENT

    SEGUNDA COLECTA DEL FIN DE SEMANA PRÓXIMO:

    CAMPAÑA DE DESARROLLO HUMANO

    THANKSGIVING MASS SCHEDULE Thursday, November 26

    Masses: 10am Please sign up here.

    HORARIO PARA LAS MISAS DEL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS Jueves, 26 de noviembre

    Misas: 10am del mediodía Por favor apúntese aquí

    https://www.ourladyqueenofpeace.org/mass-sign-ups.html

  • 2/14

    MASS SCHEDULE:

    COMMUNION SERVICE after each Mass

    (Please distance-gather at Church entrance; ~ 12:35 weekdays)

    All Masses are LIVE-STREAMED, both weekday and weekend (https://www.facebook.com/OLQPArlington)

    WEEKDAY MASS SCHEDULE

    Monday-Thursday, 12noon in English, Open to the Public

    Fridays, 12noon in Spanish, Closed to the Public

    WEEKEND PUBLIC MASSES

    Sign-up in advance to attend the Mass of your choice

    https://www.ourladyqueenofpeace.org/mass-sign-ups.html

    Saturday Vigil Mass at 4pm

    Sunday Morning Mass at 10am

    Sunday 2pm Masses in Spanish for November:

    November 15, & 29

    WEEKEND CLOSED MASSES

    Sunday Closed 2pm Mass in Spanish for November:

    November 22

    Closed to the public when Padre Jose presides.

    Please keep in mind for signups:

    If you sign up for others, you must be family members and you

    must live together.

    Please provide the following information for signup:

    Name, email address, cell phone number, home phone number, number

    of family members attending including yourself (family members must

    live together). Please do not sign up more than once per month.

    Please keep in mind for your well-being and that of all our parish-

    ioners:

    All must be aware that there is an inherent risk in gathering in any large

    group in the midst of a pandemic, so please use your best judgment.

    For everyone’s safety, please observe distancing as you walk from your

    car to the front doors of the church where a Porter will be waiting to

    direct you to your seat. You must remain in your assigned seat through-

    out Mass. After the Final Blessing, please follow the Porter’s instruc-

    tions for leaving. Do not gather outdoors or in the parking lot.

    As per Bishop Burbidge’s instructions for the celebration of public Mass-

    es:

    All the faithful of the Diocese of Arlington are dispensed from the obliga-

    tion to attend Mass on Sundays and holy days of obligation.

    Face Coverings · You MUST wear a c loth face covering or

    disposable face mask. Please bring your own. Parishes may

    have a l imited supply designated for those in true need, not

    for general distr ibution.

    Hand Hygiene · You are expected to disinfect your hands when

    entering the church and encouraged to do so again

    immediately before receiving Communion. Please bring your

    own hand sanitizer, which should contain at least 60% alcohol.

    HORARIO DE MISAS:

    Servicio de Comunión después de cada Misa, reúnanse con distan-ciamiento en la entrada de la iglesia (12:35 días de semana)

    Todas las Misas se transmitirán en vivo, durante la semana y los fines de semana

    (https://www.facebook.com/OLQPArlington)

    MISAS DURANTE LA SEMANA De lunes a jueves, 12 del mediodía en inglés, abiertas al público

    Los viernes, 12 del mediodía en español, cerrada al público

    MISAS ABIERTAS LOS FINES DE SEMANA

    Apúntese por anticipado para asistir a la Misa de su preferencia

    https://www.ourladyqueenofpeace.org/mass-sign-ups.html

    Misa de vigilia los sábados a las 4pm

    Misa los domingos por la mañana a las 10am

    Misas en español los domingos 15, y 29 de noviembre

    MISAS CERRADAS LOS FINES DE SEMANA

    Misas cerradas los domingos de noviembre:

    22 noviembre

    Cerradas cuando el celebrate es el Padre José

    Por favor tenga en mente lo siguiente al apuntarse:

    Si apunta a otros, deben ser miembros de su familia y deben vivir

    juntos.

    Proporcione la siguiente información para inscribirse:

    Nombre, dirección de correo electrónico, número de teléfono celular, número

    de teléfono de la casa, número de miembros de la familia que asistirán, inclu-

    yéndose a usted (los miembros de la familia deben vivir juntos). Por favor,

    inscríbase como máximo una vez por mes.

    Todos deben estar conscientes de que existe un riesgo inherente al reunirse en

    cualquier grupo grande en medio de una pandemia, por lo tanto, usen su mejor

    criterio.

    Para la seguridad de todos, observe el distanciamiento mientras camina desde

    su automóvil hasta las puertas delanteras de la iglesia donde un anfitrión lo

    estará esperando para dirigirlo a su asiento. Debe permanecer en su asiento

    asignado durante la Misa. Después de la Bendición final, siga las instrucciones

    del anfitrión para salir. No se reúna al aire libre o en el estacionamiento.

    Según las instrucciones del Obispo Burbidge para la celebración de misas públi-

    cas:

    Todos los fieles de la Diócesis de Arlington están dispensados de la obligación de

    asistir a Misa los domingos y los días de precepto.

    Protecciones faciales · TIENE QUE usar algún tipo de protección facial

    o mascarilla descartable. Sírvase traer su propia protección o mascari-

    lla. Las parroquias tal vez tengan una cantidad limitada designada para

    quienes realmente las necesitan, pero no para distribución general.

    Higiene de manos · Se espera que usted se desinfecte las manos en el

    momento que ingresa a la iglesia y se le invita a que repita la desinfec-

    ción inmediatamente antes de comulgar. Traiga su propio gel desinfec-

    tante para las manos, con un contenido mínimo de 60% de alcohol.

    https://www.facebook.com/OLQPArlingtonhttps://www.ourladyqueenofpeace.org/mass-sign-ups.htmlhttps://www.facebook.com/OLQPArlingtonhttps://www.ourladyqueenofpeace.org/mass-sign-ups.html

  • SACRAMENTAL PREPARATION /

    PREPARACIÓN SACRAMENTAL

    Baptism / Bautizo:

    Please email Baptism Coordinator Cecilia Lopez Oetgen,

    [email protected].

    Por favor mande un correo electrónico a la coordinadora de los

    bautizos, Cecilia López Oetgen, [email protected].

    Regularly scheduled baptisms are suspended until September, possibly later due to the pandemic. Please contact Cecilia or the parish office if an emergency baptism is required. Los bautismos programados de antes se han suspendido hasta septiembre y posiblemente hasta más tarde debido a la pandemia. Por favor contacte a Cecilia o la oficina parroquial si necesita un bautismo por una emergen-cia.

    Marriage Preparation/ Preparación para el matrimonio:

    Please contact the parish office at least six months

    before wedding date to complete requirements.

    Por favor llame a la oficina de la parroquia seis meses antes

    de su matrimonio para completar todos los requisitos.

    Reconciliation / Reconciliación—Confesión:

    Fr. Ray Hall Library

    Biblioteca Fr. Ray Hall

    Saturdays 3:15-3:45pm & by appointment

    Los sábados: 3:15-3:45pm y por cita previa.

    SUNDAY COLLECTIONS / COLECTAS DEL DOMINGO Sunday Collection / Colecta del pasado domingo: $2,818

    Retirement Fund for Religious / Fondo de Jubilación Para Religiosos: $2,667 Faith Direct (OctoberAverage /

    promedio del mes de octubre): $13,439

    Bulletin Deadline / Plazo para el boletín

    Wednesday / miércoles —9 AM — [email protected]

    THE THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME EL TRIGESIMOTERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

    Proverbs 31:10-13, 19-20, 30-31 (154A); 1 Thessalonians 5:1-6; Matthew 25:14-30

    Proverbios 31,10-13, 19-20, 30-31 (154A); 1 Tesalonicenses 5,1-6; Mateo 25,14-30

    THE SOLEMNITY OF OUR LORD JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE

    LA SOLEMNIDAD DE NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO, REY DEL UNIVERSO

    Ezekiel 34:11-12, 15-17 (157A); 1 Corinthians 15:20-26, 28; Matthew 25:31-46

    Ezequiel 34,11-12,15-17 (157A); 1 Corintios 15,20-26, 28; Mateo 25,31-46

    MASS INTENTIONS, NOVEMBER 14-20 THE THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME INTENCIONES DE LAS MISAS, 14-20 NOVIEMBRE

    EL TRIGESIMOTERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO Saturday November 14th

    4:00 pm Agnes Cherestal (D) by Her Children (Alexandra Sperling) Sunday November 15th

    10:00 am George Shia (D) by Sonia Carlos 2:00 pm Jonathan Lovo (L) de sus padres y familia

    Monday November 16th 12:00 pm Mary F. Dunn (D) by Her Friends Deborah A. Forczek & Bernadette

    Buchsbaum Tuesday November 17th

    12:00 pm Bradley David Smith by Robert & Donna Smith Wednesday November 18th

    12:00 pm José Félix Barrios by Odalis Barrios Thursday November 19th

    12:00 pm Bernadette Lozano (L) by Bernadette Lozano Friday November 20th

    12:00 pm Steven Juliano (D) de Alicia Juliano Ríos y Carmen Elena Ríos

    SACRAMENTAL LIFE OF THE PARISH / VIDA SACRAMENTAL DE LA PARROQUIA

    This weekend we welcome one new Christian. Este fin de semana le damos la bienvenida a un nuevo cristiano.

    John Francis McNamara Baptized November16 / Bautizado el 16 de noviembre

    CONGRATULATIONS! / İFELICIDADES!

    Anna López-Riviera & Joshua Allen

    OUR SICK AND HOMEBOUND STRENGTHEN US / NUESTROS ENFERMOS Y CONFINADOS NOS FORTALECEN

    PLEASE PRAY FOR / POR FAVOR OREMOS POR: Catherine Algeri, Lousie Aust, Suri Barahona, Gene Bétit, Cindy Bianga, Francis Bilgera, Jo-seph Leopold Bissonnette, Precious Bowens, April Brassard, Dave Bras-sard, Evie Brown, Lynne Burgh, Marty Butner Covington, Brody Carroll, Louise Chambers, Carmen Rosa Claure, Jeff Cory, Mary DaLuca, Cheryl Darby, Jim Davis, Adrienne DiCerbo, Ernest Donatto, Patricia “Pat” Dowd, Irene Fitzpatrick, Yevette Francois, Iva Futrell, Karen Gammache, Trishann Ganley, Francine Gemmill, Fred Gladbach, Yolanda Gregorio, the Harris Family, Sally Harrs, Linda Hawkins, Clare Hayden, Dee Hickey, Margaret Hodges, Patrick Hynes, Beatriz Uribe Jaramillo, Lillian Jay, Pat Johnson, Caecilie Jones, Sharon Jourdan, Cindy Kernick, Sally Krahn, Carmen Andrea Lara, Patrick Lawrey, Bertie Leahy, Lidia Montero Lopez, Olga MacKenzie, Wil McBride, Stefan McGuigan, Martha Gladys Medina, Maria Magdalena Medrano de Ventura, Eileen Melia, Roberto Méndez, Frances Mierzwa, Arthur Miller, Mary Miller, Yvonne Mockler, Carmen Montijo, Dorothy Moran, Rosemary Morrisey, Bob Morsches, Chelsea Murray, Dorothy Myrtle, Mario Amel Najarro, Bruyce Niligis, Julie O’Brien, Patrick Ogden, Michelle O’Keefe, Delfima Pacheco-Choque, Roy Paco, Catherine Parr, Mary Pasquarella, Mark Pazich, Minnie Pazich, Paul Ramirez, Maddie Res-picio-Cabatic, Wally Reyes, Michael Rodgers, Maritza Roldan, Liz Roslewicz, Marco Cristiaan Rufolo-Roger, Josefina Salgado, Carolyn San-tos, Susan Savage, Jane Shepard, Janet Shirvanian, Mary Shookhoff, Jeffrey Smith, Mary E. Smith, Eva Souza, Nina Stewart, Michael Arthur Sweat, Mary Terlep, Rose Trujillo, Nancy Urquizo, Stephen Utley, Kate Witkowski, Mary Woods, Claudia Zapata, Kate Zopp.

    3/14

  • MATTHEW 25 needs pants/skirt hangers and winter cloth-ing. If you have any to spare, we could use them. Please drop

    off your donations to our outdoor store behind the Ministry

    Center (weather permitting only) on Wednesdays and Satur-

    days from 9-11am. Thank you for your continued support.

    SUCCESS STORY FROM MEDOR: David Beaugeste is from Medor. He attended primary and secondary school there. He then received a government-sponsored scholarship to attend medical school at the State Universi-ty of Haiti. He has completed med school and internship and is currently doing the required year of community service. He plans to spe-cialize in internal medicine or OB/GYN and to practice in Haiti. He attributes his success to the excellent educational foundation he received in Medor and is eternally grateful to OLQP for its support of Medor schools. WOW!

    OLQP’S ISIDORE’S GARDEN

    A robust team of 10 volunteers took care of this summer’s

    Isidore’s Garden, which grows vegetable to supplement the

    weekly food pantry distribution. From April to late October,

    the team planted, watered, and harvested the vegeta-

    bles. The approximate yield this summer

    was about 300 + peppers, 220 + toma-

    toes, 15-20 quarts of green beans, a few

    dozen cucumbers, and a few pounds of

    okra and tomatillos, and loads of zinnias.

    The garden will be put to rest for the win-

    ter and be replanted in April 2021.

    WEEKLY OLQP MOMENT

    Join the parish community on Wednesday at 2:30pm to reflect

    on the topic of Stewardship. There is no time requirement for

    your reflection and no virtual meeting to join. Wherever you

    are, whatever you are doing, please pause for your reflection

    knowing you are with others from the OLQP community.

    Anyone wishing to add the OLQP moment to their calendar

    can email "OLQP Moment" to Patrick Julius at

    [email protected] to receive the information in a calendar

    request. Please specify if you want the reminder in Spanish.

    INTERESTED IN A GREAT, CATHOLIC EDUCATION FOR YOUR CHILD'S HIGH SCHOOL YEARS? Saint John Paul the Great Catholic High School invites you to sign your child up for the High School Placement Test, required for all 8th graders applying to a Diocese of Arlington high school. The HSPT will be offered on Saturday, December 5 and Satur-day, January 9. While your child tests, stay and discover what John Paul has to offer! Visit jpthegreat.org for test registra-tion details and more information.

    MATEO 25 necesita perchas/ganchos para pantalones y faldas y ropa de invierno. Si tiene de sobra, los podríamos usar. Por favor traiga sus donaciones a nuestra tienda al aire libre detrás del Ministry Center (si el tiempo lo permite) los miércoles y sábados de 9-11am. Gracias por su continuo apoyo.

    HISTORIA DE UN ÉXITO DE MEDOR: David Beaugeste es de Medor. Él asistió a la escuela primaria y la secundaria allí. Él entonces recibió una beca patrocinada por el gobierno para asistir a la escuela de medicina de la Universidad Estatal de Haití. Él ha completado la escuela de medicina y el internado y actualmente está completando el año requerido de servicio a la comunidad. Él piensa especializarse en medicina interna u obstetricia y ginecología y practicar en Haití. Él le atribuye su éxito a la fundación

    educativa que recibió en Medor y le está eternamente agradecido a OLQP por su apoyo de las escuelas de Medor. ¡WOW!

    EL JARDÍN DE ISIDORO DE OLQP

    Un equipo robusto de 10 voluntarios se encargó del Jardín de Isidoro este verano, donde se cosechan vegetales para complementar la distribución semanal de la despensa de alimentos. De abril a finales de octubre, el equipo sembró, regó y cosechó los vegetales. Aproximadamente se

    recogieron más de 300 ajíes, más de 220 tomates, de 15 a 20 cuartos de galón de habichuelas verdes, unas cuantas docenas de pepinos, unas cuantas libras de quimbombó y tomatillos y muchas zinnias. El jardín descansará durante el invierno y se volverá a sembrar en abril del 2021.

    EL MOMENTO SEMANAL DE OLQP

    Únase a la comunidad parroquial el miércoles a las 2:30pm para reflexionar sobre el tema de la Custodia. No se requiere que se reflexione por un tiempo específico y no hay que asistir a una reunión virtual. Dondequiera que esté, sin importar lo que está haciendo, por favor pare para reflexionar sabiendo que está unida/o a otras personas de la comunidad de OLQP. Cualquier persona que desea añadir el momento a su calendario puede mandarle un correo electrónico “Momento de OLQP” a Patrick Julius – [email protected] para recibir la información en una solicitud para el calendario. Por favor especifique si quiere el recordatorio en español.

    ¿INTERESADA/O EN UNA GRAN EDUCACIÓN CATÓLICA PARA LOS AÑOS DE ESCUELA SUPERIOR DE SUS HIJOS? La escuela superior católica St. John Paul the Great lo/a invita a apuntar a su hija/o para el High School Placement Test (Examen de colocación en la secundaria) requerido para todos los estudiantes del octavo grado que quieren matricularse en una escuela superior de Arlington. El examen se ofrecerá el sábado, 5 de diciembre y el sábado 9 de enero. Mientras su hija/o está en el examen, quédese y descubra ¡lo que John Paul le ofrece! Visite jpthegreat.org para obtener detalles y más información.

    4/14

    mailto:[email protected]://jpthegreat.orgmailto:[email protected]://jpthegreat.org

  • 11TH VIRGINIA IMMIGRANT ADVOCATES SUMMIT (VIRTUAL)

    This year’s event - Tuesday and Wednesday, November 17th and 18th, 9:00am to 1:10pm -- will be a two-day virtu-al summit that will allow attendees to engage with speakers on topics important for immigrant communities in Virgin-ia. The summit will also provide a post 2020 presidential election debriefing and its impact on changes to federal immigration law like changes to the public charge rule and protecting the DACA and TPS programs. We will also dis-cuss the politics and strategies for pushing for comprehen-sive immigration reform. Registration: https://www.eventbrite.com/e/11tn-virginia-immigrant-advocates-summit-tickets-120046236525 Cost: $ 10.00 plus processing fee. For more information, please contact us at [email protected] or call 703-720-5604.

    THANKSGIVING FOOD DROP OFF -- DRIVE THRU! To keep everyone safe and healthy, we will have a drive

    thru drop off for the Adopt a Family Thanksgiving pro-

    gram. Drive to the back of Father Ray Hall where a team of

    teens will take your food donations out of your trunk or

    back seat while wearing gloves and a mask. Please remain

    in your car and just pop the trunk or unlock the door. We

    are very grateful for your donations and want to keep eve-

    ryone safe. Drive thru will be open Sat and Sun, November

    21 and 22, from 11am to 5pm.

    THANKSGIVING FOOD BASKET

    “ADOPT A FAMILY” Please consider adopting a family this year and purchasing the food for a thanksgiving meal. If you are able to bring the food or if you want to have us buy the food, we still need to track all of the meals to coincide with the number of the families that are signed up. Interested, please send an email to [email protected] and we’ll send you the grocery list, or, if you prefer, the link to donate (and we’ll do the grocery shopping for you). Please see page 14-15 of today’s bulletin for complete details on the Thanksgiving Adopt a Family program.

    NOVENA FOR COUPLES STRUGGLING WITH

    INFERTILITY AND MISCARRIAGE Join Bishop Burbidge from December 4th to December 12 for a novena to Our Lady of Guadalupe to bring hope to those struggling with infertility, miscarriage and infant loss. In this nine-day novena, you can pray along with the Bishop and get the video prayers/reflections sent to you daily! You may email your personal intentions to the Bishop by email-ing us at [email protected]. To receive the novena each day: TEXT "novena2020" to 84576

    LA UNDÉCIMA CONFERENCIA (VIRTUAL) DE VIRGINIA MIGRANT ADVOCATES El evento este año – el martes 17 de noviembre y el miércoles 18 de noviembre, de 9:00am a 1:10pm – será una conferencia virtual de dos días que les permitirá a los asistentes a interactuar con los conferenciantes en cuanto a temas importantes para las comunidades de inmigrantes en Virginia. La conferencia también va a proveer una reunión para informar tras la elección presidencial y su impacto en cuanto a cambios a la ley federal de la inmigración como los cambios a la ley del cargo público y la protección de los programas DACA y TPS. También discutiremos las políticas y estrategias para avanzar la reforma migratoria integral. Inscripción: https://www.eventbrite.com/e/11tn-virginia-immigrant-advocates-summit-tickets-120046236525 . Costo: $10.00 más una cuota de procesamiento. Para obtener más información, por favor contáctenos aquí: [email protected] o llame al 703-720-5604.

    ENTREGA DE COMIDA PARA EL DÍA DE ACCIÓN DE

    GRACIAS – ¡AUTO SERVICIO! Para que todo el mundo se mantenga sano y salvo, tendremos un lugar para la entrega de la comida para el programa “Adopte a una familia”. Vaya a la parte de atrás de Father Ray Hall donde un grupo de adolescentes, con guantes y mascarillas, sacará sus donaciones del maletero o asiento trasero. Por favor quédese en su auto y solo abra el maletero o quite la seguridad de la puerta. Les agradecemos mucho sus donaciones y queremos que todo el mundo se mantenga sano. El Auto servicio va a estar abierto el sábado 21 y el domingo 22 de noviembre de 11am a 5pm

    CESTA DE COMIDA PARA EL DÍA DE ACCIÓN DE

    GRACIAS “ADOPTE A UNA FAMILIA” Por favor, considere adoptar a una familia este año y comprar la comida para la cena del día de acción de gracias. Si puede traer comida o si quiere que nosotros la compremos, necesitamos un conteo de las comidas para que coincidan con el número de familias que se han apuntado. Si está interesada/o, por favor mande un correo electrónico a

    [email protected] y le mandaremos la lista para las compras, o si prefiere, el enlace para donar dinero (y nosotros haremos las compras por usted). Por favor vea la página 14-15 del boletín de hoy para obtener los detalles del programa Adopte a una familia el día de acción de gracias.

    NOVENA PARA PAREJAS QUE SE ENFRENTAN A LA INFERTILIDAD Y AL ABORTO ESPONTÁNEO

    Únase al Obispo Burbidge del 4 al 12 de diciembre para rezarle una novena a Nuestra Señora de Guadalupe para darles esperanza a quienes se enfrentan a la infertilidad, el aborto espontáneo y la pérdida de un bebé. En esta novena de nueve días, ¡usted puede orar con el Obispo y obtener las oraciones/reflexiones por un vídeo que recibirá a diario! Puede mandarle sus intenciones personales por correo electrónico al Obispo: [email protected]. Para recibir la novena cada día, mande un TEXTO a “novena2020” al número 84576.

    5/14

    Una comunidad católica con una ética consistente con la vida

    https://www.eventbrite.com/e/11tn-virginia-immigrant-advocates-summit-tickets-120046236525https://www.eventbrite.com/e/11tn-virginia-immigrant-advocates-summit-tickets-120046236525mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]://www.eventbrite.com/e/11tn-virginia-immigrant-advocates-summit-tickets-120046236525https://www.eventbrite.com/e/11tn-virginia-immigrant-advocates-summit-tickets-120046236525https://www.eventbrite.com/e/11tn-virginia-immigrant-advocates-summit-tickets-120046236525mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]

  • New Temporary Location for the PARISH OFFICE BUILDING:

    1915 Edgewood St. S., next to the Rectory As parish renovations continue, the parish office build-ing is next in line. The building is expected to be closed through January. Office hours at our new location remain the same: Mon-Fri, 8:30am-3:30pm. Please continue to use the parish mailing address: 2700 19th St S, Arlington VA 22204 1915 Edgewood St S is a split-level house with short sets of interior stairs between each level. If stairs are not an issue, please park in the church parking lot and use the gated entrance next to the rectory that leads down to the back patio where you’ll find a double door entrance. The front entrance off Edgewood St. has less steps and is the most direct route to the new office lo-cation. We regret this temporary location is not acces-sible to all. Please contact the office should you need to make arrangements to meet in accessible space. We are happy to accommodate you. We expect to be at this location through the first of the new year.

    YOUR FINANCIAL SUPPORT KEEPS US GOING! During these uncertain times, we are so grateful to

    know we can rely on your generosity. Whether you use

    Faith Direct eGiving, an online bill pay service or drop by

    the parish office with your contribution, knowing we

    can count on you makes all the difference. Offertory

    Collection is our main source of funding for payroll, utili-

    ties, trash collection, phone and internet services, office

    equipment expenses, liturgical and cleaning supplies…

    the expenses continue even with new strategies that

    ensure a safe environment for community and church.

    Thank you for giving!

    eGiving is convenient, secure and easy to setup with a

    checking account or credit card. Visit

    www.faithdirect.net and use our parish code: VA271.

    We recognize that you too are impacted by this eco-

    nomic and health crisis, and that you too are experienc-

    ing the loss of meeting up with church family and minis-

    try friends. Please know that we are here to offer sup-

    port and help. Let us know: [email protected],

    [email protected]. Blessings and good health to all from

    Fr. Tim and Fr. Martin.

    Nueva Localidad para el EDIFICIO DE LA OFICINA PARROQUIAL:

    1915 Edgewood St. S., al lado de la Rectoría Las renovaciones de la parroquia continúan y la oficina parroquial es la próxima renovación. Se espera que el edificio esté cerrado a lo largo de enero. Las horas de trabajo en nuestra localidad nueva son las mismas de antes: lunes-viernes, 8:30am-3:30pm. Por favor continúe usando la dirección postal de siempre: 2700 19th St S, Arlington VA 22204 1915 Edgewood St S es una casa de doble nivel con pocos escalones entre cada nivel. Si las escaleras no representan un problema para usted, por favor estacione en el estacionamiento de la iglesia y use la entrada con el portón al lado de la rectoría que conduce al patio trasero donde encontrará una entrada con puerta doble. La entrada del frente cerca de la calle Edgewood tiene menos escalones y es la ruta más directa a la nueva localidad de la oficina. Sentimos que esta oficina provisional no es accesible para todos. Por favor contacte la oficina si necesita reunirse en un lugar más accesible. Con gusto haremos los arreglos para el acomodo. Esperamos estar en esta localidad hasta principios del año nuevo.

    ¡SU APOYO FINANCIERO

    NOS MANTIENE EN MARCHA! Durante estos momentos inciertos, estamos muy agradecidos al

    saber que podemos contar con su generosidad. Si bien usa Faith

    Direct eGiving, un servicio de pagar cuentas en línea o pasa por

    la oficina parroquial para darnos su contribución, saber que

    podemos contar con usted hace today la diferencia. La colecta

    del Ofertorio es nuestra fuente principal para cubrir la nómina,

    las utilidades, la recolección de basura, el teléfono y los servicios

    de Internet, gastoo de equipos de la oficina, artículos para la

    liturgia y la limpieza…los gastos continúan aun con estrategias

    nuevas para asegurar un ambiente seguro para la comunidad y la

    iglesia. ¡Gracias por donar!

    eGiving es conveniente, seguro y fácil de establecer con una

    cuenta de cheques o una tarjeta de crédito. Visite

    www.faithdirect.net y use nuestro código de la parroquia:

    VA271.

    Reconocemos que esta crisis económica y de salud también lo/la

    ha afectado y que también está experimentando la pérdida de la

    reunión con la familia de la iglesia y amistades de ministerio. Por

    favor sepa que estamos a su disposición para ofrecerle apoyo y

    ayuda. Déjenos saber: [email protected], [email protected].

    Bendiciones y buena salud para todos del Padre Tim y el Padre

    Martin.

    6/14

    http://www.faithdirect.netmailto:[email protected]://www.faithdirect.netmailto:[email protected]:[email protected]

  • 7/14

    MASS SIGNUP Choose your own date and time!

    You now have the option of choosing the date and time you would like to attend public Mass. You also have the option of cancelling or rescheduling should something come up. We are now using a ticketing program (tickets are free) that allows for greater user flexibility for you and much less management by the parish office. When a Mass option is full, it will be greyed-out. Access this new signup process on the parish homepage: www.olqpva.org (Click on the green button.)

    APÚNTESE PARA LA MISA ¡Escoja su fecha y su hora!

    Ahora usted tiene la opción de escoger la fecha y la hora que prefiere para asistir a una Misa pública. También tiene la opción de cancelar o volver a fijar otro día si se le presenta algo. Ahora estamos usando un programa de boletos (los boletos son gratis) que le permite a usted tener más flexibilidad y le da menos trabajo a la oficina parroquial. Cuando una opción para una Misa llega al máximo, se verá en color gris. Vaya a la página web de la parroquia para ver este proceso nuevo: www.olqpva.org (Haga clic en el botón verde “Registro para la Misa”).

    Step-by-step instructions—Signup to choose your Mass date and time Click on this link: https://www.ourladyqueenofpeace.org/mass-sign-ups.html

    Click on the day and time of the Mass you would like to attend, then Click on “Register” Choose the number of people attending, then Click on “Register”

    Fill in the form with your name, email and phone, Add note for special seating, then Click on “Register”

    An email confirmation will be sent to you from “Eventbrite”. Use the confirmation to go back into the ticketing system to make changes or to cancel.

    Cancellation instructions:

    1. Go to confirmation email 2. Scroll down to “Order Summary” 3. Click on “view and manage online order”. You will be redirected to the order page. Click on “cancel order”, then “yes, cancel this order”.

    EACH WEEKEND IS OPEN FOR SIGNUP AND CANCELLATION UNTIL 12noon ON SATURDAYS!

    Instrucciones detalladas – Apúntese para escoger el día y la hora de la Misa Haga clic en este enlace:

    En español: https://www.ourladyqueenofpeace.org/registro-para-misa.html

    Haga clic en el día y la hora de la Misa a la que quiere asistir, entonces haga clic en “Registrar”

    Escoja el número de personas que van a asistir, entonces haga clic en “Registrar”

    Llene la solicitud con su nombre, correo electrónico y teléfono.

    Añada una nota para asientos especiales, entonces haga clic en “Registrar”

    Recibirá un correo electrónico de “Eventbrite”.

    Use la confirmación para volver al sistema de las boletas para hacer cambios o cancelar.

    Instrucciones para cancelar:

    Vaya a correo electrónico de la confirmación

    Baje a “Order Summary”

    Haga clic en “view and manage online order”. Se le indicará que regrese a la página del pedido.

    Haga clic en “cancel order”, entonces “yes, cancel this order”.

    ¡CADA FIN DE SEMANA ESTÁ DISPONIBLE PARA APUNTARSE Y

    CANCELAR HASTA LAS 12 del mediodía LOS SÁBADOS!

    http://www.olqpva.orghttp://www.olqpva.orghttps://www.ourladyqueenofpeace.org/mass-sign-ups.htmlhttps://www.ourladyqueenofpeace.org/registro-para-misa.html

  • RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA)

    -- Seeking to be baptized? -- Already baptized in another faith tradition and considering joining the Catholic Church? -- Interested in adult confirmation? RCIA is a place to ask questions and seek understanding of how God acts in our lives and how our faith motivates us to serve others. A new group has begun meeting, and it's not too late to join. We meet on Thursday evenings at 7 pm via Zoom. For information and the Zoom link for our meeting, contact Alice and Kevin Curtin (703-461-3082 or [email protected]).

    RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA DE ADULTOS

    (RICA) -- ¿Quiere ser bautizada/o?

    -- ¿Ya está bautizada/o en otra tradición religiosa y

    está pensando pertenecer a la Iglesia católica?

    -- ¿Está interesada/o en la Confirmación de adultos?

    RICA es un lugar donde se hacen preguntas y se busca un

    entendimiento de cómo Dios actúa en nuestras vidas y

    cómo nuestra fe nos motiva a servir a los demás. Nos

    reunimos los lunes a las 7 pm por Zoom. Para recibir

    información y el enlace para las reuniones Zoom en

    español, contacte a Cecilia López: [email protected], 703

    -979-5580.

    JUST A THOUGHT OR TWO… As we continue to move to the end of the litur-gical year our readings remind us that one day the world will end...Christ will return…but when? Some Christians routinely (and wrongly) announce the return of Christ…they seem to forget that Jesus clearly said that no one, not even “He” knew when it would happen! And yet there are those who continue to claim to know the date and time.

    Remember the “Jesus is coming on May 21st” billboards that dotted the highways a few years ago? In today’s 2nd reading, St Paul warns that the end will come like a “thief in the night,” and “knowing” when Christ will come is not the point…but rather it is all about being ready when Christ returns! Am I ready?

    At the center of the readings is a message of total reliance upon the unbelievable mercy and boundless love of God. It is about keeping our hearts and minds open to God’s presence in our daily lives and in the world around us! The psalmist reminds us that God is our portion and cup, our inherence and therefore our hearts are glad and our souls rejoice…for we are God’s beloved! By keeping God at the center of our daily lives we indeed will be ready if the world were to end in our times. Because of the love and mercy of our God we need not fear “the

    end” for we will be transformed into beings that shine like the stars in the heav-ens! Through Christ we have inherited eternal life and each of us is a part of “the great cloud of witnesses” who give glory to God.

    I cannot fail to mention that we find ourselves in a moment of a report of outrageous, inap-propriate and unacceptable abuse by the for-mer Cardinal Theodore McCarrick who joins other clerics and lay men who used their posi-tions of power to abuse women, children and even other men. Part of “being ready” is stand-ing up to injustices, speaking out against all forms of abuse, misogyny, racism and bigotry, recognizing the dignity of all women, children and men of all colors and races and creeds! And I believe we best can do that when we keep God at the center of our daily lives. When we stand with our sisters, our chil-dren and our brothers who have been abused and exploited, we actively build up the Reign of God in the here and now, “we stand ready”, we more fully live out our identity as the Body of Christ! Blessings, Fr. Tim

    8/14

    mailto:[email protected]:[email protected]://www.thedailybeast.com/pope-francis-admits-hes-been-investigating-embattled-dc-cardinal-for-a-year?yptr=yahoo

  • Pastor / Párroco: Fr. Tim Hickey, CSSp, [email protected]

    Parochial Vicar / Párroco Asociado: Fr. Martin Vu, CSSp,

    [email protected]

    Ministerio Latino: Fr. Joseph Nangle, OFM,

    [email protected]

    Deacon / Diácono: Dcn. Tony Remedios, [email protected]

    (@ajremedios) on Twitter

    Parish Office / Oficina parroquial

    Business Manager / Gerente de Negocios:

    Christina Kozyn, [email protected]

    Receptionist / Enlace Hispano (bilingüe):

    Thelma Molina, [email protected]

    Administrative Support / Assistentes Administrativas:

    Jeannette Gantz Daly, [email protected],

    Suzanne Trevisan, [email protected]

    Ministry Center / Centro de Ministerios

    Social Justice & Outreach Minister / Ministro de Justicia Social y

    Acercamiento (bilingüe):

    Sally Díaz-Wells, [email protected]

    Faith Formation Director / Director de Formación de Fe (bilingϋe):

    Alex Hernández, [email protected]

    Faith Formation Director Assistant / Asistente del Director de

    Formación de Fe (bilingϋe): Sandra Rivera, srive-

    [email protected]

    Faith Formation Assistant / Apoyo, Departamento de Formación

    de Fe (bilingüe): Cecilia López, [email protected]

    Youth & Young Adult Minister / Ministro de Adolescentes y

    Jóvenes Adultos:

    Rebecca Grant Jenkins, [email protected]

    Maintenance Department Support / Apoyo, Departamento de

    Mantenimiento (bilingüe):

    Mel Cabrera, [email protected]

    Michael Hill, [email protected]

    Zulema Ramallo, Isabel Staff, Wayne Klopfenstein

    OLQP PARISH STAFF / PERSONAL DE LA PARROQUIA

    CARPENTERS SHELTER DINNER IS THURSDAY, NOVEMBER 19 - Our menu of meat and vegetarian chilis, green salad, biscuits & cornbread, brownies and lemonade is full! Carpenter's is back in their old home/newly developed property and they can use help: https://carpentersshelter.org/volunteer/ and/or send prayers for a successful transition!

    ECO-TIP: As holiday shopping season approaches, consider purchasing unique craft and clothing gifts from fair trade stores that support small businesses overseas that pay fair wages. Look for a list of local fair trade stores in next weeks bulletin insert or shop online (tenthousandvillages.org, fairtradewinds.net, or serrv.org).

    OLQP KNITTERS - CHRISTMAS IS COMING!

    Christmastime will be upon us soon and it's time for the knitters to please turn in their creations. We won’t be having our usual wrapping day because of COVID. Please drop off your creations by the week of November 15 so we have an accurate inventory. Drop off locations between now and then are: Fr Ray Hall - either the basket outside the Food Pantry door in the foyer or at either of our homes. For address drop-off details contact Marilena Amoni: [email protected]

    NOVEMBER IS NATIONAL ADOPTION MONTH, and it also provides an opportunity for us to focus our attention on the needs of children and youth in Foster Care. During the global pandemic crisis, kids in Foster care are more vulnera-ble than ever and need our support. We are encouraged to get involved in their lives – whether as Foster parents, volun-teers, mentors, employers, or in other ways. At OLQP, we support children in Foster care and their Foster families in a variety of ways, including through the Building Forever Fami-lies Ministry. You can join us in supporting the most vulnera-ble children in our community, through these great organiza-tions:

    • Donate backpack supplies to Comfort Cases. Comfortcas-es.org

    • Arlington County Office for the Care of Foster Children c/o Erica Serrano at [email protected]

    • Fairfax County Office for the Care of Foster Children c/o Emma Marshall at [email protected]

    • Become a Foster parent or Adopt a child. Adop-tuskids.com or Childwelfare.gov

    • Support an unaccompanied minor refugee. Lssnca.org

    • Become a mentor to a local youth in Foster care. Bestkids.org

    • Support young people aging out of the Foster care sys-tem. Lifesetnetwork.org or CityLivingNY.org

    • Pray that waiting children will find the security and love of a Forever Family.

    • Pray for all the children who are in Foster Care right now who need a Forever Family.

    For more information, contact [email protected] or

    9/14

    https://carpentersshelter.org/volunteer/https://carpentersshelter.org/volunteer/mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]

  • 10/14

    The Challenge:

    • The days and weeks following the November 3rd election may become the most divisive period in modern U.S. his-tory—no matter who wins, a nd particularly if there is a dispute about who won and accusations of stealing the elec-tion.

    • Whether jubilant or bitter about the outcome, Americans will be tempted to embrace The Four Horsemen of Polari-zation: Stereotyping, Dismissing, Ridicule, and Contempt for their fellow citizens who voted the other way.

    The Opportunity: Before the election, invite Americans to reflect on how we want to regard those who vote differ-ently—with malice or respect?—and to pre-commit to participating in post-election gatherings to bring people together instead of further divide us. Note: this is not about covering over strong political differences or encouraging people to support whoever wins the election, but about a commitment to respect the humanity of those who differ from us and to forge connections across differences.

    OLQP’s Response:

    • In coordination with Braver Angels events being carried out around the country aimed at bridging the partisan and societal divides, OLQP will host its own virtual peace dialogues to help our community cope with the outcome of the election—whatever their political perspective—and support deeper compassion and understanding for their neighbor.

    • The first two events will consist of dialogues intended for parishioners to give people a collective opportunity to deal with strong emotions and move through them towards commitment to holding malice towards none.

    • The first event, for those who voted Republican in this election, will take place on December 2. The second event, for those who voted Democrat, in this election, will take place December 3. Please register your participation through this link. We ask that you only attend one of these events—the one corresponding to the party you voted for in this election.

    • Register here for December 2nd event. Register here for December 3rd event.

    • The third event—one aimed at bringing all parishioners together from across the political spectrum—will take place at a future date in December or early January (once a definitive outcome has been established). This event will bring all parishioners together to observe a moderated discussion between certain parishioners from across the political spectrum. More details will become available after the first two dialogues.

    • From these gathering will come plans to work with one another to build the capacity of We the People to depolarize our politics and forge a new citizenship.

    Resources to help cope with post-election outcomes:

    • Braver Angels is hosting a range of online events the week of the election and likely for some time after to encour-

    age dialogue and coping for people of all political affiliations. Please see their event calendar at:

    https://braverangels.org/events/

    • The DC Peace Team is offering several trainings for those interested in developing skills to support nonviolence,

    such as: Nonviolent Communication, Active Bystander Intervention & De-Escalation, Restorative Justice, Unarmed

    Civilian Protection and Accompaniment, and more. See here for their upcoming trainings:

    https://dcpeaceteam.com/our-work/trainings/

    www.braverangels.org/with-malice-toward-none

    https://www.signupgenius.com/go/10c0f4ca5af2ba0ff2-decemberhttps://www.signupgenius.com/go/10C0F4CA5AF2BA0FF2-december1https://braverangels.org/events/https://dcpeaceteam.com/http://www.nonviolentpeaceforce.org/http://www.nonviolentpeaceforce.org/https://dcpeaceteam.com/our-work/trainings/http://www.braverangels.org/with-malice-toward-none

  • 11/14

    Braver Angels (Ángeles Más Valientes)

    Sin malicia hacia nadie

    (Todas las actividades, eventos y recursos se ofrecen solo en inglés.)

    El Reto

    • Puede que los días y semanas después de las elecciones el 3 de noviembre se conviertan en el período más divisivo en la histo-ria moderna de los EE.UU. – sin importar quien gane, y especialmente si hay una disputa acerca de quién ganó y acusaciones de robar la elección.

    • Ya se sientan jubilosos o amargados por el resultado, los americanos van a sentirse tentados a adoptar los Cuatro Jinetes de la Polarización: el Estereotipar, el Desestimar, el Ridiculizar y el Despreciar a sus conciudadanos que votaron de otra manera.

    La oportunidad: Antes de la elección, invite a americanos a reflexionar cómo queremos considerar a quienes votaron de otra manera – ¿con malicia o con respeto? – y a comprometerse a asistir a reuniones después de la elección para unir a las personas en vez de separarnos más. Nota: esto no se trata de cubrir marcadas diferencias políticas o de animar a las personas a apoyar a quien ganó la elección, sino de comprometerse a respetar la humanidad de quienes son diferentes de nosotros y a forjar cone-xiones a través de las diferencias.

    La respuesta de OLQP: • En coordinación con eventos que Braver Angels está llevando a cabo por toda la nación con el objetivo de superar las divisio-

    nes partidistas y sociales, OLQP va a tener sus propios diálogos virtuales de paz para ayudar a nuestra comunidad a hacerle frente al resultado de la elección – sin importar su perspectiva política – y a fomentar una compasión y comprensión más pro-fundas por su prójimo.

    • Los primeros dos eventos van a consistir de diálogos para los miembros de la parroquia para darles a las personas una opor-tunidad colectiva para hacerle frente a las emociones fuertes y poder avanzar hacia un compromiso de no sentir malicia por nadie.

    • El primer evento, para quienes votaron republicanos en esta elección, tendrá lugar el 2 de diciembre. El segundo evento, para quienes votaron demócratas en esta elección, tendrá lugar el 3 de diciembre. Por favor registre su participación por medio de este enlace. Le pedimos que solo asista a uno de estos eventos – el que corresponde al partido político por el cual votó en esta elección.

    • Inscríbase aquí para el evento del 2 de diciembre. Inscríbase aquí para el evento del 3 de diciembre.

    • El tercer evento – uno centrado en reunir a todos los miembros de la parroquia a lo ancho del espectro político – tendrá lu-gar en el futuro en diciembre o a principios de enero (cuando se determine un resultado definitivo). Este evento reunirá a todos los miembros de la parroquia para observar un debate moderado entre ciertos miembros de la parroquia a lo ancho del espectro político. Se darán más detalles después de los primeros dos diálogos.

    • De estas reuniones vendrán planes para trabajar juntos para edificar la capacidad de We the People (Nosotros el Pueblo) para despolarizar nuestra política y forjar una nueva ciudadanía.

    Recursos para ayudar a hacerle frente a los resultados de la elección: • Braver Angels va a presentar una gama de eventos en línea la semana de la elección y probablemente por algún tiempo des-

    pués para animar a personas de diferentes afiliaciones políticas a dialogar y a hacerle frente a la situación. Por favor vea el calendario de eventos en: https://braverangels.org/events/

    • El DC Peace Team está ofreciendo varios entrenamientos para personas interesadas en desarrollar destrezas para apoyar la

    no violencia, tales como: Nonviolent Communication (Comunicación no violenta), Active Bystander Intervention & De-

    Escalation (Intervención y reducción de la escalada por un transeúnte que actúa), Restorative Justice (Justicia restauradora),

    Unarmed Civilian Protection and Accompaniment (Protección y acompañamiento por un paisano desarmado) y otros. Vea

    aquí para ver sus futuros entrenamientos: https://dcpeaceteam.com/our-work/trainings/

    www.braverangels.org/with-malice-toward-none

    https://www.signupgenius.com/go/10c0f4ca5af2ba0ff2-decemberhttps://www.signupgenius.com/go/10c0f4ca5af2ba0ff2-december1https://braverangels.org/events/https://dcpeaceteam.com/http://www.nonviolentpeaceforce.org/https://dcpeaceteam.com/our-work/trainings/http://www.braverangels.org/with-malice-toward-none

  • 12/14

    Black Catholic History Month began November 1

    The OLQP parish theme is “Brokenhearted and Bound in the Lord!”

    We celebrate this month with the 23rd Annual Minkisi

    Retreat (Nov. 14), and a series of articles in the parish

    bulletins written by Black Catholic leaders and the

    parish Minkisi ministry.

    “Black Lives Matter in the Worshipping Church”, an excerpt by Kim R. Harris. “*Were you there when they crucified my Lord?…”

    …Black Catholic women know the view of the world from under and on the cross. It is in response to these experiences that our African traditions, our African American practices, our deep rela-tionship with Jesus, our Black ways of being and doing manifest in cries, hums, moans, rocking, patting our feet and lifting our hands. We bring our wholly functioning, fully active and participating selves to the church as example and as gift.

    The church needs to hear, listen and respond to the voices of Black Catholic women during this season because the cries in the streets are the sorrows of our hearts; because Black lives matter in the church as we come to our home parishes, Catholic schools, univer-sities, hospitals, religious communities and ministries with con-cerns and challenges to the individual, communal, institutional and systemic racism we experience. We find racism in our church to be as deep and wide, as historic and contemporary, as any of the racist policies and unjust civil structures of our nation. As our brothers and sisters cried out before us, “We can’t breathe.”

    Our yearning for breath, for Jesus in the assembly, the word and the sacrament is most painful when our experiences, our needs and our lives are not seen or heard by the leadership and mem-bership of our church. In the non-Black congregations where most of us worship, we feel unwelcomed by our white Catholic brothers and sisters. They seem uncomfortable with our Black Catholic bodies in nearby pews, our Black song presented for full and active participation by the assembly, our Black Catholic leaders as preachers, catechists, priest, deacons, religious sisters and broth-ers, and our Black worship cultures on equal footing within other historical Catholic worship cultures.

    Yet, it is during this time in particular, that the very cultural prac-tices rejected by the “builders” could be a cornerstone for worship during the time of pandemic and beyond.

    One place to begin and one challenge we now share with all of our Roman Catholic sisters and brothers is within the very breath of our liturgies during this time of pandemic. As our worship sites begin to reopen, church leaders, musicians and congregations mourn the loss of choirs, currently noting the dangers of singing together. On webinars and within national and local guidelines, congregations are advised to restrict music leadership to that of a cantor and an organ or piano.

    Gregorian chant Mass settings and European American music are suggested as a safer method of participating together. Black wom-en and men, musicians and ministers, reflect, as always, that our practices and traditions are not seen, heard, appreciated or dis-cussed at this time when creativity is essential.

    Online communications have opened paths for communities and people to come to know each other, learn from each other, teach each other and gift each other in deeper ways. Yet, European American ways are suggested as the default style for safer litur-gies.

    I suggest that a keen-eyed liturgies, open to learning within di-verse groups of practitioners and exploring ideas for worship with-in the “new normal,” would gain valuable knowledge form practic-es honed in hush harbor prayer gatherings and on the cabin floors of the enslaved, from up in the church balconies and cathedral basements of the segregated and in the culturally cued worship of contemporary Black Catholic congregations; humming, swaying, patting feet, lifting hands and remembering the quiet, yet fully participating worship ways of Black Catholic congregations. There are unspeakable joys as well as spaces for unimaginable lament to be found in the worship traditions of Black Catholic cultures.

    Undoubtedly, there are safer music and worship practices within the cultures of other Catholic peoples of the Americas who are also not considered to be “traditional” within dominant Catholic culture. These joys and laments are not to be culturally appropri-ated, but to be shared in a “new-normal” conversation in opposi-tion to cultural domination. The challenge of gathering worship assemblies, in person, online and across the country in diverse gatherings, could offer opportunities for our church to find safer and welcoming ways to breathe more freely, together.

    I’m gonna sit at the welcome table, I’m gonna sit at the welcome table one of these days. I’m gonna sit at the welcome table. I’m gonna sit at the welcome table one of these days.

    *Lyrics from the African American spirituals tradition.

    [Kim R. Harris is assistant professor of African American thought and practice in the Department of Theological Studies at Loyola Marymount University in Los Angeles.] (This article was published July 10, 2020 in the National Catholic Reporter.)

  • 13/14

    THANKSGIVING FOOD BASKET

    “ADOPT A FAMILY”

    Your generous Thanksgiving donation last year helped to provide 548 families with a holiday meal. Given COVID-19, we expect to

    serve at least that many this year.

    We are seeking donations as follows:

    Entire Thanksgiving meals

    Meal components

    Monetary donations

    In anticipation of having to order large quantities of various items and wanting to avoid multiple shopping trips, we are starting

    this effort far earlier than usual. If you are able and interested to donate, please email [email protected] and

    tell us which of the above categories work best for you. Someone will get back to you and answer any questions you may have. All

    donations are welcome and much appreciated.

    Thanksgiving Meal List

    Frozen TURKEY 10-15 pounds 5 lbs fresh POTATOES 2 cans of CORN

    2 boxes MAC & CHEESE Can of YAMS Box of CORNBREAD

    2 cans/jars GRAVY 1 lbs. RICE Jar of APPLESAUCE 2 cans PEAS or GREEN BEANS

    Canned CRANBERRY 1 pkg STUFFING DESSERT mix or pie

    In the interest of food safety in a COVID-19 world, please donate store bought & packaged pies only. We hope to return to the

    annual pie baking event next year. Also, because we must reserve refrigerator and freezer space for turkeys, no frozen or refriger-

    ated pies. Turkeys take up every inch of space we have campus-wide!

    We are determined to provide Thanksgiving in a safe, socially distanced manner. To that end, we will have teams outside Father

    Ray Hall on the Saturday and Sunday before Thanksgiving, November 21st & 22nd running Operation Drive-by Turkey so you just

    drive up and a volunteer can get the items out of your car. More details to follow.

    Similarly, COVID-19 prevents us from having the long-standing OLQP tradition of parishioners coming together to organize,

    sort, pack and distribute Thanksgiving. However, we still need volunteer help; some of which can be done from home. Here

    is a sample of volunteer jobs we need help with:

    Bulk ordering from various stores once we know what we need to purchase (more than 1 volunteer)

    Bulk order pickups (likely many volunteers)

    Drivers to deliver meals (drop at doorstep with text upon arrival; about 5 volunteers)

    Donut/snack delivery for volunteers working Saturday, Sunday & Monday

    If you are interested in volunteering, please email [email protected] and tell us what you would like to do.

    This year, because many are in need, we will have a parish only registration for food baskets on Sunday, October 25. 2020 from

    10am until 1pm in the lobby of the Ministry Center.

    If you are unable to shop and would prefer to make a donation to our Thanksgiving Adopt-a-Family program, you can do so safely

    online here. Our estimated cost for the entire meal including turkey is $50.

    mailto:[email protected]:[email protected]://membership.faithdirect.net/givenow/VA271/40446

  • 14/14

    CESTA DE COMIDA PARA EL

    DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS

    “ADOPTE A UNA FAMILIA”

    Su donación generosa para el Día de acción de gracias el año pasado ayudó a darles una comida festiva a 548 familias. Debido al COVID-19, esperamos servir por lo menos a tantas familias este año.

    Buscamos las siguientes donaciones:

    Comida completa del Día de acción de gracias

    Componentes de la comida

    Donaciones monetarias

    Anticipando el tener que ordenar cantidades grandes de ciertos artículos y queriendo evitar múltiples viajes de compras, estamos

    empezando este esfuerzo mucho más temprano de lo normal. Si puede y está interesada/o en hacer una donación, por favor

    mande un correo electrónico a [email protected] y díganos cuál de las categorías mencionadas arriba es mejor

    para usted. Alguien se pondrá en contacto con usted y contestará cualquier pregunta que tenga. Se aprecian y se agradecen todas

    las donaciones.

    Lista de la comida

    Pavo congelado de 10-15 libras 5 lbs. de papas 2 latas de maíz 2 cajas de mac & cheese

    lata de boniatos/camotes caja de pan de maíz 2 latas/pomos de salsa/gravy

    1 libra de arroz Pomo de compota de manzana 2 latas de guisantes o habichuelas verdes

    arándanos en lata paquete de relleno Mezcla para postre o un pastel

    Con vistas a la seguridad alimentaria en un mundo de COVID-19, solo pasteles comprados en la tienda y envasados. Esperamos

    volver al “pie-a-thon” el año próximo. También, debido a que tenemos que reservar espacio en refrigeradores y congeladores para

    los pavos, no traigan pasteles congelados o refrigerados. Los pavos ocupan todo el espacio que tenemos disponible.

    Estamos determinados a proveer para el Día de acción de gracias de una manera segura y con distanciamiento social. Con eso en

    mente, tendremos equipos de personas afuera de Father Ray Hall el sábado 21 y el domingo 22 de noviembre, antes del Día de

    acción de gracias. Esas personas estarán a cargo de “Operation Drive-by Turkey” para que conduzca su auto y una voluntaria o

    voluntario recoja lo que tiene en el auto. Daremos más detalles en el futuro.

    De la misma manera, COVID-19 nos prohíbe que tengamos la antigua tradición de reunir a miembros de la parroquia para organizar, ordenar, empacar y distribuir las donaciones. Sin embargo, esto no significa que no necesitamos sus esfuerzos voluntarios, y algunos se pueden hacer desde la casa. Aquí tienen ejemplos de cosas con las que necesitamos ayuda:

    Ordenar en grandes cantidades de varias tiendas una vez que sepamos lo que necesitamos comprar (más de un/

    a voluntario/a)

    Recoger los pedidos grandes (probablemente muchos voluntarios)

    Personas para entregar comidas y llevarlas a la puerta (con un texto para anunciar su llegada) (posiblemente 5

    voluntarios)

    Entrega de rosquillas/tentempiés para los voluntarios que trabajarán el sábado, domingo y el lunes

    Si está interesada/o en ofrecerse de voluntaria/o, por favor mande un correo electrónico [email protected] y díganos lo que le gustaría hacer.

    mailto:[email protected]:[email protected]