online multilingualism (barcamp london 5)

38
online multilingualism chris waigl barcamp london 5 2008-09-28

Upload: chris-waigl

Post on 16-May-2015

1.322 views

Category:

Technology


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

online multilingualism

chris waiglbarcamp london 5

2008-09-28

Page 2: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 2

Do you speak several languages?

Is your native language not English?

Are you a web developer (or designer, or project or product manager)?

Page 3: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 3

goal: opening the conversation

facts: what languages are web users... using? how?

think: how could this change my practice?

imagine: where is the web going? where should it be going?

Page 4: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 4

347 languages > 1Mio speakers

5% of languages → 95% of speakers

75 language > 10Mio speaker

1.2% of languages → 79% of speakers

languages and speakers

Page 5: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 5

the largest languages

1 language 850-900Mio first-language speakers: Mandarin

3 languages 300-350Mio first-language speakers: Spanish, Hindi, English

But: English has 2.5-3 times as many second-language fluent speakers than first-language speakers

Page 6: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 6

second-language speakers

unilingualism is a privilege of rich, developed countries

the world's population is massively multilingual

Language proficiency changes fast

Page 7: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 7

the (near-future) internet users:

typically do not use English as a first language

use hundreds of languages overall

typically read several languages

Online multilingualism, l10n, i18n is a user experience problem→

Page 8: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 8

multilingualism in UX resources

UX resources pretty much totally neglect the language problem

in the best case, l10n is planned from the outset

UX testing with non-primary language speakers and mutlilingual testers – who does this?

Page 9: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 9

type of site/app (non-exhaustive)

commercial: any language i read is ok!

search in all my languages. at once. communities:

i want to post in all my languagesi don't want to deal with (read) content i don't

understand→ the monolingual/multilingual dilemma

Page 10: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 10

erasing misconceptions

country language⇏ language country⇏ country flags are a bad idea for

representing languages

“Let's just start with English and think about other languages later.”

Page 11: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 11

example: Facebook

Page 12: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 12

example: Google

Page 13: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 13

example: PayPal

Page 14: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 14

example: Paypal

Page 15: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 15

other examples

Amazon.com

stackoverflow.com

Wikipedia

last.fm

Page 16: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 16

elements for technical solutions

HTML attributes: hreflang, lang, xml:lang

what does the user want? OS language, browser Accept-Language request header

test test test: copy-and-paste context in many scripts in your input forms

Page 17: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 17

do you know how the development stack you work with handles Unicode?

full text indexing in UTF-8?

diacritics / Unicode normalization: o ≠ ȯ (U+006F U+0307 ≠ U+022F)

Page 18: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 18

resources: Stephanie Booth

“While we wait for the Babelfish” Google TechTalk

“While we wait for the Babelfish” on SlideShare

(on multilingual/monolingual mixed communities & multilingual blogging)

Page 19: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 19

and now?

if the Open Web is about making the web the next repository for global knowledge

and interactions, we must answer the online mono-/multilingualism question.

what can you contribute?

Page 20: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 1

online multilingualism

chris waiglbarcamp london 5

2008-09-28

Page 21: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 2

Do you speak several languages?

Is your native language not English?

Are you a web developer (or designer, or project or product manager)?

Page 22: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 3

goal: opening the conversation

facts: what languages are web users... using? how?

think: how could this change my practice?

imagine: where is the web going? where should it be going?

Page 23: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 4

347 languages > 1Mio speakers

5% of languages → 95% of speakers

75 language > 10Mio speaker

1.2% of languages → 79% of speakers

Gliederung durch Klicken hinzufügen

languages and speakers

Page 24: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 5

the largest languages

1 language 850-900Mio first-language speakers: Mandarin

3 languages 300-350Mio first-language speakers: Spanish, Hindi, English

But: English has 2.5-3 times as many second-language fluent speakers than first-language speakers

Page 25: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 6

second-language speakers

unilingualism is a privilege of rich, developed countries

the world's population is massively multilingual

Language proficiency changes fast

Page 26: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 7

the (near-future) internet users:

typically do not use English as a first language

use hundreds of languages overall

typically read several languages

Online multilingualism, l10n, i18n is a user experience problem→

Page 27: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 8

multilingualism in UX resources

UX resources pretty much totally neglect the language problem

in the best case, l10n is planned from the outset

UX testing with non-primary language speakers and mutlilingual testers – who does this?

Page 28: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 9

type of site/app (non-exhaustive)

commercial: any language i read is ok!

search in all my languages. at once. communities:

i want to post in all my languagesi don't want to deal with (read) content i don't

understand→ the monolingual/multilingual dilemma

Page 29: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 10

erasing misconceptions

country language⇏ language country⇏ country flags are a bad idea for

representing languages

“Let's just start with English and think about other languages later.”

Page 30: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 11

example: Facebook

Gliederung durch Klicken hinzufügen

Page 31: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 12

example: Google

Gliederung durch Klicken hinzufügen

Page 32: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 13

example: PayPal

Gliederung durch Klicken hinzufügen

Page 33: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 14

example: Paypal

Gliederung durch Klicken hinzufügen

Page 34: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 15

other examples

Amazon.com

stackoverflow.com

Wikipedia

last.fm

Page 35: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 16

elements for technical solutions

HTML attributes: hreflang, lang, xml:lang

what does the user want? OS language, browser Accept-Language request header

test test test: copy-and-paste context in many scripts in your input forms

Page 36: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 17

Titel durch Klicken hinzufügen

do you know how the development stack you work with handles Unicode?

full text indexing in UTF-8?

diacritics / Unicode normalization: o ≠ ȯ (U+006F U+0307 ≠ U+022F)

Page 37: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 18

resources: Stephanie Booth

“While we wait for the Babelfish” Google TechTalk

“While we wait for the Babelfish” on SlideShare

(on multilingual/monolingual mixed communities & multilingual blogging)

Page 38: Online Multilingualism (Barcamp London 5)

  Chris Waigl | Barcamp London 5 | 2008-09-28 19

and now?

if the Open Web is about making the web the next repository for global knowledge

and interactions, we must answer the online mono-/multilingualism question.

what can you contribute?