our lady of fatima catholic church...mes a las 2:00 pm. es preciso que los padres se inscriban en la...

6
Our Lady of Fatima Catholic Church 25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370 Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404 Parish Web Site: www.ourladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected] Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 10:30 am 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm. SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa- ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par- ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program. MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper arrangements for the Sacrament of Matrimony. ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office. RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint- ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm. First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm. Mrs. Margaret Rogers, School Principal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Ms. Ann Ryan, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 12:00 pm Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen- tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece- sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor- mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara- ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con- fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

Upload: others

Post on 22-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Our Lady of Fatima Catholic Church...mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán

Our Lady of Fatima Catholic Church

25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370

Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404

Parish Web Site: www.our ladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected]

Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm

Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm

REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem

Anna Maria Mejia, Par ish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 10:30 am 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin

INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm.

SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa-ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par-ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program.

MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper ar rangements for the Sacrament of Matrimony.

ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office.

RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint-ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm.

First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm.

Mrs. Margaret Rogers, School Pr incipal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Ms. Ann Ryan, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 12:00 pm Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen-tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece-sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor-mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara-ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con-fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

Page 2: Our Lady of Fatima Catholic Church...mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán

SATURDAY, February 23 Ps 145:2-5, 10-11; Mk 9:2-13

8:30 am - Winsto Swales 5:00 pm - George Koopman 7:00 pm - Jorge Roger Castrillon

SUNDAY, February 24 Ps 103:1-4, 8-13; Lk 6:27-38

8:00 am - For the People of the Parish 9:15 am - Maria Idaly Mera 10:30 am - Michele Tenebruso 12:00 pm - Diego Fernando Gomez 5:30 pm - Valentino & Anita Spani

MONDAY, February 25  Sir 1:1-10; Ps 93:1-2, 5; Mk 9:14-29

7:00 am - Francine Lupo 8:30 am - Thomas Ryan

TUESDAY, February 26 Sir 2:1-11; Mk 9:30-37

7:00 am - Angela & Mary Grilli 8:30 am - Marie Lucas

WEDNESDAY, February 27 Sir 4:11-19; Mk 9:38-40

7:00 am - Francisco Marchan 8:30 pm - Maria Menchora Pulla  

THURSDAY, February 28 Sir 5:1-8; Ps 1:1-4, 6; Mk 9:41-50

7:00 am - Toomey Family 8:30 am - Catherine Baer 7:00 pm - Misa Comunitaria

FIRST FRIDAY, MARCH 1 Sir 6:5-17; Mk 10:1-12

7:00 am - Bob Clancy 9:00 am - Jerome Baer 7:30 pm - Msgr. John E. Mahoney

SATURDAY, MARCH 2 Sir 17:1-15; Mk 10:13-16

8:30 am - Peter Dobra 5:00 pm - Frank Ruffillo 7:00 pm - Angel Campana

SUNDAY, MARCH 3 Sir:27:4-7; 1 Cor 15:54-58; Lk 6:39-45

8:00 am - For the People of the Parish 9:15 am - Violet & Thomas Sierra 10:30 am - Rosaria Tenebruso 12:00 pm - Felix Antonio Vasquez 5:30 pm - Antonio & Lilian Iraola

Pray For the Deceased of Our Parish Family Yolanda Llano, Hernando Rizo, Luis Cruz Diaz, Martha Katsuta, Paul Diaz. Maria L. Perea, Oscar L. Blanco, Luis F. Diaz, Victor Melendez, Dominga Casas, Guillermo Morales, Jacinto Bajana, Peter Berend

Roguemos por los Fallecidos

TODAY’S READINGS

First Reading — David found Saul in a deep sleep, but would not harm him (1 Samuel 26:2, 7-9. 12-13. 22-23). Psalm — The Lord is kind and merciful (Psalm 103). Second Reading — We shall bear the image of the heavenly Adam (1 Corinthians 15:45-49). Gospel — Give to everyone who asks of you. Lend ex-pecting nothing back (Luke 6:27-38).

LECTURAS DE HOY Primera lectura — David salvó la vida de Saúl porque él erá ungido del Señor (1 Samuel 26:2, 7-9. 12-13, 22-23). Salmo — El Señor es compasivo y misericordioso. (Salmo 103 [102]). Segunda lectura — Así como llevamos la imagen del Adán terrenal, llevaremos la imagen del celestial, Jesús (1 Corintios 15:45-49). Evangelio — Ama a tus enemigos, hazle el bien a los que te odian. Muestra misericordia y perdón (Lucas 6:27-38).

Pray For the Sick of Our Parish Family Kevin Brandt, Michael Coronato, Jennifer Garcia-Yepes, Luis Francisco, Luis Octavio & Maria Cristancho, Fanny Silbering, Jose Porro, Barbara Pacheco, Carol Cano Ross, Eunice Juarez, Marco Alvarez. Alex Mesa

Campaña Generaciones de Fe 2017 Recuerden de mantener sus promesas a la “Campaña Generaciones de Fe”. Todos los ofrecimientos son enviados semanalmente a la diócesis. Tenemos 193 Meta Parroquial total $530,000. Promesas recibidas al momento $250,125. Su participación ayudará a generaciones de fieles que sirvieron en el pasado, aquellos que sirven ahora y jóvenes que son nuestra esperanza en el futuro. Vamos a mantener la fe fuerte para cada generación.

Generations of Faith Campaign 2017 Remember to keep active your pledge to the Genera-tions of Faith Campaign”. All payments received are sent to the Diocese every week. Pledged 193 Parish Goal $530,000. Total received up to date $250,125. Your participation will help generations of the Faithful who served in the past, those serving now and the youth who are our hope in the future. Let us keep the faith strong for each generation.

Our Lady of Fatima R.C.C. 2502 80th Street East Elmhurst, NY 11370

Our Results

$250,125 - Pledges received

$602,341 - Total Pledged

$250,125 - Promesas recibidas

$602,341 - Promesas Parroquiales

En nuestros Pensamientos & Oraciones

In Our Thoughts & Prayers

Page 3: Our Lady of Fatima Catholic Church...mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán

Seventh Sunday in Ordinary Time February 24, 2019

Merciful and gracious is the LORD, slow to anger and abounding in kindness. El Señor es compasivo y misericordioso, lento a la ira y rico en clemencia.

- Psalm 103:8

SPECIAL MEMORIALS INTENCIONES ESPECIALES

ALTAR CANDLES for the week of February 24th VELAS PARA EL ALTAR para la semana de 24 will be offered in THANKSGIVING requested by de Febrero será ofrecido en AGRADECIMIENTO C. McHALE. solicitado por C. McHALE.

PURGATORIAL SOCIETY For February 2019 the following names have been enrolled as members of the Purgatorial Society:

JOSE E. & ANACELIA C. GONZALEZ MARIA DIMAGGIO

A Special Mass will be celebrated each month on the 3rd Saturday at 8:30 AM for the Members of the Purgatory Society for one year.

PRIMER VIERNES El día viernes, 1 de Marzo es Primer Viernes del

mes. La Misa será a las 9:00 AM. en lugar de las 8:30 AM. Despues de Misa seguira la Exposición del Santísimo Sacramento, para

concluir con la hora Santa y la Bendición a las 7:00 PM en seguida la Misa a las 7:30 PM.

Todos quedan invitados.

FIRST FRIDAY This Friday, March 1st is the First Friday of the month. Mass will be celebrated at

9:00 AM. instead of the 8:30 AM. Following Mass there will be Exposition of the Blessed Sacrament, concluding with a Holy Hour and Benediction at 7:00 PM, followed by Mass at

7:30 P.M. All are welcome.

REGISTER FOR FATIMA’S ARISE PROGRAM (Season II) ARISE will provide an opportunity for parishioners to experience God’s love by committing to a six week period of renewal through prayer and faith sharing. Fatima’s program will begin February 25th. Please consider joining us on this journey of reflection by completing a sign-up card that can be found in the back of the church and depositing the card in the ARISE box.

REGISTRATE EN EL PROGRAMA - LEVANTATE - (Etapa II) LEVANTATE te dará la oportunidad de acercarte a Dios y fortalecer tu fe compro-metiéndote en un programa de seis reuniones semanales. El programa en Nuestra Señora de Fátima empezará 25 de Febrero. Regístrate y haz parte del programa llenando la aplicación que se encontrará a la entrada de la Iglesia y deposítala en la caja de LEVANTATE que encontrarás en el mismo sitio.

PRO-LIFE CORNER - The question is not "When can a baby live outside the womb?" - the question is "When can a baby be allowed to live inside the womb?"

Page 4: Our Lady of Fatima Catholic Church...mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán

FROM THE PASTOR’S DESK Dear Parishioners, In five days we will begin March. Two weeks from now, it will be the first Sunday of Lent. Fifty six days from now, Lent will be over and it will be Easter Sunday. The readings this Sunday, make me feel like we are in preseason. In sports, the preseason refers to that time when teams warm up. They play games that do not officially count but serve as training exercises for the official season of competition. This Sunday’s gospel reading is about forgiveness. Jesus holds up to us the standard of being children of God. Like a good coach, Jesus is preparing us to have the best season possi-ble. As church during Lent, we will focus on facing sin in our lives and in our time. With the power of God’s mercy and love, we can reach the goals that God has meant for us to reach as part of his team. Get ready to play ball but remember the powers of darkness are not playing games. As we anticipate becoming better disciples of Christ in Lent, I want to sincerely thank all our pa-rishioners whose charity made it possible for our parish not only to reach the goal set for our parish by the Diocese in the Annual Catholic Appeal 2018 but made it possible for us to go beyond it. Your charitable giving not only helps the services of the Diocese to continue in Brooklyn and Queens but it also helps our parish to make ends meet. Now I love to say thank you and to celebrate your good work. As you know, however, the bills keep coming. We continue to do our best to manage the ex-penses for this year. I ask that you please keep the help coming not only for Annual Catholic Appeal but please don’t forget the Generations in Faith campaign which is in its third year of five years. We have the call to be our brother’s keeper and also to be good stewards, that is keepers of God’s house. Thank you for all you do and let’s keep running the race for victory.

Rev. Darrell Da Costa

COLLECTIONS February 17, 2019 - $6,101.00 February 18, 2018 - $5,002.00

No 2nd Collection: 2nd Collection: Black Indian Mission (1,706.00)

THANK YOU FOR YOUR GENEROUS SUPPORT OF THE DIOCESE AND OUR PARISH! GRACIAS POR SU GENEROSO APOYO A LA DIÓCESIS Y A NUESTRA PARROQUIA!

ASSOCIATED VINCENTIAN CHARITIES OF BROOKLYN GIVES BACK

Our Lady of Fatima should share in the profits. For each car, truck or van, running or not. The Associated Vincentian Charities of Brooklyn will give back to our church $50/100 per vehicle. Maybe you don’t have a vehicle, but a family member, friend or neighbor has an old or neglected vehicle in their driveway that they would like to dispose of. Call the Associated Vincentian Charities of Brooklyn at (718) 491-2525.

Thanks for your participation! Nuestra Señora de Fatíma participa en los beneficios. Por cada automóvil, camión o camioneta, funcionando o no que sea donado la Caridades Vincenciales Asociadas de Brooklyn devolverá a nuestra iglesia $50/100 por vehiculo. Tal vez usted no tiene un vehículo, pero un miembro de la familia, amigo o conocido que posee un carro viejo en su garaje y talvez desearía donarlo, por fa-vor llame a la Caridades Vincenciales Asociadas de Brooklyn al 1-718-491-2525. Gracias por su participación!

ESQUINA PRO-VIDA - La pregunta no es "¿Cuándo puede un bebé vivir fuera del útero?" - la pregun-ta es "¿Cuándo se le puede permitir a un bebé vivir dentro del útero?"

PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS! FAVOR APOYAR A NUESTROS PATROCINADORES!

Page 5: Our Lady of Fatima Catholic Church...mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán

DEL ESCRITORIO DEL PÁRROCO Queridos Feligreses:

Comenzaremos marzo en cinco días . Dentro de dos semanas, será el primer domingo de Cuaresma. Dentro de cincuenta y seis días, la Cuaresma habrá terminado y será el domingo de Pascua. Las lec-turas de este domingo, me hacen sentir como que estamos en pretemporada. En los deportes, la pretemporada se refiere a la época en que los equipos se calientan. Juegan juegos amistosos que no cuentan oficialmente, sino que sirven como ejercicios de entrenamiento para la temporada oficial de la competencia. La lectura del evangelio de este domingo es sobre el perdón. Jesús nos sostiene el estándar de ser hijos de Dios. Como un buen entrenador, Jesús nos está preparando para tener la mejor temporada posible. Como iglesia durante la Cuaresma, nos enfocaremos en enfrentar el pecado en nuestras vidas y en nuestro tiempo. Con el poder de la misericordia y el amor de Dios, podemos al-canzar las metas que Dios ha querido que alcancemos como parte de su equipo. Prepárate para jugar pelota, pero recuerda que los poderes de la oscuridad no son juegos. Mientras anticipamos ser mejores discípulos de Cristo en la Cuaresma, quiero agradecer sincera-mente a todos nuestros feligreses cuya caridad hizo posible que nuestra parroquia no solo alcance la meta establecida para nuestra parroquia por la Diócesis en la Campaña Católica Annual 2018, sino que también hizo posible que sobre pasaramos la meta. Sus donaciones caritativas no solo ayudan a los servicios de la Diócesis a continuar en Brooklyn y Queens, sino que también ayudan a nuestra par-roquia a sobrevivir. Ahora me encanta decir gracias y celebrar su buen trabajo. Como ustedes saben, sin embargo, las facturas siguen llegando. Continuamos haciendo nuestro mejor esfuerzo para admin-istrar los gastos para este año. Les pido que continúe su ayuda no solo para la Campaña Católica Anual, sino que no se olviden de la campaña Generaciones en Fe que está en su tercer año de cinco años. Tenemos el llamado de ser el guardián de nuestro hermano y también de ser buenos administra-dores, es decir, los guardianes de la casa de Dios. Gracias por todo lo que hacen y continuemos la car-rera hacia la victoria.

Padre Darrell Da Costa

WORLDWIDE POPE’S MEETING OF BISHOPS ON ABUSE CRISIS

Summit on February 21-24, 2019

at the Vatican

Let us pray for the guidance of the Holy Spirit.

ST. JOHN’S UNIVERSITY SPEECH AND HEARING CENTER

FREE Speech and Hearing Screening. Please call the center at 718-990-6480 to schedule an appointment. The Center is located at 152-11 Union Turnpike, Flushing, NY

GRATIS un exam de habla y audicion. Llamar al centro para pedir una cita 718-990-6480. Direccion del centro 152-11 Union Turnpike Flushing, NY

ENCUENTRO DEL PAPA MUNDIAL DE OBISPOS EN CRISIS POR ABUSO

La conferencia 21 al 24 de febrero de 2019

en el Vaticano.

Oremos por la guía del Espíritu Santo.

SPECIAL MEMORIALS Our parish provides opportunities for special donations for various special intentions, which can be for the living or the deceased.

BREAD & WINE for a week $30 PAN & VINO ALTAR CANDLES for a week $25 VELAS EN EL ALTAR

SANCTUARY LAMP for a week $25 VELAS DEL SANCTUARIO

The intentions of the donors will be printed in the bulletin.

For further information, please contact Anna Maria at the Rectory office Monday-Friday (Office Closed from 12-1:00 PM)

Page 6: Our Lady of Fatima Catholic Church...mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán

PARISH CALENDAR OF UPCOMING EVENTS

STATIONS OF THE CROSS - ESTACIONES DE LA CRUZ Fridays during Lent—Viernes durante cuaresma

7 pm—English and 8 pm—Español

NO STATIONS OF THE CROSS—FRIDAY, MARCH 29th and APRIL 5th NO ESTACIONES DE LA CRUZ—VIERNES, 29 DE MARZO y 5 DE ABRIL

PARISH REGISTRATION If you wish to register as a member of Our Lady of Fatima can do so. Registration forms can be filled out at the Rectory office. It only takes 2 minutes. Your temporary envelopes will be given im-mediately while the printed version will come in the mail. UNIDAD DE REGISTRO DE LA PARROQUIA Si desea registrarse como miembro de la Iglesia de Nuestra Señora de Fátima pueden hacerlo. El formularío de inscripción está disponible en la oficina de la rectoria. Toma solo 2 minutos. Sus sobres temporarios se los dan ese día y los de imprenta vienen por correo.

ANNUAL CATHOLIC APPEAL 2018 The 2018 Annual Catholic Appeal began. We ask that everyone prayerfully consider making a gift to the 2018 Appeal so that we can meet and surpass our goal.

Parish Current figures for the 2018 Annual Appeal

Families who Pledged: 149 Families Paid in Full: 142 Amount Pledged: $65,866 Amount Paid: 62,506

PARISH GOAL: $57,646 CAMPAÑA CATÓLICA ANUAL 2018 La Campaña Católica Anual 2018 comenzó. Pedimos que todos, en oración, consideren hacer un regalo a la Campaña del 2018 para que podamos cumplir y superar nuestra meta!

Nuestras cifras actuales de la parroquia para la Apelación Anual de 2018 Familias con Promesas: 149 Familias con Promesas Pagadas: 142 Monto Prometido: $65,866 Monto Pagado: 62,506

META PARROQUIAL: $57,646

CONTRIBUCIONES DEL 2018

Si desean una copia de sus contribuciones para los impuestos del 2018,

llame a la Rectoria y de su Nombre, Dirección, Teléfono y

Numero de su sobre. En cuanto la carta esté lista lo llamaremos

para que pase a recogerla.

TAXES 2018

If you would like a copy of the year-end contributions for 2018

call the Rectory office and leave your Name, Address, Telephone

and Envelope Number. We will call you back when its ready for you

to come and to pick up your copy.

STATIONS OF THE CROSS

Sta ons of the Cross Schedule: Fridays, March 8, 15, 22 and April 12 at 7:00 P.M. in English and at 8:00 P.M. in Spanish. 

ESTACIONES DE LA CRUZ

Estaciones de la Cruz Horario: Viernes, Marzo 8, 15, 22 y Abril 12 a las 7:00 P.M. en Inglé y a las 8:00 P.M. en Español.