must program 2014

64
PROGRAM 2014 PROGRAMME 2014 ____

Upload: museum-stavanger-as

Post on 08-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Museum Stavanger's program for 2014. A complete overview of exhibitions and events at our ten unique museums in the Stavanger region.

TRANSCRIPT

Page 1: MUST Program 2014

PROGRAM 2014 PROGRAMME 2014

____

Page 2: MUST Program 2014

SYMBOLFORKLARING / EXPLANATION OF SYMBOLS

ÅpningOpening

FamiliearrangementFamily events

KaféCafé

ButikkShop

Page 3: MUST Program 2014

Velkommen / Welcome 4

JANUAR / JANUARY 6

FEBRUAR / FEBRUARY 10

MARS / MARCH 14

APRIL / APRIL 18

MAI / MAY 22

JUNI / JUNE 24

JULI / JULY 26

AUGUST / AUGUST 28

SEPTEMBER / SEPTEMBER 32

OKTOBER / OCTOBER 36

NOVEMBER / NOVEMBER 40

DESEMBER / DECEMBER 42

INNHOLD / CONTENT STAVANGER KUNSTMUSEUM 44Faste utstillinger/arrangementSTAVANGER ART MUSEUM Permanent exhibitions/regular events

STAVANGER MUSEUM 48Faste utstillingerSTAVANGER MUSEUM Permanent exhibitions

NORSK BARNEMUSEUM 50Faste utstillingerTHE NORWEGIAN CHILDREN’S MUSEUMPermanent exhibitions

STAVANGER MARITIME MUSEUM 52Faste utstillingerSTAVANGER MARITIME MUSEUM Permanent exhibitions

NORSK HERMETIKKMUSEUM 54Faste utstillinger/arrangement THE NORWEGIAN CANNING MUSEUM Permanent exhibitions/regular events

UTSTEIN KLOSTER 56UTSTEIN MONASTERY

LEDAAL / LEDAAL 58

BREIDABLIKK / BREIDABLIKK 59

NORSK GRAFISK MUSEUM 60THE NORWEGIAN PRINTING MUSEUM

STAVANGER SKOLEMUSEUM 61STAVANGER SCHOOL MUSEUM

Kart / Map 63

Page 4: MUST Program 2014

Siri Aavitsland

KJÆRE PUBLIKUM

Årets MUST-program er som alltid fylt av muligheter til å oppleve, lære, se og bli overrasket. I til- legg vil du merke godt at det er – nettopp - 2014.

Grunnlovsjubileet er med på å sette søkelys på museets rolle som aktiv samfunnsaktør.

I det tverrfaglige prosjektet Hvem eier historien? Makt, kunst og demokrati ser for eksempel flere kunstnere på museets rolle i demokratiets historie. Ellers gleder vi oss til den nye utstillingen Fugletrekkets gåter, som markerer 100-års jubileet for merking av fugl i Norge.

I månedens MUST plukker vi frem et spesielt arrangement eller en utstilling du ikke bør gå glipp av, som de unike utstillingene med kinesisk fotografi. Sommer- marked, museumsnatt og andre populære fellesarrangement gleder vi oss også til.

Velkommen!

Siri Aavitsland,administrerende direktør

DEAR VISITORMUST’s annual program is as always filled with possibilities for experiencing, learning, seeing and being surprised. In addition, you will notice that it is indeed 2014.

The bicentennial celebration of Norway’s constitution helps spotlight the museum’s role as an active participant in society.

In the cross-disciplinary project Who Owns History? Art, Power and Democracy, several artists study the museum’s role in the

history of democracy. We are also excited about the new exhibition The Mysteries of Bird Migration, which marks the centennial for the ringing of birds in Norway. In the monthly MUST, we highlight a special event or exhibition you simply shouldn’t miss, for instance the unique exhibitions of Chinese photography. The Summer Market, Museum Night and other popular events are also worth anticipating.

Welcome!

Siri Aavitsland, CEO____

EMILE A

SHLEY/M

USEU

M STA

VAN

GER

Page 5: MUST Program 2014

GRUNNLOVSJUBILEET FEIRES PÅ MUST!

I 2014 feirer vi at Norge for 200 år siden fikk sin egen grunnlov. Jubileet skal for- midle kunnskap om Grunnloven og betydningen for det norske folkestyret.

MUSTs utstillingsprosjekt Hvem eier historien? Makt, kunst og demokrati og den kultur- historiske utstillingen Nablus – en okkupert by inngår i det offisielle programmet for grunnlovsjubileet. I prosjektet Hvem eier historien? Makt, kunst og demokrati inviteres flere uavhengige kunstnere inn i museets samlinger for å tolke dem og stille spørsmål ved MUSTs definisjonsmakt. Kunstnernes respons vil bli vist i perioden 6. mars - 15. juni 2014. Utstillingen Nablus – en okkupert by åpner på Stavanger museum 7. november 2014. Nablus er Stavangers palestinske vennskaps- by. Utstillingen viser både byens historiske utvikling med dens kulturminner, arkitektur og byggeskikk, samt livet i Nablus i dag under israelsk okkupasjon. I tillegg til dette vil MUST også invitere til en rekke med foredrag, debatter og ulike arrangement gjennom hele jubileumsåret.

CONSTITUTION ANNIVERSARY CELEBRATED AT MUST!

2014 marks 200 years since Norway received its own constitution. The bicentennial celebration offers opportunities to learn about the constitution and its significance for Norwegian democracy.

MUST’s exhibition Who Owns History? Power, Art and Democracy, and the cultural-history exhibition Nablus – An Occupied City, are part of the official anniversary program.

For Who Owns History? Power, Art and Democracy, we invite several independent artists to explore MUST’s various collections, interpreting them from the perspective of how the museum exercises definitional power. The artists’ responses will be on show from 6 March – 15 June 2014.

Nablus – An Occupied City opens at Stavan-ger Museum on 7 November 2014. Nablus is one of Stavanger’s sister cities. The exhibition presents the city’s historical development with its cultural heritage sites, architecture and building styles, as well as contemporary life in Nablus under Israeli occupation. ____

Page 6: MUST Program 2014

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

JANUAR / JANUARY

EMILE A

SHLEY/M

USEU

M STA

VAN

GER

DET VAR EN GANG EN TRESKO ... LEKENE FRA ÅSMUND S. LÆRDAL

ONCE UPON A TIME THERE WAS A CLOG ... TOYS BY ÅSMUND S. LÆRDAL____

Page 7: MUST Program 2014

NY, FAST UTSTILLING!DET VAR EN GANG EN TRESKO ... LEKENE FRA ÅSMUND S. LÆRDALNORSK BARNEMUSEUM

Et leketøyeventyr fra 1940 til 1978 hvor barneglede står i sentrum. Utstillingen forteller historien om lekene fra Åsmund S. Lærdal, barnebokforlaget, leketøyfabrikken og dens unike plass i leketøyhistorien.

NEW PERMANENT EXHIBITION! ONCE UPON A TIME THERE WAS A CLOG … TOYS BY ÅSMUND S. LÆRDALTHE NORWEGIAN CHILDREN’S MUSEUMA ‘fairytale of toys’ from 1940-1978, centring on children’s enjoyment. The exhibition tells about Åsmund S. Lærdal, a children’s book publisher and toy factory, and the company’s unique place in the history of toys.____

Faste utstillinger og arrangement se side 44-61 / Permanent exhibitions and events on page 44-61.____

JANUAR / JANUARY

12. SEPT 2013 – 26. JAN 2014SOPHIE CALLE: TAKE CARE OF YOURSELFSTAVANGER KUNSTMUSEUM

I over 30 år har kunstneren Sophie Calle utforsket forholdet mellom tekst og fotografi, det private og det offentlige, sannhet og fiksjon. Hennes konseptuelt innrettede verk skaper virkelighetsnære fiksjoner som krysser grenser for hva som er sannhet og hva som er fiksjon. Hovedverket i utstillingen Take Care of Yourself var et av høydepunktene på Veneziabiennalen i 2007.

12 SEPT 2013 – 26 JAN 2014SOPHIE CALLE: TAKE CARE OF YOURSELFSTAVANGER ART MUSEUMFor over 30 years, Sophie Calle has investigated the relation between text, photography, truth, fiction and the spheres of private and public life. In her conceptually-focused artistic practice, she creates realistic stories that cross the boundary between truth and fiction. The key work featured in the exhibition Take Care of Yourself was a highlight of the 2007 Venice Biennale. ____

7

Page 8: MUST Program 2014

19. JAN KL. 12.00 – 14.00FISKEKONKURRANSE I VÅGENSTAVANGER MARITIME MUSEUMSTAVANGER MUSEUM

Hiv ut snøret i Vågen! Stavanger maritime museum stiller med enkle fiskestenger og godt agn. En biolog hjelper deg å se på spennende ting inni og utenpå fisken. Kanskje finner vi ut hva fisken har spist? Det blir diplom til alle og premie hvis du får fangst. Arrangementet er for fiskere i alle aldre og er helt gratis.

19 JAN 12 – 2 PMFISHING COMPETION AT THE HARBOUR STAVANGER MARITIME MUSEUMSTAVANGER MUSEUMStavanger Maritime Museum provides simple fishing rods and good bait. A biologist helps you discover exciting things about fish, both internally and externally. Maybe we can discover what the fish has eaten? All participants will receive a diploma, and anyone who catches a fish wins a prize. This free event is for fishers of all ages.____

JANUAR / JANUARY

8

18. SEPT 2013 – 30. MARS 2014LIVET I HAVETSTAVANGER MUSEUM

Utstillingen gjør et dypdykk på utsiden av Rogalands kyst og viser hva som finnes under havets overflate. I samme periode vises også utstillingen Metopa om tanglopper som er utlånt fra Polarmuseet i Tromsø.

18 SEPT 2013 – 30 MARCHLIFE IN THE SEASTAVANGER MUSEUMThe exhibition does a deep dive off Rogaland’s coast, showing what can be found under the ocean’s surface. At the same time we present Metopa, an exhibition exploring the world of Arctic crustaceans (amphipods) (on loan from the Polar Museum in Tromsø).____

Page 9: MUST Program 2014

PERFORMANCE ARTIST. MARIE COOL (DETAIL) TAKE CARE OF YOURSELF, SOPHIE CALLE, 2007 © ADAGP COURTESY GALERIE EMMANUEL PERROTIN

9

JANUAR / JANUARY

Take care of yourself. Siste dag 26. januar. / Take Care of Yourself. Last day 26 January.

Page 10: MUST Program 2014

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

FEBRUAR / FEBRUARY

OLE N

ESVIK

, VIN

DU

I SKY

, 1988 (U

TSNITT)

© N

ASJO

NA

LMU

SEET FOR

KU

NST, A

RK

ITEKTU

R O

G D

ESIGN

FOTO

: BØ

RR

E HØ

STLAN

D

OLE NESVIK____

Page 11: MUST Program 2014

Faste utstillinger og arrangement se side 44-61 / Permanent exhibitions and events on page 44-61.____

18. SEPT 2013 – 30. MARSLIVET I HAVETSTAVANGER MUSEUMLes mer på side 8.

18 SEPT 2013 – 30 MARCHLIFE IN THE SEASTAVANGER MUSEUMRead more on page 8.____

FEBRUAR / FEBRUARY

11

7. FEB - 20. APRILOLE NESVIKSTAVANGER KUNSTMUSEUM

Ole Nesvik (1941-1995) er kanskje en av Stavangers mest kontroversielle og omdiskuterte kunstnere. Nesviks rike produksjon omfatter både maleri, tegning og grafikk. Hans tidlige malerier var lett surrealistiske eller nonfigurative, senere ble de realistiske med stadig mer romantiske trekk. Nesvik har utmerket seg som portrettmaler og malt en rekke kjente personer. Utstillingen viser arbeider fra alle sjangre.

7 FEB - 20 APRIL OLE NESVIKSTAVANGER ART MUSEUM Ole Nesvik (1941-1995) is perhaps one of Stavanger’s most controversial and discussed artists. His rich oeuvre includes paintings, drawings and prints, and while his early paintings are somewhat surreal or nonfigurative, his later works are more realistic and include an increasing number of romantic features. Nesvik distinguished himself as a portraitist and painted a number of well-known people. The exhibition presents works from all three genres.

Page 12: MUST Program 2014

24. – 28. FEBKJEKT I VINTERFERIEN

I hele vinterferien tilbyr vi spennende aktiviteter for dem som tilbringer ferien i stavangerregionen. Les mer på museumstavanger.no.

24. – 28. FEBFUN IN WINTER VACATION Throughout winter vacation we offer exciting activities for those who spend the week in the Stavanger region. See museumstavanger.no for information.____

12

FEBRUAR / FEBRUARY

2. FEB KL. 11.00 – 16.00HERMETIKKBOKSDAGENNORSK HERMETIKKMUSEUM

Se Amundsens hermetikkboks fra 1911, smak brisling som har ligget mer enn 50 år på boks, om du tør! Vi fyrer opp røyke- ovnene og du får smake varm, nyrøykt brisling rett fra ovnen. Aktiviteter og omvisning.

2 FEB 11 AM – 4 PMTIN CAN DAYTHE NORWEGIAN CANNING MUSEUMSee Roald Amundsen’s hermetically sealed can from 1911, taste brisling that has been in a can for more than 50 years – if you dare! We light the smoking ovens, and you can sample freshly-smoked brisling straight from the ovens. Activities and guided tour.____

Page 13: MUST Program 2014

13

FEBRUAR / FEBRUARY

ERLING SVENDSEN/UWPHOTO

Krinakrabbe, Galathea strigosa. Livet i havet på Stavanger museum.

Squat Lobster, Galathea strigosa. Life in the Sea at Stavanger Museum.

Page 14: MUST Program 2014

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

MARS / MARCH

FOTO

: PER

CH

RISTIA

N B

RO

WN

- STILLS FRA

VID

EO LEV

ITAS 20

13

HVEM EIER HISTORIEN? MAKT, KUNST OG DEMOKRATI

WHO OWNS HISTORY? POWER, ART AND DEMOCRACY____

Page 15: MUST Program 2014

MARS / MARCH

15

6. MARS – 15. JUNIHVEM EIER HISTORIEN? MAKT, KUNST OG DEMOKRATISTAVANGER MUSEUM STAVANGER MARITIME MUSEUMBREIDABLIKKSTAVANGER KUNSTMUSEUM

Hvem bestemmer hvordan historien skal huskes? Hvordan fungerer museet som vår kollektive hukommelse? 200 år etter at Norge fikk sin grunnlov, inviterer vi til en utstilling som utforsker museets rolle i utviklingen av demokratiet. Flere kunstnere med lokal tilknytning har undersøkt samlingene i MUST og produsert hvert sitt arbeid med utgangspunkt i denne tematikken. Utstillingen er et samarbeid med Rogaland kunstsenter. Mer på museumstavanger.no.

18. SEPT 2013 – 30. MARSLIVET I HAVETSTAVANGER MUSEUMLes mer på side 8.

18 SEPT 2013 – 30 MARCHLIFE IN THE SEASTAVANGER MUSEUMMore on page 8.____

6 MARCH – 15 JUNEWHO OWNS HISTORY? POWER, ART AND DEMOCRACYSTAVANGER MUSEUM STAVANGER MARITIME MUSEUMBREIDABLIKK & STAVANGER ART MUSEUMWho decides how history should be remembered? How do museums function as our collective memory? 200 years after Norway’s constitution was written, we invite you to experience an exhibition exploring the roles museums play in the development of democracy. Several artists with local affiliation have explored MUST’s collections, and each has produced a work based on the theme. The exhibition is a collaboration with Rogaland Art Centre. Visit museumstavanger.no for more info.____

Faste utstillinger og arrangement se side 44-61 / Permanent exhibitions and events on page 44-61.____

Page 16: MUST Program 2014

MARS / MARCH

16

7. FEB - 20. APRILOLE NESVIKSTAVANGER KUNSTMUSEUMMer på side 11.

7 FEB - 20 APRIL OLE NESVIKSTAVANGER ART MUSEUMSee page 11 for info.____

2. MARS KL. 11.00 – 16.00KIPPERSDAGNORSK HERMETIKKMUSEUM

Røyking av kippers, saltet sild og smaksprøver rett fra ovnen! Aktivitets-løype for barn og omvisning på norsk og engelsk kl. 13.00 og 14.30

2 MARCH 11 AM - 4 PMKIPPER DAYTHE NORWEGIAN CANNING MUSEUMSmoking of kippers, salted sardines and taste-testing straight from the oven! Quiz trail for children and guided tours in Norwegian and English, 1pm and 2:30pm.____

2. MARS KL. 13.00SØNDAG PÅ BARNEMUSEETNORSK BARNEMUSEUM

Flere søndager gjennom året vil det være ulike aktiviteter som leketøy- verksted, lesestund og musikkinnslag på Norsk barnemuseum. Følg med på museumstavanger.no.

2 MARCH 1 PMSUNDAY AT THE CHILDREN’S MUSEUMTHE NORWEGIAN CHILDREN’S MUSEUMSeveral Sundays throughout the year, the Norwegian Children’s Museum offers various activities. See museumstavanger.no for information.____

16. MARS KL. 13.00KONSERT MED SONAROPHONSTAVANGER MUSEUM

Sonarophon består av Alf Terje Hana og Line Horneland. Denne spennende duoen vil spille fra albumet Naked Arrow (2013).

16 MARCH 1 PMCONCERT WITH SONAROPHONSTAVANGER MUSEUMThe exciting duo Sonarophon (Alf Terje Hana and Line Horneland) play songs from their album Naked Arrow (2013).____

Page 17: MUST Program 2014

MARS / MARCH

17

16. MARS KL. 11.00 – 16.00KÅRING AV VINNERNE AV KING OSCAR CUP 2014 OG RØYKESØNDAGNORSK HERMETIKKMUSEUM

Oppskriftskonkurransen King Oscar Cuphar utfordret fylkets VG1 og VG2-elever i matfag i å lage den beste retten medbrisling som råvare. Nå skal vinnernekåres! Denne søndagen kan du også sealle bidragene fra designkonkurransenIDDIS 2014.

16 MARCH 11 AM – 4 PMCROWNING THE 2014 KING OSCAR CUP-WINNER, AND BRISLING-SMOKING SUNDAY, THE NORWEGIAN CANNING MUSEUMThe King Oscar Cup competition challenges Rogaland’s secondary-school students to invent the best brisling recipe. Now the winner will be crowned! This Sunday you can also see the contributions to the canning-label design competition IDDIS 2014. ____

23. MARS KL. 13.00SØNDAG PÅ BARNEMUSEETNORSK BARNEMUSEUMMer på side 16.

23 MARCH 1 PMSUNDAY AT THE CHILDREN’S MUSEUMTHE NORWEGIAN CHILDREN’S MUSEUMMore on page 16.____

30. MARS KL. 13.00KONSERT MED SONAROPHONSTAVANGER MARITIME MUSEUMMer på side 16.

30. MARCH 1 AMCONCERT WITH SONAROPHONSTAVANGER MARITIME MUSEUM More on page 16.____

Page 18: MUST Program 2014

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

APRIL / APRIL

FUGLETREKKETS GÅTER

THE MYSTERIES OF BIRD MIGRATION____

ALF TO

RE M

JØS/M

USEU

M STA

VAN

GER

Page 19: MUST Program 2014

APRIL / APRIL

19

Faste utstillinger og arrangement se side 44-61 / Permanent exhibitions and events on page 44-61.____

7. FEB - 20. APRILOLE NESVIKSTAVANGER KUNSTMUSEUMMer på side 11.

7 FEB - 20 APRIL OLE NESVIKSTAVANGER ART MUSEUMMore on page 11.____

6. MARS – 15. JUNIHVEM EIER HISTORIEN? MAKT, KUNST OG DEMOKRATISTAVANGER MUSEUM STAVANGER MARITIME MUSEUMBREIDABLIKKSTAVANGER KUNSTMUSEUMMer på side 15.

6 MARCH – 15 JUNEWHO OWNS HISTORY? POWER, ART AND DEMOCRACYSTAVANGER MUSEUM STAVANGER MARITIME MUSEUMBREIDABLIKK & STAVANGER ART MUSEUMMore on page 15.____

29. APRIL – 12. OKTFUGLETREKKETS GÅTERSTAVANGER MUSEUM

Det store gjennombruddet i vår forståelse av fugletrekket kom med oppfinnelsen av små ringer med inskripsjon som kunne festes rundt fuglenes bein. Utstillingen markerer at det er 100 år siden den første fuglen ble merket i Norge.

29 APRIL – 12 OCTTHE MYSTERIES OF BIRD MIGRATIONSTAVANGER MUSEUM The big breakthrough in our under- standing of bird migration came about through the invention of small inscribed rings that could be attached to bird legs. The exhibition marks the centennial for bird ringing in Norway.

Page 20: MUST Program 2014

20

APRIL / APRIL

6. APRIL KL. 13.00KONSERT MED SONAROPHONSTAVANGER KUNSTMUSEUMMer på side 16.

6. APRIL 1 AMCONCERT WITH SONAROPHONSTAVANGER ART MUSEUM More on page 16.____

3. APRIL KL. 13.00IDDIS 2014 PÅ TOU SCENE NORSK HERMETIKKMUSEUM

Vinnerne av designkonkurransen IDDIS 2014 kåres under arrangementet IDDIS GRAND PRIX på Tou Scene kl. 13.00. Beatpoperen John Derek Bishop under- holder. Åpent for alle. Gratis inngang.

3 APRIL 1 PMIDDIS 2014 AT TOU SCENE THE NORWEGIAN CANNING MUSEUMThe winner of the canning-label design competition IDDIS 2014 will be announced during the IDDIS GRAND PRIX, Tou Scene, 1pm. Beat-pop artist John Derek Bishop provides entertainment. Open to everyone. Free entrance. ____

Page 21: MUST Program 2014

EMILE ASHLEY/MUSEUM STAVANGER

3. april feirer vi årets fineste iddis.

3 April we celebrate the year’s finest canning- label design.

21

APRIL / APRIL

Page 22: MUST Program 2014

MAI / MAY

HERMETIKK-HOVEDSTADEN STAVANGER

CANNING CAPITAL STAVANGER____

BYA

RK

IVET I STA

VAN

GER

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

Page 23: MUST Program 2014

MAI / MAY

30. MAI KL 13.00NY, FAST UTSTILLING!HERMETIKKHOVEDSTADEN STAVANGERNORSK HERMETIKKMUSEUM

Ny og spennende digital utstilling i hermetikkmuseets foajé om Stavanger som hermetikkby. Les mer på museumstavanger.no

30 MAY 1 PMNEW PERMANENT EXHIBITION!CANNING CAPITAL STAVANGERTHE NORWEGIAN CANNING MUSEUMThe new, exciting digital exhibition in the Norwegian Canning Museum’s foyer tells the story of the city’s canning industry. See museumstavanger.no for more information.

Faste utstillinger og arrangement se side 44-61 / Permanent exhibitions and events on page 44-61.____

6. MARS – 15. JUNIHVEM EIER HISTORIEN? MAKT, KUNST OG DEMOKRATISTAVANGER MUSEUM STAVANGER MARITIME MUSEUMBREIDABLIKKSTAVANGER KUNSTMUSEUMMer på side 15.

6 MARCH – 15 JUNEWHO OWNS HISTORY? POWER, ART AND DEMOCRACYSTAVANGER MUSEUM STAVANGER MARITIME MUSEUMBREIDABLIKK & STAVANGER ART MUSEUMMore on page 15.____

29. APRIL – 12. OKTFUGLETREKKETS GÅTERSTAVANGER MUSEUMMer på side 19.

29 APRIL – 12 OCTTHE MYSTERIES OF BIRD MIGRATIONSTAVANGER MUSEUMMore on page 19.____

23

Page 24: MUST Program 2014

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

JUNI / JUNE

ELISAB

ETH TØ

NN

ESSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

SOMMERMARKED I GAMLE STAVANGER

SUMMER MARKET IN OLD STAVANGER____

Page 25: MUST Program 2014

29. APRIL – 12. OKTFUGLETREKKETS GÅTER, STAVANGER MUSEUM Mer på side 19.

29 APRIL – 12 OCT, THE MYSTERIES OF BIRD MIGRATION, STAVANGER MUSEUMMore on page 19.____

8. JUNI KL. 13.00KONSERT MED SONAROPHONNORSK HERMETIKKMUSEUMMer på side 16.

8. JUNE 1 AM, CONCERT WITH SONAROPHON, THE NORWEGIAN CANNING MUSEUMMore on page 16.____

12. JUNI KL. 14.00VAAR SJÆBNE ER ENDT ...STAVANGER MARITIME MUSEUM

Om forlis og redningshistorie 1677-2014. Samarbeid med En kjede av fyr. Les mer på museumstavanger.no.

12 JUNE 2 PMOUR DESTINY IS SEALED…STAVANGER MARITIME MUSEUMDiscover the history of shipwrecks and rescue operations from 1677-2014. See museumstavanger.no for information. ____

1. JUNI KL. 11.00 – 16.00SOMMERMARKED IGAMLE STAVANGERNORSK HERMETIKKMUSEUMSTAVANGER MARITIME MUSEUM

Omvisninger på Norsk hermetikkmuseum. Røyking av laks med smaksprøver rett fra røykeovnen. Se program på museumstavanger.no.

1 JUNE 11 AM – 4 PMSUMMER MARKET IN OLD STAVANGERTHE NORWEGIAN CANNING MUSEUMSTAVANGER MARITIME MUSEUMGuided tours of the Norwegian Canning Museum. Salmon smoking and sampling straight from the ovens. For the program see museumstavanger.no. ____

6. MARS – 15. JUNI HVEM EIER HISTORIEN? MAKT, KUNST OG DEMOKRATIMUSTMer på side 15.

6 MARCH – 15 JUNE WHO OWNS HISTORY? POWER, ART AND DEMOCRACYMUSTMore on page 15.____

JUNI / JUNE

25

Page 26: MUST Program 2014

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

JULI / JULY

ATLE FISK

Å/M

USEU

M STA

VAN

GER

SOMMERMARKED PÅ UTSTEIN KLOSTER

SUMMER MARKET AT UTSTEIN MONASTERY____

Page 27: MUST Program 2014

13. JULISOMMERMARKED PÅUTSTEIN KLOSTER

Salg av urter, grønnsaker, kjøtt fra angus, spekemat, saft og syltetøy, hjemmelaget iskrem, skinn av villsau og angus m.m. fra lokale produsenter. Strikkede klær, heklede duker, vesker og artikler av fiskeskinn og pyntegjenstander fra lokal husflid. Ta med kontanter.

13 JULISOMMER MARKET AT UTSTEIN MONASTERY Sale of herbs, vegetables, angus beef, cured meats, juice, jam, homemade ice cream, skins of wild sheep and angus cattle, all from local farms. Knitwear, crocheted tablecloths, handbags and articles made of fish leather, decorative objects and local handicrafts. Please bring cash. ____

Faste utstillinger og arrangement se side 44-61 / Permanent exhibitions and events on page 44-61.____

29. APRIL – 12. OKTFUGLETREKKETS GÅTERSTAVANGER MUSEUMMer på side 19.

29 APRIL – 12 OCTTHE MYSTERIES OF BIRD MIGRATIONSTAVANGER MUSEUMMore on page 19.____

13. JULI KL. 13.00SØNDAG PÅ BARNEMUSEETNORSK BARNEMUSEUM

Flere søndager gjennom året vil det være ulike aktiviteter som leketøyverk-sted, lesestund og musikkinnslag på Norsk barnemuseum. Følg med på museumstavanger.no

23 MARCH 1 PMSUNDAY AT THE CHILDREN’S MUSEUMTHE NORWEGIAN CHILDREN’S MUSEUMSeveral Sundays throughout the year, the Norwegian Children’s Museum offers activities such as toy workshops, reading sessions and music. For the full program see museumstavanger.no.____

JULI / JULY

27

Page 28: MUST Program 2014

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

AUGUST / AUGUST

BRUSH AND SHUTTER:EARLY PHOTOGRAPHY IN CHINA

BRUSH AND SHUTTER:EARLY PHOTOGRAPHY IN CHINA____

LIA

NG

SH

ITA

I (C

HIN

ESE,

AC

TIV

E IN

HO

NG

KO

NG

, SH

AN

GH

AI A

ND

TIA

NJI

N 1

870

S-18

80S)

PO

RTR

AIT

OF

LI H

ON

GZH

AN

G, T

IAN

JIN

, 187

8, T

HE

GET

TY R

ESEA

RC

H IN

STIT

UTE

, LO

S A

NG

ELES

, CA

LIFO

RN

IA (2

00

6.R

.1)

Page 29: MUST Program 2014

15. AUG – 16. NOVBRUSH AND SHUTTER:EARLY PHOTOGRAPHY IN CHINASTAVANGER KUNSTMUSEUM

Utstillingen fokuserer på introduksjonen av fotografiet i Kina, samt skjæringspunktet mellom tradisjonelle kunstneriske medier og tidlige fotografiske bilder. Tidsmessig spenner utstillingen fra omkring 1893- 1911. Utstillingen er produsert av the Getty Research Institute i Los Angeles, og er første del av Stavanger kunstmuseums satsing på visning av kunst fra Kina.

15 AUG – 16 NOV BRUSH AND SHUTTER:EARLY PHOTOGRAPHY IN CHINASTAVANGER ART MUSEUM The exhibition deals with the introduction of photography in China, and the inter- face between traditional artistic media and early photographs. The time period of these works is from 1893-1911. The exhibition is produced by the Getty Research Institute in Los Angeles and is the first part of Stavanger Art Museum’s focus on Chinese art.

Faste utstillinger og arrangement se side 44-61 / Permanent exhibitions and events on page 44-61. ____

29. APRIL – 12. OKTFUGLETREKKETS GÅTERSTAVANGER MUSEUMMer på side 19.

29 APRIL – 12 OCTTHE MYSTERIES OF BIRD MIGRATIONSTAVANGER MUSEUMMore on page 19.____

24. AUG KL. 18.00ROMEO & JULIEUTSTEIN KLOSTER

Det klassiske stykket Romeo og Julie er en romantisk tragedie skrevet av den engelske skuespillerforfatteren og poeten William Shakespeare. Stykket fremføres på engelsk av The American Drama Group Europe.

24 AUG 6 PMROMEO & JULIETUTSTEIN MONASTERY Romeo and Juliet is a romantic tragedy by William Shakespeare. The classic play is performed in English by The American Drama Group Europe. ____

AUGUST / AUGUST

29

Page 30: MUST Program 2014

31. AUG KL. 11.00 – 16.00ÅPEN DAG PÅ REVTANGEN

På Revtangen ornitologiske stasjon ved Orrestranden jobber vi med fangst og ringmerking av fugler. I dag kan det oppleves på nært hold. Aktiviteten er spesielt velegnet for barn i alle aldre. Arrangementet er med værforbehold.

31 AUGUST 11 AM – 4 PMOPEN DAY AT REVTANGEN BIRD OBSERVATORYAt Revtangen Bird Observatory nearby Orre beach, we capture and ring-mark birds. Today you can experience this first- hand. The event is suited for children of all ages, but also contingent on the weather. ____

29. AUG KL. 13.00SØNDAG PÅ BARNEMUSEETNORSK BARNEMUSEUM

Flere søndager gjennom året vil det være ulike aktiviteter som leketøyverk-sted, lesestund og musikkinnslag på Norsk barnemuseum. Følg med på museumstavanger.no

29 AUG 1 PMSUNDAY AT THE CHILDREN’S MUSEUMTHE NORWEGIAN CHILDREN’S MUSEUMSeveral Sundays throughout the year, the Norwegian Children’s Museum offers activities such as toy workshops, reading sessions and music. For the full program see museumstavanger.no.____

30

AUGUST / AUGUST

Page 31: MUST Program 2014

AUGUST / AUGUST

LENE BERGE FØRLAND/MUSEUM STAVANGER

En dvergfluesnapper, Ficedula parva, innom Revtangen for å få ring på foten.

A Red-breasted flycatcher, Ficedula parva, is ringed at Revtangen.

31

Page 32: MUST Program 2014

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

SEPTEMBER / SEPTEMBER

REN

SH

ULI

N, S

EPTE

MB

ER 1

985,

BEI

JIN

G N

O. 1

71 V

IDER

EGÅ

END

E SK

OLE

, KLA

SSER

OM

. (19

85)

FORESTILLINGER- FOTO FRA KINA 1911-2014

PERFORMANCE AND IMAGINATION: CHINESE PHOTOGRAPHY 1911 - 2014____

Page 33: MUST Program 2014

19. SEPT – 25. JAN 2015FORESTILLINGER- FOTO FRA KINA 1911-2014STAVANGER KUNSTMUSEUM

For første gang i Europa vises foto av kinesiske kunstnere fra alle 1900-tallets tiår sammenstilt med foto fra de siste fem år av ti samtidskunstnere. En omfattende utstilling med glimt fra en rik fototradisjon.

19 SEPT – 25 JAN 2015PERFORMANCE AND IMAGINATION: CHINESE PHOTOGRAPHY 1911 – 2014STAVANGER ART MUSEUMWorks by Chinese photo artists from every decade of the 20th century are juxtaposed with works from the last five years by ten contemporary photo artists. This extensive exhibition makes its European debut in Stavanger and offers a glimpse into a rich photographic tradition.

Faste utstillinger og arrangement se side 44-61 / Permanent exhibitions and events on page 44-61.____

29. APRIL – 12. OKTFUGLETREKKETS GÅTERSTAVANGER MUSEUMMer på side 19.

29 APRIL – 12 OCTTHE MYSTERIES OF BIRD MIGRATIONSTAVANGER MUSEUMMore on page 19.____

15. AUG – 16. NOVBRUSH AND SHUTTER:EARLY PHOTOGRAPHY IN CHINASTAVANGER KUNSTMUSEUMMer på side 29.

15 AUG – 16 NOV BRUSH AND SHUTTER:EARLY PHOTOGRAPHY IN CHINASTAVANGER ART MUSEUM More on page 29.____

SEPTEMBER / SEPTEMBER

33

Page 34: MUST Program 2014

34

SEPTEMBER / SEPTEMBER

28. SEPT KL. 12.00 – 15.00SJØRØVERFESTSTAVANGER MARITIME MUSEUM

Stig i land på Stavanger maritime museum som pirat eller sjørøverprinsesse. Besøk havnekneipa, skaff deg en tato- vering, løs rebusen, sikre deg skatten og hør røverhistoriene. Salg av sjørøverkost i museets kafé. Aktiviteter gjennom hele arrangementet, forestilling kl. 13.00 og kl. 14.00. Alle som kommer utkledd som sjørøvere kommer gratis inn!

PIRATE PARTY28 SEPT 12 – 3 PM STAVANGER MARITIME MUSEUMStep ashore at Stavanger Maritime Museum – as a pirate or pirate princess. Visit a Havana watering hole, get tattooed, solve a puzzle, grab treasure and hear pirate yarns. The museum café sells pirate victuals. Activities throughout the entire event. Live shows at 1pm and 2pm. All who come dressed as pirates gain free entrance! ____

7. SEPT KL. 11.00 – 16.00SAMLER- OG RØYKESØNDAGNORSK HERMETIKKMUSEUM

Museets røyker inviterer publikum til å smake varm, nyrøykt brisling rett fra ovnen. Iddisklubben Norway Brand er også til stede og du kan bytte iddisar med dem. I kafeen i arbeiderboligen kan du kjøpe vafler, is og varm drikke.

7 SEPT 11 AM – 4 PMA SUNDAY FOR BRISLING SMOKING AND COLLECTING THE NORWEGIAN CANNING MUSEUMOur fish-smoker invites you to sample freshly-smoked brisling, straight from the oven. Gamle Stavanger Preservation Society is on hand, interested in swapping canning labels with you. The café in the Worker’s Cottage sells waffles, ice cream and hot beverages.____

Page 35: MUST Program 2014

SEPTEMBER / SEPTEMBER

35

EMILE ASHLEY/MUSEUM STAVANGER

Hvem må gå planken?

Who must walk the plank?

Page 36: MUST Program 2014

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

OKTOBER / OCTOBER

TEIGEN

S FOTO

ATELIER

/TEKN

ISK M

USEU

M

TRIO

TRIO____

Page 37: MUST Program 2014

5. OKT KL. 11.00NY, FAST UTSTILLING!TRIONORSK HERMETIKKMUSEUM

Åpning av utstillingen Trio hvor vi viser maskintegninger, bøker og vareprøver fra Trio Fabrikker A/S De forenede norske Laase- og Beslagfabriker. Dette er også røykesøndag, der museets røyker inviterer publikum til å smake varm, nyrøykt brisling rett fra ovnen.

5 OCT 11 AMNEW PERMANENT EXHIBITION!TRIOTHE NORWEGIAN CANNING MUSEUMThe exhibition Trio opens, featuring machine drawings, books and product samples from Trio Fabrikker A/S De forenede norske Laase- og Beslagfabriker (‘Trio Factories Ltd. United Norwegian Lock- and Metal-Fixture Factories’). This is also Smoking Sunday, and our fish smoker also invites you to sample freshly- smoked brisling, straight from the oven.

Faste utstillinger og arrangement se side 44-61 / Permanent exhibitions and events on page 44-61.____

29. APRIL – 12. OKTFUGLETREKKETS GÅTERSTAVANGER MUSEUMMer på side 19.

29 APRIL – 12 OCTTHE MYSTERIES OF BIRD MIGRATIONSTAVANGER MUSEUMMore on page 19.____

15. AUG – 16. NOVBRUSH AND SHUTTER:EARLY PHOTOGRAPHY IN CHINASTAVANGER KUNSTMUSEUMMer på side 29.

15 AUG – 16 NOV BRUSH AND SHUTTER:EARLY PHOTOGRAPHY IN CHINASTAVANGER ART MUSEUM More on page 29.____

OKTOBER / OCTOBER

37

Page 38: MUST Program 2014

OKTOBER / OCTOBER

38

19. SEPT – 25. JAN 2015FORESTILLINGER- FOTO FRA KINA 1911-2014STAVANGER KUNSTMUSEUM Mer på side 33.

19 SEPT – 25 JAN 2015PERFORMANCE AND IMAGINATION: CHINESE PHOTOGRAPHY 1911 – 2014STAVANGER ART MUSEUMMore on page 33.____

6. – 10. OKTKJEKT I HØSTFERIEN

Spennende aktiviteter hele uken for deg som tilbringer ferien i stavangerregio-nen. Les mer på museumstavanger.no.

6 – 10 OCTFUN IN FALL VACATIONExciting activities await those who spend their vacation in the Stavanger region. See museumstavanger.no for information.____

12. OKT KL. 13.00SØNDAG PÅ BARNEMUSEETNORSK BARNEMUSEUM

Flere søndager gjennom året vil det være ulike aktiviteter som leketøyverk-sted, lesestund og musikkinnslag på Norsk barnemuseum. Følg med på museumstavanger.no

23 MARCH 1 PMSUNDAY AT THE CHILDREN’S MUSEUMTHE NORWEGIAN CHILDREN’S MUSEUMSeveral Sundays throughout the year, the Norwegian Children’s Museum offers various activities. ____

17. OKTMUSEUMSNATTSTAVANGER MUSEUM

Spennende ting til langt på natt på Stavanger museum og Arkeologisk museum. Se museumstavanger.no for mer informasjon.

17 OCTMUSEUM NIGHTSTAVANGER MUSEUMExciting things are planned for well into the night at Stavanger Museum and Museum of Archaeology. ____

Page 39: MUST Program 2014

OKTOBER / OCTOBER

39

EMILE ASHLEY/MUSEUM STAVANGER

Museumsnatt og stjernekikking på taket. Museum Night and stargazing on the roof.

Page 40: MUST Program 2014

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

NOVEMBER / NOVEMBER

EIRIK

MO

E

NABLUS – EN OKKUPERT BY

NABLUS – AN OCCUPIED CITY____

Page 41: MUST Program 2014

7. NOV - 31. AUG 2015NABLUS – EN OKKUPERT BYSTAVANGER MUSEUM

Nablus er Stavangers palestinske vennskapsby. Utstillingen viser både byens historiske utvikling, samt livet i Nablus i dag under israelsk okkupasjon. Utstillingen inngår i det offisielle programmet for grunnlovsjubileet.

7 NOV - 31. AUG 2015 NABLUS – AN OCCUPIED CITYSTAVANGER MUSEUMNablus is Stavanger’s Palestinian sister city. The exhibition presents the city’s historical development, as well as life in Nablus today, as the city is under Israeli occupation. The exhibition is part of the official program celebrating Norway’s constitution.

15. AUG – 16. NOVBRUSH AND SHUTTER:EARLY PHOTOGRAPHY IN CHINASTAVANGER KUNSTMUSEUMMer på side 29.

15 AUG – 16 NOV, BRUSH AND SHUTTER:EARLY PHOTOGRAPHY IN CHINASTAVANGER ART MUSEUM More on page 29.____

19. SEPT – 25. JAN 2015FORESTILLINGER- FOTO FRA KINA 1911-2014STAVANGER KUNSTMUSEUM Mer på side 33.

19 SEPT – 25 JAN 2015PERFORMANCE AND IMAGINATION: CHINESE PHOTOGRAPHY 1911 – 2014STAVANGER ART MUSEUMMore on page 33.____

30. NOV KL. 11.00 – 16.00JULEMARKED I GAMLE STAVANGERNORSK HERMETIKKMUSEUM STAVANGER MARITIME MUSEUM

Juletreet på hermetikkmuseet er pyntet med gullsardiner og verkstedene og museene i Gamle Stavanger er åpne. Salg av julehermetikk og julegaver.

30 NOV 11 AM – 4 PMCHRISTMAS MARKET IN OLD STAVANGERTHE NORWEGIAN CANNING MUSEUMSTAVANGER MARITIME MUSEUMThe Canning Museum’s Christmas tree is decorated with gold sardines, and the workshops and other museums in Old Stavanger are open. Canned goods and gift items are on sale. ____

NOVEMBER / NOVEMBER

41

Page 42: MUST Program 2014

MÅNEDENSTHIS MONTH’S

JUL PÅ BREIDABLIKK

CHRISTMAS AT BREIDABLIKK____

SOLV

EIG EILER

TSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

DESEMBER / DECEMBER

Page 43: MUST Program 2014

14. DES KL. 11.00 – 16.00JUL PÅ BREIDABLIKKBREIDABLIKK

Vi inviterer til god gammeldags jule-stemning med aktiviteter i Berentsen-familiens praktfulle villa fra 1881. Dyr, skuespill og julemat på låven.

14 DEC 11 AM – 4 PMCHRISTMAS AT BREIDABLIKKBREIDABLIKKExperience good old-fashioned Christmas spirit and activities at the Berentsen family’s magnificent villa built in 1881. Animals, a play and Christmas food in the barn.____

Faste utstillinger og arrangement se side 44-61 / Permanent exhibitions and events on page 44-61.____

19. SEPT – 25. JAN 2015FORESTILLINGER- FOTO FRA KINA 1911-2014STAVANGER KUNSTMUSEUM Mer på side 33.

19 SEPT – 25 JAN 2015PERFORMANCE AND IMAGINATION: CHINESE PHOTOGRAPHY 1911 – 2014STAVANGER ART MUSEUMMore on page 33.____

7. NOV - 31. AUG 2015NABLUS – EN OKKUPERT BYSTAVANGER MUSEUMMer på side 41.

7 NOV - 31. AUG 2015NABLUS – AN OCCUPIED CITYSTAVANGER MUSEUMMore on page 41.____

13. DES KL. 13.00JUL PÅ BARNEMUSEETNORSK BARNEMUSEUM

Denne søndagen blir det julekonsert og juleverksted på barnemuseet. Følg med på museumstavanger.no

13 DEC 1 PMCHRISTMAS AT THE CHILDREN’S MUSEUMTHE NORWEGIAN CHILDREN’S MUSEUMChristmas concert and workshop at the museum. See museumstavanger.no for information. ____

43

DESEMBER / DECEMBER

Page 44: MUST Program 2014

STAVANGER KUNSTMUSEUMSTAVANGER ART MUSEUM

Henrik Ibsensgate 55Stavanger

For åpningstider besøk museumstavanger.no eller ring

51 84 27 00 / 932 13 715

For opening hours, consult museumstavanger.no or call

51 84 27 00 / 932 13 715

På Stavanger kunstmuseum kan du oppleve kunst fra museets egne samlinger og skiftende utstillinger med norsk og internasjonal kunst. Samlingene består av nærmere 2500 kunst- verk, fra 1800-tallet og frem til i dag. Museet har landets største samling av verk av Lars Hertervig, samt en voksende samling av norsk og internasjonal samtids-kunst. I tillegg huser museet Jan Groth og Steingrim Laursens samling, og en betydelig samling av Jan Groths arbeider på papir.

At Stavanger Art Museum you can experience art from the museum’s own collection and temporary exhibitions of Norwegian and international art. The permanent collections consist of almost 2,500 artworks, created from 1800 to today. This includes Norway’s largest collection of works by Lars Hertervig as well as a growing body of Norwegian and international contemporary art. The Jan Groth and Steingrim Laursen Collections are also housed in the museum, as are a significant number of Groth’s works on paper.____

44

Page 45: MUST Program 2014

ELISAB

ETH TØ

NN

ESSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

FASTE UTSTILLINGERPERMANENT EXHIBITIONS

LARS HERTERVIG (1830-1902) Den enestående Hertervig-samlingen, med over 70 kunstverk, er et tyngdepunkt i museets faste samling

LARS HERTERVIG (1830 – 1902)The unparalleled Hertervig Collection, with over 70 artworks, is a focal point in the museum’s permanent collections.____

TRISTAN’S ASCENSION The Sound of a Mountain under a Waterfall, 2005. Naturlovene oppheves i dette verket av videokunstens mester Bill Viola. Tristan’s Ascension aktiverer betrakterens kropp og sinn med teaterets virkemidler og avansert teknologi. Vises en gang i timen, første visning kl. 11.30. Varighet: 11 minutt.

TRISTAN’S ASCENSIONVideo installation by the contemporary American artist Bill Viola. ____

SE OG BLI SETT! VANDRING I NORSK 1800-TALLSMALERIEt utvalg verker fra museets samling av norsk landskaps- og portrettkunst fra siste halvdel av 1800-tallet. Spesielt tilrette- lagt for undervisning til barn og unge.

SEE AND BE SEEN! A WALK THROUGH NORWEGIAN 19TH CENTURY PAINTINGA selection of works from the museum’s collection of Norwegian landscapes and portraits from the late 1800s. Specially adapted for school classes. ____

45

Page 46: MUST Program 2014

STAVANGER KUNSTMUSEUMSTAVANGER ART MUSEUM

FASTE ARRANGEMENTREGULAR EVENTS

MUSEUMSVERKSTEDI museets ubemannede verksted finnes tegneutstyr, puslespill og kunstbøker for barn. Verkstedet er åpent for barn i alle aldre i følge med voksne, i museets åpningstid.

MUSEUM WORKSHOPDrawing tools, puzzles and children’s art books. The workshop is available to children of all ages when accompanied by an adult. Open during regular museum hours.____

SØNDAGSOMVISNING Hver søndag kl. 14.00 holder en av våre formidlere en åpen omvisning i aktuell utstilling.

SUNDAY GUIDED TOUR Every Sunday at 2pm, a museum educator conducts a guided tour of a selected exhibition. Free with entrance ticket.____

BARNAS KUNSTTIMESøndager kl. 12.00 holder en av våre kunstformidlere en egen omvisning for barn. Etter omvisningen tegner vi i museets kunstverksted.

CHILDREN’S ART HOUROn Sundays at noon, a museum educator conducts a special guided tour for children. After the tour, we draw in the museum’s art workshop. ____

FAMILIEVERKSTED Første søndag i hver måned bytter vi ut Barnas kunsttime med drop in-familieverksted 12.00 - 14.00. Verkstedene ledes av profesjonelle kunst-nere i samarbeid med museets formidlere. Mer på museumstavanger.no

46

Page 47: MUST Program 2014

47

ELISAB

ETH TØ

NN

ESSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

FAMILY DAY The first Sunday of every month, we exchange the Children’s Art Hour for a drop-in family works- hop from 12-2pm. The workshop is led by a professional artist, in collaboration with the museum’s educators. See museumstavanger.no for information.____

BABYOMVISNING Tilrettelagt for små og storei barselpermisjon. Utlån av bæreseler og gratis kaffe etter omvisningen. Kl. 11.00 første torsdag i måneden (ikke januar, juli og august).

BABY TOURSAdapted for children and adults on maternity leave. Baby carriers on loan; free coffee after the tour. 11am, the first Thursday of the month (not January, July and August). ____

KUNSTLUNSJLunsj og spesialomvisning i aktuell utstilling for medlemmer i kunstmuseets venneforening. Kl. 11.30 første fredag i hver måned (ikke juli og august). Program annonseres løpende på museumstavanger.no. Spørsmål og påmelding rettes til [email protected].

ART LUNCHLunch and special guided tours of selected exhibitions are offered to members of Stavanger Art Museum’s Society of Friends. 11:30am, the first Friday of every month (except July and August). See museumstavanger.no for information. ____

Page 48: MUST Program 2014

FASTE UTSTILLINGERSTAVANGER MUSEUMNATURHISTORIE PERMANENT EXHIBITIONSSTAVANGER MUSEUMNATURAL HISTORY

SKEIVE DYR OG SMILENDE SKJELETTERI museets kjeller finner man et utvalg av de eldste og mest spesielle objektene. Både prakt-eksemplarer fra norsk natur og spesielle dyr fra den store og spennende verden der ute. Hvaler, fugler, pattedyr, en mumie og en høne med fire bein, for eksempel.

Stavanger museum er det eldste museet i Stavanger, etablert i 1877. Bygningen fra 1893 befinner seg fem minutter fra sentrum like ved Rogaland Teater. Museet inneholder både kultur- og naturhistoriske utstillinger.

Established in 1877, Stavanger Museum is the city’s oldest museum. The present building, which opened in 1893, is a five minute walk from city centre, next to Rogaland Theatre. The museum contains cultural and natural-historical exhibitions.____

STAVANGER MUSEUMSTAVANGER MUSEUM

Muségata 16Stavanger

48

TWISTED ANIMALS AND SMILING SKELETONSIn the museum’s basement you can find some of our oldest and most treasured objects. The display includes magnificent specimens from Norwegian nature and the wider world, for instance whales, birds, mammals, a mummy, and even a chicken with four legs. ____

FUGLENE VÅREUtstillingen viser primært fugler fra Norge, men også store og små fugler fra resten av verden.

ELISAB

ETH TØ

NN

ESSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

Page 49: MUST Program 2014

49

OUR BIRDSThe exhibition primarily presents birds from Norway, but also large and small birds from the wider world. ____

FASTE UTSTILLINGERSTAVANGER MUSEUMKULTURHISTORIEPERMANENT EXHIBITIONSSTAVANGER MUSEUMCULTURAL HISTORY

FRA OLDTIDSLANDSKAP TIL OLJEBYStavangers historie fra grunn-leggelsen i 1120 frem til i dag.

ELISAB

ETH TØ

NN

ESSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

FROM ANCIENT LANDSCAPE TO OIL TOWNStavanger’s history from its founding in 1120 to today.____

ET BYHISTORISK TEATER. GLIMT FRA STAVANGERS HISTORIE 1600 – 1900Tidsriktig kledte dukker i menneskestørrelse i sceno- grafiske tablåer fra hverdagsliv, håndverk, barnelek, skolestell. Kielland er en av dem du møter på veien.

A TOWN HISTORY TABLEAU - GLIMPSES INTO THE HISTORY OF STAVANGER FROM 1600 TO 1900Full-size mannequins dressed in period costumes are featured in tableaus of everyday life, hand- crafts, children’s play and school life. The author Alexander Kielland is also featured.____

LIVETS UNDEREn utstilling om graviditet, fødsel og jordmortjeneste.

THE MIRACLE OF LIFEAn exhibition on pregnancy, birth and midwifery. ____

For åpningstider besøk museumstavanger.no eller ring

51 84 27 00

For opening hours, consult museumstavanger.no or

call 51 84 27 00.

Page 50: MUST Program 2014

50

Norsk barnemuseum er et kultur- historisk museum om barne- kultur og barndomshistorie. Museet åpnet i 2001 etter initiativ fra Per Inge Torkelsen. I 2011 flyttet det inn i Stavanger museum, Muségata 16. Her kan du lære om barnevennen Lars H. Lende og om barnearbeid i dag, oppleve barndom på 1960-tallet, høre folkeeventyr og prøve historiske leker og spill i den kulturhistoriske lekeparken. Utstillinger for voksne og barn.

The Norwegian Children’s Museum is devoted to children’s culture and the history of childhood. It opened in 2001, through an initiative of Per Inge Torkelsen. In 2011 it moved to purpose-built premises at Stavanger Museum, Muségata 16. Here you can learn about the ‘friend of children’ Lars H. Lende and about child labour today, experience childhood in the 1960s, listen to folktales and play historical games in the cultural-historical playground. The exhibition is for adults and children. ____

NORSK BARNEMUSEUMTHE NORWEGIAN CHILDREN’S MUSEUM

Muségata 16Stavanger

FASTE UTSTILLINGERPERMANENT EXHIBITIONS

LEKETØY FORTELLERI første halvdel av 1900-tallet fantes flere titalls leketøysfa-brikker bare i Rogaland. Bli med inn i fabrikkene og butikkene, de har alle en historie å fortelle.

LEKETØY FORTELLERIn the early 1900s, Rogaland was home to numerous toy factories. Enter the factories and shops; they all have stories to tell. ____

ELISAB

ETH TØ

NN

ESSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

Page 51: MUST Program 2014

51

BER

NT-ER

IK R

OSSA

VIK

/MU

SEUM

STAVA

NG

ER

DET VAR EN GANG EN TRESKO ... LEKENE FRA ÅSMUND S. LÆRDAL Et leketøyeventyr fra 1940 til 1978 hvor barneglede og leke- tøy står i sentrum. Utstillingen forteller historien om lekene fra Åsmund S. Lærdal, barnebok-forlaget, leketøyfabrikken og dens unike plass i leketøyhistorien.

ONCE UPON A TIME THERE WAS A CLOG ... THE TOYS FROM ÅSMUND S. LÆRDALA ‘fairytale of toys’ from 1940 to 1978, centring on children’s enjoyment. The exhibition tells about the company and its unique place in the history of toys.____

DEN KULTURHISTORISKE LEKEPARKENLek og spill med fysiske ut- fordringer, og bord- og brettspill i storformat. De eldste lekene kan spores tilbake til steinalderen, mens andre leker vil være velkjente for de som var barn på 1950-tallet. Lekene er til-gjengelige i museets åpningstider fra 2. mai til 12. oktober. Tilbudet er gratis og passer for alle.

THE HISTORICAL GAMES PARKFun and games with physical challenges, and table and board games in large format. The oldest games can be traced back to the Stone Age, but other games will

be well-known to those who were children in the 1950s. The games can be played during the museum’s opening hours from 2 May – 12 October. They are free and suitable for all ages. ____

For åpningstider besøk museumstavanger.no eller ring

51 84 27 00

For opening hours, consult museumstavanger.no or

call 51 84 27 00.

Page 52: MUST Program 2014

and authentic environments, you can also gain glimpses into the history of craft, international trade and general city history. The quay-side activity-exhibition Working at the docks is designed especially for children. ____

FASTE UTSTILLINGERPERMANENT EXHIBITIONS

FRA SILD TIL OLJETo hundre viktige år for byen: Fra byens rike sildefiskerier på 1800-tallet til starten på historien om landets oljehovedstad.

FROM HERRING TO OILTwo hundred important years for the city: From rich herring fisheries in the 1800s to the start of becoming Norway’s oil capital. ____

SKIPSBYGGINGSBYENHistorien om stavangerverftene, skipsbygging- og håndverks-tradisjoner.

SHIPBUILDING CITY The story of Stavanger’s shipyards and traditions of shipbuilding and handcraft. ____

Stavanger maritime museum holder til i to hundre år gamle kjøpmannsgårder på Strand-kaien, i sentrum av Stavanger. Museet gir innblikk i byens sjø- fartshistorie, men også glimt inn i håndverkshistorie, handels- virksomhet og generell byhistorie gjennom utstillinger, autentiske miljøer og aktivitetsutstillingen Sjauing på kaien for barn.

Stavanger Maritime Museum is located in 200-year old merchant buildings on Strand-kaien, in Stavanger’s central wharf area. The museum offers insight into the city’s maritime history. Through the exhibitions

STAVANGERMARITIME MUSEUMSTAVANGER MARITIME MUSEUM

Strandkaien 22Stavanger

52

KR

ISTIN V

ESTRH

EIM C

RA

NN

ER /M

USEU

M STA

VAN

GER

Page 53: MUST Program 2014

AN

NE TO

VE A

USTB

Ø/M

USEU

M STA

VAN

GER

53

SJAUING PÅ KAIEN Reis med fjordabåten slik folk gjorde når de skulle inn til Stavanger før i tiden og handle på Torjå. Jobb på pakkhuset, posthuset eller i butikken. Kle deg ut og ta del i «gamle dager»! Aktivitetsutstilling for barn.

WORKING AT THE DOCKSTravel by fjord boat like people used to do when they came to Stavanger to shop and trade on the town square. Work in the warehouse, post office or store. Dress up and take part in ‘the old days’! Activity exhibition for children. ____

MARITIME PEOPLE Gjennom digitale bilder i stort format reflekteres mangfoldet i kystbefolkningens hverdag og arbeidsliv. Utstillingen er produsert av Association of North Sea Cities (ANSC), som består av en rekke sjøfarts-museer rundt Nordsjølandene.

MARITIME PEOPLE Large-format digital pictures reflect the diversity of the coastal population’s everyday life and work. The exhibition is produced by the Association of North Sea Cities (ANSC), the members of which are maritime museums from countries around the North Sea.____

AUTENTISKE MILJØERStavanger maritime museum har flere autentiske miljøer som del av sine faste utstillinger. Velkommen inn i kramboden, kjøpmannsleiligheten, seilloftet og reder Monsens kontorer.

AUTHENTIC ENVIRONMENTSStavanger Maritime Museum’s permanent exhibitions include several authentic environments. Welcome to the general store, the merchant’s apartment, the sail loft and the offices of ship-owner Monsen. ____

For åpningstider besøk museumstavanger.no eller ring

51 84 27 00 / 407 69 679

For opening hours, consult museumstavanger.no or call

51 84 27 00 / 407 69 679

Page 54: MUST Program 2014

Norsk hermetikkmuseum ligger i en tidligere hermetikkfabrikk i Gamle Stavanger. Her vises produksjonsgangen ved frem- stilling av brislinghermetikk og fiskeboller, og du får et innblikk i hvordan miljøet og arbeidet på fabrikkene artet seg. Andre etasje er viet hermetikkboksetiketter.

The Norwegian Canning Museum is housed in a former canning factory in Old Stavanger. Follow the production processes of canning brisling (sprats) and fish-balls, and gain insight into the factory’s working environ-ment and social conditions. ____

FASTE UTSTILLINGERPERMANENT EXHIBITIONS

HERMETISERTE FISKEBOLLER OG BRISLINGSARDINER – HVORDAN BLE DE PRODUSERT?Se hvordan maten ble laget og studer maskinene som gikk for fullt i Stavanger for hundre år siden.

CANNED FISHBALLS AND BRISLING SARDINES: HOW WERE THEY PRODUCED? See how these foods were made and study the machinery that ran at full speed a century ago. ____

NORSK HERMETIKK- MUSEUMTHE NORWEGIAN CANNING MUSEUM

Øvre Strandgate 88Stavanger

54

FASTE ARRANGEMENTREGULAR EVENTS

SØNDAGSOMVISNINGOmvisning i den gamle hermetikkfabrikken på norsk eller engelsk, etter behov, hver søndag kl. 13.00 og 14.30. Aktivitetsløype for barn med mablis (klinkekulespill) og bretting av pillefygert (papirfly).

SUNDAY GUIDED TOURSGuided tours of the old canning factory are available in Norwegian or English, according to need, every Sunday at 1pm and 2:30pm. Quiz trail for children. ____

SOLV

EIG EILER

TSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

Page 55: MUST Program 2014

ELISAB

ETH TØ

NN

ESSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

RØYKESØNDAGDen første søndagen i måneden fyrer vi opp og du inviteres til å smake varm, nyrøykt brisling rett fra ovnen. Iddisklubben Norway Brand er klare for å bytte iddisar. I kafeen kan du kjøpe vafler, is og varm drikke. Aktivitetsløype for barn og søndagsomvisning i den gamle hermetikkfabrikken. 15. juni - 1. september fyres det i tillegg opp i røykeovnene hver tirsdag og torsdag. Mer på museumstavanger.no

FISH SMOKING SUNDAYJoin us the first Sunday of every month as we fire up the wood ovens. Sample newly-smoked brisling straight from the ovens. The canning-label club ‘Norway Brand’ will be on hand to swap canning labels with you. We sell waffles, ice cream and hot beve-rages in the café. Quiz trail for children and guided tours of the old factory. From 15 June – 1 September, the ovens will also be lit on Tuesdays and Thurs-days. See museumstavanger.no for information. ____

ARBEIDERBOLIGENHuset i Øvre Strandgate 90 er bygget i empirens stilspråk, og er et glimrende eksempel på hvordan et hus av denne størrelsen så ut i begynnelsen av forrige århundre.

WORKER’S COTTAGEThe house at Øvre Strandgate 90 is built in the Empire style and is an excellent example of how houses of this size looked in the early 20th century. ____

55

For åpningstider besøk museumstavanger.no eller ring

51 84 27 00 / 407 28 470

For opening hours, consult museumstavanger.no or call

51 84 27 00 / 407 28 470

Page 56: MUST Program 2014

UTSTEIN KLOSTERUTSTEIN MONASTERY

MosterøyRennesøy

Utstein kloster er Norges eneste bevarte middelalderkloster og drives i dag som museum, kon- feransested og selskapslokaler. Publikum har adgang til kloster- kirken, sakristiet, klostergården, refektoriet (munkenes spisesal), munkekjøkkenet samt herre-gårdsstuene. I tillegg er den vakre klosterhagen med 250 år gamle bøketrær åpen for besøkende. Klosteret ligger i idylliske omgivelser på Mosterøy i Rennesøy kommune, en halv-times kjøretur fra Stavanger.

Utstein Monastery is Norway’s only preserved mediaeval monastery. Today it is a museum, conference centre and venue for private parties. The public can experience the Augustinian canons’ church, sacristy, garden, refectory and kitchens, as well as the later manor-house rooms. The garden features 250-year old beech trees. The monastery lies in idyllic surroundings on Mosterøy in Rennesøy munici-pality, a half-hour drive from Stavanger. ____

ABBEDENS HUSUtstein Kloster ble gjenåpnet etter restaurering i 1965, men grunnmuren vest for anlegget ble stående igjen som en ruin. Bakgrunnen for denne bygnings- delen er ikke kjent, men en antar at det kan ha vært abbedens hus. For omtrent ti år siden startet arbeidet med rekonstruksjon og gjenreisning av bygget som ble ferdigstilt sommeren 2013. Abbedens hus brukes som utstillingslokale og som et særegent lokale for kurs, konferanser og selskap. Bygget er tilgjengelig for publikum i klosterets åpningstider.

56

SIGB

JØR

N SIG

BJØ

RN

SEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

Page 57: MUST Program 2014

57

ELISAB

ETH TØ

NN

ESSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

THE ABBOT’S HOUSEUtstein Monastery reopened after restoration in 1965, but the foundation to the west of the building remained a ruin. The function of this part of the building is uncertain, but it could have been the abbot’s house. About ten years ago reconstruction of the building commenced, and it was finished in 2013. While used for exhibitions, the abbot’s house is also a unique location for holding seminars, conferences and private parties. It is open to the public during the monastery’s opening hours. ____

FASTE ARRANGEMENTREGULAR EVENTS

SØNDAGSOMVISNINGHver søndag kl. 13.00 arrangeres fast omvisning i klosteret. Varighet ca. 45 min. Ellers i åpningstiden er det fort- løpende omvisninger tilpasset publikumsbesøket.

SUNDAY GUIDED TOURSEvery Sunday at 1pm we offer a guided tour of the monastery. 45 min. duration. Other tours during opening hours will be adapted to visitor’s needs.____

For åpningstider besøk museumstavanger.no eller ring

51 84 27 00 / 51 72 00 50

For opening hours, consult museumstavanger.no or call

51 84 27 00 / 51 72 00 50

Page 58: MUST Program 2014

58

Ledaal ble bygget i årene fra 1799 til 1803 som herregård og lyststed for Kiellandfamilien. Hovedbygningen gir et godt innblikk i datidens stil og smak og livet til den sosiale over-klasse i første halvdel av 1800–tallet. Interiøret er rikt utstyrt med møbler og annet inventar i rokokko, Louis XVI, empire og biedermeier. Ledaal er også kongebolig og repre-sentasjonslokale for Stavanger kommune. Anlegget med bygninger og park er fredet.

Ledaal was built in the years between 1799 and 1803 as a manor and retreat for the Kielland family. The main building gives a good impression of the style and taste of the elite class of the early nineteenth century. The interior is richly decorated with furniture and decorations in rococo, Louis XVI, empire and Biedermeier. Ledaal is also Stavanger’s royal residence and entertainment facility. The buildings and park on the property are listed.____

LEDAALLEDAAL

Eiganesveien 45Stavanger

ELISAB

ETH TØ

NN

ESSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

For åpningstider besøk museumstavanger.no eller ring

51 84 27 00

For opening hours, consult museumstavanger.no or call 51

84 27 00.

Page 59: MUST Program 2014

59

Breidablikk ble bygget i 1881 av rederfamilien Berentsen. Bygningen gir et levende innblikk i borgerskapets leve- sett på slutten av 1800-tallet. Eksteriøret er bygd i sveitserstil med nyromanske og gotiske stiltrekk. Interiøret er et av våre rikeste og best bevarte eksempler på historismens stiltrekk. Parken er i engelsk stil, med buede grusganger og eksotiske trær.

Breidablikk was built in 1881 by the Berentsens, a shipowning family. The building gives a vivid impression of the local bour-geois lifestyle of the late nine- teenth century. The exterior is built in a Swiss style with Neo- Romantic and Gothic features. The interior is one of our richest and best-preserved examples of the historicist style. The park’s style is English, with arched gravel paths and exotic trees. ____

BREIDABLIKKBREIDABLIKK

Eiganesveien 40aStavanger

MU

SEUM

STAVA

NG

ER

For åpningstider besøk museumstavanger.no eller ring

51 84 27 00

For opening hours, consult museumstavanger.no or call 51

84 27 00.

Page 60: MUST Program 2014

60

Norsk grafisk museum viser utstillinger om trykkekunst og grafisk produksjon fra Gutenberg til vår tid. På aktivitetsdager demonstrerer museets venne- forening setting av tekst i blyskrift og trykking på hånd- presser eller hurtigpresser.

Norsk grafisk museum flytter og er derfor stengt gjennom hele 2014. Vi gleder oss til å kunne ønske deg velkommen til et nytt grafisk museum.

The Norwegian Printing Museum has exhibits on the art of printing and graphic production from the age of Gutenberg to the present day. On activity days, the museum’s Venneforening (Friends of the Norwegian Printing Museum) will demonstrate typesetting in lead type and printing with hand presses and high-speed presses.

The Norwegian printing museum is on the move and is therefore closed throughout 2014. We look forward to welcoming you to a new printing museum.____

NORSK GRAFISK MUSEUMTHE NORWEGIAN PRINTING MUSEUM

SOLV

EIG EILER

TSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

Stengt i 2014

Closed in 2014

Page 61: MUST Program 2014

61

Stavanger skolemuseum ble etablert i 1925 under navnet Vestlandske Skolemuseum. I dag er det lokalisert i gamle Kvaleberg skole. Museet er et spesialmuseum for skolehistorie i Rogaland. Det tilbys undervis-ningsopplegg med rollespill og utkledning i skolehistoriske miljøer. Stavanger skolemuseum er det eldste skolemuseet i landet som fortsatt er i drift. Museet er åpent etter avtale for grupper.

Skolemuseet består av ulike miljø- utstillinger. Her kan du oppleve klasserom fra 1920-tallet og 1960/70-tallet, en omgang- skolestue, et formingsrom med

gjenstander og elevarbeid fra sløyd, håndarbeid og tegning. Museet har også en rikholdig boksamling.

Stavanger School Museum was established in 1925 and initially called Vestlandske School Museum. Today it is housed in the old Kvaleberg school. The museum specializes in the history of schools in Rogaland. We offer educational programs including role-play and dress-up in historic classrooms. Stavanger School Museum is the oldest museum of its type still in operation. It is open for group visits by appointment.

STAVANGER SKOLEMUSEUMSTAVANGER SCHOOL MUSEUM

Hillevågsveien 82Stavanger

ELISAB

ETH TØ

NN

ESSEN/M

USEU

M STA

VAN

GER

The museum offers several classroom exhibitions. You can experience classrooms from the 1920s and the 1960s-70s, a class- room for an itinerant teacher, plus an arts-and-crafts room with examples of students’ drawings and objects made in wood and needlework. The museum also has a large book collection.____

Stavanger skolemuseum har åpent for grupper

ved bestilling på telefon 51 84 27 00 / 407 28 397

Group tours of Stavanger School Museum can be

booked by telephone on 51 84 27 00 / 407 28 397

Page 62: MUST Program 2014

6262

MUST PÅ NETT / MUST ONLINE

Programmet er alltid oppdatert på nett!The program is always updated online!

museumstavanger.no

facebook.com/museumstavanger

@museumstavanger

#museumstavanger____

REDAKSJONEN / THE EDITORS

Siri Aavitsland, Lene Berge FørlandCamilla Bjerk Olsen, Kine Oaland,

May Johannessen og Kristin Vestrheim Cranner

____

Redaksjonen avsluttet januar 2014Med forbehold om endringer

Editing completed January 2014Subject to change

____

BESØKSADRESSE ADMINISTRASJON / VISITING ADDRESS FOR ADMINISTRATION

Muségata 16Stavanger

T +47 51 84 27 00____

Page 63: MUST Program 2014

BYPARKEN

VARDEN

BJERGSTED

SØLYST

SIGBJØRNOBSTFELDERS

PLASS

STORHAUGNYLUND

VÅLAND

HILLEVÅG

T J E N S V O L L K R Y S S E T

PARADIS

GODALEN

EIGANES

E I G A N E S V E I E N

M A D L A V E I E N

M A D L A V E I E N

LØK

KE

VE

IEN

HIL

EL

EV

ÅG

SVE

IN

T O R G V E I E N

A R M A U E R H A N S E N S V E I

A UG

L E ND

SVE

I EN

L

EN

AG

ÅR

DSV

EI

MU

SE

GA

TA

VÅLANDSHAUGEN

LITLESTOKKAVATN

M O S V A T N E T

VÅGEN

HILLEVÅGS-VATNET

PLENTINGEN

NATVIGS MINDE

BADEDAMMEN

BREIAVATNET

Ø S T R E H A V N

LAGÅRDGRAVLUND

1

N

S T A V A N G E RS E N T R U M

GAMLESTAVANGER

ParadisStasjon

E I GA

NE S V E I E

N

E I GA N E S V E I E

N

STOKKAVE IEN

SK

AG

EN

KA

I EN

HJEL

MEL

AN

DSG

AT

A

ST

RA

ND

KA

I EN

CO

NS

UL

SIG

VA

L BERGESENS VEI

E3

9

E3

9

HEN

RIK IBSENS G

ATE

YTRE

RIN

GV

EI V

EST

TA

NK

E S V I L A N D S G A T E

ILL.: KEVIN PAUL SCARROTT

STAVANGER KUNSTMUSEUMHENRIK IBSENS GATE 55 3,8 KM FRA SENTRUM

STAVANGER ART MUSEUM HENRIK IBSENS GATE 55, 3,8 KM FROM CITY CENTRE

BREIDABLIKKEIGANESVEIEN 40A

1,3 KM FRA SENTRUM

BREIDABLIKKEIGANESVEIEN 40A,

1,3 KM FROM CITY CENTRE

STAVANGERMARITIME MUSEUMSTRANDKAIEN 22, LIGGER I SENTRUM

STAVANGER MARITIME MUSEUMSTRANDKAIEN 22, IN CITY CENTRE

NORSK HERMETIKK-

MUSEUMØVRE STRANDGATE 88, 0,5 KM FRA SENTRUM

THE NORWEGIAN CANNING MUSEUMØVRE STRANDGATE 88,

0,5 KM FROM CITY CENTRE

UTSTEIN KLOSTERMOSTERØY, 24 KM FRA SENTRUM

UTSTEIN KLOSTERMOSTERØY, 24 KM FROM CITY CENTRE

STAVANGER SKOLEMUSEUM

HILLEVÅGSVEIEN 82, 3,1 KM FRA SENTRUM

STAVANGER SCHOOL MUSEUMHILLEVÅGSVEIEN 82,

3,1 KM FROM CITY CENTRE

STAVANGER MUSEUM

NORSK BARNEMUSEUMMUSÉGATA 16 1,2 KM FRA SENTRUM

STAVANGER MUSEUM /THE NORWEGIAN CHILDREN´S MUSEUMMUSÉGATA 16, 1,2 KM FROM CITY CENTRE

LEDAALEIGANESVEIEN 45,

1,3 KM FRA SENTRUM

LEDAALEIGANESVEIEN45,

1,3 KM FROM CITY CENTRE

Page 64: MUST Program 2014

Aldente

museumstavanger.no

OMSLAG / COVERFORESTILLINGER - FOTO FRA KINA 1911-2014. FOTO: REN SHULIN: SEPTEMBER 1985, BEIJING NO. 171 VIDEREGÅENDE SKOLE, KLASSEROM. (1985) (UTSNITT)PERFORMANCE AND IMAGINATION: CHINESE PHOTOGRAPHY 1911 - 2014. FOTO: REN SHULIN: SEPTEMBER 1985, BEIJING NO. 171 HIGH SCHOOL, CLASSROOM. (1985) (CROP)

Stavanger kunstmuseumStavanger museumNorsk barnemuseumStavanger maritime museumNorsk hermetikkmuseumUtstein klosterLedaalBreidablikkNorsk grafisk museumStavanger skolemuseum

Stavanger Art MuseumStavanger MuseumThe Norwegian Children’s MuseumStavanger Maritime MuseumThe Norwegian Canning MuseumUtstein MonasteryLedaalBreidablikkThe Norwegian Printing MuseumStavanger School Museum____