mastering multilingual support lionbridge hdi webinar
TRANSCRIPT
No More ApologiesMastering Multilingual Service
in the Support CenterSpeakers: Tom Tseki and Roy Atkinson
Sponsored by:
Stay in touch with HDI
Twitter: @ThinkHDI
connect.ThinkHDI.com
Follow us on
Today’s Speakers
Tom [email protected] | @TomTsekiVP & GM, Customer Care Solutions, Lionbridge
Roy [email protected] | @HDI_AnalystSr. Writer/Analyst, HDI
Customer CareEnterprise Service
Management
Enterprise Communication
And Collaboration
• Multi-lingual agents difficult to attract / retain
• Agents in traditional off-shore contact center geographies don’t speak the most common non-English languages
• Staffing coverage is challenging across languages / time-zones
• Additional Contact Centers often required to support languages
• Small queues create high variations in availability / service levels
• Quality control around the other languages is often not performed
• OPI is voice only
• Service & help desks are staffed with limited bi-lingual speakers
• Striving to provide better UX
• Global organizations have stakeholders of a multitude of languages
• Stakeholders want real-time answers
• Stakeholders want low effort
• Stakeholders want self-service and digital
• Costly to support all languages
• Global companies are staffed with employees that may speak many different languages
• Global organizations have stakeholders (partners, distributors, vendors, etc.) of a multitude of languages
• Employees and Stakeholders want real-time answers
• Employees and Stakeholders want self-service and digital
• Language barriers reduce team effectiveness, create employee dissatisfaction and reduce employee efficiency
Enterprise Language Challenges aren’t limited to Service Management
How companies manage ESM language support today
3rd Party Interpretation
Outsource In-Country Help desks
Internal Translators
In-House Multilingual
Agents
Real-Time Translation
Supporting Languages is Getting Even Harder
Consumers
• Personalized
• Real-Time
• Seamless
• 24x7
• Channel Preferences:
• Digital channels
• Social/mobile
• Self-Service
• More diversity
Enterprises
• Near-shoring / offshoring
• Journey mapping
• Omni-channel / cloud platforms
• Deploying collaboration tools
• Beefing up our knowledge bases /
Service Catalogs
HDI Language Study
About the study
381 completed surveys
across 23 countries
and 30 industries
41%
30%
29%
Single Site/CountryMultiple Sites/Single CountryMultiple Countries
Key Findings
“We feel that we do not have the necessary tools to help some of our non-English speaking users. We want to be able to provide a high level of support, but the language barrier delays our responses and causes frustration on both sides.”
- Anonymous survey respondent
Key Findings
Key Findings
Key Findings
Quality measures improve when support is provided in a customer’s native language:
• 73% of respondents said CSAT scores were better
• 45.9% said FCR (first contact resolution) was better
Key Findings
Challenges with consistent data sharing:
• 42% of multilingual support centers do not localize their knowledge bases(s)
Key Findings
Overwhelmingly, analysts like supporting customers in their native languages (88.3%). Only 8.4% said they did not like it, and 3.4% said that contacts were routed outside of support, so this question did not apply.
Key Findings
L1 often not equipped to handle languages: Only ~20% of support centers offer multilingual support at all levels/escalation groups and is predominantly limited to phone interactions.
Key Findings
New channels are for primary language speakers only
57% of multilingual support centers do not plan to provide multilingual support to the new channels that they’re adding to their contact center.
A Deeper Look
Over 23% are looking to add language(s) within one year and an additional 25% in 1-2 years, 42% say they are more than 3 years out.
One-fifth (20.1%) of organizations offer multilingual support at all escalation levels and groups. Almost one-quarter offer multilingual support at Level 1; about 35% offer it at Levels 1 and 2 + desktop support.
Multilingual support is most likely to be offered over the phone (77%) or via email (57%), and less likely to be offered on other channels.
How Best-in-Class Companies Support
Languages
Best-in-Class companies match solutions with volumes while leveraging technology
High Volume
Medium Volume
Low Volume
Best-in-Class companies have learned that technology lowers the cost of multilingual Customer Care
• 162 Global Companies surveyed
• 21% of Businesses use technology for multilingual communications
• Another 20% are considering adopting it for 2017
• Those who have saw:
Best-in-Class companies leverage language technology across the enterprise
Customized, centralized “Linguistic Knowledgebase” which powers 2nd Gen AI translation providing significant advantages to:
• Internal communication & collaboration (employee engagement)
• Service Management
• Customer/employee satisfaction
• Marketing (revenue)
• Field Service Operations (increased efficiency)
• Contact Center (increased efficiency / improved CX) Quicker Omni-lingual support to emerging channels
Chatbots / Virtual Assistants AI Voice translation
Best-in-Class Companies use OPI & 2nd Gen AI Translation in the Contact Center to:
1. Support languages they aren’t staffed for
2. Support geographic expansion without hiring language talent
3. SLA / broader service coverage (24x7)
4. Create regional centers of excellence vs. disparate in-country contact centers
5. Add digital and self-service to reduce inbound calls and to provide better CX
Example 1
Challenges• Central, U.S.-based service desk tasked with supporting in-market
representatives across the globe• While in-country sales and account teams are with customers, they
are unable to get the real-time answers they need• Support for email only with 2-day responses
Solution• GeoFluent-enabled chat (Moxie) enables English-speaking staff to
chat in French, German, Italian, Portuguese, and Spanish• Deflects 40% of phone calls• Adding support for Asian languages
Example 2
Challenges• Paying an outsourcer to cover over 30 languages• Paying for FTE’s even on languages where they may only have a few
cases a day• Employees want to engage across channels in addition to voice • Catalogs only available in English
Solution• GeoFluent for ServiceNow (Connect & Incidents) • 7 languages with plans for 34• Plans to add GeoFluent for ServiceNow Knowledge & Catalogs
In Summary, Best-in-Class Companies:
• Match volumes to solutions
• Leverage technology
• Support all languages that their customers speak
• Use centralized linguistic information
• Offer language-agnostic self-service channels
• Offer omni-lingual digital channels
These techniques result in personalized, preferred channel, low effort experiences that deliver reduced cost, increased employee satisfaction, and increased employee efficiency.
How to Get Started
Factors that impact CSAT
• How easy is it to report an issue?
• Is my preferred channel available?
• Time to assignment • Gaps in coverage
• Is my issue getting the appropriate priority?
• Effort it takes to get someone to respond to me (Do I need to keep calling, etc.)
• Effort for agent to understand my issue
• Accuracy / relevance of information I am provided
Factors that impact CSAT
• How many times do I get handed off?
• Are the notes / context passed with the case?
• How much of MY time does the incident take up?
• Was my issue resolved (FCR, SCR, etc.)?
• What was time to resolution and was it appropriate given the priority / urgency?
Now think about how language impacts these.
Steps to get started
• Track and Quantify
• Measure and Dissect Metrics• CSAT, FCR, CPC, L1FCR (FLR), TTR (Time to
Respond/Repair/Resolve), ASA, Cost Per Incident
• Determine gaps
• Survey & Journey Map
• Investigate staffing options
• Test, Optimize and Expand
Q & A
GeoFluent for Enterprise Service Management
A SaaS-based platform leveraging interpretation & AI translation that:
1. Adds omni-lingual language support2. To any communications channel (digital, voice,
documents)3. Using your existing communication platform(s) 4. And your existing staff
Geofluent.com
Join us on Tuesday, July 18
for our next HDI webinar:Metrics, Measures, and KPIs
with Doug Tedder