modulogreenmodulogreen.pt/sites/default/files/mg_catalogo_enpt_web.pdfvegetalizadas tanto para...

12
modulogreen.com w. ww

Upload: tranhuong

Post on 11-May-2018

213 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

modulogreen.comw.ww

Module sizes / Tamanho de módulos

The planting methodMétodo de Vegetalização

The patented alveolar module concept of the

Modulogreen® Vertical Solutions product makes it

suitable for both indoor and outdoor green walls.

The modules can hold a considerable volume of

growing medium (4 liters per plant), creating optimal

conditions for root development suitable for a large

variety of plant species.

A técnica patenteada Modulogreen® Vertical Solutions

propõe módulos alveolares para criação de paredes

vegetalizadas tanto para interior como para exterior.

O conceito de jardim vertical Modulogreen® aufere um

volume significativo de substrato (aproximadamente

4Litros/planta), viabilizando o desenvolvimento das

raízes das plantas e permitindo a aplicação de uma

variedade significativa de plantas, aromáticas e arbustos.

c

e

f

b

d

a

The alvéolar module concept / O conceito de módulo alveolar

a -

b -

c -

d -

e -

f -

Self-regulating dripline retaining clipGrampo de retenção do tubo de auto-regulação

Gasket jointGaxeta

Module fixing holeOrifício para fixação do módulo

Planting cellsOrifício de plantio

FilterFiltro

Engineered growing mediumSuporte de cultura específico

178250

67

ImplementationImplementação

Air space / Caixa de ar

Air

spac

e / C

aixa

de

Ar

Air space / Caixa de ar

Modulogreen® green walls are mounted on an aluminium structure which creates a variable air space between module and building wall. This principle prevents the risk of condensation or heat exchange, and can allow for the addition of an outside insulation layer.

Os módulos são afixados a uma estrutura de alumínio ancorada

ao muro de suporte. O princípio de instalação permite a criação

de uma caixa-de-ar entre o muro e a estrutura vegetalizada,

evitando, assim, qualquer risco de contaminação do suporte e

protege pela mesma ocasião o muro da erosão do tempo.

O conceito modulogreen® também permite a possibilidade de

instalação de isolamento entre o muro de suporte e a estrutura

vegetalizada (opcional).

Detail- vertical section of green wall Detalhe - parede corte vertical

Implementation without insulationSistema sem isolamento

Foliage Massa foliar

Implementation with insulationSistema com isolamento

a

b

c

d

e

The alvéolar module concept Princípio da implementação do sistema

a -

b -

c -

d -

e -

Aluminium bracketEsquadro de alumínio

Stainless steel self-drilling screwParafuso auto-roscante de aço inoxidável

Stainless steel wedge anchorPerno de ancoragem

Aluminium profilePerfil de alumínio

Stainless steel self-drilling screw + Gasket EPDMParafusos auto-roscantes de aço inoxidável+ gaxeta EPDM

Irrigation of green wallSistema de rega do muro vegetal

The smart design of the module evenly distributes and circulates

water throughout the water-retaining growing medium, thus

optimizing the system’s water consumption (220 liters per m2 per year

for an exterior living wall, 110 l/m2 per year for an indoor wall).

Os movimentos internos nos módulos permitem distribuir a água de

maneira homogénea por todo o substrato disponível, optmizando

significtivamente o consumo de água do sistema (220L/ano/m2 para o

exterior, 110L/ano/m2 para o interior).

b

a

c

d e

a

b

c

d

e

f

g

a -

b -

c -

d -

e -

f -

g -

Self-regulating dripline Tubo autorregulador

Filter layersFiltro de separação de camadas

Drainage layerCamada de drenagem

Excess water evacuationEvacuação de excedentes hídricos

Internal water distributionMovimentos internos permitem manter a humi-dade no módulo junto das raízes

Growing medium Suporte de cultura

Gutter for exces water recoveryCaleira de recuperação de excedentes hidrícos

a -

b -

c -

a -

b -

d -

e -

Incoming water flowAlimentação de água

Self-regulating dripline Tubo autorregulador

Peripheral claddingRevestimento periférico

DriplineGotejamento

Dripline connectorbetween modulesConector de gotejamento entre módulos

Purge valve Válvula de purga

Excess water evacuation (wastewater)Evacuação de excedentes hídricos (Rede de esgoto)

Hydraulic distribution on the vegetal wallDistribuição hidráulica do Jardim Vertical

Dripline connectorConector de linha de gotejamento

a

b

Proper irrigation of a green wall requires a dedicated

water supply. Depending on the situation, rainwater

can be used to irrigate the installation. The pressure and

flow rate will depend on project-specific characteristics

(area, number of zones, loss related to the distance to the

irrigation cabinet, etc ...).

Irrigation will be divided into one or more sectors

depending the specific project. Foliage surface,

dimensions, and the position and orientation of the green

wall will determine the pressure and flow of water.

O sistema de rega do conceito Modulogreen® necessita

de uma chegada de água dedicada à instalação. Em certos

projectos, uma reserva de águas pluviais pode ser utilizada

para alimentação em água da instalação. A pressão e o

fluxo irão depender das características específicas do

projecto (área, número de redes, perdas relacionadas com a

implementação do local técnico e do jardim vertical, etc...)

A rega do jardim vertical será dividida em um ou vários

sectores, dependendo das especificações do projecto. Os

diferentes parâmetros a ter em conta para a definição dos

sectores, são o fluxo de água disponível para a superfície

vegetalizada, a posição e orientação do jardim vertical e

dimensionamento do mesmo.

a

a b

c dd e f

cc b

g

a -

b -

c -

d -

a -

b -

e -

f -

g -

c -

d -

ControllerProgramação

Fertilizer injector mounted in by-passBomba doseadora montada em by-pass

FilterFiltro

ValvesVálvulas de rede

Outflow of incoming water togreen wallInício rede de entrada de água para o jardim vertical

Regulation, filtering anddistribution of irrigation waterRegulação, filtração e distribuição da água de rega

Check valve Válvula de retenção

Water inlet (disconnected)Entrada de água desconectada

Pressure regulator with gaugeRegulador de pressão com manômetro

Reserve of liquid nutrient solution (connectedto the fertilizer injector) Reserva de solução nutritiva

Disconnected water inlet(pressure and flow according toproject)Entrada de água desconectada (pressão e débito de acordo com o local de rega)

Ferti-irrigation box Caixa de fertirrigação

Irrigation systemEsquema padrão do local de rega

Irrigation of green wallSistema de rega do muro vegetal

Living columnsColunas vegetalizadas

In addition to the vegetated modules for the realization

of «traditional» green wall, the circular modules allow

you to create vegetated columns.

The specific structure in aluminum supports the

complex while remaining relatively lightweight.

A stainless steel plate at the base of the structure allows

to distribute the load of the plants column on the floor.

The 1/4 of circle modules are installed on the structure and

the sprinkler network also. The process of implementation of

vegetated columns remains similar operations for

a «Standard» green wall.

Para além dos módulos de vegetalização para a realização de

jardins verticais/paredes verdes «tradicionais», os módulos

circulares também permitem criar colunas vegetalizadas. A

estrutura específica de alumínio suporta o complexo, mantendo-

se relativamente leve.

Uma placa de aço inoxidável, na base da estrutura, permite

distribuir a carga da coluna pelo solo.

Os módulos em 1⁄4 de círculo são instalados de seguida sobre

a estrutura, assim como o sistema de rega. O processo de

implementação das colunas vegetalizadas é semelhante aos

modos de uma parede vegetalizada «Standard».

Perennials, ferns, succulents, moss, bulbs, shrubs, tropical plants ... A very large

number of species and varieties are suited to this type of culture.

Ornamentals available can add herbs and vegetable garden for any other use of

the vertical garden.

Perenes, fetos, suculentas, musgo, bolbos, arbustos, plantas tropicais... Uma infinita

quantidade de espécies e variedades adequam-se para este tipo de cultura. Às

plantas ornamentais disponíveis, juntam-se as plantas aromáticas e da horta para

toda uma outra utilidade do jardim vertical

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

........................................................................................................................................................................

Green wall managementManutenção do muro vegetal

NotesNotas

The green walls, either indoors or

outdoors, are primarily living. Therefore,

they require maintenance and regular

monitoring.

The different checkpoints

and maintenance are:

- The watering and fertilizing the green

wall (frequencies to adapt depending

on the climate, season, wintering for

the outdoor walls at the climate risk)

- Phytosanitary control of plants

- The Pruning operations of plants

- Regular cleaning of the green wall

(removal of dead leaves, dust)

As paredes verdes, sejam elas de interior ou

exterior, são antes de mais seres vivos. Logo,

exigem uma manutenção e uma

monitorização regular.

Os diferentes pontos de controlo e

manutenção são:

- A rega e a fertilização do muro vegetal

(visitas a adaptar consoante o clima, a

estação, as plantas, a invernagem para as

paredes verdes de exterior em

risco climático)

- Controle fitossanitário das plantas

- As intervenções de podas regulares

das plantas.

- A limpeza regular da parede verde

(remoção de folhas mortas, poeira)