navarra tour 35

48
OCIO, COMERCIO, TURISMO Y GASTRONOMÍA EN NAVARRA OTOÑO AUTUMN 2012. 1,80 EUROS síguenos en facebook ULTZAMA n NACEDERO DE IRIBAS n CASTILLO DE CORTES n CRIPTAS ROMÁNICAS n CIRCUITO DE NAVARRA n PAMPLONA NBICI n FERIA DE LA TRUFA 35

Upload: navarra-tour

Post on 20-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

ocio, turismo, gastronomía en navarra otoño 2012

TRANSCRIPT

Page 1: navarra tour 35

OCIO, COMERCIO, TURISMO Y GASTRONOMÍAEN NAVARRAOTOÑO AUTUMN 2012. 1,80 EUROS

síguenos en facebook

ULTZAMA n NACEDERO DE IRIBAS n CASTILLO DECORTES n CRIPTAS ROMÁNICAS n CIRCUITO DENAVARRA n PAMPLONA NBICI n FERIA DE LA TRUFA35

Page 2: navarra tour 35
Page 3: navarra tour 35

NAVARRA TOUR. Nº 35OTOÑO / AUTUMN 2012

Dirección / Management Daniel Campanero

Director Ejecutivo / Executive Director Óscar Argal

Fotografía / PhotographyTour Magazine, Archivo de Turismo "Reyno deNavarra", Mikel Alonso, Ana Muller

Diseño / Graphic DesignEstudio Lanzagorta

Maquetación / LayoutFélix J. Díez

Impresión / Printed byGráficas Lizarra

Depósito Legal / Legal DepositNA-1244/2004

ISSN1139-742XQueda prohibida la reproducción total o parcial de imágenes y textos sin la autorización de TOUR MAGAZINE S.L., la empresa editora.

navarratour, publicación trimes-tral, se distribuye en habitaciones de hotelesde 3, 4 y 5 estrellas de Navarra, oficinas deturismo, y en otros centros de interés para elvisitante. Tel. 948 22 52 17

SUMARIO

35OTOÑOAUTUMN2012OCIO, COMERCIOTURISMO Y GASTRONOMÍA EN NAVARRA

4 Presentación

6 AgendaLOS EVENTOS DE OTOÑO

9 TestPATXI TORNADÍA, ALCALDE DE ULTZAMA

10 NavarraULTZAMA, EL VALLE VERDEPOSADA ELTZABURU, SORPRENDENTE COCINA MICOLÓGICAVENTAS DE JUAN SIMÓN, UNA POSADA CENTENARIAGARTXENIA, UN HOTEL ENCANTADORCONFITURAS GOYA EN PAMPLONA CREA LOS SATURNINOSEL NACEDERO DE IRIBASUN CASTILLO MEDIEVAL CON MUCHA HISTORIADESCUBRE LOS MISTERIOS DE LAS IGLESIAS ROMÁNICASESQUÍ DE FONDO EN NAVARRADESDE LA CIMA DE ECHAURI

26 EntrevistaMICHEL LIGONNET, DIRECTOR DEL CIRCUITO DE NAVARRA

28 PamplonaPAMPLONA “NBICI”. DESCUBRE LA CIUDAD A GOLPE DE PEDAL

30 GastronomíaDOCE RESTAURANTES PARA DISFRUTAR Y CELEBRARVERDURAS DE INVIERNO, EL SECRETO DE LA HUERTAEL ÁBACO, CAMPEÓN DE PINCHOS DE EUSKALHERRIAX FERIA DE LA TRUFATRUFAS NEGRAS, UNA EXPERIENCIA ÚNICAMENÚ DE OTOÑO EN LA NUEZNACE LA ASOCIACIÓN DE RESTAURANTES DE LA VERDURA TUDELANACAZA Y CHIPIRONES, COMPAÑEROS DE CRUZCAMPO GRAN RESERVABAR RESTAURANTE OBAS, CAZUELICA DE ORO 2012

42 Guía Comercial y GastronómicaNAVARRA TOUR RECOMIENDA (NTR)

44 EscapadaEL PAÍS DE LOS MARAGATOS

46 Información Práctica

Edita / Published By TOUR MAGAZINEPaseo Ibaialde 22, bajo 31192 Mutilva Baja (Navarra)Tel. 948 22 52 17Fax 948 20 37 07

Delegación en La RiojaTel. 670 242 606

Con la colaboración de:

Page 4: navarra tour 35
Page 5: navarra tour 35

EDITORIALEl otoño y el principio del invierno es en Navarra un momento espe-

cial. En lo paisajístico la nieve empieza a hacer acto de presencia en

las cumbres, mientras que en los valles el colorido del bosque otoñal

va dejando paso a las ramas desnudas que anuncian el frío intenso.

Pero no es momento de quedarse encerrado en casa, o en el hotel,

hay muchas cosas para hacer aparte de, que tampoco es mal plan,

reposar frente a una chimenea.

Prestamos especial atención en este número al valle de Ultzama, un

enclave idílico donde se pueden practicar multitud de actividades.

Pasear a caballo, jugar al golf, coger setas en el parque micológico,

hacer senderismo, ver un museo dedicado a la miel, pasear y comer.

Porque del arte del comer este valle está bien servido. Cuajadas,

hongos, carnes excelentes, caza son algunos de sus alicientes, con

muchas fondas, posadas, ventas y hoteles rurales donde disfrutar de

su gastronomía.

Otro lugar excelente para pasear es Iribas, muy cerca de Lekunberri,

al pie de la autovía que une Pamplona con San Sebastián. En un

corto recorrido veremos salir el agua de las entrañas de la tierra,

simas, dolinas y un hermoso bosque de robles, castaños y hayas.

Hay otros muchos lugares interesantes. Por ejemplo la Ruta de los

Castillos y Fortalezas de Navarra, de la que en esta ocasión hemos

seleccionado una joya como es el castillo de Cortes, o la Ruta de las

Criptas Románicas, cuatro interesantísimas piezas del románico que

se encuentran en un radio de 60 km en la Zona Media de Navarra.

En Tierra Estella, concretamente en Los Arcos, se encuentra el Cir-

cuito de Navarra. Hemos entrevistado a su director, Michel Ligonnet,

para que nos cuente cosas acerca de este espacio deportivo, que

esta temporada ha recibido el premio al Mejor Organizador del Mun-

dial GT1 compitiendo contra circuitos como Monza o Silverstone.

El esquí de fondo, que comienza ahora su temporada, es otro de los

alicientes del norte de Navarra, pero por si usted se aloja en Pam-

plona o alrededores y le apetece desconectar un rato, le propone-

mos una breve ascensión a un lugar precioso e impresionante: el

Cabezón de Etxauri. Sin salir de Pamplona, el Ayuntamiento ha crea-

do cuatro itinerarios para ir en bicicleta, que si les apetece probar -

pueden alquilar las bicicletas- les llevarán a rincones de la ciudad

realmente hermosos como el parque fluvial del Arga y conocer el

entorno amurallado y parte de la interesante historia de Pamplona.

Ya en lo gastronómico arrancamos recomendándoles acudir a cual-

quiera de los Restaurantes del Reyno a disfrutar de los productos del

invierno: caza, verduras, trufas… Lo cierto es que en Navarra se

come bien y que algunos restaurantes y bares están destacando

últimamente en el panorama gastronómico. Los restaurantes Euro-

pa, Rodero y Molino de Urdaniz conservan su estrella Michelín y

otros como el Ábaco ganan el difícil Campeonato de Pinchos de Eus-

kalherria.

En los bares el premio gordo de la temporada se lo ha llevado el

Obas, un interesante bar de la zona de hospitales y hoteles con coci-

na permanente que ha ganado el Oro en la Semana de la Cazuelica

y el Vino de Navarra.

Y en Tudela en el puente de la Constitución hay Túnel de Verduras,

organizado por la recién constituida Asociación de Restaurantes de

la Verdura Tudelana. Se celebra en el Mercado de abastos de la

capital ribera y ofrecen miniplatos con lo mejor de la verdura de

invierno: borraja, alcachofas, cardo rojo, achicoria… Esperamos que

les resulte interesante.

Page 6: navarra tour 35

8

6 NAVARRA navarratour otoño 2012

FESTIVAL JOVEN DELDÍA DE NAVARRALos conjuntos musicales Bongo Botrako, Bebe, Rulo y

la contrabanda, Miss Caffeína y Sonic Toys actuarán

este año en el Festival Joven del Día de Navarra, que

se celebrará el día 1 de diciembre, a las 19.30 horas,

en el Pabellón Anaitasuna de Pamplona.

Las puertas del recinto se abrirán a las 19.30 horas y

las actuaciones comenzarán a las 19.50 horas, a car-

go del grupo Sonic Toys, vencedor de los Encuentros

de Jóvenes Artistas 2012. Subirán luego al escenario

la banda pop madrileña Miss Caffeína, la vocalista

extremeña Bebe y el ex vocalista y compositor de la

Fuga Rulo y la Contrabanda. El Festival concluirá con

el concierto que ofrecerá el grupo Bongo Botrako.

Las entradas para asistir a este espectáculo se pueden

adquirir en la red Ticketmaster o en el 902 15 00 25,

Carrefour, Oficinas Halcón Viajes, El Infiernito Guitar

AGENDA

eventos de otoño

Los

Page 7: navarra tour 35

otoño 2012 navarratour NAVARRA 7 AGENDA

Shop, Bar Ulzama, Bar Rockefor, Cervecería The India-

n's, Bar Sibemol, Viajes San Fermín y Viajes Divertis.

El precio es de 15 euros (10 euros para titulares del

carné joven en las oficinas de Caja Rural de Navarra.

Una entrada por tarjeta).

Para facilitar los desplazamientos, se ha organizado

un servicio de autobuses, con salidas desde Tudela,

Peralta, Tafalla y Estella,

Pabellón Anaitasuna. Pamplona. Sábado 1 de

diciembre.

FERIA DE SAN ANDRÉSEN ESTELLA-LIZARRA

El domingo 2 de diciembre se celebra en Estella-Liza-

rra la feria en honor a San Andrés. Ese día tiene lugar

en la Plaza de Santiago la tradicional exhibición de

ganado y en la vecina Plaza de los Fueros, se expone

una muestra de artesanía de la comarca. Además, a

lo largo de toda la jornada se desarrollan diversos

concursos de productos de la tierra (queso de Idiaza-

bal, vino, trufas, etc). Los asistentes pueden degustar

estos manjares así como una exquisita ternera que se

asa en la plaza de San Martín.

Como novedad de este año, el sábado día 1, además

de la artesanía, se recupera la degustación de potro y

el Concurso de Jaca Navarra. Un completo fin de

semana para conocer los productos artesanales y

gastronómicos de la zona.

Estella. 2 de diciembre.

CARMINA BURANA Y9ª SINFONÍA DEBEETHOVENPotente invocación coral a la diosa Fortuna, un canto

al amor y a los placeres terrenales que retrata la pie-

dad cristina y el hedonismo pagano con un espíritu

despreocupado, de regocijo y burla, que contrastan

totalmente con la concepción sobre la vida y la muer-

te que tradicionalmente se atribuye al medievo.

9ª SINFONÍA, Beethoven

El más conocido himno a la hermandad universal. La

partitura original de la Novena Sinfonía ha sido

declarada por la UNESCO Patrimonio Universal de la

Humanidad.

Teatro Gayarre. Martes 4 de diciembre.

Más info: www.teatrogayarre.com

M CLAN EN BALUARTE

El grupo M Clan regresa a Pamplona para ofrecer, por

primera vez, un concierto en Baluarte el próximo 6 de

diciembre, a las 21.00 horas, en el que presentarán

su último disco, “Arenas Movedizas”, un álbum que

continúa con el estilo de sus anteriores trabajos Para

no ver el final o Memorias de un espantapájaros, con

tintes de rock sureño, hard rock de los 70 y del rythm

& blues más clásico. En 2013, la banda liderada por el

cantante y percusionista Carlos Tarque y el guitarrista

Ricardo Ruipérez cumplirá 20 años sobre los escena-

rios. En su actuación, programada por la productora In

& Out, el grupo murciano traerá al Auditorio pamplo-

nés lo mejor de su discografía y, sobre todo, las can-

ciones de su último álbum “Arenas Movedizas”.

Baluarte. Jueves 6 de diciembre.

Más info: www.baluarte.com

FAEMINO Y CANSADO

Faemino y Cansado, incalificables, siguen siendo los

reyes incontestables del humor español. Regresan

con un espectáculo, según su propia definición, poli-

pondurrítico, absurdo y sin ningún fundamento. Dos

geniales humoristas que tras un par de micrófonos y

sin nada más son capaces de hacer reír con su

humor absurdo sobre la vida cotidiana.

Teatro Gayarre. Del miércoles 12 al sábado 15

de diciembre.

Más info: www.teatrogayarre.com

Page 8: navarra tour 35

AGENDA

YERMA, DE GARCÍALORCA

Yerma se publicó en 1924 y su autor, Federico García

Lorca, la definió como “la imagen de la fecundidad

castigada a la esterilidad”. El director de esta nueva

producción, Miguel Narros, ha dibujado una Yerma

más desnuda, mostrando el drama de una mujer que

cree que ha nacido fértil y no logra ser madre y el

sufrimiento de la tierra en que vive, la Andalucía más

árida, mal repartida y mal cultivada. La música de

Enrique Morente sirve para acentuar el dramático

juego en el que se mueven las criaturas lorquianas:

la oposición entre las fuerzas de la vida, con su des-

tino de libertad, y la opresión que sobre esas fuerzas

se ejerce incluso hasta llegar a la muerte. Yerma,

dice Miguel Narros, “es una obra esencialmente

femenina, un canto a la maternidad y un llanto por la

maternidad”. Una de las grandes obras del siglo XX

español.

Baluarte. Sábado 15 de diciembre.

Más info: www.baluarte.com

JORGE BLASS, EL ARTEDE LA MAGIA

Un sorprendente espectáculo para todos los públicos.

El ilusionista Jorge Blass nos introduce en su mágico

universo.

Una propuesta actual y fascinante, apariciones, des-

apariciones, levitaciones imposibles…

Teatro Gayarre. Miércoles 26 de diciembre.

Más info: www.teatrogayarre.com

AGRORUTAS

Vive una auténtica experiencia agroturística benefi-

ciándote de inmejorables ofertas. Conviértete en

ruralito o ruralita por una vez en tu vida y ponte

“morao” de catar vino, queso, miel, conservas,

pacharán y embutidos, o de hacer talos de maíz y de

pasear a pie, a caballo o en 4x4. Durante todo el año

(salvo semana santa, julio, agosto y puentes) disfru-

tarás de tres noches de alojamiento y 2 actividades

de agroturismo por tan sólo 72 euros por persona.

Además puedes obtener premios si aciertas la pre-

gunta formulada en www.facebook.com/AgroRutas-

Navarra y, si formáis un grupo de más de 20 perso-

nas, acceder a ofertas especiales. Nada mejor que

conocer la vida rural contada por sus propios prota-

gonistas, ¿no te parece?

Más info: www.agroturismonavarra.org

VISITAS OTOÑALES ENLAS TIERRAS DEIRANTZUVisitas guiadas, paintball, escalada, bodegas y

muchas cosas más. ¿Te apetece descubrir el sabor

de la tradición? Un completo programa de visitas

guiadas a bodegas y queserías artesanales donde

podrás deleitarte con catas comentadas, degusta-

ciones y comidas. Divertirse con el paintball, iniciár-

se en la escalada, conocer el mundo de la ganadería

ecológica y darse un buen atracón con almuerzos y

comidas especiales. Además en otoño, disfruta de

las visitas culturales y las activas. Una buena alter-

nativa para el otoño.

Más info: www.turismo.navarra.es

8 NAVARRA navarratour otoño 2012

Page 9: navarra tour 35

atxi Tornadía es alcalde del Ayun-

tamiento de Ultzama, un valle al

que prestamos especial atención

en este número, y gerente de

una empresa de ingeniería. Le

hemos pedido que conteste a

una serie de preguntas con dos objetivos: conocer

algunas claves del valle de Ultzama y saber cómo es

como viajero.

- Un país que le gustaría conocer. China.

- El viaje de sus sueños. A cualquier lugar con mi

familia.

- Un país con encanto. Finlandia.

- Una ciudad con encanto. Pamplona.

- Su rincón preferido de Navarra. Mi valle.

- Su rincón favorito de Ultzama. La fuente de Kalitxit-

xirri, en Auza.

- Una ruta para conocer Ultzama. Ir caminando por

los caminos comunales que unen los pueblos, así se

conoce tanto el monte como los pueblos.

- Un día del año para divertirse en Ultzama. El Día de

la Cuajada que es el primer fin de semana de junio.

- Una actividad para realizar en el Valle. Senderismo o

paseo a caballo.

- La mejor hora para enseñar su tierra. Al mediodía, y

así de paso se prueba nuestra gastronomía.

- Una zona de pinchos... San Sebastián.

- Prefiere viajar solo o en compañía. En compañía.

- Un lugar para relajarse. Lo alto de un monte.

- Recomiende un plato típico del valle. Recomendaría

un plato combinado a base de hongos, cuajada con

miel y canutillos.

- Y uno “no tan típico”. En cualquiera de las posadas

sirven unas alubias muy buenas.

- Recomiende un hotel (del mundo). La casona del

Revolgo.

- Un restaurante (del mundo). Casa Munto (San

Sebastián).

- Montaña o costa. Montaña.

- ¿Viaja con animales de compañía? No.

- Cuando está fuera, qué es lo que más añora de Ult-

zama. Todo, es imposible decir una sola cosa que

eche de menos.

- Su estación preferida para viajar. Primavera.

- Un destino para viajar con amigos. Salamanca.

- Un destino para viajar con pareja. Italia.

- Un deporte para mantenerse en forma. Fútbol.

- Un medio de transporte para viajar. Coche.

- Un recuerdo especial de algún viaje. La cara que

tenemos todos al llegar al destino.

- ¿Somos los navarros buenos anfitriones? Yo creo

que sí, nos gusta que acuda gente y tratarla bien, le

llenamos bien el estómago y dicen que por el estóma-

go se conquista, así que podríamos decir que trata-

mos de conquistar al que viene.

- ¿Tiene tiempo de conocer las ciudades a las que

acude por trabajo? Por desgracia no, me gustaría

poder hacerlo porque me encanta viajar y conocer

nuevas gentes y nuevos mundos pero no me suele

dar tiempo cuando es viaje de trabajo.

otoño 2012 navarratour NAVARRA 9 TEST

PATXI TORNADÍA, ALCALDE DE ULTZAMA

P“NOS GUSTA QUE ACUDAGENTE Y TRATARLA BIEN”

Page 10: navarra tour 35

NAVARRA 10 NAVARRA navarratour otoño 2012

l valle de Ultzama es poco cono-

cido para quienes vienen de lejos

y sin embargo es uno de los más

bellos rincones de Navarra.

Muchos de nosotros -aclaro que

el que aquí escribe es pamploni-

ca- hemos pasado parte de nuestra infancia jugando

en otoño con las hojas de sus bosques o correteando

por los prados llenos de flores en primavera y verano,

por lo que guardamos de este valle un recuerdo espe-

cial. Lo importante no obstante es que cuando regre-

samos a Ultzama los paisajes apenas han variado,

sus habitantes, apegados a su tierra, sus tradiciones y

su manera de entender la vida, han sabido conservar

la pureza natural de un lugar conocido como la nava-

rra suiza. Por eso somos ahora nosotros los que lleva-

mos a nuestros hijos.

En el valle de Ultzama hay dos naturalezas: la salvaje

y la domesticada por el hombre. Ambas son bellas y

accesibles en este rincón del viejo reino. Prados y

caminos comunales forman parte del paisaje domes-

ticado, con sus ovejas y vacas. Hoy esos caminos han

sido restaurados, lo que nos permite recorrer a pie el

valle con paso tranquilo o dar agradables paseos en

bicicleta y visitar los catorce pueblos que lo confor-

man y su paisaje urbano, dominado por grandes

caseríos.

Los bosques donde crecen las setas y los hongos for-

man parte de lo salvaje y ocupan el 65% de la super-

ficie de Ultzama. Es obligatorio apuntar que en Ultza-

ma es necesario un permiso para recoger setas y

hongos y que para la regulación de sus bosques y

prados han creado un parque micológico que se

encarga de mantener y hacer sostenible este rico

recurso natural.

RUTAS PARADISFRUTAR

Pasear es un arte en este lugar. A tu aire o siguiendo

senderos balizados las opciones son muchas y para

todos los gustos, predominando los paseos sin gran-

des desniveles, sencillos de recorrer.

Dos rutas largas y recomendables son los paseos del

Robledal de Amati, sendero de Amati, y el sendero de

ULTZAMA, EL VALLE VERDEEN SÓLO TREINTA MINUTOS DESDE PAMPLONA SE LLEGA AL VALLE DEULTZAMA, LUGAR DE ESPARCIMIENTO DESDE HACE GENERACIONES DE LOSNAVARROS DE LA CAPITAL. ES UN VALLE VERDE, CON GRANDES BOSQUES DEHAYAS Y ROBLES EN EL QUE, ENTRE OTRAS MUCHAS COSAS, SE CRÍANCABALLOS DE CARRERAS, SE JUEGA AL GOLF, HAY GRANJAS DE CIERVOS, SEPREPARA LA MEJOR CUAJADA DEL NORTE DE ESPAÑA Y SE ENCUENTRANMARAVILLOSOS HONGOS PARA SOLAZ DE LOS GASTRÓNOMOS. PAISAJES PARAPASEAR, PARA ESTAR TRANQUILO, PARA MONTAR A CABALLO, PARA JUGARAL GOLF, PARA APRENDER DE OFICIOS ANTIGUOS Y PARA SENTIRSE EN PLENANATURALEZA.

E

Page 11: navarra tour 35

NAVARRAotoño 2012 navarratour NAVARRA 11

Gurbil. Ambos rondan los 18 km de recorrido.

El de Gurbil Está señalizado con marcas de color

blanco y amarillo. Es un itinerario que discurre rode-

ando el monte Gurbil y que atraviesa o pasa junto a

las poblaciones del norte del valle. Nos ofrece una

visión del conjunto del valle de Ultzama, modos de

vida, vegetación, orografía y arquitectura. Es muy

adecuado para aficionados a la bicicleta de montaña

y paseantes ya que su trazado discurre por pistas de

buen firme y sin grandes desniveles.

El de Amati es un recorrido circular que transita por

caminos vecinales, carreteras y pistas entre las loca-

lidades de Gerendiain, Eltso, Zenotz, Iraizotz,

Larraintzar, Lizaso y el robledal de Orgi y atraviesa el

robledal de Amati en el tramo más cerrado de vege-

tación de la ruta.

Una manera sencilla de pasear por el bosque es acu-

dir al Bosque de Orgi, un parque en el que encontra-

remos viejos árboles de diferentes especies y en el

que será fácil comprender cuál es su riqueza y su

función gracias a los carteles explicativos que salen al

Cuando regresamos aUltzama los paisajesapenas han variado, sushabitantes, apegados asu tierra, sustradiciones y su manerade entender la vida, hansabido conservar lapureza natural de unlugar conocido como lanavarra suiza

Page 12: navarra tour 35

12 NAVARRA navarratour otoño 2012NAVARRA

paso. El recorrido del paseo de Orgui es muy sencillo,

está adaptado y es ideal para ir con niños, con tan

solo 2.7 kilómetros de distancia. También hay una

ruta más larga, la del Sendero de Orgui, de algo más

de 8 kilómetros.

Otra gratificante experiencia es ir a ver los ciervos de

la Venta de Ulzama, situada en el puerto de Velate. En

el mismo recinto de la venta una manada de ciervos

pace entre prados y bosques de hayas, un placer para

la vista y una curiosidad que no hay que perderse.

Además aquí encontraremos una de las cuajadas

mejor elaboradas del valle.

OFICIOS ANTIGUOS

Como sucede en otros lugares de la geografía navarra

aquí se conservan muchas tradiciones, algunas liga-

das a la gastronomía y otras ligadas a oficios antiguos.

Es el caso de la tallista de madera y ceramista Mari-

sol Melero, que tiene exposición permanente de sus

obras en su casa/taller de Arraitz y que recibe visitan-

tes previo contacto (Tel. 948 306 628)

Otro artesano, en este caso de pelotas de cuero, es

Ander Zulaika. Sus pelotas pueden encontrarse no

sólo en Navarra y País Vasco, han llegado a lugares

tan lejanos como la Isla Reunión. Pelota mano, trin-

quete, remonte, pala corta… todas las modalidades

de la pelota vasca.

El Museo de la Miel de Eltso representa la parte cultu-

ral de un oficio tradicional como la apicultura. Está

muy cerca del Robledal de Orgui, en una antigua casa

típica de la zona. Podremos visitar el laboratorio apí-

cola, el proceso de creación de la miel, la historia de

la apicultura y muchas otras cosas, además tiene

tienda donde comprar mieles artesanas de distintas

floraciones, mermelada de miel, jabones, propóleo,

cera o jalea real. Para visitarlo es mejor llamar con

antelación al 948 30 66 19 o al 677 59 86 36.

JUGAR AL GOLF

El Club de Golf de Ultzama es uno de los más antiguos

de España. Una de sus socias, Carlota Ciganda, ha

pasado de promesa a ser una realidad en el panorama

golfístico mundial. Lo que caracteriza a este campo es

la increíble calidad de sus instalaciones: una hierba

siempre prefecta, dieciocho hoyos donde la presencia

de robles es permanente y un diseño amparado por

Javier Arana, reconocido como el mejor creador de

campos de golf de España. Deporte y naturaleza uni-

dos como sólo lo pueden estar en un valle como este.

Otra modalidad de golf que se puede practicar en el

valle es el pitch&putt, una de las actividades más

demandadas en Ultzama. Se trata de un campo de

golf de dimensiones más reducidas, muy apropiado

para quien no disponga del tiempo necesario para

completar dieciocho hoyos y para quien quiera

comenzar en la práctica de este deporte.

Cuajada de Ventas de Ultzama.

Page 13: navarra tour 35

otoño 2012 navarratour NAVARRA 13 NAVARRA

CABALLOS, LAYEGUADA DE ULTZAMA

Los caballos de Ultzama han pisado los hipódromos

más famosos del mundo. Reconocidos pura sangre

cuya esbelta figura atrapa a los visitantes y deja

correr la imaginación visualizándolos al galope frente

a las señoras encopetadas de Ascot.

Hoy perviven dos hípicas de gran prestigio: Doble A y

Robeldales de Ulzama.

En la primera puedes aprender a montar incluso en la

modalidad de salto, entrenar a tus propios caballos o

darte un paseo por Ultzama a lomos de estos hermo-

sos animales.

Robledales de Ultzama se dedica al entrenamiento, pupilaje,

doma y venta de caballos pura sangre. Una maravilla de lugar

promovido por el arquitecto Patxi Mangado, uno de los nava-

rros más universales del momento.

GASTRONOMÍA

La gastronomía de Ulzama está marcada por el paisa-

je. El bosque y los prados albergan caza y ganado,

setas y hongos. Como consecuencia estamos en un

lugar donde las carnes se distinguen por su gran cali-

dad, la cocina micológica alcanza grandes alturas y

donde los productos elaborados a partir de la leche del

ganado son sencillamente sublimes, especialmente si

hablamos de la cuajada, posiblemente lo más famoso

del lugar y que en Navarra, para ser reconocida como

buena, debe llevar el apellido “de Ultzama”. Los que-

sos y la leche frita son también imprescindibles.

Una característica de Ulzama es que ha sido siempre

zona de paso. El puerto de Belate que comunica con

Irún y Francia y el hecho de situarse en el centro de la

zona norte de Navarra hizo de la necesidad virtud y

Ultzama se encuentra hoy poblado de ventas y posa-

das: Juan Simón, las Ventas de Ultzama, Venta

Miguel, la posada Elzaburu son algunos ejemplos.

En todas ellas encontraremos platos basados en la

calidad de sus productos, pero también muy buenos

pescados, no en vano era la ruta desde la que llega-

ban los productos del Cantábrico tanto a Navarra

como a otros lugares de la península.

www.ultzama.es

Estamos en un lugar donde las carnes se distinguenpor su gran calidad, la cocina micológica alcanzagrandes alturas y donde los productos elaborados apartir de la leche del ganado son sencillamentesublimes, especialmente si hablamos de la cuajada,posiblemente lo más famoso del lugar

Page 14: navarra tour 35

NAVARRA 14 NAVARRA navarratour otoño 2012

ace poco más de dos años

que Rafa y Emanuel se hicie-

ron cargo de la Posada Elt-

zaburu, una de esas típicas

casas de comidas que no

faltan en casi ningún pueblo

del Valle. Lo que no esperaban sus vecinos es que los

nuevos encargados, ambos con una dilatada expe-

riencia en esto de dar de comer, dieran una vuelta al

recetario tradicional para ofrecer platos diferentes,

basados eso sí en los productos de la zona, los más

cercanos, siguiendo una corriente que cada vez gana

más adeptos en el entorno de los buenos cocineros:

trabajar con imaginación, con conocimiento y con lo

que tengamos más cerca. En este caso hablamos de

productos como la cuajada, las carnes, la caza y de

manera muy especial las setas y hongos, el producto

estrella de los bosques y prados de Ulzama.

La oferta gastronómica de la posada Eltzaburu es

amplia y en ella caben desde ensaladas hasta platos

de mayor contundencia, siempre con un toque de

autor fruto de la inquietud de sus propietarios. Una

comida puede comenzar con un exquisito aperitivo, la

sopa de castañas con aire de remolacha y hongos,

seguir con una ensalada de cuajada con vinagreta de

higos o la ensalada Eltzaburu, con hongos, castañas,

flores y salsa de violetas. Más contundente serían sus

pochas con almejas y langostinos, o unos gnoquis de

calabaza con una crema de queso idiazábal y verduri-

tas salteadas. Para terminar una pata de cerdo rellena

de hongos, un solomillo de ciervo con salsa de casta-

ñas y frutos rojos o algún pescado como la merluza

langostada y el bacalao confitado.

Como se ve las setas y hongos son grandes protago-

nistas de la cocina de la Posada, pero para culminar

en este lugar es necesario dejar un hueco para el

postre, con propuestas tan apetecibles como las fre-

sas aromatizadas al ron con mascarpone y bizcocho

de yogur, el helado de cuajada con una confitura de

rosas y lentejas de violeta efervescentes, el chocolate

con leche con pistachos y teja de naranja, la crema

de arroz templada con helado de dulce de leche o,

por qué no, una maravillosa cuajada del valle con su

toque quemado.

POSADA ELTZABURU,SORPRENDENTE COCINAMICOLÓGICAESTA PEQUEÑA POSADA SITUADA EN EL PINTORESCO PUEBLO DE ELTZABURUESTÁ REGIDA POR RAFA Y EMANUEL, DOS INQUIETOS HOSTELEROS QUE LE HANDADO UNA VUELTA A LA GASTRONOMÍA DE ULTZAMA. NUEVOS PLATOS CONINGREDIENTES ANTIGUOS QUE NO DEJARÁN A NADIE INDIFERENTE, BUENACOMIDA BASADA EN LA TRADICIÓN UNIDA A LA MAESTRÍA DE UNA COCINA CONFUNDAMENTO Y CON LOS HONGOS Y SETAS COMO PRINCIPAL RECLAMO.

H

FICHA

POSADA ELTZABURU

Menú fin de semana: 29 €. Postre, vino crian-

za o agua, café e IVA incluidos

Menú entre semana: 11 €. Postre, vino o agua,

café e IVA incluidos

Otras opciones consultar.

Tel. 948 305 103

Page 15: navarra tour 35

otoño 2012 navarratour NAVARRA 15 NAVARRA

l puerto de Belate es la vía prin-

cipal por la que desplazarnos a

Francia o a Baztan desde la

capital navarra. Lo es hoy en día

y lo ha sido desde hace muchos

años, cuando todavía no había

carreteras ni túneles que lo atravesaran. Por este

motivo, los pueblos situados en sus proximidades han

acogido tradicionalmente multitud de “ventas”, hos-

pederías en las que hacían un alto en el camino los

peregrinos que iban a Santiago siguiendo el Camino

Baztanés para reponer fuerzas; o las carretas que

transportaban productos de un lado a otro de la fron-

tera; incluso todo aquél viajero que pasara por la zona

se detenía para disfrutar de una rica cocina tradicio-

nal basada en unos productos de primera calidad.

DE POSADA A HOTELRESTAURANTE

Una de aquellas ventas es Juan Simón, que pasó de

posada de caballerías a hospedería de carretera y,

tras una importante reforma, en el hotel restaurante

que conocemos hoy día, regentado por la familia

Barreneche-Oyarzun.

En Juan Simón encontraremos el sabor rústico de

antaño acompañado de un trato exquisito y de una

cocina tradicional de gran calidad, basada en una

excelente materia prima y en platos cocinados como

antaño. En su carta encontraremos verduras frescas

de temporada, pochas, alubias rojas…, sin olvidarnos

de las carnes (muy presentes en la zona) como el

rabo de ternera o los platos de caza en temporada:

paloma, becada…, ni de los pescados como el ajoa-

rriero o la merluza a la koskera. Y, cómo no, de sus

deliciosos postres tradicionales entre los que no faltan

la cuajada ni los canutillos de crema. Todo ello en un

amplio restaurante con capacidad para 80 personas y

presidido por una gran chimenea abierta.

La excelente fama que fue adquiriendo a lo largo de

los años hicieron de su restaurante todo un referente

en la zona, hasta el punto de que muchos habitantes

de los pueblos cercanos, e incluso de Pamplona, se

desplazan allí para disfrutar de su cocina, y más si se

trata de celebrar algo especial con la familia o los

amigos.

Pero Juan Simón no es sólo gastronomía, sino que su

hotel es el lugar perfecto en el alojarse si queremos

pasar unos días de relax descubriendo los múltiples

atractivos de la zona, y más en la época en la que nos

encontramos. Dispone de 8 habitaciones (2 individua-

les y 6 dobles) con baño completo, televisión y terraza

o balcón.

VENTAS DE JUAN SIMÓN, UNA POSADA CENTENARIAUBICADA DESDE SU ORIGEN EN LA CASONA TRADICIONAL EN LA LOCALIDADDE ARRAITZ (ULTZAMA), JUAN SIMÓN FUE FUNDADA A PRINCIPIOS DEL SIGLOPASADO COMO POSADA DE CABALLERÍAS, PARA DAR COBIJO Y SUSTENTO ALAS CARRETAS QUE VIAJABAN A TRAVÉS DEL PUERTO DE BELATE. CON ELTRASCURSO DE LOS AÑOS SE CONVIRTIÓ EN EL ACTUAL HOTEL RESTAURANTEQUE HOY CONOCEMOS, UNA PARADA OBLIGATORIA SI QUEREMOS COMER BIENY RELAJARNOS EN UN ENTORNO NATURAL DE EXTRAORDINARIA BELLEZA.

E

FICHA

HOTEL RESTAURANTE JUAN SIMÓN

Calle La Asunción 11 31797 Ventas de Arraitz

(Km 26, N-121A Pamplona-Irún)

Tel. 948 30 50 52

Web: www.restaurantejuansimon.es

Email: [email protected]

Page 16: navarra tour 35

NAVARRA 16 NAVARRA navarratour otoño 2012

l Hotel Gartxenia tiene tan sólo

siete años de vida y en ese bre-

ve lapso de tiempo se ha situa-

do como uno de los más

demandados de la zona. Es un

caserón antiguo completamente

reformado con respeto a la sabia arquitectura popu-

lar, decorado con antiguos muebles familiares y los

precisos toques de modernidad, un conjunto cálido y

acogedor para que el cliente se sienta cómodo y

tranquilo, acorde con la sensación que trasmite el

valle, un remanso de paz en el que la naturaleza es

la absoluta protagonista.

No admite niños menores de catorce años, lo que

para muchos clientes es una garantía de que su paz

no se verá turbada en ningún momento, y se podría

calificar como un hotel romántico.

Dispone de 5 habitaciones dobles con cama de

matrimonio, todas de no fumador. Cuentan con TV,

baño individual, secador de pelo, conexión de Inter-

net wifi, incluso en el jardín, y hervidor de agua para

infusiones. Cada habitación ha sido decorada indivi-

dualmente y dispone de un amplio jardín de uso

exclusivo para los clientes, donde además se puede

comer los días que el tiempo lo permite, o tomarse

una cerveza o desayunar.

El restaurante es otro de los alicientes del Hotel Gart-

xenia. Su propuesta gastronómica viene del recetario

de las abuelas, guisos que deben cocinarse despacio

para conseguir los sabores tradicionales con los pro-

ductos propios del valle. Ahora que llega el invierno,

el comedor se calienta con una bonita estufa de hie-

rro que hace del restaurante y lugar todavía más

acogedor, aunque si hace bueno siempre se puede

salir al jardín, al que se accede desde el restaurante,

a tomar el café y terminar la comida con una buena

tertulia.

La característica principal del hotel es su familiari-

dad, el trato personal y los consejos de Txomin y

Koxko sobre turismo, rutas, gastronomía y todo lo

que quieran saber de Ultzama y Navarra. En definiti-

va, un hotel donde se aplica a rajatabla el concepto

de hospitalidad tan propio de la zona.

GARTXENIA, UN HOTELENCANTADOREL HOTEL GARTXENIA ESTÁ UBICADO EN UN CASERÍO CON MÁS DE CIENAÑOS DE HISTORIA EN EL QUE DOS EMPRENDEDORES, TXOMIN Y KOXKO,DECIDIERON PONER EN PRÁCTICA SU IDEA DE UN HOTEL: UN TRATOCERCANO, UN AMBIENTE TRANQUILO, UNA DECORACIÓN RESPETUOSA CON ELLUGAR DONDE SE UBICA Y ALEJADA DE MODAS, UNA ZONA AL AIRE LIBREPARA DISFRUTAR DE LA NATURALEZA Y UNA GASTRONOMÍA TRADICIONALINSPIRADA EN EL RECETARIO DE LA ABUELA. GARTXENIA NO ES SÓLO UNHOTEL CON ENCANTO, ES UN HOTEL ENCANTADOR.

E

FICHA

HOSTAL RURAL GARTXENIA

San Pedro, 28. 31797 Larraintzar

Tel. 948 305 166

E-mail: [email protected]

Web: www.gartxenia.com

Page 17: navarra tour 35

otoño 2012 navarratour NAVARRA 17 NAVARRA

CONFITURAS GOYA EN PAMPLONACREA LOS SATURNINOS

oya está considerada como

una de las cincuenta mejores

pastelerías de España, un

mérito conseguido tras muchas

generaciones de la familia

Goya a pie de obrador. Desde

hace un año tenemos la suerte de que la rama pam-

plonesa de los Goya se decidiera al fin a abrir una

tienda en la capital navarra, apertura en la que ya

prometieron que crearían un postre especial para

homenajear a su ciudad y que estará en su tienda a

partir de esta misma semana: los Saturninos.

El Saturnino se basa en la tarta Sacher, un bizcocho

de chocolate que en la receta original está relleno de

una fina capa de confitura de albaricoque y que en

este caso está relleno de confitura de frutos rojos aro-

matizados con pacharán. Está pensado para una per-

sona, aunque siempre habrá quien no pueda resistir-

se a un segundo.

Así, Goya cuenta desde ahora con un producto pen-

sado para vincularse estrechamente a Pamplona,

como ya hace la rama alavesa de la familia en Vitoria

con los Celedones.

Es de resaltar que Confituras Goya siempre ha cuida-

do ofrecer a sus clientes la máxima calidad en todos

los productos que elabora de manera artesanal, a un

precio muy ajustado como tendrán ocasión de com-

probar si se acercan a la tienda, “la esquina más dul-

ce de la ciudad” como ya se la va conociendo.

Entre las muchas propuestas dulces de Goya que han

dado justa fama a la firma, están sus famosos turro-

nes, con una gran variedad de sabores, los reconoci-

dos bombones vasquitos y nesquitas, las galletas

saladas y de nata, sus trufas de nata, licor o café, las

Comuñas de Arratia y los Talos de Urbía, además de

las mermeladas de cinco variedades distintas.

JUSTO UN AÑO DESPUÉS DE ABRIR LA TIENDA DE PAMPLONA CONFITURASGOYA CREA LOS SATURNINOS, UN BIZCOCHO SACHER DE CHOCOLATE CONRELLENO DE CONFITURA DE FRUTOS ROJOS AL PACHARÁN Y DETALLES ENVERDE, EL COLOR DE LA BANDERA DE PAMPLONA. CON LOS SATURNINOSQUIEREN RENDIR UN HOMENAJE A LA CIUDAD EN LA QUE RESIDE PARTE DELA FAMILIA GOYA DESDE 1958.

G

El Saturnino se basa en la tarta Sacher, un bizcochode chocolate que en la receta original está rellenode una fina capa de confitura de albaricoque y queen este caso está relleno de confitura de frutos rojosaromatizados con pacharán

FICHA

CONFITURAS GOYA

C/ Tafalla 28, esquina con Bergamín. Pamplona

Tel. 948 105 725

www.goyapamplona.com

www.facebook.com/GoyaPamplona

@GoyaPamplona

Síguenos!!

Page 18: navarra tour 35

18 NAVARRA navarratour otoño 2012NAVARRA

EL NACEDERO DE IRIBAS

o curioso de este paseo es que el

río que vemos junto a la carretera

en el desvío a Iribas surge con el

nombre de Larraun tras realizar un

recorrido subterráneo de algo más

de un kilómetro. Antes de penetrar

en las entrañas de la tierra el río tiene el nombre de

Ertzilla, cuyo nacedero es el objetivo de esta hermosa,

corta y sencilla excursión.

Es ideal para hacerla en familia, para darse un paseo

antes o después de comer en alguno de los buenos

restaurantes de la zona -en Iribas hay un buen asador

y en Lekunberri podemos comer un menú degusta-

ción del famoso cerdo euskaltxerri en Maskarada,

entre otras muchas opciones- y para disfrutar de un

lugar verdaderamente especial, mágico, donde hay

ríos que surgen de paredes de roca y luego desapare-

cen, simas a las que podemos asomarnos e incluso

recorrer, castaños, hayas, robles y lirones.

EL RECORRIDO

El camino sale al final del pueblo por una pista que

no tiene pérdida. Un poco más adelante hay una

fuente donde se puede coger agua para el camino.

Siguiendo por la pista podemos un el pronunciado

vallecito a la izquierda bajo cuya superficie el río se

pasa de ser Ertzilla a Larraun. Un camino sale a los

cinco minutos en dirección al valle, a la izquierda;

podemos tomar este desvío si queremos visitar la

sima de Lezegalde. Una vez abajo, si queremos des-

cender al fondo hasta la boca de la sima es conve-

niente instalar un rappel, pues el terreno es resbala-

dizo, y para recorrerla hasta el final tener

conocimientos de espeleología o ponerse en contacto

con la federación para conseguir un guía. Merece la

pena no obstante echar un vistazo.

De vuelta en la pista principal dejaremos un desvío a

la derecha, por donde regresaremos, y seguiremos

valle abajo hasta cruzar un puentecito. Hasta aquí lle-

varemos diez o quince minutos de marcha. Nada más

cruzarlo tomaremos un caminito a la izquierda que ya

no dejaremos hasta el final de la ruta, unos quince o

veinte minutos más a pie.

EL NACEDERO

A partir de este punto el camino se interna en el bos-

que, un precioso conjunto de hayas, castaños, robles,

helechos… Unos cien metros después de tomar el

camino nos toparemos con una profunda depresión

por cuyo fondo discurre el Ertzilla. Es el punto en el

que desaparece, donde finaliza su corto recorrido tras

sortear un meandro en cuyo centro hay una pequeña

PARA LLEGAR A IRIBAS, PUNTO DE PARTIDA DEL PASEO, DESDE PAMPLONAHAY QUE TOMAR LA AUTOVÍA A SAN SEBASTIÁN/DONOSTI Y SALIR ENLEKUNBERRI. JUSTO A LA ENTRADA DEL PUEBLO COGEMOS EL DESVÍO ABARAIBAR Y ARALAR PARA, UN KILÓMETRO DESPUÉS, TOMAR EL DESVÍO ALA IZQUIERDA PRIMERO Y A LA DERECHA DESPUÉS EN DIRECCIÓN A IRIBAS,PASANDO POR LA PRESA Y EL MOLINO SOBRE EL RÍO LARRAUN.

UN PASEO POR UN LUGAR MÁGICO

L

Page 19: navarra tour 35

península repleta de hayas. Cuando hay mucha agua

se forma una pequeña laguna, con poca podremos

localizar perfectamente el punto donde desaparece el

río, un sumidero repleto de ramas y hojas arrastradas

por el agua.

A partir de aquí subiremos río arriba hasta toparnos

con su nacedero tras un agradable paseo que discu-

rre entre zonas boscosas y prados con acceso al río.

Enseguida veremos una pared de roca, a cuyos pies

está el antiguo molino y el nacedero del río. Seguire-

mos por el camino hasta confluir de nuevo con la

pista, justo antes de nuestro objetivo. Al llegar nos

toparemos con los restos del molino, que se llevó

una riada, por encima del cual alcanzaremos el

nacedero, bajo la gran pared de roca. Si hay poca

agua se pueden sortear con cuidado las rocas, cru-

zar y acceder hasta la cueva donde surge el agua,

una gruta inundada con un río subterráneo cuyo

recorrido se está investigando en la actualidad, aun-

que todavía no se ha podido determinar toda su lon-

gitud y desnivel.

Con grandes lluvias es un verdadero espectáculo,

especialmente si coinciden con época de deshielo.

Cuando el acuífero se colmata el agua surge a borbo-

tones, llegando a cubrir el fondo del valle por comple-

to y a inundar la sima de Lezegalde. Y si además

coincide con un día de nieblas, bastante frecuentes,

el lugar se convierte en mágico, impresionante y

sobrecogedor.

El camino de regreso, perfectamente indicado, lo rea-

lizaremos por la pista, siguiendo por ella sin pérdida

hasta el final paseando por la parte alta del valle, lo

que nos dará otra dimensión del paisaje que estamos

recorriendo.

SILENCIOSOSCOMPAÑEROS

Si tienen tiempo y no les importa que se les haga de

noche pueden quedarse durante el crepúsculo a

observar un delicioso espectáculo. Eso sí, es impres-

cindible permanecer en absoluto silencio. Cuando cae

la tarde los lirones salen de sus escondites en busca

de comida. Si tienen suerte los verán saltando de

rama en rama. Otros compañeros como ranas, corzos

o jabalíes nos acompañarán durante el trayecto. Al ser

una zona rica en castañas, avellanas y otros frutos

como los de las hayas y robles además de haber agua

en abundancia y un tupido bosque en el que ocultarse,

la fauna encuentra aquí un refugio ideal. Por eso les

pedimos que sean respetuosos con ella, silenciosos y

que disfruten de un paseo que es un verdadero placer.

Page 20: navarra tour 35

20 NAVARRA navarratour otoño 2012NAVARRA

UN CASTILLO MEDIEVAL CON MUCHA HISTORIA

lo largo de su historia fue

residencia de distintos reyes

navarros y, en épocas más

recientes, alojó a conocidos

personajes como el torero

Luis Miguel Dominguín o la

actriz Ava Gardner. Por su importancia histórica y su

valor artístico, ha sido incluido en la ruta de los Cas-

tillos y Fortalezas de Navarra.

El Castillo de Cortes data de 1128. Con una superfi-

cie construida de 4.538 metros cuadrados, es un

inmueble arquitectónicamente complejo, que hoy día

conserva la antigua distribución: un amplio períme-

tro amurallado en torno al patio de armas; la vivien-

da señorial en el flanco occidental y una torre pris-

mática coronada por almenas con una ladronera

sobre matacanes en el lado sureste.

No obstante, el fortín fue reformado y ampliado en el

siglo XVI, cuando adquirió aspecto señorial, y en el

XIX, como revela el aire romántico de los interiores

neogóticos. Estas modificaciones se reflejan en la

construcción: en el primer piso persiste su influencia

de recinto amurallado medieval, mientras que en el

superior se conserva una importante galería con

ventanas de arco apuntado igual que la de muchas

construcciones góticas.

En el interior, el visitante podrá deleitarse con una

serie de pinturas al óleo, entre las que destaca el

magnífico retrato del siglo XVI de don Alonso de

Aragón, pintado por Rolánd de Mois.

HISTORIA DELCASTILLO

Los orígenes del castillo de Cortes son muy anti-

guos, pudiéndose remontar a la época de domina-

ción musulmana anterior a la reconquista de la villa

llevada a cabo por Alfonso I el Batallador en 1119.

Desde 1234, año en que fue adquirido por Teobaldo

I, hasta 1462 perteneció a los Reyes de Navarra.

Sus estancias, escenarios de bodas reales y actos

institucionales, hospedaron a Carlos III el Noble

quien visitaba la zona con frecuencia por su afición

a las cacerías. Precisamente él instituyó el Condado

de Cortes. Aunque, de todos los personajes unidos

al castillo, hay que destacar a la casa ducal de Villa-

hermosa, esencial para la prosperidad del edificio.

El título de marqués de Cortes data de 1539 y des-

pués recayó en los duques de Granada de Ega.

Hacia 1580 la torre y varias salas amenazaban ruina

y hubo que hacer obras que duraron hasta 1614. El

castillo fue restaurado a finales del siglo XIX.

Fue residencia de diversos reyes navarros, quienes

aprobaron sucesivas reformas que fueron borrando

su aspecto militar e imprimiendo un carácter más

señorial.

EL PROYECTO DEREHABILITACIÓN

Con el objetivo de configurar un recorrido uniforme

para mostrar al público las zonas más importantes y

EN EL NÚCLEO URBANO DE CORTES, LOCALIDAD MÁS MERIDIONAL DENAVARRA, SE ALZA ESTE CASTILLO DEL SIGLO XII, DECLARADO BIEN DEINTERÉS TURÍSTICO CULTURAL DESDE 1993. DEBIDO A SU SITUACIÓNFRONTERIZA, JUNTO A LA FRONTERA CON ARAGÓN, FUE UNO DE LOSPRINCIPALES CASTILLOS MEDIEVALES DEL REYNO.

A

CASTILLO DE CORTES

Page 21: navarra tour 35

otoño 2012 navarratour NAVARRA 21 NAVARRA

señoriales del edificio, se ha arreglado la entrada

principal, el patio, se ha apuntalado la estructura y

se deja abierto su futuro para posibles usos dota-

cionales, como museo, restaurante, sala de exposi-

ciones, etc.

El recorrido cuenta con 26 puntos de explicación,

que corren a cargo de voluntarios de la Asociación

de Amigos del Castillo. En esta visita, el público se

adentrará en las entrañas históricas que protege un

zócalo amurallado, con los jardines que podrán ver-

se al final de la visita. Comenzarán conociendo la

planta baja del Castillo, donde se encuentra el patio

de armas y las estancias interiores que se organi-

zan alrededor del mismo: establos, almacenes,

bodegas, cocinas, despensas... En ese punto, se

mostrará el cuarto de carruajes o garaje usado por

los señores del Castillo, donde se conserva todavía

una antigua calesa de principios del siglo XX. Tam-

bién se puede visitar el calabozo. Además, cerrando

al sur el patio, se ubica la vivienda del guardián o

gobernador del Castillo, donde se alojaba la familia

que permanentemente se encargaba del manteni-

miento.

En la segunda planta se localizan las estancias

nobles, en la que se ha actuado abriendo huecos

que se fueron cerrando en distintas intervenciones

para devolver la luz al espacio. En la planta se

encuentran desde las estancias más públicas

(comedor principal, salón isabelino o salón de baile)

hasta las más privadas, como los dormitorios del

conde y los de sus ilustres invitados. En un segundo

nivel, en la misma planta, están las nuevas estan-

cias, aquellas que se realizaron en la ampliación y

reforma del Castillo en el siglo XIX. En estas amplias

salas , con salida directa ala terraza, se verán las

piezas más importantes del mobiliario y de la colec-

ción de pintura de los Condes de la Unión y los

Duques de Miranda, de los siglos XVII y XIX.

En la antigua huerta del castillo se asienta hoy un

parque municipal donde habitan patos, ocas y cis-

nes. Como curiosidad, en este recinto se ubica un

ajedrez de gran tamaño.

LA RUTA DE LOSCASTILLOS YFORTALEZASLa Ruta de los Castillos y Fortalezas de Navarra pro-

pone cuatro recorridos por 19 puntos estratégicos

de la Comunidad Foral. De norte a sur, el visitante

descubrirá distintas tipologías, épocas y estilos. Un

nuevo recorrido turístico y cultural para descubrir

nuestra historia.

Page 22: navarra tour 35

22 NAVARRA navarratour otoño 2012NAVARRA

a más famosa y antigua es la del

monasterio de Leire, con sus

pequeñas columnas y sus grandes

capiteles, mientras que en pleno

románico se erigieron las de San

Martín de Unx y Orisoain y, en la

época tardorrománica, la de Gallipienzo.

CRIPTA DELMONASTERIO DE SANSALVADOR DE LEIRELa cripta de Leire no es una cripta al uso. No llega a

ser subterránea ni hay evidencias de que se haya des-

tinado nunca a ser un lugar de enterramiento. Destaca

por sus dimensiones y altura, así como por sus gran-

des capiteles, que se alzan sobre pequeñas columnas.

La primera sensación que el visitante experimenta al

bajar al recinto es una sensación de pesadez al com-

probar la poca altura que tienen las columnas que

sujetan las cuatro bóvedas de medio cañón que des-

cansan sobre gruesos capiteles decorados en un

románico primitivo, agudizada por la magnitud de los

bloques de piedra que conforman sus muros.

Fue construida para nivelar el terreno donde se alza-

ría la iglesia y servir como cimiento a la misma. Es de

forma cuadrada siguiendo la forma de la cabecera del

templo, por lo que dispone de tres ábsides circulares

y cuatro naves iguales cubiertas por bóvedas de

cañón. Una de ellas es más reciente que el resto, al

estar en ese lugar la escalera que comunicaba la igle-

sia con la cripta. Se construyó en piedra caliza con

cuarzo y hierro, lo que le ha dado una resistencia que

le ha permitido su buen estado de conservación.

La cripta fue concebida con tres naves. Sin embargo,

la nave central se dividió finalmente en dos por la

arcada axial central, resultando en las cuatro naves

que ahora se pueden admirar.

Los grandes capiteles son los que mantienen el peso

de la cabecera del templo. Son todos diferentes entre

sí, tanto en tamaño como en motivo de decoración. La

decoración es muy sencilla, basándose en temas ani-

males y geométricos. Muchas son las interpretaciones

sobre los dibujos que en ello se representan: ¿mari-

posas o caracoles? ¿ojos de dragón? ¿cuernos de

cabra? La cripta, junto a la iglesia, fue consagrada en

1057.

La puerta de entrada a la cripta, la más antigua de

todo el conjunto monástico, es de un románico

naciente, muy sobrio y rudo. Está formada por tres

arcos de medio punto superpuestos y escalonados

EN LA ZONA MEDIA DE NAVARRA, Y EN UN RADIO DE APENAS 60 KM, SECONSERVAN EN PERFECTO ESTADO CUATRO INTERESANTÍSIMAS CRIPTASROMÁNICAS, CON HISTORIAS A CADA CUAL MÁS CURIOSA.

L

DESCUBRE LOS MISTERIOS DE LAS IGLESIAS ROMÁNICAS

RUTA DE LAS CRIPTAS ROMÁNICAS DE NAVARRA

Cripta del Monasterio de San Salvador de Leire.

Page 23: navarra tour 35

que apoyan directamente sobre las impostas, cuya

única decoración es el bisel que le han dado a las

arquivoltas.

De la misma época y tras la cripta se halla el paso

subterráneo que alberga al fondo la talla del Abad San

Virila del s. XVII. Sobre este personaje se cuenta una

leyenda en la que el abad permanece durante 300

años sentado junto a una fuente pensando sobre el

significado de la eternidad. El lugar al que se refiere

esta narración, la fuente de San Virila, se llega por un

frondoso sendero que parte del Monasterio.

Y si queremos hacer que nuestra visita sea completa,

no podemos dejar pasar la oportunidad de asistir a

los oficios religiosos cantados por los monjes, que se

celebran cada día a las 19 h.

CRIPTA DE SAN MARTÍNDE TOURS

El pintoresco y bien conservado casco urbano de San

Martín de Unx está enmarcado por dos particulares

templos: en su parte baja, Nuestra Señora del Pópolo,

de estilo gótico, y San Martín de Tours en la parte

alta. Bajo el altar mayor de esta iglesia románica con-

sagrada en 1156, se encuentra su preciosa cripta,

donde el maravilloso juego de luces otorga distintas

perspectivas. Se trata de un espacio delimitado por

columnas adosadas a sus muros y con seis columnas

exentas, con capiteles de decoración vegetal y de

grandes cabezas humanas.

CRIPTA DE ORISOAIN

En la comarca de la Valdorba encontraremos la cripta

más reducida del recorrido: la de San Martín de

Tours, en Orisoain. Su pequeño tamaño contrasta con

la abundancia de escultura figurada que ofrece. A tra-

vés de las conchas, los frutos, las aves o las serpien-

tes, el escultor nos relata su visión sobre el misterio

del nacimiento de la vida. Por la ventana orientada al

este, cada primavera y otoño, durante siete semanas,

podemos observar la entrada de un haz luminoso que

irrumpe al amanecer durante breves minutos en la

oscuridad natural de la cripta, creando la sensación

de un espacio mágico. Recientemente se han encon-

trado unas inscripciones sobre una oquedad, que

pudo albergar las reliquias de San Agustín

La visita a Orisoain, situado en el corazón de Valdor-

ba, comarca histórica con identidad propia y diferen-

ciada, nos da la oportunidad de conocer el Ecomuseo

“Vivencias de Antaño” y recorrer su sendero micoló-

gico. La Feria de la Trufa, que se celebra en diciem-

bre, es una buena ocasión para acercarse a Valdorba

y conocer además los secretos de este codiciado

hongo.

CRIPTA DE SANSALVADOR

Encaramado en pleno cresterío, surcado por estre-

chas y empinadas calles empedradas, se encuentra

Gallipienzo. Fue histórico enclave defensivo del Reino

de Navarra y está coronado por la iglesia gótica de

San Salvador, que parece surgir de la roca para tocar

el cielo, pues la cripta que la sostiene dota al conjunto

de una sorprendente altura. Esta cripta, llamada de

Santa Margarita, ha tenido a lo largo de los tiempos,

diferentes usos que le confieren un plus de misterio.

Románica tardía, como así atestiguan sus capiteles,

nace sobre la roca viva y está cuajada de marcas de

cantero. Sin embargo, su bóveda y sus muros tienen

aire renacentista. Fue en esa época, 400 años des-

pués de su construcción, cuando fueron cubiertos con

dibujos geométricos, alumbrados por la luz de la estre-

cha ventana que se abre en el ábside, hacia el este.

Más info: www.turismo.navarra.es

Detalle de un capitel en la criptade San Martín de Tours, en la

localidad de San Martín de Unx.

Cripta de San Martín de Tours, en Orisoain.

Page 24: navarra tour 35

24 NAVARRA navarratour otoño 2012NAVARRA

ESQUÍ DE FONDO EN NAVARRA

l circuito de esquí de fondo del

Centro de Actividades de Mon-

taña Roncal, construido en

2008 y promovido por el

Gobierno de Navarra, ofrece

cerca de 19 km acondicionados

para la práctica del esquí de fondo. Cuenta con dos

áreas diferenciadas:

El Ferial - Zampori: Carretera NA1370 a 23 kiló-

metros de Isaba

En una altura media de 1600 metros con 20 kilóme-

tros esquiables divididos en 5 circuitos de nivel fácil,

enlazada con Eskilzarra a través de Bortuzko

La Contienda: Carretera NA1370 a 26 kilómetros

de Isaba.

Son 5 kilómetros repartidos en 3 circuitos fáciles al

pie del monte Arlás a 1700 metros, lo que hace que

la nieve perdure durante largas temporadas.

LA ESTACIÓN DE ABODI(VALLE DE SALAZAR)

Se sitúa sobre la famosa selva de Irati, a una altura

media de 1400 metros. Cuenta con 20 kilómetros

esquiables de nivel fácil situados todos en torno a un

mismo punto de partida. El acceso a la estación se

realiza desde Ochagavía a través de la carretera NA

211 que lleva a Larrau durante 13.5 kilómetros y la

encontraremos a la altura de la antigua aduana de

Pikatua.

Cuando las nevadas son intensas, Navarra ofrece

otras opciones para la práctica del esquí de fondo,

aunque en zonas no acondicionadas, como las sie-

rras de Aralar y de Urbasa-Andía, en las que la belle-

za natural es igualmente protagonista.

www.roncalia.com

www.roncaleski.com

NAVARRA ES UN REFERENTE PARA LA PRÁCTICA DEL ESQUÍ DE FONDO. LOSAFICIONADOS AL ESQUÍ NÓRDICO PUEDEN GOZAR DE LOS ESPECTACULARESBOSQUES DEL NORTE DE NAVARRA MIENTRAS PRACTICAN SU DEPORTEFAVORITO. EXISTEN DOS ZONAS PRINCIPALES PARA SU PRÁCTICA, AMBAS DECARACTERÍSTICAS SIMILARES. SE TRATA DE LAS ESTACIONES DEL CENTRO DEACTIVIDADES DE MONTAÑA RONCAL Y LA DE ABODI.

E

Page 25: navarra tour 35

otoño 2012 navarratour NAVARRA 25 NAVARRA

chauri es una localidad famosa

por sus cerezas, por lo bonito

de su casco urbano y, sobre

todo, por la escuela de escalada

que alberga, con más de 500

vías para los amantes de las

paredes de piedra caliza. Si es usted escalador, está

de enhorabuena, pero si no lo es, una sencilla senda

que parte de la cima del puerto de Echauri le llevará

hasta la bonita cumbre de la Peña.

El paseo parte de la cima del puerto, tomando un

sendero que sale a la derecha de la carretera –si

venimos desde Pamplona-. Desde ahí, se sigue el

camino perfectamente marcado y casi llano hasta la

ermita de Santa Lucía (874 m).

Desde este punto el camino se empina, exigiendo un

mayor esfuerzo aunque sin problemas, entre hayas y

encinas. La ruta zizaguea hasta que se divide en

dos, siendo el itinerario más sencillo el que bordea

la Peña por la izquierda. La ruta bordea la cima y

transcurre ahora por un bosque de hayas desde el

cual, a la derecha, podemos ver la cima a la que lle-

garemos tras un esfuerzo más. Una vez que salimos

del bosque, el camino se estrecha por la densa

vegetación de matas de boj hasta que gira a la dere-

cha, por donde se accede hasta la ermita de Echau-

ri, en la cima de la Peña.

Los más aguerridos, o los que quieran un puntito

mayor de adrenalina, pueden tomar el camino que

en el cruce anteriormente indicado sigue por la

derecha. En unos minutos se accede a un pequeño

resalte rocoso protegido con una sirga a la que hay

que asirse para entrar en un pequeño corredor que

da acceso a la planicie de la zona superior y, desde

ahí, en un par de minutos a la cima. Para el descen-

so, sobre todo si hay nieve o si el terreno está moja-

do, mejor descender por la ruta anterior.

DESDE LA CIMA DE ECHAURIUN BONITO Y SENCILLO PASEO DE POCO MÁS DE UNA HORA NOS PERMITEACCEDER A ESTA EMBLEMÁTICA CIMA, DESDE LA QUE SE DIVISA LA CUENCADE PAMPLONA EN TODA SU EXTENSIÓN. UNA OPORTUNIDAD PARA LOS QUEQUIERAN HACER SENDERISMO A POCO MÁS DE 15 MINUTOS DE PAMPLONA.

E

Si es usted escalador,está de enhorabuena,pero si no lo es, unasencilla senda queparte de la cima delpuerto de Echauri lellevará hasta la bonitacumbre de la Peña

Page 26: navarra tour 35

26 NAVARRA navarratour otoño 2012ENTREVISTA

Un circuito se alquila y debe estar

operativo entre semana como fines

de semana. Nuestra función es bus-

car clientes y procurar que su estancia sea perfecta,

algo parecido a lo que sucede en un hotel y con un

objetivo similar: conseguir una ocupación completa”.

¿Cuál es la oferta del circuito?

Es una oferta muy amplia, porque no es sólo la pista

principal. Disponemos además de un Circuito de Kar-

ting, una Pista de AutoCross, una Pista Deslizante y

una Zona 4x4. Como se puede ver nos dirigimos a una

tipología de clientes muy variada: equipos de competi-

ción como MarcVDS, Ferrari AF Corsa, o Lotus F1 que

vienen aquí a prepararse, marcas que vienen a pre-

sentar sus vehículos nuevos, como acaban de hacer

Bentey y Audi, tandas de motos, de las que tenemos

unas cincuenta al año o empresas que vienen aquí a

celebrar reuniones.

¿Se celebran carreras importantes?

Se ha realizado una actividad muy relevante con

grandes carreras y para la próxima temporada vamos

a tener competiciones muy importantes como el

Campeonato de España de Velocidad en motos, el

Campeonato de Europa de Camiones, que es espec-

tacular, o el World GT Sprint, la Nascar europea. Van a

ser los tres grandes acontecimientos del año, son

competiciones que reúnen un gran número de equi-

pos, de profesionales y de aficionados.

¿En qué nivel está el Circuito de Navarra?

Este año hemos recibido el premio al Mejor Organiza-

dor del Mundial de GT1, es para estar muy orgullo-

sos, teniendo en cuenta que el campeonato se ha

celebrado también en circuitos como Monza o Silvers-

tone, que cuentan con casi dos centenares de perso-

nas mientras que nuestra plantilla es de veinte.

Somos uno de los mejores circuitos de Europa y

damos muy buen servicio.

¿Cuáles son sus objetivos para el futuro más

cercano?

Además de traer carreras queremos conseguir traer a

más empresas, es uno de los objetivos del Circuito,

porque ofrecemos una buena oferta, la posibilidad de

celebrar reuniones con el motor como componente

lúdico. Tenemos zonas para reuniones, un servicio de

cátering y restaurante y la posibilidad de realizar acti-

vidades acompañados de profesionales, como una

competición de karting, hot laps, cursos de conduc-

ción deportiva, o deslizante. Se puede hacer para gru-

pos hasta de trescientas personas.

¿La gastronomía es importante en un circuito?

Estamos en Navarra y eso quiere decir que hay que

cuidar la restauración. Tenemos dos espacios diferen-

tes, el paddock bar, donde digamos que se sirve lo

básico y está abierto siempre que hay actividad, de

pista o profesional. Luego está el restaurante Atalaya,

gestionado por el Maher, que además de abrir los

días de carreras da servicio de catering a los equipos

o empresas que solicitan algo de más nivel en uno de

nuestros palcos.

¿Los profesionales que se acercan al Circuito

tienen tiempo para visitar Navarra, tiene algún

reflejo su actividad en la zona donde se ubican?

Generalmente la gente que viene al circuito del mundo

profesional viene a trabajar, no a hacer turismo, pero sí

es cierto que siempre queda tiempo libre y nos suelen

pedir recomendaciones, por ejemplo solemos llevarlos

a la bodega de Pago de Arínzano, de Chivite, o damos

a conocer lugares de Navarra que pueden visitar,

como Pamplona, Olite, Las Bardenas y por supuesto

Estella. Pueden llevarse una gran impresión no sólo

ENTREVISTA

MICHEL LIGONNET, DIRECTORDEL CIRCUITO DE NAVARRAMICHEL LIGONNET, FRANCÉS NACIDO EN BOULOGNE (PARIS) PERO EDUCADOEN CHAMONIX, ES UN APASIONADO DE TODO LO QUE CORRA. DESDE LOSESQUÍS A LOS AVIONES Y POR SUPUESTO LAS MOTOS Y LOS COCHES. DIRIGEEL CIRCUITO DE NAVARRA, Y DICE DE SU TRABAJO QUE ES MUY PARECIDO AGESTIONAR UN HOTEL.

Page 27: navarra tour 35

ENTREVISTAotoño 2012 navarratour NAVARRA 27

del Circuito, también de Navarra. Provocamos un

impacto importante en la ocupación hotelera de proxi-

midad, y en un radio más amplio en función de la rele-

vancia del evento que se celebre.

¿Eso se puede medir?

En una carrera de ámbito nacional el impacto hotelero

supera el medio millón de euros en tres días en Tierra

Estella y Pamplona, estoy hablando por ejemplo del

Campeonato de España de Velocidad o el Campeona-

to del Mundo de GT1, que desplazan entre ochocien-

tas y mil doscientas cincuenta profesionales durante

al menos tres días, aunque algunos de ellos vienen a

preparar la carrera con más antelación.

¿Hay cantera en Navarra en el mundo del motor?

Queremos que la haya y trabajamos en varias direc-

ciones para conseguirlo.

Cedemos nuestra pista de Karting a las federaciones

Navarras para que puedan organizar los campeonatos

regionales de Mini-motos y Karting, donde se inician

los más jóvenes y se encuentra el futuro de nuestro

deporte. En 2013, estamos estudiando la posibilidad,

juntos con la Federacion Navarra, de traer a Circuito

de Navarra un escuela de mini-motos para los más

jóvenes. Por otra parte, hemos lanzado un programa

de visitas destinado a los colegios.

Creo importante trasmitir que nuestro mundo (el de

la competición), no solo te lleva a pilotar, también

hay médicos, comerciales, ingenieros, mecánicos,

comisarios, periodistas o encargados de manteni-

miento... el Motor es una puerta sobre el mundo

profesional y al que le gusta, tiene muchas maneras

de disfrutarlo.

Este año hemos recibido el premio al MejorOrganizador del Mundial de GT1, es para estar muyorgullosos, teniendo en cuenta que el campeonatose ha celebrado también en circuitos como Monza oSilverstone

Page 28: navarra tour 35

28 NAVARRA navarratour otoño 2012PAMPLONA

oge tu casco y tu bici, o alquila

una en los diferentes lugares

destinados a ello, y conoce Pam-

plona pedaleando a través de 4

recorridos ciclables que circulan,

de forma temática, por los princi-

pales lugares de interés de la ciudad.

LAS CUATRO RUTAS

La primera de ellas, “Murallas y Ciudadela”, te per-

mitirá seguir el perímetro del complejo defensivo

pamplonés con sus muros, sus baluartes y el precio-

so parque amurallado de la Ciudadela. Conoceremos

el recuperado Fortín de San Bartolomé, donde se

ubica el centro de interpretación de las fortificacio-

nes de Pamplona, y sobre el que se asientan los jar-

dines de la Media Luna. Siguiendo el recorrido a tra-

vés de las murallas, visitaremos los bastiones del

Labrit y del Redín, para llegar al Portal de Francia, la

puerta mejor conservada de las seis que tenía el

recinto amurallado de la ciudad. Desde aquí, atrave-

sando el Portal Nuevo, llegaremos a la Ciudadela, el

mejor ejemplo de arquitectura militar del renaci-

miento español y uno de los más destacados con-

juntos defensivos de Europa. En su interior alberga

unos maravillosos jardines y varias salas de exposi-

ciones. Un buen lugar para finalizar nuestro paseo.

La segunda, “Parque fluvial del Arga”, es una com-

binación de agua, vegetación e historia que te guia-

rá por la orilla de este río navarro a través de puen-

tes históricos, presas, molinos, pasarelas, jardines,

embarcaderos, merenderos y huertas. La ruta

comienza desde la Plaza de Toros, desde donde

descenderemos por la Bajada del Labrit hasta llegar

a la presa y Molino de Caparroso, recientemente

recuperado. Desde allí, a escasos metros llegare-

mos al primero de los puentes que atraviesan el

recorrido, el de la Magdalena, declarado monumen-

UNA DIVERTIDA MANERA DE CONOCER PAMPLONA ES RECORRERLA ENBICICLETA. A TRAVÉS DE CUATRO RUTAS AUTOGUIADAS, TENEMOS LAPOSIBILIDAD DE DISFRUTAR DE UN SALUDABLE PASEO A LA VEZ QUEDESCUBRIMOS LOS RINCONES MÁS EMBLEMÁTICOS DE LA CAPITAL.

C

DESCUBRE LA CIUDAD A GOLPE DE PEDAL

“PAMPLONA NBICI”

Atravesando el PortalNuevo, llegaremos a laCiudadela, el mejorejemplo dearquitectura militar delrenacimiento español yuno de los másdestacados conjuntosdefensivos de Europa

El carril bici a su paso por la Vuelta del Castillo.

Page 29: navarra tour 35

otoño 2012 navarratour NAVARRA 29 PAMPLONA

to histórico-artístico en 1939. Dicho puente consti-

tuye la entrada principal a la ciudad para los pere-

grinos que realizan el camino de Santiago.

Más adelante nos encontraremos con el puente de

San Pedro, que une el barrio del mismo nombre con

la parte alta de la ciudad. Siguiendo el curso del río

atravesaremos el puente de la Rochapea, más cono-

cido como el de los Curtidores, dado que en él los

artesanos colgaban sus pieles a secar. Durante las

fiestas de San Fermín, sirve para llevar a los toros

desde los Corrales del Gas hasta los de Santo

Domingo la víspera de cada encierro.

Los dos últimos puentes son los de Santa Engracia,

el más moderno de los puente medievales de Pam-

plona, con sus arcos góticos, y el de Miluce, el más

occidental y alejado del casco urbano de la ciudad.

La tercera ruta, “Casco Antiguo”, te presentará las

principales iglesias medievales, palacios nobiliarios,

museos, plazas y rincones singulares como el Caba-

llo Blanco. Partiremos desde la Plaza del Castillo, en

pleno centro de la ciudad, para visitar el Palacio de

Navarra, el Paseo de Sarasate y la Iglesia de San

Nicolás. A través del Paseo de Ronda, un excelente

mirador entre la muralla y el río Arga, llegaremos al

Museo de Navarra y al Ayuntamiento, para después

ascender hasta el Rincón del Caballo Blanco, situado

sobre el Bastión del Redín y uno de los lugares con

mayor encanto de la ciudad. Justo al lado, y para

finalizar nuestra ruta, encontraremos la majestuosa

catedral gótica de Santa María, con su maravilloso

claustro que sin duda merece una visita.

Por último, la cuarta ruta, “Camino de Santiago”,

atraviesa el recorrido habitual de los peregrinos des-

de que cruzan el Arga por el puente medieval de la

Magdalena hasta las calles adoquinadas del casco

viejo. Pasaremos al lado del Ayuntamiento y de las

iglesias de Santo Domingo, San Saturnino (o San

Cernin) y de San Lorenzo, a través de la calle Mayor,

desde donde accederemos a la Vuelta del Castillo (la

zona verde más extensa de la capital) y el campus

de la Universidad de Navarra.

En total, algo más de 36 kilómetros recogidos en

folletos gratuitos que incluyen planos, datos prácti-

cos de las rutas y paradas recomendadas para

admirar la esencia de Pamplona.

Recomendaciones: Llevar ropa adecuada y casco.

Bicicletas de alquiler ‘nbici’ disponibles si se está

dado de alta en este servicio.

MÁSINFORMACIÓN

Ruta 1. Murallas y Ciudadela.Distancia total: 7,77 km.

Nivel de dificultad: Bajo.

Punto de inicio: Estación de ‘nbici’ de Plaza

de Toros.

Punto final: Estación de ‘nbici’ de Vuelta del

Castillo.

Qué: Ruta 2. Parque Fluvial. Distancia total: 13,84 km.

Nivel de dificultad: Medio.

Punto de inicio: Estación de ‘nbici’ de Plaza

de Toros.

Punto final: Estación de ‘nbici’ de Universi-

dad de Navarra (CIMA).

Ruta 3. Casco Antiguo.Distancia total: 6,54 km.

Nivel de dificultad: Bajo.

Punto de inicio: Estación de ‘nbici’ de Plaza

de Toros.

Punto final: Estación de ‘nbici’ de Plaza de

Toros.

Ruta 4. Camino de Santiago. Distancia total: 8,21 km.

Nivel de dificultad: Medio.

Punto de inicio: Estación de ‘nbici’ de Plaza

de Toros.

Punto final: Estación de ‘nbici’ de Universi-

dad de Navarra (CIMA).

www.turismo.navarra.es

La segunda, “Parque fluvial del Arga”, es unacombinación de agua, vegetación e historia que teguiará por la orilla de este río navarro a través depuentes históricos, presas, molinos, pasarelas,jardines, embarcaderos, merenderos y huertas

Estación de NBici en la Universidad de Navarra (CIMA).

Page 30: navarra tour 35

GASTRONOMÍA 30 NAVARRA navarratour otoño 2012

a despensa del invierno en Nava-

rra es espectacular. Comienza la

temporada de la trufa negra,

siguen en los montes las setas y

los hongos, la caza se encuentra

en su recta final y las huertas pro-

porcionan maravillas como las alcachofas, el cardo

rojo, la borraja o la achicoria. Si a estos ingredientes

les añadimos los mejores chefs de nuestra Comuni-

dad podemos imaginar el resultado: grandes platos y

excelentes momentos alrededor de una mesa. Reme-

morando la famosa frase de Audrey Hepburn en

“Vacaciones en Roma” la recomendación es visitarlos

todos, porque todos ellos son excepcionales, aunque

eso sí, “cada uno en su estilo”. Hagamos un repaso a

nuestros doce restaurantes:

ALHAMBRA

Estilo, personalidad y elegancia marcan la pauta del

Alhambra, un clásico en constante renovación. Su

cocina es creativa, de temporada y de modos culina-

rios actuales. La clave se encuentra en el compromi-

so por una permanente puesta al día del equipo for-

mado por dos de los hermanos Idoate -Ignacio y

Esther- en la gerencia y en el comedor, con Javier

Díaz Zalduendo al frente de la cocina, reforzados por

otros buenos profesionales que cierran la plantilla.

Tel. 948 24 50 07

www.restaurantealhambra.es

BETI-JAI

El Beti-jai es uno de esos restaurantes que están en

la memoria de todos, con platos basados en la cocina

tradicional vasco navarra y con servicios que incluyen

un hotel rural gastronómico con ofertas para parejas,

menús de fin de semana y un servicio para cuidar a

los niños mientras se disfruta de una gran comida, de

una boda, de una reunión de amigos. Un restaurante

con un concepto “familiar” marcado por la oferta y

por el hecho de ser una familia casi al completo la

encargada de llevarlo adelante.

Tel. reservas: 948 336 052

www.beti-jai.com

EL PEREGRINO

El Peregrino es uno de esos lugares donde apetece

estar, un entorno donde el cliente se siente a sus

anchas porque está claro que todo, desde las habita-

ciones hasta los espacios nobles o el restaurante,

está pensado para su deleite. Un ambiente de paz y

tranquilidad, una gastronomía basada en el producto

y en las distintas fuentes -mediterráneas, cantábricas,

navarras- de las que proceden los propietarios y en

las que entran productos como el arroz o las verdu-

ras. Y todo enmarcado en el único Relais & Châteaux

del norte de España.

Tel. 948 34 00 75

www.hotelelperegrino.com

ENEKORRI

La impresionante progresión del Enekorri es fruto del

trabajo continuado de un equipo no ha variado en

quince años. Esta conjunción ha hecho posible con-

formar un restaurante en el que el ambiente, el servi-

cio, la gastronomía, los vinos o las copas, responden

a un mismo patrón regido por la calidad y la innova-

ción. Los premios al Diseño otorgados por la Cámara

en 2009 y al Turismo en la categoría de Gastronomía

concedido por el Gobierno de Navarra en 2010 son

un justo reconocimiento su trayectoria.

Tel. reservas: 948 230 798

www.enekorri.com

CASTILLO DE GORRAIZ

El Castillo de Gorraiz es muchas cosas a la vez, fruto

de la inquietud de los hermanos Díez de Ulzurrun

que no han parado desde que hace doce años inau-

guraran el restaurante Castillo de Gorraiz. Desde

entonces han sumado a la propuesta original distin-

DOCE RESTAURANTES PARADISFRUTAR Y CELEBRAR

L

SI EN NAVARRA HAY UNA SELECCIÓN DE RESTAURANTES POSIBLE ÉSTA ES LADE LOS RESTAURANTES DEL REYNO. CADA UNO CON SUS PECULIARIDADES,REPRESENTAN A LO MEJOR DE LA GASTRONOMÍA NAVARRA.

Page 31: navarra tour 35

otoño 2012 navarratour NAVARRA 31 GASTRONOMÍA

tas ampliaciones dedicadas a banquetes, congresos

o encuentros profesionales y, más recientemente, el

hotel boutique Castillo de Gorraiz Golf&Spa, un lugar

especial que también dispone de restaurante y de

una terraza de verano donde disfrutar de una cena

al aire libre.

Tel. reservas: 948 337 330

www.cgrestaurante.es

LA COCINA DE ALEXMÚGICA

Alex Múgica es una persona polifacética. Cocinero,

escritor de libros, asesor gastronómico, es un huma-

nista de los fogones, donde trasfiere toda la pasión

que siente por la gastronomía. A su bar restaurante,

La Cocina de Alex Múgica, situado en el Hotel La Per-

la, se accede desde el propio hotel o desde la calle

Estafeta, dos puertas para adentrarse en el mundo de

un maestro del buen comer que ofrece a sus clientes

menús seleccionados por él y su equipo en el que los

productos navarros encuentran acomodo y una inter-

pretación particular y exquisita.

Tel. 948 510 125

www.alexmugica.com

MAHER

El grupo Maher tiene su origen en el Maher de Cin-

truénigo, un hotel donde está ubicado el famoso res-

taurante que revolucionó el mundo de las verduras y

sus puntos de cocción. Con el cocinero Enrique Martí-

nez a la cabeza, han sabido evolucionar hacia una

gastronomía respetuosa con los sabores y las posibili-

dades que da la huerta, que ellos mismos gestionan

para poder disponer de los mejores productos. Su

fama ha hecho que gestionen o asesoren otros

muchos restaurantes, entre ellos el del Baluarte de

Pamplona.

Tel. 948 81 11 50

www.hotelmaher.com

MOLINO DE URDÁNIZAcaba de renovar su estrella Michelín con una cocina

cercana a la vanguardia, lo que le confirma como uno

de los mejores restaurantes navarros. En palabras de

su chef, David Yárnoz, “la gente tiene que disfrutar

para que esto tenga sentido y conseguir ese equilibrio

entre lo que queremos hacer, lo que podemos y lo

que el cliente nos demanda”. El Molino de Urdaniz

está situado en pleno Camino de Santiago, siguiendo

la carretera en dirección a Roncesvalles, muy cerca

de Zubiri.

Tel. 948 304 109

www.elmolinourdaniz.com

RESTAURANTE 33

El recientemente remodelado restaurante 33 de

Tudela se ha convertido con el paso de los años en

un referente nacional en la cocina de las verduras.

Su menú de degustación de verduras, que nació

hace 16 años, fue el primero de España de estas

características, aunque el 33, como saben sus clien-

tes, es algo más que un restaurante de verduras. ¿Su

filosofía? Guardar la tradición y hacerla viva ponién-

dola al día.

Tel. reservas: 948 827 606

www.restaurante33.com

EUROPA

Desde que la familia Idoate asumió la gestión del

Europa en 1977 este restaurante ubicado en pleno

centro de Pamplona ha sabido hacerse con el corazón

de sus clientes. En 1993 consiguió la estrella Miche-

lín, que hoy mantiene gracias a una gastronomía

moderna que, sin entrar en la vanguardia, es punto de

encuentro con los sabores clásicos. La atención al

cliente, sus salones para celebraciones y una especial

sensibilidad que hace del Europa un restaurante “para

todos” son las claves de un éxito que perdura más de

tres décadas.

Tel. 948 22 18 00

www.hreuropa.com

RODERO

Criterio, conocimiento, tradición, respeto, riesgo, evo-

lución, constancia, profesión son conceptos que se

barajan a diario en el restaurante Rodero, uno de los

estandartes de la gastronomía navarra, una visita

imprescindible para los amantes del buen comer y un

templo en el que la palabra Gastronomía se escribe

con mayúsculas. Su estrella Michelín da fe de ello.

Tel. 948 228 035

www.restauranterodero.com

TÚBAL

En 1942 se abría el Túbal como un bar de tapas y

vinos. Desde entonces tres generaciones de la mis-

ma familia han trabajado a pie de fogón hasta conso-

lidarse como uno de los grandes restaurantes nava-

rros, siempre respetuoso con nuestra tradición

gastronómica y atento a los cambios que se produ-

cen en la cocina moderna. Un restaurante imprescin-

dible para comprender nuestra gastronomía.

Tel. 948 700 852

www.restaurantetubal.com

Page 32: navarra tour 35

32 NAVARRA navarratour otoño 2012

as Jornadas Gastronómicas de la

verdura –www.gastronomianava-

rra.com- que se celebran durante

todo el mes de noviembre en una

veintena de restaurantes de Nava-

rra son un adelanto de lo que

tenemos por delante: todo un invierno para disfrutar

de algunas de las mejores verduras que producen

nuestras huertas.

Poco conocidas fuera de Navarra y de la Ribera del

Ebro se trata de auténticas joyas que les sorprende-

rán. Muchas de ellas se comen tradicionalmente en

ensalada, platos sencillos que serán difíciles de olvi-

dar. Ensaladas de achicoria atada, de cardo rojo, de

escarola, de cogollos que cuando van directamente

de la huerta al plato son excepcionales, pues las ver-

duras cuanto menos tiempo pasen desde que se cor-

tan hasta que se comen mejor. Otras como las alca-

chofas, fritas o cocidas, la borraja de tallo corto o el

cardo blanco son sencillamente exquisitas, sea al

estilo tradicional o en cualquiera de las recetas más

modernas que ahora se elaboran.

MUCHOS LUGARESDONDE DISFRUTARLAS

Lo mejor de todo esto es que las verduras de Navarra

están disfrutando de un verdadero renacimiento. Les

recomiendo cualquiera de los restaurantes de la Aso-

ciación de la Verdura Tudelana o cualquiera de los

Restaurantes del Reyno para que sean testigos de

esta realidad. Les advierto también que la lista es lar-

ga y la variedad de estilos también. Encontrarán ver-

duras servidas de manera natural, con tan solo un

poco de AOVE de Navarra como acompañante, pero

también podrán probar alcachofas fritas con foie, ver-

duras con pescados y mariscos y platos de autor que

son verdaderas joyas de nuestra gastronomía.

Otra opción es animarse a ir al mercado, el de Abas-

tos de Tudela o los mercados Nuevo y del Casco Anti-

guo de Pamplona por ejemplo, y abastecerse ahí de

nuestras mejores verduras. No se nos ocurre mejor

souvenir, ni más sano.

AUNQUE POCO CONOCIDAS FUERA DE NAVARRA LAS VERDURAS DE INVIERNOSON LA VERDADERA JOYA DE LA CORONA. CON EL FRÍO LAS PLANTAS CRECENMÁS DESPACIO, EL CAMPO SE RALENTIZA Y REALIZA PAUSADAMENTE SULABOR. ES EL MOMENTO DE LAS ALCACHOFAS, LOS CARDOS ROJOS YBLANCOS, LA ACHICORIA, LA BORRAJA, LOS COGOLLOS Y UN SINFÍN DEPRODUCTOS MARAVILLOSOS QUE PODREMOS ENCONTRAR EN LOS MEJORESRESTAURANTES DE NAVARRA, DE MANERA ESPECIAL EN LA RIBERA.

L

VERDURAS DE INVIERNO, EL SECRETO DE LA HUERTA

GASTRONOMÍA

Page 33: navarra tour 35

otoño 2012 navarratour NAVARRA 33 GASTRONOMÍA

EL ÁBACO, CAMPEÓN DEPINCHOS DE EUSKALHERRIA

l bar restaurante Ábaco está ubi-

cado en el Centro de Arte Con-

temporáneo de Huarte. Lo pri-

mero que sorprende al entrar en

este moderno, bonito y luminoso

local -totalmente acristalado- es

que la barra está limpia, no se ve un pincho y eso que

estamos en la casa de dos hermanos hosteleros que

no paran de recibir reconocimientos por sus pinchos.

La razón es sencilla: en el Ábaco todos los pinchos,

los quince que hay en carta, se preparan y se sirven

al momento. Son pinchos espectaculares, como la

esponja de anchoa, pincho ganador en Euskalherria,

la tortilla en copa, el brick de langostinos o el ganador

de la Semana del Pincho de 2010, el corte de

morros.

El Ábaco apuesta por la cocina moderna, ya que en

este caso el continente obliga y el estar inserto en un

centro de Arte Contemporáneo de alguna manera hay

que estar en comunión con la filosofía del lugar: coci-

na moderna, basada en el producto y la temporalidad

pero con raíces en la cocina tradicional. Una fórmula

que no sería posible sin el inmenso currículum de

Jesús, el cocinero, que se ha formado en EEUU, Ingla-

terra, Argentina, Chile y España y ha pasado por las

cocinas de una decena de restaurantes, entre los que

se encuentran el Bulli, el Akelarre, el Abac, el Zuberoa

o Rodero.

Nos cuenta Luis Íñigo que “mucha gente viene a pro-

bar los pinchos, se queda a comer y se sorprende de

la calidad del restaurante, porque tratamos de hacer

cosas diferentes, con los productos de siempre, pero

con nuestro toque personal. Nos consideramos auto-

res y eso lo trasladamos a nuestra propuesta gastro-

nómica, por eso nuestra apuesta más importante es

el restaurante”.

CON TAN SOLO CUATRO AÑOS DE VIDA EL ÁBACO SE HA CONVERTIDO EN UNIMPRESCINDIBLE DEL PANORAMA GASTRONÓMICO DE NAVARRA. ORO EN LASEMANA DEL PINCHO DE 2010, BRONCE EN 2011 Y EN 2012 Y PRIMER PREMIODEL CAMPEONATO DE PINCHOS DE EUSKALHERRIA 2012. ALGO SÓLO POSIBLEGRACIAS AL TRABAJO DE LUIS Y JESÚS ÍÑIGO LURI, DOS HERMANOSDISPUESTOS A SORPRENDERNOS TANTO CON SUS PINCHOS COMO CON LOSPLATOS DE SU RESTAURANTE.

E

FICHA

www.abacorestaurante.com

Tel. 948 855 825

Menú entre semana: 21,50 €

Menú ejecutivo entre semana: 26,50 €

Menú degustación fin de semana: 36 €

Precio medio carta fin de semana: 40/45 €

Línea de autobús desde Pamplona: 4 H

Page 34: navarra tour 35

on este fin, cocineros y figuras

de la cocina internacional se

dan cita cada año para mostrar

los secretos de este peculiar

fruto. La jornada incluye un

completo programa de activida-

des: degustaciones de pinchos trufados, demostra-

ción de recogida de trufa con jabalina y homenajes,

entre otras. La nota musical y colorida corre a cargo

de grupos de gaiteros, gigantes, txistularis y dantza-

ris. Además, durante todo el fin de semana diferen-

tes restaurantes de la zona incluyen menús trufados

en sus cartas.

Como cada año, se espera la presencia de destaca-

dos cocineros que entregarán el Premio Tuber al

plato con trufa más innovador. El galardón recayó el

pasado año en Atxen Jiménez del restaurante Túbal

de Tafalla, toda una institución en la gastronomía

navarra.

El plato ganador fue “Alcachofas de Tudela a la plan-

cha, ajetes tiernos, papada de pío negro y trufa de

Navarra”.

En cada edición de la feria se pone a disposición de

los visitantes, no sólo la trufa, sino la Valdorba en su

totalidad, con sus paisajes, su historia, su arte, su

gastronomía, su cultura y, sobre todo, su gente.

LA RIQUEZA DE LAVALDORBA

La comarca está formada por una veintena de

pequeñas localidades y caseríos de demografía

regresiva, incluso algunos despoblados, pero su

patrimonio monumental recuerda la importancia que

tuvo en el pasado como una de las bifurcaciones del

Camino de Santiago. El valle está salpicado de

pequeñas joyas del románico, como son la cripta de

Orísoain, la ermita de San Pedro de Echano en Olóriz

o el hórreo de Iracheta.

La Valdorba es un espacio en el que podemos dis-

frutar por nuestra cuenta de recorridos en coche por

estrechas carreteras que unen todas las localidades,

jalonadas por cruceros como los de Orísoain, Sanso-

main o Benegorri. Podemos subir hasta el Parque

eólico de Guerinda, el más grande de Europa, que

está situado en el término municipal de Leoz. Desde

allí, la vista sobre la Zona Media y Ribera de Navarra

es espectacular.

34 NAVARRA navarratour otoño 2012GASTRONOMÍA

X FERIA DE LA TRUFASE CELEBRA EN ORÍSOAIN EL DOMINGO 16 DE DICIEMBRE

LA MICOLOGÍA Y EL ROMÁNICO SON LAS DOS SEÑAS DE IDENTIDAD DE LAVALDORBA, UN VALLE APACIBLE DE LA ZONA MEDIA DE NAVARRA Y CERCANOA LA CAPITAL. SE TRATA DE UN TERRENO EN EL QUE ABUNDAN LAS TRUFASPOR LO QUE NO ES EXTRAÑO QUE SEA LA SEDE ANUAL DE LA FERIATEMÁTICA DEDICADA A ESTE PRODUCTO. UN EVENTO GASTRONÓMICOORGANIZADO POR LA ASOCIACIÓN PARA EL DESARROLLO DE LA VALDORBAMEDIANTE EL QUE SE PRETENDE DAR A CONOCER LAS EXCELENCIAS DE ESTEHONGO CONOCIDO COMO EL DIAMANTE NEGRO.

C

Page 35: navarra tour 35

otoño 2012 navarratour NAVARRA 35 GASTRONOMÍA

LA TEMPORADA DE TRUFAS NEGRAS ACABA DE COMENZAR Y EN EL MUSEODE LA TRUFA DE METAUTEN PONEN EN MARCHA UNA INICIATIVA PIONERA,TRUFAEXPERIENCIA, MEDIANTE LA CUAL PODREMOS BUSCAR, DEGUSTAR YAPRENDERLO TODO SOBRE ESTE MANJAR IMPRESCINDIBLE.

TRUFAS NEGRAS, UNA EXPERIENCIA ÚNICA

n paseo por el campo, seguir al

perro trufero y esperar a que

marque el lugar exacto, coger

la azadilla y cavar con cuidado

para encontrar una trufa negra,

una maravilla de la naturaleza

que embriaga el paladar, es emocionante. Aprenderlo

todo sobre ella es también un placer, sobre todo en

este singular museo dedicado a la trufa ya que la visi-

ta termina con una cata de productos trufados con la

que el recuerdo, además de en la retina, nos los lle-

varemos en el paladar, no hay mejor suvenir. Y si se

acompaña de un vino de la tierra mejor que mejor.

Esto es Trufaexperiencia, una actividad que no puedes

obviar si te gusta la naturaleza y la gastronomía, dos

conceptos que nunca deberían separarse.

Además, en el Museo de la Trufa de Metauten hay

tienda, con lo que si quieres puedes seguir disfrutan-

do de la visita en casa, con tu familia o con tus ami-

gos, nadie quedará indiferente ante el intenso sabor

de la tuber melanosporum.U MUSEO DE LATRUFA

DIRECCIÓN:

Carretera de Ganuza, 1. 31241 Metauten

INFORMACIÓN Y RESERVAS:

Tfno: 948 54 01 02

El Museo cuenta con un servicio de buzón de

voz permanente.

www.museodelatrufa.com

Page 36: navarra tour 35

36 NAVARRA navarratour otoño 2012GASTRONOMÍA

n este restaurante, situado en un

elegante edificio del siglo XIX

frente a los verdes jardines que

franquean la entrada al casco

antiguo de la capital navarra se

pueden degustar los sabores del

otoño navarro.

La Nuez ofrece de martes a viernes al mediodía un

menú de temporada muy especial elaborado con los

mejores productos de la huerta navarra a un precio

muy atractivo. En un ambiente tan relajado como ele-

gante disfrutaremos de platos sanos y sabrosos ela-

borados con los mejores productos navarros y de deli-

ciosos postres y helados hechos en casa cada día.

MENÚ DE OTOÑO EN LA NUEZEN SÓLO TRES AÑOS CONSIGUIERON EL RECONOCIMIENTO DE LA CRÍTICAPROFESIONAL AL SER INCLUIDOS EN PUBLICACIONES COMO LA GUÍAMICHELÍN, LO MEJOR DE LA GASTRONOMÍA Y GOURMETOUR. TAMBIÉN ENPÁGINAS DE OPINIÓN COMO 11870.COM, DONDE LOS PROPIOS CLIENTES LOSHAN VOTADO POR TERCER AÑO CONSECUTIVO COMO UNO DE LOS 8 MEJORESESTABLECIMIENTOS DE NAVARRA.

EFICHA

SITUACIÓN: Al comienzo de la calle Nueva.Frente al parking de la Aduana y el Hotel TresReyes y a una manzana del Baluarte.

RESERVAS: A través de la web:

www.restaurantelanuez.com,

por teléfono: 948 22 81 30 o

mail: [email protected]

DESCANSO SEMANAL: Domingo y lunes.

WIFI a disposición de los clientes.

PRECIO MEDIO CARTA: 45 - 50 €

PRECIO MENÚ: 28 € IVA incluido.

MÁS INFORMACIÓN:

Actualizada en www.restaurantelanuez.com

Page 37: navarra tour 35

NACE LA ASOCIACIÓN DE RESTAURANTESDE LA VERDURA TUDELANA

otoño 2012 navarratour NAVARRA 37 GASTRONOMÍA

ue los restaurantes Remigio,

Treintaitrés, Alcazaba, Picho-

rradicas, Beethoven y Príncipe

de Viana tenían algo en

común ya lo sabíamos. Todos

ellos se nutren de verduras

autóctonas, las defienden a

muerte y además son expertos en su tratamiento.

Ahora además son miembros de una asociación

que los une y les obliga a trabajar juntos en un pro-

yecto que defiende ante todo la autenticidad de

estas ocho cocinas y sus verduras. Un sello de cali-

dad para la huerta tudelana, muy reconocida y

capaz de fidelizar a los más cercanos y de atraer a

los que puedan venir de más lejos con sus maravi-

llosos productos.

Nos cuenta José Aguado, responsable del restau-

rante Príncipe de Viana y presidente de los Restau-

rantes de la Verdura Tudelana, que la idea nació de

la pasada edición de las Jornadas de Exaltación de

la Verdura: “Justo antes de las Jornadas siete res-

taurantes tomamos la iniciativa de crear en el Mer-

cado de Abastos el Túnel de las Verduras, en el que

cada uno ofrecía mini platos con un producto con-

creto. Fue un éxito y de ahí vino el empezar a

hablar de la conveniencia de crear una asociación.

A partir de entonces y con la ayuda de Hostelería

Navarra y su asesoramiento, nació la nueva asocia-

ción a la que se ha unido otro restaurante, hasta los

ocho que ahora somos, aunque no estamos cerra-

dos a que entren otros restaurantes si cumplen con

los estatutos”.

VERDURAS DURANTETODO EL AÑO

Uno de los mitos que este grupo quiere desterrar es

el que dice que las verduras se dan sobre todo en

primavera. Como dice Aguado “en primavera es ver-

dad que hay productos como el espárrago que son

muy reconocidos, pero en otoño e invierno el

momento de la huerta es excepcional: brócoli, alca-

chofa, acelga, borraja, achicoria o alcachofas son

productos de invierno” y parte de la riquísima des-

pensa de La Ribera de Navarra. Todos estos produc-

tos se pueden disfrutar en los ochos restaurantes

asociados, pues sus cartas son de pura temporada y

muchos de ellos disponen además de menús de

degustación de verduras, donde poder gozar de lo

mejor de las huertas tudelanas.

LAS MEJORES COCINAS DE VERDURAS DE TUDELA SE UNEN EN UNAASOCIACIÓN QUE DEFIENDE LOS PRODUCTOS DE TEMPORADA. PREPARARÁNDIFERENTES ACTIVIDADES ENTRE LAS QUE DESTACA UNA EXCURSIÓN PORHUERTAS Y RESTAURANTES EL 2 DE DICIEMBRE Y EL TÚNEL DE LAS VERDURASEN EL MERCADO DE ABASTOS DE TUDELA LOS DÍAS 6, 7 Y 8 DE DICIEMBRE.

Síguenos!!

Q

www.facebook.com/arvt.restaurantestudela

Page 38: navarra tour 35

RESTAURANTE EUROPA

Chef: Pilar Idoate

Chipirones plancha con papada

confitada y aceite de frutos secos

Ingredientes 4 pax. 1 Papada de cerdo, 1/2 Kg.

Sal, 1/2 Kg. Azúcar, 1/8 Kg. Pimentón dulce, hier-

bas aromáticas y germinados, 1/2 Kg. de chipirón

de anzuelo, almendra tostada, aceite de oliva vir-

gen, sal y perejil.

Elaboración. Limpiar la papada; con los ingredien-

tes secos hacer una marinada y en ella poner la

papada durante hora y media. Limpiar y confitar al

vapor a 100 grados durante dos horas. Cortar en

cuatro filetes (uno por persona) y dorar en plancha.

Limpiar el chipirón y marcarlo en la plancha (pre-

viamente salpimentado). sacarlo a un papel absor-

bente. Poner en el centro del plato el filete de

papada, colocar encima, dando volumen, los chipi-

rones y aliñar con el aceite con las almendras tos-

tadas y las hierbas aromáticas picadas. Decorar

con los germinados.

GASTRONOMÍA 38 NAVARRA navarratour otoño 2012

n esta ocasión los maridajes sor-

prenden: malvices y chipirones.

Caza y mar en estado puro.

El sabor a caza de las malvices

que nos propone el Alhambra es

ligero, no tiene la contundencia de

otras presas y acompaña perfectamente al sabor tosta-

do de la CCGR, que junto a los recuerdos amielados y a

frutos secos la convierten en una compañera ideal.

El plato del Europa tiene chipirones y papada, mar y

montaña con dos productos que parecen hechos para

maridar con CCGR y entre sí mismos. Por un lado el

yodo, el sabor marino de los chipirones, por otro la

melosidad de la papada con el toque del aceite de fru-

tos secos y como acompañante el equilibrado toque

refrescante de la Cruzcampo Gran Reserva que aporta

también sabores cítricos y a manzana roja, a cereales

tostados y frutos secos. Un maridaje perfecto.

DOS DE LOS MÁS RECONOCIDOS RESTAURANTES PAMPLONESES, EUROPA YALHAMBRA, NOS PROPONEN PLATOS PARA MARIDAR CON ESTA CERVEZASERIA Y ELEGANTE, CON CRITERIO, PENSADA PARA COMER.

CAZA Y CHIPIRONES,COMPAÑEROS DECRUZCAMPO GRAN RESERVA

ERESTAURANTE ALHAMBRA

Chef: Javier Díaz Zalduendo

Malvices con arroz, aromatizadas a lacerveza Cruzcampo Gran Reserva

Ingredientes 4 pax. 16 malvices, 1 cebolla grande, 3

dientes de ajo, ½ l de cerveza, un chorrito de

brandy, 50 gr. de harina, una copa de vinagre de

Jerez, 1 l. de caldo de ave, 50 cl. de aceite de oliva

virgen de (Arróniz), sal y pimienta.

Elaboración. Pelar las malvices con cuidado de no

quitarles la piel. Quemar a fuego y eliminar todas las

plumas. Aparte en una cazuela de barror, pochar la

cebolla y el ajo picados muy finos. Pasar las malvi-

ces por harina y las saltear hasta doradas. Añadir a

la cazuela y flambear con el brandy y la cerveza.

Cubrir con el caldo de ave y dejar a fuego suave

durante 1,5 h.

Para el arroz. 150 gr de arroz (alborio), 1 puerro, 1

zanahoria, ½ l. de consomé, aceite de oliva.

Elaboración. Pochar el puerro y la zanahoria picados

muy finos. Añadir el arroz y mojar poco a poco con el

consomé. 15 minutos. Mezclar con las malvices y

dejar cocer todo junto 5 m. más.

Presentación. En la base de una bandeja colocar el

arroz bien extendido; encima poner las malvices y

decorar con unos bastones de verduritas escaldadas

y plancheadas.

Page 39: navarra tour 35
Page 40: navarra tour 35

40 NAVARRA navarratour otoño 2012GASTRONOMÍA

l Obas está situado en la zona

hospitalaria, muy cerca de hoteles

como el Albret o los apartamentos

Mirasierra y a un paso de San

Juan e Iturrama. Su modelo con-

siste en tener mucha oferta: una

terraza, un snack completo, barra de pinchos, un res-

taurante con dos menús y carta, con diferentes espa-

cios y cocina permanente, lo que significa que en cual-

quier momento puedes comer, de manera informal, de

pinchos, con unas buenas tostadas con jamón o senta-

do cómodamente en la mesa de alguno de sus espa-

cios. En cuanto a la cocina está basada en lo tradicio-

nal y apuesta mucho por la temporada -ahora mismo

en su barra hay un cuenco con hongos que es una

maravilla-. También tiene un punto de innovación, sin

pretender ser vanguardista, conscientes por una parte

de que sus clientes buscan calidad y por otra que quie-

ren disfrutar de una cocina en la que lo principal es el

producto de calidad y una oferta extraordinariamente

extensa, lo que no les ha impedido dedicar tiempo a

preparar la mejor cazuelica de Navarra del año 2012,

conseguir la plata en 2009 o ser finalista en la Semana

del Pincho de Navarra en varias ocasiones.

Pero en el Obas no sólo destaca el espacio y su coci-

na, también dan una importancia extraordinaria al

servicio, con un equipo de camareros de esos que se

echan de menos en muchos lugares: atentos, discre-

tos y dispuestos a todo por dar un gran servicio.

Bar Restaurante Obas

Irunlarrea, 6 PAMPLONA

Tel.: 948 272 731

BAR RESTAURANTE OBAS,CAZUELICA DE ORO 2012LA CAFETERÍA RESTAURANTE OBAS HA GANADO LA CAZUELICA DE ORO 2012CON SU CAZUELICA “MANITAS DE CORDERO RELLENAS DE LECHEZUELASCON SALSA DE NUESTRA HUERTA”. ES EL PRIMER ORO DEL OBAS, UN LUGARMUY CONOCIDO CON UNA BARRA REPLETA DE PINCHOS Y RACIONES,RESTAURANTE, SNACK BAR Y COCINA PERMANENTE.

E

Page 41: navarra tour 35
Page 42: navarra tour 35

LOS MEJORES ESTABLECIMIENTOS DEPAMPLONAPamplona además de por su belleza es también conoci-

da por su comercio, un comercio de calidad y tradición

contrastada. Los establecimientos recomendados en

esta sección cuidan muy especialmente su atención al

cliente, están situados en las principales zonas comer-

ciales y, como son conscientes y valoran la importancia

del turismo en la ciudad, apuestan decididamente por

ofrecer sus servicios a quienes nos visitan.

Hay más, pero los mejores están siempreen Navarratour.

PAMPLONA’S FINEST ESTABLISHMENTSIn addition to its physical beauty, Pamplona isalso famous for its shopping, offering top-quality shops back ed by time-honouredtradition. The establishments recommended inthis section place particular importance oncustomers service and are located in the mainshopping areas. A ware of the importance oftourism in this city, they are dedicated toproviding service to our visitors.There are more, but the best can alwaysbe found in Navarratour.

NavarratourSi desea anunciarse en esta sección

Teléfono: 948 225 217

SALÓN DE BELLEZA1. Yovier Estilistas

REGALOS Y SOUVENIRS2. Souvenirs Echeve

CERÁMICAS DE AUTOR3. Cerámica NIU

MODA4. Cállate la boca

GASTRONOMÍA

5. Café bar Gaucho

Palacio Castillo de Gorraiz

1

2

4

3

navarratour RECOMIENDA

SALÓRECOMENDAMOS…

NAT

Page 43: navarra tour 35

CAFÉ BAR GAUCHOE l Gaucho es uno de los lugares importantes de N avarra sise habla de pinchos. H a obtenido premios en infinidad deocasiones en la Semana del Pincho, donde su actuación siem-pre ha sido destacada y cuenta con pinchos de oro, plata ybronce que reconocen un trabajo perfecto. H a representado aN avarra en lugares como Londres, donde protagonizó recien-temente la “N avarra Pincho Week ” y es ponente habitual enmultitud de congresos gastronómicos. E l Gaucho ha editadoun libro, “Cocina en Miniatura” y prepara otro “La Cocinadel Gaucho” con 75 nuevos pinchos que se pueden degustaren su reconocida barra. Lo encontrarás en la calle E spoz yMina, junto a la Plaza del Castillo. Imprescindible.

E spoz y Mina, 4 31001 Pamplona T . 948 22 50 73 - www.cafebargaucho.com

CERÁMICA NIUE n el corazón del Casco A ntiguo de Pamplona,en la calle que sube a la catedral, N IU es untaller-tienda de cerámica artesanal y contemporá-nea donde se elaboran, exponen y venden origi-nales objetos y joyas realizados con diversas téc-nicas, destacando en todos ellos el carácter depieza única y de autor.

C/ Curia, 18 bajo (junto a la Catedral)31001 Iruña-PamplonaTel. 948 22 15 06

CASTILLO DE GORRAIZHOTEL GOLF&SPAUna esmerada selección de los mejores alimentosy una elaborada cocina tradicional navarra contoques de innovación, unido a una gran bodega,hacen del restaurante Lancelot una de las piezasfundamentales del complejo que engloba el Casti-llo de Gorraiz .Y todo con el aval de una empresa familiar fun-dada hace más de cien años.

A sólo 4 Km. de Pamplona - Tel. y Fax : 948 33 73 30A vda. E gües 78, 31620 Gorraiz , N avarra

REGALOS Y SOUVENIRS 2 CERÁMICA DE AUTOR 3

GASTRONOMÍA

SOUVENIRS ESTAFETASi vienes a Irunea-Pamplona no dejes de visitarla tienda de regalos y souvenirs E stafeta 47 dondeencontrarás el alma de nuestra tierra en la másinimaginable exposición y venta de artesaníatrdicional así como complementos de losSanfermines. La más amplia variedad de camise-tas y botas de vino, curadas, listas para usar.

Bienvenidos-O ngi E torri.

C/ E stafeta 47Tel: 948 22 30 46Pamplona

TREN DE LARRUNE l tren cremallera sube en 35 minutos, a una veloci-dad de 9 k m/ h., hasta la cima de Larrun. D esde loalto de sus 905 metros altitud, Larrun ofrece uno delos panoramas más preciosos que se puede imaginar.La mirada nos lleva desde las cumbres de la cadenapirenaica hasta la costa vasca, a lo largo del O céanoA tlántico de San Sebastián, hasta las playas de lasLandas.

Puerto de San Ignacio. 64 310 Sara-Franciawww.rhune.com

YOVIER ESTILISTASPeluquerías de H ombre y mujer, caracterizadaspor su exquisita atención personalizada, estilorenovado y formación continua de su equipo pro-fesional. T rabajan con marcas de renombre comoSebastián, T rucco y System Profesional, paraofrecer lo mejor a todos sus clientes. Se preocupanpor tu imagen tanto como lo harías tú misma.

D e lunes a jueves de 9:00 a 18:00Viernes de 9:00 a 19:00Sábado de 9:00 a 13:00Martín A zpilicueta, 17-19 Tel. 948 25 80 54A vda. Z aragoza, 9 Tel. 948 23 48 17

SALÓN DE BELLEZA 1

navarratour RECOMIENDA

GASTRONOMÍA 4NATURALEZA

Page 44: navarra tour 35

l País de los Maragatos es un

lugar excepcional dominado

desde las alturas por el monte

Teleno. Astorga es la capital de

la maragatería y uno de los prin-

cipales hitos del Camino de San-

tiago, ruta que discurre como una arteria que ha deja-

do en la región multitud de joyas de la arquitectura

civil y religiosa. Cruce de caminos, su principal función

ha sido la de ser punto clave de la comunicación entre

Galicia y Madrid. En Astorga, situada a 870 m sobre el

nivel del mar, se hacía y guardaba hielo para transpor-

tar el pescado hasta Madrid y durante siglos se aca-

rrearon conservas y salazones con destino a la capital.

Incluso el nombre “Maragato” se dice que viene de

Mar (Galicia) a Gatos (así se llamaba a los madrileños).

Curiosidades aparte, la Maragatería es hoy un hermo-

so lugar para visitar. Astorga, con su catedral barroca,

impresionante y roja, como la tierra y las piedras que

conforman la región y que dan color a los pequeños

pueblecitos escondidos entre páramos y bosques de

pinos y robles, es el centro desde donde se domina

todo. Merece visitarse su catedral y también el Pala-

cio del Obispo, obra de Gaudí cuya influencia puede

verse en otros edificios de la ciudad, y su Ayunta-

miento, donde dan las horas en un curioso reloj en el

que las figuras de una pareja de maragatos golpean

las campanas.

Hay decenas de bonitos pueblos desde donde parten

infinidad de antiguos y nuevos caminos hacia otras

aldeas cercanas para recorrer a pie y conocer los

muchos secretos que guarda la comarca. Robledales,

prados, riachuelos entre los que todavía trascurre la

vida de muchas gentes que conservan el aspecto y

los modos de vida de antaño. Entre Requejo y Rodri-

gatos, entre Combarros y Quintanilla de Combarros y

por supuesto a lo largo de todo el Camino de Santia-

go, perfectamente balizado y que permite conocer los

pueblos maragatos mejor conservados.

A los que les gusten las compras la maragatería no les

44 NAVARRA navarratour otoño 2012ESCAPADA

EL PAÍS DE LOS MARAGATOSUNA CULTURA MILENARIA, CON VESTIGIOS ROMANOS Y PREHISTÓRICOS,PUEBLOS Y ALDEAS ROJIZOS POR EL TONO DE LA TIERRA MARAGATA, ELCAMINO DE SANTIAGO Y UNA INTERESANTE GASTRONOMÍA EN LA QUEDESTACAN EMBUTIDOS Y EL FAMOSO COCIDO MARAGATO SON ALGUNOS DELOS ALICIENTES PARA CONOCER UN LUGAR POR EL QUE QUEDAREMOSFASCINADOS.

E

Merece visitarse suCatedral y también elPalacio del Obispo,obra de Gaudí cuyainfluencia puede verseen otros edificios de laciudad, y suAyuntamiento, dondedan las horas en uncurioso reloj en el quelas figuras de unapareja de maragatosgolpean las campanas

Catedral de Astorga.

Page 45: navarra tour 35

otoño 2012 navarratour NAVARRA 45 ESCAPADA

va a defraudar, especialmente si les gusta comer, por-

que si por algo se distingue esta zona es por sus pro-

ductos gastronómicos, especialmente los embutidos y

curados, como su famosísima cecina o los chorizos

leoneses, los dulces como las mantecadas de Astorga

y por supuesto el reputado cocido maragato.

Los martes hay mercado en la Plaza Mayor de

Astorga, aunque hemos de confesar que durante

nuestra visita a la ciudad éste se extendía mucho

más allá de la plaza, con decenas de puestos de lo

más variopinto.

Un mercadillo que nos ha llamado poderosamente la

atención es el de Requejo, un pueblecito que se sitúa

junto a Rodrigatos, siguiendo desde Astorga la carre-

tera de La Coruña. El mercadillo se formó de manera

espontánea entre los vecinos del pueblo y de los alre-

dedores, muchos de ellos familias que vinieron a vivir

de manera alternativa en los ochenta a pueblos de la

zona. Hoy el mercadillo está consolidado y en él

encontraremos todo tipo de curiosidades, desde arte-

sanías hasta muebles o juguetes antiguos o revistas y

periódicos de principios y mediados del siglo XX. Ade-

más montan un bar ocasional con pinchos a la brasa

y buenos vinos.

EL COCIDO MARAGATOEN CASA MARUJA

Si bien es posible comer Cocido Maragato en muchos

lugares ninguno como el de Casa Maruja, toda una

institución y que pasa por ser el primero que comenzó

a servirlo al público.

Maruja Botas no tiene un restaurante, su casa de

Castrillo de los Polvazares es más bien una casa de

comidas a la antigua usanza que trabaja con una

cocina tradicional de leña y gas y en la que en cocina

la veremos sólo a ella junto con su ayudante. El Coci-

do de Casa Maruja es sencillamente insuperable,

hecho como se hacía antiguamente, con los mejores

ingredientes y con la calma que precisa un guiso de

estas características.

Consta básicamente de los elementos del campo,

sopa, berza, garbanzos y los embutidos y las carnes

como morcillo, lacón, gallina, pie y oreja de cerdo,

morro y pata de cerdo, tocino, chorizo, cecina de

vaca y un extraordinario relleno a base de pan, hue-

vo, ajo, perejil.

Segunda parte del cocido maragato: los garbanzos

mantecosos y gustosos de La Armuña acompañados

de un buen repollo.

Tercera parte del cocido: En tercer lugar la aromática

y sabrosa sopa, aquí con fideos.

Si le queda algún hueco resérvese para las ricas nati-

llas con galletas, el bizcocho maragato, etc..

CASA MARUJA

Castrillo de los Polvazares. Astorga (León)

Tel. 987 691 065

Procesión en Castrillo de los Polvazares.

Maruja Botas nos muestra su Cocido Maragato.

Page 46: navarra tour 35

OFICINAS DE TURISMODEL GOBIERNO DENAVARRA

Bértiz

Centro de Turismo Rural

31720 Oieregi

Tel.: 948 592 386 - Fax: 948 592 276

e-mail: [email protected]

Estella

San Nicolás, 1

31220 Estella

Tel.: 948 556 301 - Fax: 948 556 301

e-mail: [email protected]

Lekunberri

Estación del Plazaola

C/ Plazaola 21

31780 Lekunberri

Tel.: 948 507 204 - Fax: 948 507 333

e-mail: [email protected]

Ochagavía

Centro de Interpretación de la Naturaleza

31680 Ochagavía

Tel.: 948 890 641 - Fax: 948 890 679

e-mail: [email protected]

Olite

Galerías de la Plaza Carlos III el Noble.

31390 Olite

Tel. 948 741 703 - Fax: 948 741 703

e-mail: [email protected]

Orreaga - Roncesvalles

Antiguo Molino

Roncesvalles

Tel.:948 760 301 - Fax: 948 760 301

e-mail: [email protected]

Pamplona

Avda. de Roncesvalles 4

31002 Pamplona

Tel.: 848 420 420 - Fax: 848 424 630

e-mail: [email protected]

Roncal

Centro de Interpretación de la Naturaleza

31415 Roncal

Tel.: 948 475 256 - Fax: 948 475 316

e-mail: [email protected]

Sangüesa

Alfonso el Batallador, 20.

31400 Sangüesa

Tel.: 948 871 411 - Fax: 948 871 411

e-mail: [email protected]

Tudela

Plaza Vieja, 1. - 31500 Tudela

Tel.: 948 84 80 58 - Fax: 948 84 80 58

E-mail: [email protected]

OFICINAS DE TURISMO MUNICIPALES

Aoiz

C/ Francisco Indurain 12, 1º. 31430 Aoiz

Tel.: 948 336 598 - Fax: 948 336 598

Bera de Bidasoa

31780 Bera de Bidasoa

Tel.: 948 631 222 - Fax: 948 631 020

Cintruénigo

Plaza Fueros 1

31592 Cintruénigo

Tel.: 948 811 016 - Fax: 948 811 191

Corella

Pza. España 4

31591 Corella

Tel.: 948 780 825 - Fax: 948 780 004

Elizondo

Palacio de Arizcunenea

31700 Elizondo

Tel.: 948 581 279 - Fax: 948 452 269

Fitero

C. de la Villa, 8 - 31593 Fitero

Tel. Fax. 948 776 600

E-mail: [email protected]

Garralda

31693 Garralda

Tel.: 948 764 374 - Fax: 948 764 008

Isaba

C/ Bormapea 5

31417 Isaba

Tel.: 948 893 251

Javier

Edificio Albergues

31411 Javier

Tel.: 948 884 177 - Fax: 948 884 036

Leoz

Hórreo de Iracheta

31395 Iracheta

Tel.: 948 722 005 - Fax: 948 722 053

Lizaso

Casa Cuartelenea

31799 Lizaso

Tel.: 948 305 300 - Fax: 948 507 333

Los Arcos

Plaza Fueros 1

31210 Los Arcos

Tel.: 948 640 077 - Fax: 948 640 231

Lumbier

C/ Mayor 48.

31440 Lumbier

Tel.: 948 880 342 - Fax: 948 880 010

Puente La Reina

C/ Mayor, 105. 31100 Puente la Reina

T: 948 34 13 01

E-mail: [email protected]

INFORMACIÓN PRÁCTICA

Page 47: navarra tour 35

Viana

Bajos Ayuntamiento

31230 Viana

Tel.: 948 446 302 - Fax: 948 446 212

MUSEOS

MUSEO DE NAVARRA (PAMPLONA)Santo Domingo, s/n 31001 Pamplona

Tel.: 848 426 492 - Fax: 848 426 499

E-mail: [email protected]

Web: http://www.cfnavarra.es/cultura/museo

MUSEO CATEDRALICIO Y DIOCESANO(PAMPLONA)Catedral de Pamplona (acceso por Dormitalería, 3)

31001 Pamplona

Tel.: +34 948 212 594 / +34 676 896 047.

www.catedraldepamplona.com

[email protected]

MUSEO OTEIZA (ALZUZA)C/ de la cuesta, 7. 31486 Alzuza

Tel: 948 332 074 - Fax: 948 332 066

MUSEO ETNOGRÁFICO (ARTETA)San Salvador, 18. Casa Fanticorena

31172 Arteta

Tel.: 948 328 034

MONASTERIO DE IRACHE (AYEGUI)31240 Ayegui

Tel. y Fax: 948 554 464 - 948 553 556

MUSEO DE LA ENCARNACIÓN (CORELLA)Merced, s/n. 31591 Corella

MUSEO GUSTAVO DE MAEZTU (ESTELLA)San Nicolás, 1

31200 Estella

Tel: 948 546 037 - Fax: 948 553 257

MUSEO DEL CASTILLO DE JAVIERCastillo de Javier

31411 Javier

Tel.: 948 884 024 - Fax: 948 884 259

MUSEO DE LA TRUFA (METAUTEN)Carretera de Ganuza, 1

31241 Metauten

Tel.: 948 54 01 02

Page 48: navarra tour 35