our lady of fatima catholic church · habra una vigilia y a la medianoche celebraremos la santa...

6
Our Lady of Fatima Catholic Church 25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370 Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404 Parish Web Site: www.ourladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected] Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 12:00 pm 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm. SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa- ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par- ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program. MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper arrangements for the Sacrament of Matrimony. ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office. RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint- ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm. First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm. Mrs. Margaret Rogers, School Principal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Ms. Ann Ryan, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 10:30 am Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen- tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece- sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor- mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara- ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con- fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

Upload: others

Post on 08-May-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Our Lady of Fatima Catholic Church · habra una Vigilia y a la medianoche celebraremos la Santa Misa. Acompañados con los Mariachis le cantaremos a la Virgen las “Mañanitas”

Our Lady of Fatima Catholic Church

25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370

Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404

Parish Web Site: www.our ladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected]

Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm

Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm

REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem

Anna Maria Mejia, Par ish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 12:00 pm 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin

INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm.

SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa-ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par-ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program.

MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper ar rangements for the Sacrament of Matrimony.

ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office.

RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint-ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm.

First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm.

Mrs. Margaret Rogers, School Pr incipal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Ms. Ann Ryan, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 10:30 am Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen-tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece-sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor-mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara-ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con-fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

Page 2: Our Lady of Fatima Catholic Church · habra una Vigilia y a la medianoche celebraremos la Santa Misa. Acompañados con los Mariachis le cantaremos a la Virgen las “Mañanitas”

SATURDAY, December 8 Ps 98:1-4; Lk 1:26-38

8:30 am - Lilla DiMaggio 5:00 pm - Joseph & Rose Avitabile 7:00 pm - Costantina Giuliani

SUNDAY, December 9 Ps 126:1-6; Lk 3:1-6

8:00 am - For the People of the Parish 9:15 am - Maria Cavassa 10:30 am - Matilde Cruz(8vo Aniversario) 12:00 pm - Rosaria Tenebruso 5:30 pm - Jaime Garcia

MONDAY, December 10    Ps 85:9-14; Lk 5:17-26

7:00 am - Bernard & Rose Toomey 8:30 am - Mahoney & Calabrese Families

TUESDAY, December 11 Is 40:1-11; Mt 18:12-14

7:00 am - Sisters of Charity of Instituto Filonardi 8:30 am - Maria Veloria 10:00 pm - Guadalupe Vigil & Midnight Mass

WEDNESDAY, December 12 Zec 2:14-17; Lk 1:26-38

7:00 am - Mary & Angela Grilli 8:30 pm - Rev. Robert W. Baer CSP (Living) 7:00 pm - Guadalupe Bilingual Mass  

THURSDAY, December 13 Is 41:13-20; Mt 11:11-15

7:00 am - Edward Malloy 8:30 am - Jennie & Vito Inserra 7:00 pm - Misa Comunitaria

FRIDAY, December 14 Is 48:17-19; Mt 11:16-19

7:00 am - Deceased members of Legion of Mary 8:30 am - Laura Guerrero & John Vargas

SATURDAY, December 15 Ps 80: 2ac, 15-19; Mt 17:9a, 10-13

8:30 am - Purgatorial Society 5:00 pm - Speranza Family (Living) 7:00 pm - Virgen de las Nubes

SUNDAY, December 16 Phil 4:4-7; Lk 3:10-18

8:00 am - For the People of the Parish 9:15 am - Agatino Andronago 10:30 am - Familia Aviles Calle 12:00 pm - Salvatore & Delphina Manniello 5:30 pm - Divine Child

Please Pray For Our Deceased Agustin Gutierrez, Blanca Bello, Yolanda Idrovo, Kevin R. Crawford

Roguemos por los Fallecidos

TODAY’S READINGS

First Reading — Take off your robe of mourning and misery; put on the splendor of glory from God (Baruch 5:1-9). Psalm — The Lord has done great things for us; we are illed with joy (Psalm 126).

Second Reading — I am con ident that the one who began a good work in you will continue to complete it until the day of Christ Jesus (Philippians 1:4-6; 8-11). Gospel — The winding roads shall be made straight, and the rough ways made smooth (Luke 3:1-6).

LECTURAS DE HOY Primera lectura — Sube a la altura, Jerusalén; contempla a tus hijos gozosos porque Dios se acordó de ellos (Baruc 5:1-9). Salmo — Grandes cosas has hecho por nosotros, Señor (Salmo 126 [125]). Segunda lectura — Que suamor siga creciendo más y más y se traduzca en un mayor conocimiento y discerni-miento (Filipenses 1:4-6. 8-11). Evangelio — Juan proclama un bautismo de arrepenti-miento para el perdón de los pecados (Lucas 3:1-6).

Please Pray For the Sick Jessie Herring, Jennifer Garcia-Yepes, Jose Porro, Barbara Pacheco, Fanny Silbering, Carol Cano Ross, Eunice Juarez, James Leung, Alfred DiSilvestri, Marco Alvarez, Agustin Cisneros, John Stocks, Rosa Alvarez-Maza,

Roguemos por los Enfermos

Campaña Generaciones de Fe 2017 Recuerden de mantener sus promesas a la “Campaña Generaciones de Fe”. Todos los ofrecimientos son enviados semanalmente a la diócesis. Tenemos 193 Meta Parroquial total $530,000. Promesas recibidas al momento $250,125. Su participación ayudará a generaciones de fieles que sirvieron en el pasado, aquellos que sirven ahora y jóvenes que son nuestra esperanza en el futuro. Vamos a mantener la fe fuerte para cada generación.

Generations of Faith Campaign 2017 Remember to keep active your pledge to the Genera-tions of Faith Campaign”. All payments received are sent to the Diocese every week. Pledged 193 Parish Goal $530,000. Total received up to date $250,125. Your participation will help generations of the Faithful who served in the past, those serving now and the youth who are our hope in the future. Let us keep the faith strong for each generation.

Our Lady of Fatima R.C.C. 2502 80th Street East Elmhurst, NY 11370

Our Results

$250,125 - Pledges received

$602,341 - Total Pledged

$250,125 - Promesas recibidas

$602,341 - Promesas Parroquiales

En nuestros Pensamientos & Oraciones

In Our Thoughts & Prayers

Page 3: Our Lady of Fatima Catholic Church · habra una Vigilia y a la medianoche celebraremos la Santa Misa. Acompañados con los Mariachis le cantaremos a la Virgen las “Mañanitas”

Second Sunday of Advent December 9, 2018

God has commanded that every lofty mountain be made low.land. Dios ha ordenado que se abajen todas las montañas y todas las colinas, que se rellenen todos los valles hasta aplanar la tierra.

- Baruch 5:7

PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS! FAVOR APOYAR A NUESTROS PATROCINADORES!

PRO-LIFE CORNER - ."If it be necessary to go against the current of what is sometimes being thought and said on all sides, then let us never grow weary of repeating it-All human life must be absolutely respected; in fact, abortion and euthanasia are murder." -Pope Paul VI

SPECIAL MEMORIALS INTENCIONES ESPECIALES

The BREAD and WINE for the week of December 9th EL PAN Y VINO para la semana del 9 de will be offered in loving memory of ROBERT, ALYSSA, Diciembre será ofrecido en memoria de ROBERT, CHRISTINA MICHELI by ROSA MICHELI. ALYSSA, CHRISTINA MICHELI por ROSA MICHELI.

VIRGEN DE GUADALUPE

Nuestra parroquia invita a la comunidad a participar en la fiesta en honor a la Virgen de Guadalupe, que se realizarán los días:

Martes, 11 de diciembre a partir de las 9:30 PM procesión, habra una Vigilia y a la medianoche celebraremos la Santa Misa.

Acompañados con los Mariachis le cantaremos a la Virgen las “Mañanitas”

Miercoles, 12 de diciembre a las 5:00 PM Santo Rosario, 5:30 PM llegada de la antorcha Guadalupana

6:00 PM Procesión con la Virgen, seguida de la Santa Misa a las 7:00 PM.

Despues de la Santa Misa hay una recepción en el Salon Donnelly en la escuela.

OUR LADY OF GUADALUPE

Our parish invites you to the feast in honor of the Virgin of Guadalupe, which will be held on: Tuesday, December 11, .starting at 9:30 PM with procession,

a Vigil and at midnight a celebration of Holy Mass. Accompanied with Mariachis who will sing to the Virgin the "Mañanitas".

Wednesday, December 12 at 5:00 PM Holy Rosary, 5:30 PM arrival of the Guadalupana torch,

6:00 PM procession followed by a Mass at 7:00 PM.

After the ceremony everyone is invited to a reception at the Donnelly Hall in the school.

ESQUINA PRO-VIDA - "Si es necesario ir contra la corriente de lo que a veces se piensa y se dice por todos lados, nunca nos cansemos de repetirlo. Toda la vida humana debe ser absolutamen-te respetada; de hecho, el aborto y la eutanasia son asesinatos". -Papa Pablo VI

Page 4: Our Lady of Fatima Catholic Church · habra una Vigilia y a la medianoche celebraremos la Santa Misa. Acompañados con los Mariachis le cantaremos a la Virgen las “Mañanitas”

FROM THE PASTOR’S DESK

Dear Parishioners, We light the second candle on the Advent Wreath to signal that we have begun our second week of Advent. We have another week and another opportunity to prepare and respond to the on-going and dynamic presence of God in our lives. The Mother of God is a perfect example of how to prepare for God’s coming into our lives. Saturday of this weekend, December 8th, the church contemplates Mary under the title of the Immaculate Conception. Each title of Mary helps us to reflect on the ways that Mary followed Jesus and was his perfect disciple and a model for the Church. In the Immaculate Conception we reflect and praise God because Mary was conceived in the womb of her Mother, St. Ann, free from the stain of original sin. This grace was given her in preparation for her to respond to the call to be the Mother of Jesus, the Son of God. Mary responded yes to that call because she responded yes to being im-maculate, that is without sin in her life. This motivates us to say no to sin and to answer God’s call more fervently. Other titles of Mary show us how God’s coming to us in our lives is of timeless importance. Mary not only cooperated with God’s redemption while she was living her earthly life but also as the Queen of Saints, she continues to cooperate with God in his work of redemption of souls through the ages. The Paraguayan Group in our parish prayed a Novena to the Virgin of Caacupé since Novem-ber 29th and on Saturday night, December 8th, celebrate with dancers and music. The Blessed Mother appeared to a Guarani Indian, Jose, in 1600 and protected him from Mbayá Indians in the woods. He sculpted the statue of her and it has been associated to many miracles. In 1531, Mary appeared to St. Juan Diego in Guadalupe, Mexico. She showed herself dressed in native garments that she was a Queen and had a maternity belt indicating she was with child. She asked for a church to be built in her honor on the site. The Guadalupe Group will be running with a touch from St. Jo-seph’s Co-Cathedral to our church this Wednesday, December 12th as well as celebrating Masses on 12/11 and 12/12. Mary, our Mother continues to be an example of following Jesus in different countries and in dif-ferent times. Let us pray also as a parish to Our Lady of Fatima to help us to imitate her love of God more during this Advent Season.

Rev. Darrell Da Costa

HORARIO DE LAS NOVENAS Sabado, Diciembre 15 6 PM Domingo, Diciembre 16 7 PM

Lunes, Diciembre 17 7:30 PM Martes, Diciembre 18 7 PM

Miercoles, Diciembre 19 7 PM Jueves, Diciembre 20 7 PM Viernes, Diciembre 21 7 PM

Sabado, Diciembre 22 7 PM Domingo, Diciembre 23 7 PM

Page 5: Our Lady of Fatima Catholic Church · habra una Vigilia y a la medianoche celebraremos la Santa Misa. Acompañados con los Mariachis le cantaremos a la Virgen las “Mañanitas”

COLLECTIONS

December 2, 2018 - $6,057.00 December 3, 2017 - $6,295.00 Main

Second Collection—$2,697.00 (Chirstmas Flowers) Poor Box - $86.00

THANK YOU FOR YOUR GENEROUS SUPPORT OF THE DIOCESE AND OUR PARISH! GRACIAS POR SU GENEROSO APOYO A LA DIÓCESIS Y A NUESTRA PARROQUIA!

DEL ESCRITORIO DEL PÁRROCO

Queridos Feligreses:

Encendemos la segunda vela en la Corona de Adviento para indicar que hemos comen-zado nuestra segunda semana de Adviento. Tenemos otra semana y otra oportunidad para preparar y responder a la presencia continua y dinámica de Dios en nuestras vidas. La Ma-dre de Dios es un ejemplo perfecto de cómo prepararse para la venida de Dios a nuestras vidas. El sábado de este fin de semana, 8 de diciembre, la iglesia contempla a María bajo el título de la Inmaculada Concepción. Cada título de María nos ayuda a reflexionar sobre las formas en que María siguió a Jesús y fue su discípulo perfecto y un modelo para la Iglesia. En la Inmaculada Concepción reflexionamos y alabamos a Dios porque María fue con-cebida en el vientre de su Madre, Santa Ana, libre de la mancha del pecado original. Esta gracia le fue dada en preparación para que ella respondiera al llamado de ser la Madre de Jesús, el Hijo de Dios. María respondió que sí a esa llamada porque respondió que sí a ser inmaculada, eso es sin pecado en su vida. Esto nos motiva a decir no al pecado y responder con más fervor a la llamada de Dios. Otros títulos de María nos muestran cómo el hecho de que Dios venga a nosotros en nuestras vidas es de importancia atemporal. María no solo cooperó con la redención de Di-os mientras vivía su vida terrenal, sino que también como Reina de los Santos, continúa cooperando con Dios en su obra de redención de las almas a través de los siglos. El grupo paraguayo de nuestra parroquia rezó una Novena a la Virgen de Caacupé desde el 29 de noviembre y el sábado 8 de diciembre por la noche, celebrando con bailarines y música. La Santísima Madre se apareció a un indio guaraní, José, en 1600 y lo protegió de los indios Mbayá en el bosque. Él escultura de la estatua de ella ha sido asociada a muchos milagros. En 1531, María se apareció a San Juan Diego en Guadalupe, México. Se mostró vestida con prendas nativas que era una reina y tenía un cinturón de maternidad que indicaba que es-taba embarazada. Ella pidió que se construyera una iglesia en su honor en el sitio. El grupo de Guadalupe correrá con un toque de la Concatedral de San José a nuestra iglesia este miércoles 12 de diciembre, además de celebrar misas el 12/11 y el 12/12. María, nuestra Madre sigue siendo un ejemplo de seguir a Jesús en diferentes países y en diferentes tiempos. Oremos también como parroquia a Nuestra Señora de Fátima para ayudarnos a imitar más su amor de Dios durante esta temporada de Adviento.

Padre Darrell Da Costa

MISA AL DIVINO NIÑO HOLY CHILD JESUS MASS

El viernes 21 de diciembre a las 7:00 PM Friday, December 21st at 7:00 PM we are Estamos celebrando la Misa al Divino Niño. celebrating a Mass in honor of the Holy Child Jesus. Todos estan invitados. All are welcome. (Spanish)

Page 6: Our Lady of Fatima Catholic Church · habra una Vigilia y a la medianoche celebraremos la Santa Misa. Acompañados con los Mariachis le cantaremos a la Virgen las “Mañanitas”

PARISH CALENDAR OF UPCOMING EVENTS

Mass in honor of Our Lady of Guadalupe Misa a Nuestra Señora de Guadalupe

Tuesday, December 11th at 10 PM—Guadalupe Vigil Mass Martes, diciembre 11 a las 10 PM—Vigilia y Misa de Medianoche

See schedule posted—Ver el folleto de horarios

Please share the Christmas Spirit by removing an ornament from the Giving Tree and then purchasing a clothing gift or toy for that age child. Use the same ornament from the gift and return it to the gift box under the tree or to the Rectory before Friday, December 15th. The gifts will go to the approximate 300 children of the families who come to Marguerite’s Pantry here on Dec. 16 for their food. Thank you so much and may God Bless you!

ARBOL DE DAR

Por favor compartamos el espiritu Navideño tomando un ornamento del Arbol de Dar y despues comprarles un articulo de ropa o un juguete para un niño o niña de esa edad. Use el mismo ornamento del arbol para el regalo y depositelo en la caja debajo del árbol o si no lleve el regalo directamente a la rectoria antes del 15 de diciembre. Estos regalos son para aproximadamente 300 niños de familias de pocos recursos que vendrán a la despensa a recoger el Mercado el 16 de diciembre. Muchas gracias por compartir y que Dios les de muchas bendiciones!