noutati€¦ · p. 9 organizational culture cultura organizationala

9
NOUTATI DAMEN SHIPYARDS GALATI ROMANIA DECEMBRIE 2012 P. 3 P. 7 P. 12 P. 14 P. 4 P. 3 GALATI PROPELLER, RESTORED ELICEA GA ˘ LA ˘ T ¸ENILOR, RESTAURATA ˘ P. 3 THE FIRST PHOTO CONTEST EDITION PRIMA EDIT ¸ IE A CONCURSULUI DE FOTOGRAFIE P. 4 SHIPBUILDER’S PORTRAIT PORTRET DE NAVALIST P. 6 RECENT DELIVERIES LIVRARI RECENTE P. 6 SHIPBUILDER’S DAY 2012 ZIUA NAVALISTULUI 2012 P. 8 THE METAL SCULPTURE CAMP TABA ˘ RA DE SCULPTURA ˘ îN METAL P. 8 THE SAFETY AND ENVIRONMENT PROTECTION CONTEST CONCURSUL DE PROTECT ¸ IA MUNCII S ¸ I A MEDIULUI P. 9 ORGANIZATIONAL CULTURE CULTURA ORGANIZATIONALA ˘ P 10 NEWS NOUTATI P. 12 FIGHTING FLOODS LUPTA CU INUNDAT ¸ IILE P. 14 ROBOTICOMPETITION 2012 P. 15 FIRST STAFF SURVEY PRIMUL SONDAJ DE OPINIE P. 16 NEW ORDERS 2012 12

Upload: duongduong

Post on 24-Jun-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Noutati€¦ · p. 9 orGaNizatioNal culture culTura organizaTionala

NoutatiDameN shipyarDs Galati romaNia

DecemBrie 2012

p. 3 p. 7 p. 12 p. 14p. 4

p. 3 Galati propeller, restoreD ElicEa galaTEnilor, rEsTauraTap. 3 the first photo coNtest eDitioN prima EdiTiE a concursului dE foTografiEp. 4 shipBuilDer’s portrait porTrET dE navalisTp. 6 receNt Deliveries livrari rEcEnTEp. 6 shipBuilDer’s Day 2012 ziua navalisTului 2012p. 8 the metal sculpture camp Tabara dE sculpTura în mETalp. 8 the safety aND eNviroNmeNt protectioN coNtest concursul dE proTEcTia muncii si a mEdiuluip. 9 orGaNizatioNal culture culTura organizaTionalap 10 News nouTaTip. 12 fiGhtiNG flooDs lupTa cu inundaTiilE p. 14 roBoticompetitioN 2012p. 15 first staff survey primul sondaj dE opiniEp. 16 New orDers 2012

12

Page 2: Noutati€¦ · p. 9 orGaNizatioNal culture culTura organizaTionala

Naval vessels, a future certaiNty

An important part of Damen Shipyards Galati business is assigned to the building of naval vessels and almost half of the production capacity has been dedicated to JSS, the largest project developed by Damen Shipyards Group. Although the delivery of this project comes to an end and there is no other firm order, building of naval vessels (which are different from other types built in our company), shall be at issue, our shipyard being under negotiations in this respect. All the more so as the previous projects (I refer to the two patrol ships PS 3 & PS 4 and, of course, the joint support ship JSS) are benchmarks in shipbuilding history of Galati. Due to their complexity, to the work done to overcome the difficulties encountered (for example the JSS required 650 km of cables, which means, roughly, the distance between Galati and Resita) and the fact that such vessels are very different technically and logistically, the final results have been valued by our clients both with regard to their quality standard and in relation with compliance with contractual terms. The excellent relation we have with Damen Schelde Naval Shipbuilding and the final client contributed a lot to the building of these types of vessels. Since the first projects we created a compact organizational structure, located nearby the vessels under construction. We called this structure “city”, as it represents the command station of each project. This is the place where all local office’s members and subcontractors’ representatives gather. Here they set the daily schedule, take necessary decisions, discuss all problems occurred & the planning and establish the coming day activities. The relations with our Dutch partners have been built over time. It took faith, sustained efforts and dedication. The cooperation proved to be correct, viable and rewarding for all those involved – from our project managers and coordinators to the subcontractors’ and client’s representatives.We will certainly continue to build naval vessels. Damen Shipyards Galati has all resources and recommendations to obtain new contracts in order to complete the shipyard’s workload and, in the same time, to provide the necessary opportunities allowing us to prove that art of shipbuilding has acquired new dimensions here, in Galati.AuRelIAN NISToR, PRoJecTS DIRecToR

2

colophoN / colofoNconcept si coordonare / concept and coordination: santierul naval damen galaticolectivul de redactie / Editorial team: anca belu, gabriela bucur, Elena isaia, ionut nanu, gheorghe nastac, aurelian nistor, corina pîrvu, mihaela TurcuTraducere / Translation: corina pîrvufotografie / photography: santierul naval damen galaticosmin atanasiu (www.photo-cosminatanasiu.ro)Design: K E T E n graphic designPrinting: galleria creative shop (www.gcreative.eu)Pentru observatii sau copii / For remarks or copies:biroul relatii cu publicul / public relations departmentTel.: +40.236.307.125 / Email: [email protected]

foreworD eDitorial

Navele militare, o certituDiNe a viitorului

O parte importantă din activitatea Şantierului Naval Damen Galaţi este alocată construcţiei de nave militare iar aproape jumătate din capacitatea de producţie este dedicată navei JSS, cel mai mare proiect dezvoltat de grupul Damen. Chiar dacă livrarea acestui proiect se apropie de final şi nu mai există o altă comandă fermă, construcţia de nave militare (nave diferite de celelalte tipuri construite în societatea noastră), va rămâne în discuţie, şantierul purtând negocieri în acest sens. Cu atât mai mult cu cât proiectele anterioare (mă refer la cele două nave de patrulare PS 3 & PS 4 şi, desigur, nava pentru suport logistic JSS) sunt elemente de referinţă în istoria construcţiilor de nave din Galaţi. Datorită complexităţii lor, a muncii depuse pentru a trece peste dificultăţile apărute (de exemplu JSS–ul implică montarea a 650 km de cablu, ceea ce ar însemna, cu aproximaţie, distanţa dintre Galaţi şi Resiţa) şi a faptului că aceste nave sunt foarte diferite atât din punct de vedere tehnic cât şi logistic, rezultatele finale au fost apreciate de clienţi pe partea de calitate dar şi din perspectiva respectării termenilor contractuali. Relaţia foarte bună pe care o avem cu Damen Schelde Naval Shipbuilding şi cu clientul final are o contribuţie extrem de importantă la construcţia acestor tipuri de nave. Încă de la primele proiecte am creat o structură organizatorică compactă, localizată în imediata apropiere a navelor aflate în construcţie. Această structură pe care am numit-o “city” (orăşel), constituie centrul de comandă al fiecărui proiect. Este locul unde se adună toţi membrii biroului local dar şi reprezentanţii subcontractorilor. Aici se stabileşte programul zilnic, se iau deciziile necesare, se discută problemele apărute, planningul şi activităţile de a doua zi. Relaţiile cu partenerii noştri olandezi s-au construit în timp. A fost nevoie de încredere, eforturi susţinute şi multă dăruire. Colaborarea s-a dovedit a fi corectă, viabilă şi satisfăcătoare pentru toţi cei implicaţi – de la şefii de proiect şi coordonatorii noştri, până la reprezentanţii subcontractorilor şi clienţilor.Cu siguranţă, vom continua să construim nave militare. Şantierul Naval Damen Galaţi are toate resursele şi recomandările pentru a obţine contracte noi care să asigure completarea capacităţii de încărcare a şantierului şi, totodată, să ofere ocaziile necesare prin care să putem dovedi că arta construcţiilor navale a căpătat noi dimensiuni aici, la Galaţi.AuRelIAN NISToR, DIRecToR PRoIecTe

3

photo coNtest coNcurs

As from october 2012, we launched… a photo contest! It addresses to all our employees, subcontractors and partners.To enter for this contest, photos should comply with the following conditions: to catch moments of Galati shipbuilders which deserve to be shared, to illustrate aspects specific to shipbuilding activities in DSGa or to highlight one of the vessels we built – irrespective of the place where such vessel can be found.each month, we shall choose a winner. The award will consist in Damen promo gifts. Moreover, the winning photo will be published in our newsletter.

Galati propeller, restoreD

The propeller, located off the small park on the Danube cliff, was installed on the occasion of the 80-th anniversary of Galati shipyard. The naval propeller is a symbol of our town’s main activity which is, according to historical writings, shipbuilding and ship repairs. It is also well known that over time tens of thousands of our fellow citizens worked in shipbuilding industry. upon Damen Shipyards Galati initiative, the monument has been restored and “returned” to Galati people who resumed their dating at “The Propeller”!MIHAelA TuRcu

elicea GalateNilor, restaurata

Elicea, amplasată în dreptul micului părculeţ de pe Faleza Dunării, a fost instalată cu ocazia împlinirii a 80 de ani de la înfiinţarea şantierului naval din Galaţi. Elicea navală este un simbol al principalei activităţi a oraşului nostru în care, conform scrierilor istorice, se construiesc şi se repară nave de foarte multă vreme. De asemenea, e bine ştiut faptul că în decursul timpului zeci de mii de concetăţeni au lucrat în industria navală. La iniţiativa Şantierului Naval Damen Galaţi, monumentul a fost restaurat şi “înapoiat” gălăţenilor care au reînceput să-şi dea întâlnire “La Elice”!MIHAelA TuRcu

the first photo coNtest eDitioN

We are looking forward to your photos together with contact information, to our email address: [email protected] or on our company facebook page (www.facebook.com/damenshipyardsgalati).

october photo shows ‘Meotida’, “caught” in Sulina on her way back from sea trials. This dredger has been built for Mariupol Sea commercial Port of ukraine and has been launched this year in May. The contest winner is Mihaiel Nanu, engineer at welding laboratory. congratulations!coRINA PIRvu

Începând cu luna octombrie 2012, am lansat… un concurs de fotografie! Acesta se adresează tuturor salariaţilor noştri, subcontractorilor şi partenerilor.Pentru a se înscrie în concurs, fotografiile trebuie să îndeplinească următoarele condiţii: să surprindă momente din viaţa navaliştilor gălăţeni care merită împărtăşite, să ilustreze aspecte specifice construcţiilor navale de pe platforma SNDG sau să pună în evidenţă una dintre navele pe care le-am construit – indiferent de locul unde se găseşte aceasta.În fiecare lună, vom alege un câştigător. Premiul va consta în materiale promoţionale cu sigla Damen. În plus, fotografia

prima eDitie a coNcursului De fotoGrafie

câştigătoare va fi publicată în revista noastră. Aşteptăm, cu interes, fotografiile voastre însoţite de datele de contact, pe adresa de email: [email protected] sau pe pagina de facebook a companiei noastre (www.facebook.com/DamenShipyardsGalati). Fotografia lunii octombrie o reprezintă pe ‘Meotida’, “surprinsă” la Sulina când se întorcea din probe. Draga a fost construită pentru Portul Maritim Comercial Mariupol din Ucraina şi lansată anul acesta, în mai.Câştigătorul concursului este Mihaiel Nanu, inginer în cadrul laboratorului de sudură.Felicitări!coRINA PIRvu

Page 3: Noutati€¦ · p. 9 orGaNizatioNal culture culTura organizaTionala

iNG. DoriN coDru

Although sometimes it seems so, nothing is arbitrary in life. Choices define our future and, when future sounds good, chances come one after another. Thus, Mr. Dorin Codru chose to attend the Maritime high-school which he graduated with first class. As specialty subject, one of the written tests of the admission examination in that year to the Naval Architecture Faculty of “Low Danube” University Galati, was “ship operation”. This was a primary advantage on his professional career which was about to take shape after graduating the faculty, 30 years ago.

He started his career in 1982 in Braila Shipyard, Mechanical Department, Steel-Working Workshop. Further to a three-year internship, he followed his professional path till 1987 as Head of Piping Workshop.In August 1990, rich in knowledge and experiences, Mr. codru confidently competed for a position in the Production Monitoring Department of Galati Shipyard. And, since I spoke of chances in the beginning, here is another one: as the chinese vessels were initially contracted in Braila then transferred to Galati, the

vessels he received for coordination did not represent something new for Mr. codru, he had already worked on them. At Production Monitoring Department he coordinated PGSu activity – platform social facility and utilities, which he assisted during offshore mounting. “To be able to build an offshore module with 3 levels and heliport deck on a 80 meters high structure out of which 70 meters were below water level, structure with an amplitude of oscillation of one meter during storms – this was the most interesting experience. We also encountered certain less pleasant moments in that period: isolated for days due to storms, we received food from ‘Jupiter’ drilling platform located 15 meters away, via a rope-based improvised funicular.” Achievements chapter also includes the 11 years after 1994 when he was appointed as Head of Steel Working Division IB where he managed to establish a responsible and competent team. “Good things are done with sacrifices. We started with some difficult actions. We replaced eight foremen, not because they weren’t skilled but in order to change the vision on production activity, we had to keep pace with the present and not remain

5

shipBuilDer’s portrait portret De Navalist

4

day, everything will be as it should be and I think I succeeded to reach where I intended to when I was appointed as head of division.every place I went through broadened my horizon. I worked hard but I built a compact team of pipe fitters, mechanics and steel fitters, so well professionally trained as they could replace one another as jobs; a team who enjoyed working but having fun also, I felt we were a great family.unfortunately, “adventure” at T&W was short but with many information and experiences related to a complete but special ship. That beautiful dream dashed after three years and in May 2008, Mr. codru was offered a new position: Head

Deşi uneori aşa pare, totuşi nimic nu e întâmplător în viaţă. Alegerile ne definesc viitorul şi, când viitorul sună bine, şansele se ţin lanţ. Astfel, domnul inginer Dorin Codru a ales să urmeze cursurile liceului de marină şi a absolvit în prima promoţie. Pe obiect de specialitate, una dintre probele scrise la examenul de admitere din acel an la Facultatea de Nave din cadrul Universităţii “Dunărea de Jos” din Galaţi, a fost “exploatarea navelor”. Acesta a fost un prim avantaj în drumul profesional ce avea să se contureze după terminarea facultăţii, acum 30 de ani.

Şi-a început cariera în 1982 în Şantierul Naval din Brăila, la Secţia Mecanică, Atelier Lăcătuşerie Navală. După o stagiatură de trei ani, şi-a continuat până în 1987 traiectoria ca Şef Atelier Tubulatură.În august 1990, având deja un bagaj de cunoştinţe şi experienţe, domnul inginer Codru a concurat cu încredere pentru un post în cadrul Serviciului Urmărirea Producţiei, în şantierul gălăţean. Şi, pentru că de la început vă spuneam de şanse, iată încă una: cum navele

trebuit să o iau de la capăt cu speranţe şi vise că într-o zi totul va fi aşa cum trebuie şi cred că am reuşit să ajung acolo unde mi-am propus atunci când am fost numit şef de secţie în cadrul acestei Direcţii.Fiecare loc prin care am trecut mi-a lărgit orizontul. Am muncit din greu, dar am construit un colectiv compact de tubulatori, mecanici, lăcătuşi constructori navali care erau atât de bine pregătiţi profesional încât se puteau înlocui unul pe altul ca meserii; un colectiv căruia îi plăcea să muncească dar să se şi distreze, am simţit că eram o mare familie.Din păcate, „aventura” la DRA a fost scurtă dar cu multe informaţii şi experienţe legate de o navă completă dar mai ales specială. Visul frumos de acolo s-a spulberat după trei ani şi,

chinezeşti fuseseră iniţial contractate la Brăila apoi transferate la Galaţi, navele primite spre coordonare nu i-au fost deloc străine domnului Codru, lucrase pe ele. La Serviciul Urmărirea Producţiei a coordonat activitatea la PGSU – platforme grup social şi utilităţi, cu care a fost şi a făcut montajul în mare. “Să poţi clădi în largul mării un modul cu 3 nivele şi o punte heliport pe o structură înaltă de 80 metri, dintre care 70 metri erau în apă, structură care avea în timpul furtunilor o amplitudine a oscilaţiei de un metru – aceasta a fost cea mai interesantă experienţă. Nu au lipsit în acea perioadă încercările mai puţin plăcute: izolaţi câteva zile din cauza furtunii, primeam alimentele de la platforma de foraj „Jupiter” situată la 15 metri distanţă, prin intermediul unui funicular improvizat, cu funie.” La capitolul realizări se numără şi cei 11 ani în care, după ce în 1994 a fost numit Şef Secţie IB Lăcătuşerie Navală, a reuşit să formeze un colectiv responsabil şi competent. “Lucrurile bune se fac însă cu sacrificii. Am pornit cu nişte acţiuni dificile. Am înlocuit opt maiştri, nu pentru că nu aveau competenţe ci pentru că trebuia schimbată viziunea asupra activităţii de

în mai 2008, domnului inginer Codru i s-a oferit o nouă functie: Şef Secţia I Cală Bazin, lucru care l-a onorat, mai ales că în ziua numirii s-a lansat la apă şi nava comanda 1118, Ferrostaal tanker 8150 tdw, ‘Wappen von Augsburg’.“Coincidenţa numirii mele în aceeaşi zi cu lansarea navei m-a motivat, atât eu, cât şi nava porneam pe un drum nou, cu multe necunoscute. La Secţia I Cală Bazin am luat-o de la zero. Aveam cunoştinţe generale dar nu în amănunt. Din seria realizărilor, cea mai importantă şi definitorie este creşterea calităţii lucrărilor. Procentul de „start” în anul 2008 a fost de 68% şi am ajuns astăzi, constant, la 100% . Este cea mai mare realizare la care am ajuns, atât împreună cu şefii de ateliere Marian Maxim, Milică Boroş şi Ionel Tănase – oameni care ştiu exact ce li se cere şi ce se aşteaptă de la ei, cât şi cu maiştrii capabili şi performanţi. După 4 ani pot afirma că aici este o echipă care performează permanent.” Domnul Codru colaborează la Secţia I Cală Bazin cu un colectiv tânăr, 85% din cadrele de conducere având sub 45 ani. ’’Îmi doresc de la oameni să reuşească să se menţină la nivelul şi poziţia la care au ajuns până acum.”

producţie, trebuia să ţinem pasul cu timpul prezent nu să staţionăm. Rezultatele n-au întârziat să apară, principala ţintă – calitatea lucrărilor, devenise alta. Binenţeles, lucrurile bune se fac în echipă, de aceea vreau să evidenţiez sprijinul primit în acest sens de la Serviciul Pregătirea Fabricaţiei.Mai mult, “am crescut” tineri care ulterior au ajuns cadre de conducere în secţiile de producţie. Aş menţiona aici pe Apostu Valeriu, Condurache Daniel, Manea Zamfiriţa, George Bucur – actualul Şef Secţie Lăcătuşerie Navală. Am contribuit la închegarea unui colectiv unit, oameni care şi-au făcut datoria şi pe care te puteai baza în orice moment. Am adoptat întotdeauna şi am încercat să le insuflu şi celorlalţi principiul “uşii deschise” şi al transparenţei, am condus întotdeauna cu o mână de fier într-o mănuşă de catifea. Simt că am reuşit să las ceva bun în urmă!’’În 2005 a urmat însă un moment greu, cel al despărţirii de acest colectiv. ”Probabil, cu o misiune de “formator”, am ajuns la un alt nivel care avea o altă viziune asupra modului de a construi nave. La Direcţia Remorchere şi Ambarcaţiuni, lucrurile erau total diferite. A

Întrebat despre aspecte negative sau pozitive, domnul inginer a ţinut să menţioneze că, în viaţă, el are repere fundamentale care ţin de corectitudine, cinste şi respect. Îl deranjează foarte mult oamenii diletanţi şi fără respect de sine. Plăcut impresionat este de faptul că există o deschidere către oameni – sondajul de opinie demarat dovedeşte acest lucru. “Referitor la evaluare însă, consider că aceasta ar trebui să se facă “la 360˚”. Ce înseamnă asta? Eu să-l evaluez pe şeful de atelier iar şeful de atelier pe mine, asta propagându-se la orice nivel, astfel încât să existe un feed back care să arate cum eşti perceput şi să poţi corecta ce e greşit.” În încheiere aş dori să repet că am satisfacţia că am lăsat ceva bun în urmă, oriunde am fost. Sunt o persoana realizată profesional şi personal, am o familie frumoasă care mă susţine permanent. Am un fiu de care sunt cu adevarat mândru, e absolvent al Universităţii din Bucureşti, Facultatea de Automatică şi Calculatoare şi acum lucrează la o Multinaţională. Am toate motivele să mă respect dar şi educaţia să-i respect pe cei din jurul meu”.eleNA ISAIA

stuck in the same point. Results made no delay in showing up, as the main target – quality of works, had changed. of course, good things are done in team, therefore I would like to highlight the support I received in this respect from the Job Preparation Department.Moreover, ’’I raised” young people who, thereafter, became managers of different production departments/workshops. I would mention here Apostu valeriu, condurache Daniel, Manea Zamfirita, George Bucur – currently Head of Steel Working Division. I have contributed to building up a solid team, people who have done their duty, reliable in any moment. I have always adopted and tried to inspire the others with the principle of “open door” and transparency, I have been always an iron hand in a velvet glove. I feel I succeeded to leave something good behind!’’

In 2005 a difficult moment came – leaving this team. ”Probably, with an assignment of “trainer”, I reached another level which involved a different vision on how to build ships. At Tugs and Workboats Division, things were totally different. I had to start again with hopes and dreams that, one

of Hull Building Division I, appointment which honored him especially that, on his appointment day, hull order 1118, Ferrostaal tanker 8150 dwt., ‘Wappen von Augsburg’ was launched.“The coincidence of my appointment in the same day with ship’s launching motivated me, since both I and the vessel began a new journey, with many unknown elements. At Hull Building Division I, I started from zero. I had general but not detailed knowledge. out of several accomplishments, the most important and defining is quality increase. The “starting” percentage in 2008 was 68% and today we constantly register 100%. It is our most significant achievement made together with both heads of workshop Marian Maxim, Milica Boros and Ionel Tanase – people who know exactly what is required and what is expected from them – and capable and performing foremen. After 4 years I can say this is a permanently performing team.”

At Hull Building Division I, Mr. codru works with a young team, 85% of the managing staff being less than 45. ’’I want people succeed in keeping the level and position reached so far.”

When asked about negative or positive aspects, Dorin codru insisted to mention that, in life, he has fundamental landmarks related to fairness, honor and respect. He doesn’t like amateurs and those with no self-esteem. He is well impressed by the existing openness to people – the opinion poll initiated in September proves this. ’’However, with regard to assessment I consider it should be made “at 360˚”. What does this mean? I should assess the head of workshop and the head of workshop should assess me, this approach being implemented at all levels as to provide a feed-back which shows how you are being perceived and then correct the mistakes.” Finally, I would like to repeat I am satisfied that I left something good behind, wherever I worked. I am both professionally and personally completed, I have a nice family who permanently supports me. I have a son who really makes me proud, he graduated Bucharest university, Faculty of Automatics and computers and now works in a multinational company. I have every reason to respect myself but also the education to respect the others”.eleNA ISAIA

Page 4: Noutati€¦ · p. 9 orGaNizatioNal culture culTura organizaTionala

ziua Navalistului 2012

On 11-th of August in the morning, some small clouds were gathered over Galati. I ignored them and went my way, smiling. A different day was to come for the shipyard: no buzzing grinders, no quick steps rushing to complete the work started one or two days before, no heat.

I entered the shipyard’s premises. cheerful tunes streamed the air luring the people gathered to enjoy their party: Shipbuilder’s Day. In good heart and good will, each of them stepped curiously willing to find out the news and surprises. In short time the shipyard’s parking area was crowded with shipbuilders accompanied by their families. The songs performed by Daniel Basalic, Ionela carp, Neculai Dodu, veronica voroneanu and George Popa – local talents among our employees, spread the good spirit and rhythm and attracted people to dance, jokes, applauds. In one word: fun!We should not forget that children represent the strong link of the relation present – future. They will carry on the traditions and desire to build vessels. Therefore, we organized for them a street painting contest entitled: “The most beautiful ship”. Inspired by their parents’ stories, children got to work. Mr. Flemming Sørensen handed over the award for the best drawing representing, surprisingly, a heavy lift vessel, to little Andreea Maria Sara aged 7. each child attending the contest has been symbolically rewarded. celebration of Shipbuilder’s Day, already a tradition, is an occasion for all shipbuilders to feel they are part of a big family. Together we spent yet another successful day!eleNA ISAIA

În dimineaţa zilei de 11 august, câţiva norişori se adunaseră deasupra Galaţiului. I-am ignorat şi mi-am văzut de drum, zâmbind. În şantier avea să fie o altfel de zi: fără polizoare zumzăind, fără paşi grăbiţi spre terminarea lucrării începute cu o zi-două în urmă, fără caniculă.

Am intrat în şantier. Acorduri vesele se unduiau în aer şi ademeneau oamenii veniţi să petreacă împreună de ziua lor: Ziua Navalistului. Cu inimă şi voie bună, fiecare păşea curios, dornic de noutăţi şi surprize. În scurt timp parcarea şantierului era presărată de navaliştii însoţiţi de familii. Melodiile cântate de Daniel Basalic, Ionela Carp, Neculai Dodu, Veronica Voroneanu şi George Popa - talente autohtone din rândurile angajaţilor, au revărsat bună dispoziţie şi ritm şi au antrenat lumea la dans, glume,

aplauze. Într-un cuvânt: distracţie!Nu trebuie să uităm că, în relaţia prezent – viitor, copiii reprezintă veriga puternică. Ei vor duce mai departe tradiţiile şi plăcerea de a construi vapoare. De aceea, pentru ei s-a organizat un concurs de desene pe asfalt cu tema “Barca pe valuri”. Inspiraţi de povestirile părinţilor – navalişti, copiii s-au aşezat la treabă. Domnul Flemming Sørensen a înmânat premiul pentru cel mai bun desen reprezentând, surprinzător, o navă Jumbo, micuţei Andreea Maria Sara în vârstă de 7 ani. Fiecare copil participant la concurs a fost recompensat simbolic.

Sărbătorirea Zilei Navalistului, devenită în timp tradiţie, este prilejul ca navaliştii să simtă că fac parte dintr-o mare familie. Împreună am marcat încă o zi reuşită!eleNA ISAIA

shipBuilDer's Day 2012

76

receNt Deliveries

▲▲▲▲ DameN staN tuG 2909 ‘otuoKe’ oWNeR: NIGeRIAN PoRT AuTHoRITy; HoMePoRT: lAGoS oPeRATIoN: HARBouR SeRvIceS yN 511629-1179; DelIveRy: 18.06.2012 ▲▲▲ DameN asD tuG 3212 ‘sl tiGer’ oWNeR: SMIT lAMNAlco; HoMePoRT: lIMASSol, cyPRuS oPeRATIoN: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTING yN 512511-1222; DelIveRy: 04.10.2012 ▲▲ DameN taNKer 8000 (casco) BuyeR: DAMeN SHIPyARDS BeRGuM yN 9393/1188; DelIveRy: 27.07.2012 ▲ hopper DreDGer 750 ‘meotiDa’ oWNeR: MARIuPol SeA coMMeRcIAl PoRT, ukRAINe oPeRATIoN: DReDGING oPeRATIoNS yN 563052/1224; DelIveRy DATe: 21.08.2012

Page 5: Noutati€¦ · p. 9 orGaNizatioNal culture culTura organizaTionala

cultura orGaNizatioNala

iNvisiBle force BehiND proGress

“Incompatibility with organizational culture” is the most frequently argument claimed in recent years by the employees who resign from their positions held within a company. Speaking about the incompatibility between the professional or psychological profile of an employee and the cultural pattern promoted by the company, this is an answer which will certainly raise questions to any potential employer.

Many ‘former employees’ use this concept of “incompatibility with organizational culture” to justify certain personal points of view and especially to hide their lack of professional performance on the position held in the past, not having the strength to take responsibility in this respect.The company, in addition to the amount of strategic analysis, is represented and defined by an invisible force behind things that can be easily seen: its personality – the organizational culture. The organizational culture is a collection of beliefs, values behind technical rules and ideas, forming a common vision on the events and influencing daily activity and interaction with colleagues, in defining the way to understand performance and manifestation of a common type of behavior.The real engine of an organization – the people inside – and organizational culture have a relationship of mutual influence in the ongoing evolution and development, both parts leaving their marks on each other. The result of interaction between personalities, minds and attitudes of the company members with the external environment in which the company operates, is represented by the organizational culture. Seen from outside, such result is always visible, the organizational culture elements being mainly useful to define a common way to understand its performance and correctly establish the goals.

The impact of the company on its customers and partners, therefore on the external environment, is produced by its performance, the success resulting from the rules, internal procedures, technical knowledge combined with the ideas and values of the organization members.In a continuously changing world, a company’s stability is given by the internal culture – the power of community, the cohesion which supports its members to have same vision on the events and thus, goals can be reached by clearly identifying the direction.The organizational culture represents a company’s specific label and lifestyle, therefore employers are seeking candidates who best fit the organizational culture, capable to understand and adapt to the company’s system of values.ANcA Belu

forta iNviziBila DiN spatele proGresului

“Incompatibilitate cu cultura organizaţională” este argumentul cel mai des invocat în ultima perioadă de angajaţii care demisionează din poziţia deţinută în cadrul unei companii. Fiind vorba despre incompatibilitatea dintre profilul profesional sau psihologic al unui angajat şi modelul cultural pe care compania îl promovează, este un răspuns care cu certitudine va ridica semne de întrebare potenţialului angajator.

Foarte mulţi ‘foşti angajaţi’ folosesc acest concept de “incompatibilitate cu cultura organizaţională” pentru a justifica anumite puncte de vedere personale şi în special, pentru a ascunde lipsa performanţei profesionale din poziţia ocupată în trecut, neavând tăria de a-şi asuma responsabilitatea.Compania, pe lângă suma de analize strategice, este reprezentată şi definită de o forţă invizibilă din spatele lucrurilor care se văd cu uşurinţă: personalitatea sa – cultura organizaţională. Cultura organizaţională este o colecţie de credinţe, de valori în spatele regulilor tehnice şi de idei, formând o viziune comună asupra evenimentelor şi influenţând activitatea zilnică, în interacţiunea cu colegii, în definirea modului de a înţelege performanţele şi manifestarea unui tip comun de comportament.Adevăratul motor al unei organizaţii – oamenii din interior – şi cultura organizaţională au o relaţie de influenţare reciprocă în procesul de evoluţie permanentă şi de dezvoltare, fiecare din aceste două parţi lăsându-şi amprenta una asupra celeilalte. Rezultatul interacţiunii dintre personalităţile, minţile şi atitudinile membrilor unei companii cu mediul exterior în care compania îşi desfăşoară activitatea, este reprezentat de cultura organizaţională. În mediul exterior, acest rezultat este întotdeauna vizibil, elementele culturii organizaţionale ajutând în primul rând la definirea unui mod comun de a-i înţelege performanţele şi la stabilirea corectă a obiectivelor sale.Impactul pe care compania îl are asupra clienţilor şi partenerilor săi, deci

orGaNizatioNal culture

asupra mediului exterior, este produs de performanţele sale, succesul fiind rezultatul regulilor, procedurilor interne, cunoştinţelor tehnice îmbinate cu ideile şi valorile membrilor organizaţiei.Într-o lume în continuă schimbare, stabilitatea dintr-o companie este oferită de cultura internă - forţa de comuniune, de coeziune care ajută membrii săi să aibă aceeaşi viziune asupra evenimentelor, facilitând atingerea obiectivelor prin identificarea cu claritate a direcţiei.Cultura organizaţiei reprezintă eticheta şi stilul de viaţă caracteristic unei companii, de aceea angajatorii caută candidaţi care să se potrivească cel mai bine culturii organizaţionale, capabili să inţeleagă şi să se adapteze sistemului de valori al companiei.ANcA Belu

98

the metal sculpture camp

The metal sculpture camp started in Galati on 1-st of August. This project was from the very beginning, meant to enrich our town with works of monumental sculpture. considered as a well-known industrial “giant”, Damen Shipyards Galati joined this creation camp. our support as well as local authorities support encouraged the seven artists (chosen after a rigorous selection) to show the extent of their talent, by completing new pieces of urban environment. Relu Angheluta, Mihaela Brumar, eduard costandache, Sorina Fador vadeanu, cosmin Saulea, Gheorghe Terescenco and Adrian vadeanu accomplished the construction of certain works appropriate to public space which give the appearance of a real open-air museum and contributes to the cultural heritage of our town.For this last edition, the optimal solutions have been considered in order to place the works in the public spaces of Galati town – the value conferred by an artistic work to a certain architectural complex being indisputable. Thus, six of these works will be located in the Faculty of Mechanical Sciences area and one on Brailei street.MIHAelA TuRcu

taBara De sculptura îN metal

Tabăra de sculptură în metal a început la Galaţi pe data de 1 august. Acest proiect a avut, de la bun început, menirea de a îmbogăţi oraşul nostru cu lucrări de sculptură monumentală, în material definitiv. Considerat un “gigant” industrial de renume, Şantierul Naval Damen Galaţi s-a alăturat acestei tabere de creaţie. Sprijinul nostru şi al autorităţilor locale i-a încurajat pe cei şapte plasticieni (aleşi în urma unei selecţii extrem de riguroase) să-şi arate măsura talentului, prin desăvârşirea unor noi piese de ambient citadin. Relu Angheluţă, Mihaela Brumar, Eduard Costandache, Sorina Fădor Vădeanu, Cosmin Saulea, Gheorghe Terescenco şi Adrian Vădeanu, au dus la bun sfârşit construcţia unor lucrări adecvate spaţiului public, care dau aparenţa unui adevărat muzeu în aer liber şi contribuie la patrimoniul cultural al oraşului nostru. La această ultimă ediţie s-au căutat cele mai optime soluţii pentru amplasarea lucrărilor în spaţiile publice din Galaţi – valoarea pe care o conferă opera de artă plastică unui ansamblu architectural fiind incontestabilă. Astfel, şase dintre lucrări vor fi amplasate în zona Facultăţii de Mecanică, iar una pe strada Brăilei.MIHAelA TuRcu

the safety aND eNviroNmeNt protectioN coNtest, aNother eDitioNon 31-st of october 2012, 16.00 hrs. Damen Shipyards Galati hosted the local edition of the Safety and environment Protection contest.The winners of the contest have been awarded with protection equipment and received promo gifts with Damen logo. Same winners will represent our company to HSe contest attended by the Romanian steel fitting profile companies to be held during 11-14 November 2012.

The winners are:Dumitrache Petrescu Mechanical DepartmentIordana caluian Steel Fitting DepartmentDaniel Rogoza Steel Fitting DepartmentDumitru Balan Hull Building Division 1AcoRINA PIRvu

coNcursul De protectia muNcii si a meDiului, îNca o eDitieÎn data de 31 octombrie 2012, orele 16.00, s-a desfăşurat concursul legat de Protecţia Muncii şi a Mediului, în Şantierul Naval Damen Galaţi.Câştigătorii concursului au fost premiaţi cu echipamente de protecţie şi au primit materiale promoţionale, inscripţionate cu sigla Damen. Tot ei vor reprezenta societatea noastră la concursul SSM dintre societăţile cu profil construcţii metalice din România, în perioada 11-14 noiembrie 2012. Câştigătorii sunt:Dumitrache Petrescu secţia MecanicăIordana Căluian secţia LăcătuşerieDaniel Rogoza secţia LăcătuşerieDumitru Bălan secţia 1AcoRINA PIRvu

eDitia 2012

eDitioN 2012

Page 6: Noutati€¦ · p. 9 orGaNizatioNal culture culTura organizaTionala

‘siGriD’, successful lauNchiNG

‘siGriD’, o laNsare îNcuNuNata De succes

long-expected launching of the nuclear cargo vessel (yard number 1126), took place on Thursday, 25-th of october 2012. ‘SIGRID’ was built for the Swedish Nuclear Fuel and Waste Management company (SkB) and will replace her predecessor, ‘M/S Sigyn’, in service over the last 30 years. The vessel’s main task will be transport of waste from Swedish nuclear power stations to SkB stores in oskarshamn and Forsmark. The vessel can carry up to 12 nuclear waste containers but also standard cargo containers or special trucks. With its greater capacity, the vessel will be able to carry also large components in line with SkB requirements. Today ‘SIGRID’ was only launched to water, the name-giving ceremony will take place in Sweden early next year.coRINA PIRvu

Mult aşteptata lansare a navei pentru transport deşeuri nucleare (comanda 1126), a avut loc joi, 25 octombrie 2012. ‘SIGRID’ a fost construită pentru Compania Suedeză de Management a Deşeurilor Nucleare (SKB) şi urmează să o înlocuiască pe predecesoarea sa, ‘M/S Sigyn’, aflată în serviciu în ultimii 30 de ani. Misiunea principală a navei va fi transportul reziduurilor de la centralele nucleare suedeze către depozitele SKB din Oskarshamn şi Forsmark. Nava poate transporta până la 12 containere cu reziduuri nucleare dar şi containere convenţionale pentru mărfuri sau transportoare speciale. Având o capacitate mare de încărcare, aceasta poate fi folosită şi în transportul componentelor de mari dimensiuni. ‘SIGRID’ a primit doar botezul apei, numele urmând să-i fie atribuit în cadrul unei ceremonii similare care va avea loc în Suedia, anul viitor.coRINA PIRvu

‘SIGRID’ main characteristics:length overall 99.50 mbreadth 18.60 mdraft 4.50 mclass LRSaccommodation 21 personsspeed 12 knots

‘SIGRID’Caracteristicile principale:Lungime totală 99.50 mLăţime 18.60 mPescaj 4.50 mSocietatea de Clasificare LRSEchipaj 21 persoaneViteza 12 noduri

11

Jss, Next step oN the way to completioN

The Joint Support Ship, hull order 1201 or JJS, as known in our shipyard, reached a new stage on her way to completion. on Wednesday, 17-th of october, ‘HNlMS karel Doorman’ (the vessel was named after a famous Dutch admiral), has been launched. Waited by everybody with interest, the event took place in the dock and was a success. According to the public information provided by the Dutch Navy, ‘HNlMS karel Doorman’ will become the navy’s major support ship and replace ‘HNlMS Zuiderkruis’ and ‘HNlMS Amsterdam’, being operational by the end of 2014 or in 2015 at the latest. The vessel built in Damen Shipyards Galati shall be served by a military staff of 300 people, out of which 180 persons represent the crew itself.coRINA PIRvu

NewsNews NoutatiJss, îNca uN pas catre fiNalizare

Nava pentru suport logistic, comanda 1201 sau JJS, aşa cum este cunoscută în şantier, a parcurs o noua etapă pe drumul către finalizare. Miercuri, 17 octombrie, nava ‘HNLMS Karel Doorman’ (acesta este numele ei, fiind botezată dupa un celebru amiral olandez), a fost lansată la apă. Aşteptat cu nerăbdare, evenimentul s-a desfăşurat în doc şi a fost încununat de succes. Potrivit informaţiilor publice furnizate de marina olandeză, ‘HNLMS Karel Doorman’ va deveni principala navă suport a marinei şi va înlocui în serviciu navele ‘HNLMS Zuiderkruis’ şi ‘HNLMS Amsterdam’, urmând să devină operaţională până sfârşitul anului 2014 sau cel târziu 2015. Nava construită în şantierul gălăţean va fi deservită de 300 de militari, din care 180 de persoane vor forma echipajul propriu-zis.coRINA PIRvu

La sfârşitul acestei veri, pe 24 august dar şi pe 14 septembrie, Şantierul Naval Damen Galaţi a fost gazda a două evenimente de excepţie, care au avut ca numitor comun lansarea transversală pe trei sănii a remorcherelor prototip Damen Stan Tug 4011. Date fiind circumstanţele cu totul speciale în care s-au desfăşurat, având în vedere nivelul foarte scăzut al Dunării şi folosirea procedurii inedite de lansare, ambele evenimente au fost o reuşită – spre deplina satisfacţie a tuturor celor care au trăit emoţia acestora: reprezentanţi de seamă ai clientului, membri ai bordului director, subcontractori şi, nu în ultimul rând, reprezentanţi din rândul salariaţilor şi familiilor acestora.Primul remorcher a fost botezat ‘SL Gabon’ (de la numele ţării în care va fi exploatat) de către doamna Simona Teodora Mihalache, fiica coordonatorului de navă Marian Mihalache, prezentat într-un număr anterior al revistei noastre. Cel de-al doilea remorcher, numit ‘SL Libreville’ (după capitala ţării Gabon), şi-a primit botezul de la doamna Anneke de Bruijn, soţia domnului Laurens de Bruijn – reprezentantul

remorchere DameN peNtru compaNia smit lamNalco

clientului în şantier, cel care are rolul de a urmări şi supraveghea execuţia proiectelor, până la finalizarea lor.Remorcherele reprezintă primele achiziţii ale flotei reunite Smit Lamnalco, companie formată de curând ca urmare a fuziunii renumitelor terminale Smit si Lamnalco. Această companie, în noua formulă, operează cu 180 de remorchere în toată lumea pe afaceri terminale şi “are o ambiţie realistă de creştere”, după spusele domnului Rick Maliepaard, directorul tehnic al companiei Smit Lamnalco. Prima dovadă a acestei creşteri o reprezintă semnarea contractului pentru achiziţionarea a trei remorchere Damen dintre care, două sunt remorchere ASD 3212, disponibile la Galaţi.Relaţia excelentă pe care Damen a avut-o înainte cu companiile Smit şi Lamnalco este de notorietate. Fără nici o îndoială, în noua conjunctură, datorită strategiei permanente de creştere a competitivităţii, şantierul nostru va oferi argumentul necesar ca această relaţie să se păstreze şi să evolueze.GABRIelA BucuR

DameN tuGs for smit lamNalco

At the end of this summer, on 24-th of August and 14-th of September, Damen Shipyards Galati hosted two great events, which had in common the transversal launching on three sleds of prototype Damen Stan Tugs 4011. Given the very special circumstances of such launchings and considering the low level of the Danube river as well as the brand new procedure used, both events were successful – to the full satisfaction of all those witnessing them with excitement: important representatives of the client, members of the management team, subcontractors and, last but not least, employees and their families.The first tug has been named ‘Sl Gabon’ (from the name of the country where she will be operated) by Mrs. Simona Teodora Mihalache, daughter of ship coordinator Marian Mihalache, presented to you in a previous issue of our newsletter. The second tug, ‘Sl libreville’ (after capital city of Gabon) received her blessing from Mrs. Anneke de Bruijn, spouse of Mr. laurens de Bruijn – client’s representative in our shipyard, who is in charge with monitoring and supervising the execution of project until their completion.The two tugs represent the first acquisitions of the combined fleet Smit lamnalco, company recently established as a result of merger of well-known terminals Smit and lamnalco. This company, under the new formula, operates with 180 tugs in terminal business worldwide and “has a realistic ambition for growth”, according to Mr. Rick Maliepaard, technical director of Smit lamnalco. The first proof of such growth is represented by signing the contract for purchasing three Damen tugs out of which two are ASD 3212 type, available in Galati.The excellent relation Damen previously had with both Smit and lamnalco is well-known. For sure, under new conditions, based on the permanent strategy to increase competitiveness, our shipyard will provide the necessary arguments to keep and improve this relation.GABRIelA BucuR

from left to right:mr. aart van der Wal –managing director africa smit lamnalcomr. laurens de bruijn – superintendent smit lamnalcomrs. anneke de bruijn – sponsor ladymr. rick maliepaard – cTo smit lamnalcomr. dinu berariu – lead projects manager T&W dsgamr. flemming sørensen – managing director dsgamr. cristian severin – project manager T&W dsgamr. stefan Totolici – bureau veritas surveyor

10

Page 7: Noutati€¦ · p. 9 orGaNizatioNal culture culTura organizaTionala

lupta cu iNuNDatiile

The fact that Damen Shipyards Galati builds beautiful, very complex and high quality vessels is no longer a secret to anyone. What is not known, however, is the price paid by the shipyard in order to keep such high level of competitiveness. It’s not only the costs any other company faces with, but those „extra costs” which arise from the natural environment conditions, specific to the shipyard’s location.

Such costs are quite significant and can be considered as “a tribute” which our company has to pay not only occasionally, but even periodically. one very serious reason is flooding. In recent years, efforts up to sacrifices have been made to defend land, people, property and buildings. In 2006, the level of Danube river at Galati increased up to 640 cm. Water entered Damen Shipyards Galati premises, but has been controlled with special efforts, by placing sandbag barriers, evacuating goods, mounting pumps or draining water. In the summer of 2010, the Danube river waters raised so much

“the triBute” which DameN shipyarDs Galati has to pay

up to reaching a historical level of 680 cm. It was a very difficult period, therefore extraordinary actions were taken. our employees worked day and night to build protection barriers which required approx. 45.000 bags and 40 trucks with sand. Also, approx. 60 pumps of different capacities were provided to drain the water infiltrated behind the dams. Although damages could have been disastrous, they were limited through a good organization by creating and running an operational command center, permanent monitoring, elevating and maintaining the dams. The difficulties we face in cold winter time represent another part of the tribute paid by Damen Shipyards Galati. Due to very low temperatures down to extreme values (minus 20 celsius degrees),

13

fiGhtiNG flooDs

12

first ice floes then ice bridges appears on the Danube river. They can reach tens of kilometers with thickness around 5-6 meters. For the vessels under construction moored to quay, such ice bridges are very dangerous when they start to float. on their move, they can destroy pontoons, platforms or other facilities, driving or even sinking different boats. During such periods, special efforts are made for constant monitoring and breaking the ice in the areas where bottlenecks appear in order to provide the necessary working conditions, etc. All such things require a price which has to be paid.

Another aspect can be easily noticed when the river waters rise

and bring huge quantities of trash, trees, wood, plastic packages, etc. They are transported from upstream by the Danube waters and remain in Damen Shipyards Galati area (due to its location), close to where the river flows into the Black Sea. When water level decreases, the trash is stored on the riverbanks or in adjacent basins. To collect them, significant efforts are also made.“Work is and will always be the inevitable price paid for anything valuable”, said the great Scottish writer Samuel Smiles (1812-1904). For more than a hundred years now, a price is paid and will continue to be paid, a natural consequence of the fact that Damen Shipyards has valuable achievements. GHeoRGHe NASTAc

Faptul că în Şantierul Naval Damen Galaţi se construiesc nave frumoase, cu un grad ridicat de complexitate şi de o calitate superioară, nu reprezintă pentru nimeni un secret. Ceea ce nu se cunoaşte, însă, este preţul pe care îl plăteşte şantierul pentru a se menţine la un nivel înalt de competitivitate. Nu este vorba numai de costurile existente şi în oricare altă firmă, ci de acele „costuri suplimentare” care apar din cauza condiţiilor naturale ale mediului înconjurător, specifice poziţiei de amplasare.

Aceste costuri sunt destul de însemnate şi pot fi considerate „un tribut” pe care firma noastră trebuie să-l platească nu numai ocazional, ci chiar periodic. Un motiv extrem de serios îl reprezintă inundaţiile. În ultimii ani s-au facut eforturi până la sacrificiu pentru apărarea teritoriului, a oamenilor,

“triButul” pe care saNtierul Naval DameN Galati este oBliGat sa-l plateasca

a bunurilor şi a clădirilor. În anul 2006, nivelul fluviului Dunărea, la Galaţi, s-a ridicat până la cota de 640 cm. Apa a intrat pe amplasamentul Şantierului Naval Damen Galaţi, însă a fost controlată printr-un efort deosebit, prin amplasarea de diguri formate din saci de nisip, evacuarea bunurilor materiale, montarea pompelor sau evacuarea apei. În vara anului 2010, apele fluviului Dunărea au crescut atât de mult, încât au ajuns la o cotă istorică de 680 cm. A fost o perioadă foarte grea şi s-au luat măsuri excepţionale. Salariaţii noştri au muncit zi şi noapte la construirea digurilor de apărare pentru care a fost nevoie de cca. 45.000 de saci şi 40 de camioane cu nisip. De asemenea, au fost puse în funcţiune cca. 60 de pompe de diferite capacităţi pentru evacuarea apei, infiltrată în spatele digurilor. Deşi pagubele puteau fi dezastruoase, ele au fost limitate printr-o bună organizare, prin formarea şi funcţionarea unui comandament operativ, supravegherea permanentă a digurilor,

supraînălţarea şi întreţinerea acestora. Dificultăţile întâmpinate în perioadele reci de iarnă, reprezintă o altă parte din tributul pe care îl plăteşte Şantierul Naval Damen Galaţi. Urmare a temperaturilor foarte scăzute, care ajung până la valori extreme (de minus 20 de grade Celsius), se formează pe Dunăre mai întâi sloiurile şi apoi podurile de gheaţă . Acestea pot atinge dimensiuni de zeci de kilometri şi grosimi de 5-6 metri. Pentru navele în construcţie amarate la chei, aceste poduri sunt foarte periculoase atunci când încep să se deplaseze, plutind. În mersul lor, pot distruge pontoane, platforme sau alte amenajări, antrenând sau chiar scufundând diverse ambarcaţiuni. În astfel de perioade se depun eforturi deosebite pentru monitorizarea permanentă, spargerea gheţii în zonele în care se creează blocaje, asigurarea condiţiilor necesare de lucru, etc. Toate acestea cer un preţ care trebuie plătit.

Un alt aspect poate fi observat, cu uşurinţă, atunci când apele fluviului cresc şi aduc cantităţi uriaşe de gunoaie, copaci, lemne, pet-uri din plastic, etc. Acestea sunt transportate din amonte de apele Dunării şi se opresc în zona Şantierului Naval Damen din Galaţi (din cauza amplasării acestuia), în apropierea gurilor de vărsare a fluviului în Marea Neagră. Când apele scad, cantităţile de gunoaie se depozitează pe maluri sau în bazinele adiacente.Pentru colectarea acestora se fac, de asemenea, eforturi însemnate.“Munca este şi va fi întotdeauna preţul inevitabil plătit pentru orice este valoros” , spunea marele scriitor scoţian Samuel Smiles (1812 – 1904). De mai bine de o sută de ani încoace, se plăteşte un preţ şi se va plăti în continuare, consecinţa firească a faptului că în Şantierul Naval Damen Galaţi se realizează lucruri de valoare. GHeoRGHe NASTAc

Page 8: Noutati€¦ · p. 9 orGaNizatioNal culture culTura organizaTionala

Recent developments show that pupils’ and students’ interest in new technologies is continuously increasing.using educational robots by actively involving pupils and students who work in teams to build and program ingenious robotic applications via innovative products like leGo MINDSToRMS, promotes different educational activities. They develop students’ social characteristics (most modern pedagogical approach) as well as technical competences.Roboticompetition 2012 took place in Galati, on 2-nd of June 2012 and has been a pilot Mechatronics and Robotics competition which involved a large number of young people (over 150 pupils and students), teaching staff from both pre-university and university area in Galati, Braila, Buzau and vrancea counties. The aim of this competition was to stimulate and develop creativity and innovative spirit in sciences, engineering and advanced technologies, mechatronics and robotics. young people had the opportunity to give play to their imagination in building and programming different ingenious robotics applications.Also, the robotics competition is intended to be the starting point for an annual event, to be held in future both regionally and nationally. one of the major sponsors of this pilot competition was Damen Shipyards Galati which, together with the organizers, aimed to support our young people’s training in their efforts to claim a well-deserved position on the map of advanced-technology economies. MIHAelA TuRcu

Ultimele tendinţe arată că interesul elevilor şi studenţilor pentru noile tehnologii este în continuă creştere.Utilizarea roboţilor educaţionali, prin implicarea activă a elevilor şi studenţilor care lucrează în echipe, construind şi programând aplicaţii robotizate ingenioase cu ajutorul produselor inovative LEGO MINDSTORMS, promovează realizarea unor activităţi educaţionale. Acestea dezvoltă caracteristicile sociale ale elevilor (cea mai modernă abordare pedagogică) cât şi competenţele tehnice.

RObotiCompetition 2012 s-a desfăşurat la Galaţi, în ziua de 02 iunie 2012 şi a fost o competiţie pilot de Mecatronică şi Robotică în care a fost antrenat un număr mare de tineri (peste 150 de elevi şi studenţi), cadre didactice din mediul preuniversitar şi universitar din judeţele Galaţi, Brăila, Buzău şi Vrancea. Scopul acestei competiţii a fost stimularea şi dezvoltarea creativităţii, a spiritului inovativ în domeniile ştiinţei, tehnicii şi tehnologiei avansate, mecatronicii şi roboticii. Tinerii au avut prilejul să dea frâu liber imaginaţiei în construirea şi programarea unor aplicaţii robotizate ingenioase.De asemenea, concursul de robotică se doreşte a fi punctul de plecare pentru o manifestare anuală, care se va desfăşura în viitor atât la nivel regional cât şi la nivel naţional.

Unul dintre sponsorii majori ai competiţiei pilot a fost Şantierul Naval Damen Galaţi care, alături de organizatori, şi-a propus să susţină pregătirea tinerilor noştri, în efortul lor de a pretinde o poziţie binemeritată pe harta ţărilor cu economii avansate din punct de vedere tehnologic. MIHAelA TuRcu

roBoticompetitioN 2012

14

first staff survey

The continuous concern of our company’s management team to identify how our employees think and feel about the activity they carried out in the shipyard, has been again confirmed. In this respect, in September, Damen performed an opinion poll addressed to all staff categories who, on 1-st of July 2012, were under individual labour contract signed with the company. Thus, we tried to identify how to improve any possible lacks in communication, working manner or any other problem, irrespective of its nature and as much as possible. The staff survey was anonymous and willingly. The Dutch company Mayermonitor, chosen further to a complex selection program, proved to have the necessary experience in carrying out such surveys and convinced the company’s management team of being able to guide this project toward a real success. All staff categories in Damen Shipyards Galati were invited to answer the 20 questions included in an online questionnaire (via computer) or on a printed version (in case of those employees who do not hold such a system).The survey’s success made no delay in coming up: 85.6% of the employees chose to express points of view with regard to the company where they carry out their daily activity, a company which takes into account every employee’s opinion!IoNuT NANu

15

uN real succes!

primul soNDaJ De opiNie

Preocuparea constantă a bordului director al companiei noastre, referitor la identificarea modului în care angajaţii gândesc şi simt despre munca pe care o desfăşoară în cadrul societăţii, a fost încă o dată confirmată. În acest sens, în luna septembrie, s-a derulat în cadrul companiei Damen un sondaj de opinie, adresat tuturor categoriilor de personal care, la data de 1 iulie 2012, aveau un contract individual de muncă semnat cu societatea. Pe această cale s-a încercat identificarea modului prin care s-ar putea îmbunătăţi eventualele lacune de comunicare, modul de lucru sau orice altă problemă întâlnită, indiferent de natura acesteia şi în măsura în care este posibil.Sondajul de opinie a fost anonim şi voluntar. Firma olandeză Mayermonitor, aleasă în urma unui proces complex de selecţie, a dovedit că deţine experienţa necesară în derularea unor astfel de sondaje şi a convins bordul director al companiei că va dirija această acţiune către un real succes. Toate categoriile de personal din cadrul Santierului Naval Damen Galaţi au fost invitate să răspundă celor 20 de întrebări dintr-un chestionar cu răspunsuri închise – online (prin intermediul computerului sau cu hârtie şi creion (în cazul angajaţilor care nu au deţinut un astfel de sistem).Succesul sondajului de opinie nu a întârziat să apară: 85.6% dintre angajaţi au ales să-şi exprime punctele de vedere referitor la societatea în care îşi desfăşoară activitatea, societate în care părerea fiecărui angajat contează!IoNuT NANu

a real success!

StraiGHt aHead?

5 - 26 September,5 - 26, 2012

DameN employee survey 2012

left? right?

JoiN iN aND share your opiNioN!

Page 9: Noutati€¦ · p. 9 orGaNizatioNal culture culTura organizaTionala

© No part of this brochure may be reproduced in any form, by print, photo print, microfilm, or any other means, without written permission from Damen Shipyards Galati

DAMeN SHIPyARDS GAlATI

132 Moruzzi Street800223 Galati

Romania

Member of the DAMeN SHIPyARDS GRouP

phone +40 (0)23 630 71 11 fax +40 (0)23 630 72 11

[email protected] www.damen.ro

DameN shipyarDs Galati

New orDers

DameN asD tuG 2810 yARD NuMBeR: 512327/1242DelIveRy DATe: Wk 34/2013BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS

DameN asD tuG 2810 yARD NuMBeR: 512328/1243DelIveRy DATe: Wk 38/2013BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS

DameN asD tuG 2810 yARD NuMBeR: 512329/1244DelIveRy DATe: Wk 42/2013BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS

DameN asD tuG 2810 yARD NuMBeR: 512330/1245DelIveRy DATe: Wk 44/2013BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS

DameN asD tuG 2810 yARD NuMBeR: 512306 / 1248DelIveRy DATe: Wk 34/2014BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTINGFlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 2810 yARD NuMBeR: 512307 / 1249DelIveRy DATe: Wk 42//2014BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTING SHIPFlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 2810 yARD NuMBeR: 512308 / 1250DelIveRy DATe: Wk 42/2014BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTING FlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 2810 yARD NuMBeR: 512309 / 1251DelIveRy DATe: Wk 49/2014BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTINGFlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 2810 yARD NuMBeR: 512310 / 1252DelIveRy DATe: Wk 51/2014BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTINGFlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 3212yARD NuMBeR: 512515 / 1253DelIveRy DATe: Wk 23/2014BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTINGFlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 3212yARD NuMBeR: 512516 / 1254DelIveRy DATe: Wk 29/2014BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTINGFlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 3212yARD NuMBeR: 512517 / 1255DelIveRy DATe: Wk 32/2014BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTINGFlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 3212yARD NuMBeR: 512518 / 1256DelIveRy DATe: Wk 38/2014BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTINGFlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 3212yARD NuMBeR: 512519 / 1257DelIveRy DATe: Wk 40/2014BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTING FlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 3212yARD NuMBeR: 512520 / 1258DelIveRy DATe: Wk 06/2015BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTINGFlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 3212yARD NuMBeR: 512521 / 1259DelIveRy DATe: Wk 08/2015BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTING FlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 3212yARD NuMBeR: 512522 / 1260DelIveRy DATe: Wk 12/2015BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTINGFlAG: kuWAIT

DameN asD tuG 3212yARD NuMBeR: 512523 / 1261DelIveRy DATe: Wk 14/2015BASIc FuNcTIoNS: HARBouR SeRvIceS, FIRe FIGHTINGFlAG: kuWAIT

DameN psv 3300 #3yARD NuMBeR: 552024/1232DelIveRy DATe: 25.10.2013 BASIc FuNcTIoNS: PlATFoRM SuPPly veSSel

DameN psv 3300 #4yARD NuMBeR: 552025/1233DelIveRy DATe: 13.12.2013 BASIc FuNcTIoNS: PlATFoRM SuPPly veSSel

DameN psv 3300 #7yARD NuMBeR: 552028/1238DelIveRy DATe: 22.11.2013 BASIc FuNcTIoNS: PlATFoRM SuPPly veSSel

DameN psv 3300 #8yARD NuMBeR: 552029/1239DelIveRy DATe: 20.12.2013 BASIc FuNcTIoNS: PlATFoRM SuPPly veSSel

DameN stv 2630yARD NuMBeR: 557001/1219DelIveRy DATe: N.A. yeT BASIc FuNcTIoNS: SAIl TRAINING veSSel

DameN sv 5312yARD NuMBeR: 556065/1246DelIveRy DATe: 31.01.2014 BASIc FuNcTIoNS: SuRvey veSSel