mÚsica espaÑol - cathedral basilica of st. joseph...perritos·. pero ella replicó: "es...

7
Las Misas Dominicales 4:30pm Saturday 8:30am Sunday 10:00am Domingo 11:30am Sunday 1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas 2 o y 4 o Domingo 5:30pm Domingo Weekday Mass / Misas Diarias Mon-Friday / Lunes a Viernes 7:30am & 12:05pm Confessions / Las Confesiones Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm Mon-Friday / Lunes a Viernes 11:45am-12:00pm and by appt./ y con cita particular Parish Office / Oficina Parroquial Mon-Friday / Lunes a Viernes 9:30am – 5:00pm Sunday / Domingo 9:30am - 2:30pm Closed Saturday / Cerrado en Sábado Cathedral Tours Visitas a la Catedral con Guía Tuesday through Friday Martes a Viernes 1:00 - 3:00pm Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al 408-283-8100 ext. 2210 Horario de las Bendiciones 1 er Domingo - Presentación de Niños 2 o Domingo – Aniversario de Bodas 3 o Domingo – Cumpleaños MÚSICA EN ESPAÑOL 20 o domingo del tiempo ordinario el 20 de agosto, 2017 Reflexión Al crecer a través de los años, ¿qué forma de oración ha sido la más significativa para ti? ¿Cómo te aseguras de tener tiempo para rezar en medio de tu vida tan ocupada? 80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org , “En aquel tiempo, Jesús se retiró a la comarca de Tiro y Sidón. Entonces una mujer cananea le salió al encuentro y se puso a gritar: ‘Señor, hijo de David, ten compasión de mí. Mi hija está terriblemente atormentada por un demonio’. Jesús no le contestó una sola palabra; pero los discípulos se acercaron y le rogaban: ‘Atiéndela, porque viene gritando detrás de nosotros’. Él les contestó: ‘Yo no he sido enviado sino a las ovejas descarriadas de la casa de Israel’. Ella se acercó entonces a Jesús y postrada ante él, le dijo: ‘¡Señor, ayúdame!’ Él le respondió: ‘No está bien quitarles el pan a los hijos para echárselo a los perritos’. Pero ella replicó: "Es cierto, Señor; pero también los perritos se comen las migajas que caen de la mesa de sus amos’. Entonces Jesús le respondió: ‘Mujer, ¡qué grande es tu fe! Que se cumpla lo que deseas’. Y en aquel mismo instante quedó curada su hija”. Mateo 15: 21-28

Upload: others

Post on 05-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph...perritos·. Pero ella replicó: "Es cierto, Señor; pero también los perritos se comen las migajas que caen de la mesa de sus

Las Misas Dominicales

4:30pm Saturday

8:30am Sunday

10:00am Domingo

11:30am Sunday

1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas

2o y 4o Domingo

5:30pm Domingo

Weekday Mass / Misas Diarias

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

7:30am & 12:05pm

Confessions / Las Confesiones

• Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

11:45am-12:00pm

and by appt./ y con cita particular

Parish Office / Oficina Parroquial

• Mon-Friday / Lunes a Viernes

9:30am – 5:00pm

• Sunday / Domingo

9:30am - 2:30pm

• Closed Saturday / Cerrado en Sábado

Cathedral Tours

Visitas a la Catedral con Guía

• Tuesday through Friday

Martes a Viernes

1:00 - 3:00pm

• Groups of 10 or more 10 personas o más

Call / Llame para cita al

408-283-8100 ext. 2210

Horario de las Bendiciones

1er Domingo - Presentación de Niños

2o Domingo – Aniversario de Bodas

3o Domingo – Cumpleaños

MÚSICA EN ESPAÑOL

20o domingo del tiempo ordinario el 20 de agosto, 2017

❖ Reflexión ❖Al crecer a través de los años, ¿qué forma de oración ha sido la más significativa para ti? ¿Cómo te aseguras de tener tiempo para rezar en medio de tu vida tan ocupada?

80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org ,

“En aquel tiempo, Jesús se retiró a la comarca de Tiro y Sidón. Entonces una mujer cananea le salió al encuentro y se puso a gritar: ‘Señor, hijo de David, ten compasión de mí. Mi hija está terriblemente atormentada por un demonio’. Jesús no le contestó una sola palabra;

pero los discípulos se acercaron y le rogaban: ‘Atiéndela, porque viene gritando detrás de nosotros’. Él les contestó:

‘Yo no he sido enviado sino a las ovejas descarriadas de la casa de Israel’. Ella se acercó entonces a Jesús y postrada ante él, le dijo: ‘¡Señor, ayúdame!’ Él le respondió: ‘No está bien quitarles el pan a los hijos para echárselo a los

perritos’. Pero ella replicó: "Es cierto, Señor; pero también los perritos se comen las migajas que caen de la mesa de sus amos’. Entonces Jesús le respondió:

‘Mujer, ¡qué grande es tu fe! Que se cumpla lo que deseas’. Y en aquel mismo instante quedó curada su hija”.

Mateo 15: 21-28

Page 2: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph...perritos·. Pero ella replicó: "Es cierto, Señor; pero también los perritos se comen las migajas que caen de la mesa de sus

2

Rev. Patrick J. McGrath, DD, JCD, Bishop of San José Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor

Rev. Jeff Fernandez, Parochial Vicar Rev. Héctor Villela, Parochial Vicar

Greg Ortiz, Deacon

CATHEDRAL

BASILICA OF

ST. JOSEPH

la tienda DE LA CATEDRAL

Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios

y literatura Católica Artículos de interés

para los niños.

Cathedral Gift shop

Unique gifts, Faith-sourced

literature, devotionals, rosaries, music,

holy cards, items of interest for children.

Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada Tue 10am - 3pm Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2pm 2:30 - 5pm Sunday/Domingo 9-3 4-5:15

La Segunda Colecta de Hoy

READINGS FOR THE WEEK Monday: Judges 2:11-19; Ps 106:34-37, 39-40, 43ab, 44; Matthew 19:16-22 Tuesday: Judges 6:11-24a; Ps 85:9, 11-14; Matthew 19:23-30 Wednesday: Judges 9:6-15; Ps 21:2-7; Matthew 20:1-16 Thursday: Revelation 21:9b-14; Ps 145:10-13,17-18; John 1:45-51 Friday: Ruth 1:1, 3-6, 14b-16, 22; Ps 146:5-10; Matthew 22:34-40 Saturday: Ruth 2:1-3, 8-11; 4:13-17; Ps 128:1b-5; Matthew23:1-12 Sunday: Isaiah 22:19-23; Ps 138:1-3, 6, 8; Romans 11:33-36; Matthew 16:13-20 LAS LECTURAS PARA LA SEMANA Lunes: Jueces 2:11-19; Sal 106:34-37, 39-40, 43ab, 44; Mateo 19:16-22 Martes: Jueces 6:11-24a; Sal 85:9, 11-14; Mateo19:23-30 Miércoles: Jueces 9:6-15; Sal 21:2-7; Mateo 20:1-16 Jueves: Apocalipsis 21:9b-14; Sal 145:10-13, 17-18; Juan 1:45-51 Viernes: Rut 1:1, 3-6, 14b-16, 22; Sal 146:5-10; Mateo 22:34-40 Sábado: Rut 2:1-3, 8-11; 4:13-17; Sal 128:1b-5; Mateo 23:1-12 Domingo: Isaías 22:19-23; Sal 138:1-3, 6, 8; Romanos 11:33-36; Mateo 16:13-20

EQUIPO LABORAL

Israel Arellano, Mantenimiento Tim Barrington, Sacristán Linda O. Brisuela, Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, Gerente de la Tienda Antonia Lira, Coordinadora de Bodas ext. 2204 Sharon Miller, Directora del Social Ministry Marisela Peifer, Receptionista (Domingo) Susan Olsen, Directora de la Educación Religiosa Administradora General Jose Luis Rodriguez,Gerente Asistente de la Tienda Juan Rosales, Roberto Solórzano, Mantenimiento Anaí Torres, Receptionista Nina Tranchina Oficina Parroquial/ Fundación de la Catedral San Jose Julie Wind, Directora de Música Tanis Zuccaro, Secretaria Administrativa Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110

August/Agosto 13, 2017 Mass/Misa Collection/Colecta 4:30 PM $1437.00 8:30 AM $2361.00 10:00 AM $1297.00 11:30 AM $2213.00 1:00 PM $604.00 5:30 PM $426.00 Sub-total $8248.00 Parish Pay $1538.33 Grand Total $9786.33

We need $11,200 weekly in order to meet our parish expenses. Our deficit this week was $1413.67. Necesitamos $11,200 por semana para cubrir los gastos de la parroquia. El déficit de la semana fue $1413.67. Our Music Fund collection was $2226. Thank you. La colecta para el Ministerio de la Música fue $2226. Gracias.

Goal/Meta $11,200

Total 9786.33

87%

MASS INTENTIONS for the week

LAS INTENCIONES de la semana

Aug/Ag 19 4:30PM Maria Lourdes Luna Aug/Ag 20 8:30AM Cathedral parishioners Los feligreses de la Catedral 10:00AM Familia Cardenas Contreras 11:30AM Yen Vui Ton Nu 1:00PM Ever Rolando Portillo 5:30PM Leticia Garcia CuevasAug/Ag 21 7:30AM Ronald Abidog 12:05PM Perla Yap and Family Aug/Ag 22 7:30AM Crisanto Del Rosario 12:05PM Eduardo Lira Aug/Ag 24 12:05PM Eufemio Lampaya Jacob, Jr. Aug/Ag 25 7:30AM Carlos Medina 12:05PM Miguel Tamayo Navarro

Page 3: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph...perritos·. Pero ella replicó: "Es cierto, Señor; pero también los perritos se comen las migajas que caen de la mesa de sus

3

Cathedral Parishioner Registration If you regularly worship at the Cathedral Basilica of St. Joseph then please accept our invitation to regis-ter so that we can know you as a regular member of our parish community. By registering, your partici-pation and Sunday offerings besides benefiting our parish, can be acknowledged for tax purposes as well be beneficial in other ways. Please contact our parish office so that we may assist you.

Anótese como feligrés de la Catedral Hágase miembro de la familia parroquial. Por favor acepte nuestra invitación a inscribirse para que sea contado como miembro fijo de nuestra comunidad parroquial. Al inscribirse, su participación y ofrenda semanal serán reconocidas para su reporte de ingresos además otros beneficios. Por favor comuníquese con la oficina parroquial para que le ayudemos.

Acompáñenos para el almuerzo Después de las misas de

las 11:30 o la 1:00 Las citas: 12:30pm o 2:30pm

(Cupo limitado—solo 70 boletos disponibles por cita)

Al lado de la Catedral 25 W. San Fernando St.

Boletos en venta en la Oficina $14 por persona

408-283-8100

MENÚ Tostaditas y Salsa

Ensalada Tricolor con aderezo de cilantro Enchiladas Suizas

Mole Negro Arroz con leche de postre

Té helado, Limonada, Café Pepsi, Diet Pepsi y Sierra Mist

Domingo, Septiembre 10

Conozca a los sacerdotes!

Page 4: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph...perritos·. Pero ella replicó: "Es cierto, Señor; pero también los perritos se comen las migajas que caen de la mesa de sus

4

MASS INTENTIONS - for the faithful departed, the sick, for thanksgiving or other need that would benefit from the prayer during the sacrifice of the Mass. Please contact the parish office.

LAS MISAS DE INTENCION para los fieles difuntos, enfermos, en acción de gracias o cualquier necesidad que se beneficia en la oración del sacrificio de la misa. Comuníquese por favor con la oficina parroquial.

Communion to the Sick If you know of a parishioner who is ill and homebound and unable to come to Mass, please call our parish office so that a minis-ter of the Eucharist can take communion to them.

La Comunión para los Enfermos Si Ud. conoce un feligrés o alguien que vive cerca que por motivo de su salud no puede salir a la misa, por favor, llame a la oficina parroquial. Tenemos ministros que pueden llevarle la comunión.

R

I

C

A

R

C

I

A

Any adult 19 years and older who desires Baptism, Confirmation and Eucharist may enroll. Your commitment involves classes Wednesday evenings at 7:00pm, liturgical celebrations (Sunday Mass) and two (2) retreat days.

ENROLLMENT Please call our parish office for the

enrollment fee and for us to answer your questions.

We can provide you a brochure. 408-283-8100

Rite of Christian Initiation of Adults

Cualquier adulto de 19 años y mayor que desea el Bautismo, la Confirmación y la Eucaristía es elegible. Su compromiso consiste en las clases cada Miércoles a las 7:00pm, las celebraciones litúrgi-cas (Misa) y 2 días de retiro.

LAS INSCRIPCIONES Favor de llamar a nuestra oficina parroquial para saber la cuota y

para que le contestemos sus preguntas. Tenemos folletos.

408-283-8100

Rito de la Iniciación Cristiana de Adultos

You are invited to join the

8:30 Mass 11:30 Mass

First Rehearsal Wednesday, September 6

7:00PM

Loyola Hall 80 S Market St next door to the Cathedral

We look forward to seeing you. We will be preparing for.... Sunday, September 10 8:30AM Mass 11:30AM Mass (You may participate in one or both.) Please contact Julie Wind Director of Music 408-283-8100 ext 2205 or [email protected]

Questions at End of Life A Catholic Perspective Tuesday, September 12 1-3 p.m. Church of the Transfiguration – in the Church 4325 Jarvis Ave, San Jose 95118 Presenter: Father Joseph Benedict Choices at end of life present unique challenges, particularly within a complex and technologically advanced society. Physical death is perceived within modern society as the ultimate human tragedy. This presentation will explore end-of-life choices within the context of faith in Jesus and the moral tradition of the Church. Free. For more information, contact 650-428-3730 or [email protected]

Page 5: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph...perritos·. Pero ella replicó: "Es cierto, Señor; pero también los perritos se comen las migajas que caen de la mesa de sus

5

Support Group for Families of Incarcerated Persons The Diocese of San Jose, through the Office of Restorative Justice, has formed a support group for family members of incarcerated persons. This group meets at 7:00pm on the third Tues-day of each month at the Women’s Gathering Place (First Presbyterian Church) 49 North 4th Street, San Jose 95112. The purpose of this group is to pro-vide support, encouragement, and prayer during this difficult time.

For further information, please contact Merylee Shelton at [email protected] or at (408) 218-1928 (call or text).

Office of Social Ministry Our Office of Social Ministry serves the poor and homeless all year long. if you would be in-terested in contributing toiletries for the homeless, the following personal care items are particu-larly useful for persons with no stable place to reside: Bath soap Blankets Chapstick Combs Deodorant Disposable razors (no razor blades) Ear plugs Gloves for winter Hand lotion Hand sanitizer Shampoo (small or travel size) Socks Toothbrush & toothpaste Wipes: baby wipes, Wet Ones Other: Mini juice boxes, granola or power bars, bottled water

Hours: Monday - Friday 9:30PM to 12noon

1:30-5:00PM

Thank you.

Oficina del Ministerio Social Nuestra Oficina del Ministerio Social ofrece sus servicios du-rante todo el año para los pobres y carentes de vivienda. Los ar-tículos personales higiénicos le sirven de manera muy práctica a las personas que no disfrutan de vivienda fija: Afeitadoras desechables (no navajas sueltas) Calcetines Cepillo y pasta dental Champú-tamaño chico/de viaje Cobijas Crema o loción para las manos Desodorante Gel antiséptico para las manos Guantes invernales Jabón para bañarse Klínex - empaques chicos Labial protector como Chapstick Peines Tapones para los oídos Toallas antisépticas desechables Otro: Jugos encajados chicos, agua embotellada, barritas ener-géticas Horario:

La semana pasada leímos acerca de Jesús caminar sobre las aguas y la confesión de los discípulos que Jesús es el Hijo de Dios. Si habíamos leído el Evangelio en-tero de Mateo, hubiéramos leído sobre la discusión de Jesús con

los Fariseos acerca de las leyes Judías de la puri-ficación. Jesús opina que no es lo que consumi-mos que nos contamina sino son nuestras pala-bras y acciones porque provienen de un corazón impuro. Conociendo la discusión de Jesús con los Fariseos nos ayuda a entender el Evangelio de hoy. De hecho, el relato fortaleces la sorpresa y el choque que sentimos al escuchar en inter-cambio de Jesús con la mujer cananea. La mujer que no es Judía se acerca Jesús y pide que él sane a su hija poseída por un demonio. Al co-mienza, Jesús no le hace caso, no le dice nada. Los discípulos quieren que Jesús le pide que se marche y Jesús está de acuerdo, remarcando que su ministerio es solo para los Judíos. La mujer insiste, rindiéndole homenaje Jesús y aun se nie-ga. Llega a insultara, utilizando la palabra Judía para “perro.” Pero la mujer es lista, convirtiendo el insulto de Jesús en una afirmación de fe. Es cuando Jesús le concede su deseo y sana la hija. El rechazo de Jesús de esta mujer nos pudiera chocar y parecer fuera de carácter para Jesús. Pero en el Evangelio de Mateo, el ministerio de Jesús es dirigido primeramente al pueblo de Is-rael. Detrás del texto de Mateo, podemos escu-char la lucha de esta primitiva comunidad Cris-tiana por comprender como la selección de Israel es consistente con dos eventos: el rechazo de Israel de Jesús y su aceptación por los Gentiles. Así como Jesús fue sorprendido por la fe de la mujer cananea, también los primeros Cristianos fueron sorprendidos que los Gentiles pudieran recibir la salvación ofrecida por Dios en Cristo. La fe que la mujer cananea expresa es una afir-mación y confianza en la misericordia abundante de Dios. Sí, la salvación viene mediante Israel pero es ofrecida a beneficio de todos.

- Loyola Press

PALABERINTO ¿PUEDES ENCONTRAR LAS SIGUIENTES PALABRAS DEL EVANGELIO DE HOY ESCONDIDAS EN EL CUADRO SUPERIOR? BARCA CAMINAR DISCIPULOS FANTASMA FUERZA GRITOS JESUS MADRUGADA MANO MIEDO MONTE NOCHE OLAS TERROR VIENTO

Page 6: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph...perritos·. Pero ella replicó: "Es cierto, Señor; pero también los perritos se comen las migajas que caen de la mesa de sus

6

S aint of the Week St. Bernard of Clairvaux 1090 - August 20, 1153 Western Europe’s “man of the twelfth century,”

without doubt or controversy, had to be Bernard of Clair-vaux. Adviser of popes, preacher of the Second Crusade, defender of the faith, healer of a schism, reformer of a mo-nastic Order, Scripture scholar, theologian, and eloquent preacher: any one of these titles would distinguish an ordi-nary man. Yet Bernard was all of these—and he still re-tained a burning desire to return to the hidden monastic life of his younger days. In the year 1111, at the age of 20, Bernard left his home to join the monastic community of Citeaux. His five brothers, two uncles, and some 30 young friends followed him into the monastery. Within four years, a dying community had recovered enough vitality to establish a new house in the nearby valley of Wormwoods, with Bernard as abbot. The zealous young man was quite demanding, though more on himself than others. A slight breakdown of health taught him to be more patient and understanding. The valley was soon renamed Clairvaux, meaning the valley of light. His ability as arbitrator and counselor became widely known. More and more he was lured away from the monastery to settle long-standing disputes. On several of these occasions, he apparently offended some sensitive individuals in Rome. Bernard was completely dedicated to the primacy of the Roman See. But to a letter of warning from Rome, he replied that the good fathers in Rome had enough to do to keep the Church in one piece. If any mat-ters arose that warranted their interest, he would be the first to let them know. The Holy See prevailed on Bernard to preach the Second Crusade throughout Europe. His elo-quence was so overwhelming that a great army was assem-bled and the success of the crusade seemed assured. The ideals of the men and their leaders, however, were not those of Abbot Bernard, and the project ended as a com-plete military and moral disaster. Bernard felt responsible in some way for the degenerative effects of the crusade. This heavy burden possibly hastened his death, which came August 20, 1153.

S anta de la Semana San Bernardo de Claraval 1090 - 20 de Agosto, 1153

El “hombre del siglo,” de Europa Occidental sin duda ni controversia, tenia que ser San Bernardo de Claraval. Asesor a los papas, predicador de la Segunda Cruzada, defensor de la fe, sanador del cisma, reformador de una orden monástica, escolástico de las escrituras, teólogo y elocuente predicador: cualquier de estos títulos distin-gue a un hombre ordinario. Sin embargo, Bernardo era todo esto y mantuvo un desero ardiente de regresar a la

vida oculta monástica de su juventud. En el año 1111, a la edad de los 20 años, Bernardo dejó su casa para unirse a la comunidad monástica de Citeau. Sus cinco hermanos, dos tíos y unos treinta amigos jóvenes lo siguieron al monasterio. Dentro de cuatro años, una comunidad moribunda recuperó suficienta vitalidad para establecer una nueva casa en el valle cercano de Wormwoods, con Bernardo como abad. El joven zelote fue muy exigente, especialmente con sí mismo. Una crisis de salud lo enseñó a ser más paciente y compren-sivo. El valle fue nombrado “Clairvaux” sig-

nificando, el valle de la luz. Su capacidad como negocia-dor y consejero llegó a ser reconocido. Más y más fue solicitado viajar lejos del monasterio para negociar dispu-tas de larga duración. En varias ocasiones, aparentemente ofendió a algunos individuos sensibles en Roma. Bernar-do estaba completamente entregado a la herarquía de la Cede romana. Pero respondiendo a una carta de adverten-cia de Roma, Bernardo contesto que los santos padres en Roman tenían bastante que hacer para mantener unida a la Iglesia. Si algo sucediera, que merecía su atención, él será el primero en hacerles saber. La Santa Cede pidió a Ber-nardo a predicar la Segunda Cruzada en Europa. Su elo-cuencia fue tan destacada que un gran ejercito fue convo-cado y se anticipó un gran éxito de la cruzada. Pero los ideales de los hombres y sus líderes no eran los de Bernar-do y cayó en fracaso militar y moral el proyecto. Bernardo se sintió responsable de alguna manera por los efectos de-generativos de la cruzada. Esto posiblemente acceleró su muerte, que fue en el día 20 de agosto de 1153.

Discover the keys to the mystery of love and relation-ships! The Dominican cloistered nuns of Corpus Christi Monastery and guest Jim Brady will unravel this mystery in

a five-session series based on the groundbreaking “Love and Responsibility” by Karol Wojtyla (Saint John Paul II). Some of the issues to be addressed include: What makes a true friendship? How does attraction lead to either selfless love or a relationship in which someone is being used? How do I know if I am in a relationship of authentic love or just another relationship doomed to failure? If eve-ryone is made for spousal love, how is this desire recon-ciled with vocations to the priesthood, religious life or ded-icated singlehood? …and more! Each second Saturday from 9:15-11:30 a.m. (Mass available at 8 a.m.) September 9, 2017 | October, 14, 2017 | November 11, 2017 | December 9, 2017 | January 13, 2018 Cost: $45 (includes books, materials) Corpus Christi Monastery | 215 Oak Grove Avenue | Menlo Park, California For more information or to register, please visit www.nunsmenlo.org or contact Sister Joseph Marie, O.P. at [email protected].

Page 7: MÚSICA ESPAÑOL - Cathedral Basilica of St. Joseph...perritos·. Pero ella replicó: "Es cierto, Señor; pero también los perritos se comen las migajas que caen de la mesa de sus

7

THIS WEEK IN OUR PARISH OFFICE CENTER ESTA SEMANA EN NUESTRO CENTRO PARROQUIAL

SUNDAY /DOMINGO English Bible Study 9:30AM-11:00AM 2ND FLOOR

Guadalupanos Breakfast Sale/ Desayuno para recaudar fondos 9:30AM-1:30PM SALÓN PARROQUIAL

TUESDAY / MARTES Cathedral Tours / Visitas con Guía 1:00PM-3:00PM CATHEDRAL

WEDNESDAY/MIÉRCOLES Cathedral Tours / Visitas con Guía 1:00PM-3:00PM CATHEDRAL

THURSDAY /JUEVES Cathedral Tours / Visitas con Guía 1:00PM-3:00PM CATHEDRAL

FRIDAY /VIERNES CATHEDRAL Noon Arts and Lectures / Concierto y Discurso 12:45PM-1:15PM

Estudio de Biblia con el Padre Héctor SALÓN PARROQUIAL 7:00PM

Do you own a business or know someone who does? We welcome business owners to inquire about purchasing advertisements in our Sunday bulletin. 1300 bulletins are printed each week. The revenue from advertisements helps cover the printer’s cost that for now is free of charge to our parish. We welcome your business from A to Z! please give our office a call so that we can provide you the contact info for the ad rep. 408-283-8100 x 2200.

¿Es Ud. dueño de negocio o conoce a alguien que sí es? Invitamos a los empresarios contemplar la posiblidad de de comprar promoción para sus negocios en el boletín dominical. Se imprimen 1300 cada domingo. Las entradas de las promociones ayudan a pagar el costo de este servicio que por ahora, no es cobrado a la parro-quia. Se puede publicar una diversa selección de nego-cios. Comuníquese por favor con la oficina parro-quial y así le ponemos en contacto con el represen-tante. 408-283-8100 x 2200.

Cathedral Bulletin Ads

Give us the business... ¡Promueva su negocio...

We invite you to please patronize our advertisers and mention that you saw their ad in our bulletin. Thank you! Le invitamos a patrocinar las empresas que anuncian en el boletín y mencionar que aquí vio sus negocios. ¡Gracias!