marionettes a divion nicole
TRANSCRIPT
A fost odata…Il etait une fois…
Once upon a time…
• L Atelier ,,Marionettes et illettrisme”
• a Divion, en France,
21 avril-2 mai 2014
The workshop ,,Puppets and illitteracy” at Divion in France
Pour arriver a Divion
On doit prendre l avion
Il y a beaucoup des filles
D autre pays gentilles
Roumanie, Italie, Espagne,
Croatie, Grece, Letonie,
France
Programele Grundtvig fac parte din invatarea pe tot parcusul vietii,
respectiv ,,Life long learning” si își propun să ofere alternative
educaționale și să îmbunătățească accesul celor care, indiferent de
vârstă, doresc să dobândească noi competențe prin forme de
educație a adulților.
Le programme Grundtvig fait partie de l'apprentissage dans la vie
c'est à dire, l apprentissage tout au long de la vie, et vise à fournir des
solutions pour l'éducation et améliorer l'accès à ceux qui,
indépendamment de l'âge, veulent acquérir de nouvelles compétences
à travers des formes d'éducation des adultes.
Grundtvig programs are part of lifelong learning later in life ie, Life long
learning "and aims to provide educational alternatives and improve
access to those who, regardless of age, want to learn new skills
through adult education forms.
În perioada 21.04-02.05. 2014 am avut ocaza să particip la atelierul grundtvig
,,Marionette et illetrisme” în Franţa, în orăşelul Divion din nordul ţării, regiunea Pas
de Calais. În acest orăşel la sala Clarence de Divion, respectiv sala de festivităţi a
oraşului s-a descfăşurat acest deosebit atelier grundtvig. Asociaţia franceză ,,Les
mille et une vie” a dorit să aducă noi tehnici participanților pentru a dezvolta
abilităţi artistice pe care însăşi asociaţia le folosește (păpuși și umbra), ca
instrumente inovatoare care pot participa la promovarea incluziunii (sociale, de
educație culturală).
Depuis 21,04 jusqu à 02,05. 2014 j'ai eu l'occasion de participer à l'atelier
Grundtvig, Marionette et illetrisme "en France, dans la ville de Divion, dans le nord
de la France, région du Pas-de-Calais. Dans la salle des fetes de Divion, la salle
Clarence nous avons ete a cet atelier Grundtvig atelier. L Association
française,,Les mille et une vie "voulait apporter de nouvelles techniques pour
développer les compétences artistiques des participants que l'association elle-
même utilise (théâtre d'ombres) comme des outils innovants qui peuvent participer
à la promotion de l'inclusion (de l'éducation sociale, culturelle) .
Between 21.04-02.05. 2014 I had the opportunity to participate in Grundtvig
Workshop, Marionette et illetrisme "in France Divion town in the north, Pas de
Calais region. In this town hall Divion Clarence celebrations town hall we werw at
this particular Grundtvig Workshop. French Association, Les mille et une vie
"wanted to bring new techniques to develop artistic skills participants that the
association itself uses (shadow puppet) as innovative tools that can participate in
promoting inclusion (social, cultural education) .
Programul desfășurat în cadrul acestui atelier a fost extrem
de dens, variat și atractiv. Astfel, activitățile s-au desfășurat
pe tot parcursul zilei, dar atmosfera relaxantă, buna
comunicare și colaborarea între participanți a făcut ca să
nu simțim oboseala unei zile de lucru.
Le programme de cet atelier a était extrêmement dense,
varié et attrayant. Les activités ont été organisées tout au
long de la journée, mais dans une atmosphère détendue, il
a eu une bonne communication et la collaboration entre les
participants pour ne sentir pas la fatigue d'une journée de
travail.
The program of this workshop was extremely dense, varied
and attractive. The activities were held throughout the day,
but relaxing atmosphere, good communication and
collaboration between the participants did not feel the
fatigue of a working day.
Participand la acest atelier, participanții din Romania,
Croatia, Franta, Letonia, Spania, Grecia si Italia au avut
posibilitatea să înveţe tehnici de construcţie şi manipulare a
păpuşilor, marionetiştii transferându-ne tuturor instrumentele
tehnice şi artistice pe care fiecare le poate folosi în procesul
educațional de luptă împotriva analfabetismului.
En participant à cet atelier, les participants de la Roumanie,
la Croatie, la France, la Lettonie, l'Espagne, la Grèce et l'Italie ont
eu l'occasion d'apprendre les techniques de construction et de
manipulation de marionnettes, les marionettistes ont transférer a
tous leurs outils techniques et artistiques que tout le monde peut
utiliser dans la l'éducation pour lutter contre l'analphabétisme.
By attending this workshop, the participants from
Romania, Croatia, France, Latvia, Spain, Greece and Italy had the
opportunity to learn construction techniques and manipulation of
puppets, the marionettists were transferring all of us their
technical and artistic tools that everyone can use in the
education to combat illiteracy.
Întreaga activitate a constituit un real schimb de învățare, de idei, de metode de
lucru cu adulții. Toate activitățile de formare au oferit o varietate de modele de
jocuri și activități dramatice utile în activitatea mea viitoare de lucru cu adulții.
Toute l'activité a été un véritable échange de connaissances, des idées, des
façons de travailler avec des adultes. Toutes les activités de formation ont été
offertes d une variété de jeux et les modèles de théâtre utiles dans mon travail
futur avec les adultes
The entire activity was a real exchange of learning, ideas, ways of working with
adults. All training activities were offered a variety of games and drama models
useful in my future work with adults.
La promenade au Lille,
Wazemmes et puis au
Cheval Blanc de Lille…a la
cathedrale Notre Dame de
Lille…bellle ville
Les trois plus belles choses:
toucher...marionnettes
sentir .. marionnettes qui parlent
roumain, croate, espagnol, français
et toujours comprendre ce qu'ils
disent penser .. comment faire voler
comme des oiseaux Giuseppina
Les participants
parlent
En ce qui concerne le stage a Divion, je dirais qu' il nous a donne l'occasion de
decouvrir (ou d'approfondir pour certains) une technique d'apprentissage - le
theatre de marionnettes - si envoutante que personne, petit ou grand, ne peut y
rester insensible. Tout ca dans une atmosphere enjouee, de confiance, de
tolerance et de taquinerie mutuelles, comme si nous etions des condisciples de
toujours.
Enfin, j'ajouterais que nous y avons cultive aussi l'art de la table dans tous les
sens du terme: table de degustation conviviale (cfr les chansons' de table'),
table ronde, tables de multiplication(avec la creation de la maison virtuelle et du
reseau d'echanges proposes par Fabrice) Fanny
"Marionette et illettrisme" was an EU workshop near Lille in France
aimed to give innovative, art tools for teaching and for social inclusion of
people.
Participants were school teachers, social workers, artists or volunteers
who work on social inclusion of illiterate people, people with difficulties to
integrate in the usual social circles such are people with learning
difficulties, prisoners, etc.
The workshop was led by Fabrice and Dorothee with a long experience in
acting and marionette performances under the association name of "Les
Mille et use Vies" "Thousand and One Life".
In the workshop they thought us techniques on how to build our puppets
and the tools for the shadow theatre , as well as how possibly we could
use it in our work places.
It was proposed to create a network of people who participated in the
workshop to continue exchanging ideas on how to use creative tools in
teaching and creating projects on EU level.
Maja
Voila ici en soleil
Dorothee qui se reveille
Elle nous montre des exercices
Faites par les marionetistes.
4 sont les filles roumaines
4 sont les italiens
1 est greque
2 sont francais
1 est de Latvia…5 de croatie…1 de l Espagne
N oublions pas la
promenade du
soir…en FRANCE
la magie de la marionnette a impliqué tous les participants, qui, comme les enfants, ils ont commencé à construire, concevoir leurs petites créatures etavoir le besoin d'en parler et de les déplacer à exprimer leurs sentiments ...un courant de l'appareil par excellence et toujours
d'actualité .FLAVIA
Am avut multe de învăţat din acest curs, a fost o
experienţă deosebită într-o ţară deosebită, minunată.
Mulţumesc organizatorilor pentru oportunitate şi pentru tot ce
ne-au învăţat. Păstrăm legătura prin mijloacele virtuale,
continuând ceea ce am învăţat.
J'ai eu beaucoup à apprendre dans ce cours , il a été une
grande expérience dans un grand pays, merveilleux. Je
remercie les organisateurs pour l'occasion et pour tout ce que
nous avons appris. Nous resterons en contact par des moyens
virtuels et continue ce que nous avons appris.
I had much to learn in this course was a great
experience in a great country, wonderful. I thank the
organizers for the opportunity and for all we have learned.
Stay in touch through virtual means continuing what we have
learned.