marathon gps - timexassets.timex.com/user_guides/w281_m434/w281_marathon_all.pdf · 3 introducing y...

97
MARATHON ® MANUAL GPS SPEED+ DISTANCE WATCH

Upload: doquynh

Post on 22-Apr-2018

223 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

MARATHON®

MANUAL

GPSSPEED+DISTANCEWATCH

TAble Of CONTeNTs

Introducing Your Watch ..........................................................................................................3

Features ....................................................................................................................................3

Charging the Watch ...................................................................................................................3

Basic Operation .........................................................................................................................3

Icon Descriptions .......................................................................................................................4

Getting Started ......................................................................................................................................4

Setting the Time.........................................................................................................................4

Setting Display Units .................................................................................................................4

Setting Up the User Profile ........................................................................................................5

Turning on the GPS ...................................................................................................................5

Using Run Mode ......................................................................................................................5

Starting, Stopping, and Saving a Workout .................................................................................5

Taking Splits ..............................................................................................................................6

Using Chrono Mode ................................................................................................................6

Starting, Stopping, and Saving a Chrono Workout ....................................................................6

Reviewing Workouts ...............................................................................................................7

Choosing a Workout to View .....................................................................................................7

Viewing Workout Data ...............................................................................................................7

Deleting Workouts .....................................................................................................................8

Setting Alarms .........................................................................................................................8

Choosing an Alarm ....................................................................................................................8

Setting the Alarm Time ..............................................................................................................8

Turning an Alarm On or Off........................................................................................................8

Configuring Settings ...............................................................................................................9

Setting Up Automatic Laps ........................................................................................................9

Setting the Time Manually .........................................................................................................9

Turning on Night-Mode® Feature ...............................................................................................9

Adjusting Contrast .....................................................................................................................9

Turning Button Beep On and Off .............................................................................................10

Resetting the Watch ................................................................................................................10

Troubleshooting ....................................................................................................................10

Problems with the GPS ...........................................................................................................10

Problems with the Battery........................................................................................................10

Safety ......................................................................................................................................10

Water Resistance ...................................................................................................................10

Cleaning and Storage ............................................................................................................10

Time Zones ............................................................................................................................. 11

Warranty and Service ............................................................................................................12

Declaration of Conformity ....................................................................................................13

3

INTROduCINg YOuR WATCHCongratulations on your purchase of the Timex® Marathon® GPS watch. As a serious road runner, you’ll appreciate the accurate speed, pace, and other data the watch provides you. The watch’s GPS technology finds satellites from almost anywhere in the world so you have the information you need to train efficiently.

feATuRes• GPS–Obtainfixesonsatellitestoprovideworkoutdata.Yourspeed,distance,andpacearedetermined

basedonhowyourpositionchangesrelativetothesatellites.SetthetimezoneusingtheGPS.

• Runmode–Trackdataduringworkouts.Viewyourworkoutdatawhileaworkoutisinprogress,andsavedataforlaterreview.FreelyswitchbetweenRunandChronomodeswhilethetimerisrunning.

• Chronomode–Takesplitsduringworkouts,andsavelapdataforlaterreview.

• Workoutreview–Saveworkoutstomemoryforreviewwhenthetimerisreset.Storemorethan20hoursofworkoutdata.Viewalldatatrackedfortheentireworkout,aswellasdataforindividuallaps.

• Hands-freeauto-lap–Automaticallytakeasplitwhenyoureachoneof6selectabledistances.

• Alarm–Setupto5alarmsthatwillsoundatyourspecifiedtimeeachday.

• Indiglo®night-lightwithNight-Mode®feature–Pressabuttontolightthewatchfacefor10seconds.

CHARgINg THe WATCHBeforeyouusethewatchforthefirsttime,chargethebatteryforatleast4hours.

PlugthelargeendoftheUSBcableintoapoweredUSBportonyourcomputer,andattachthechargingcliptothewatchsothatthe2pinsonthecliptouchthe2outermostmetalcontactsonthebackofthewatch.

bAsIC OpeRATION

INdIglO® buTTON

gps ON/Off

MOde

sTART/splIT/+

VIeW/OK

sTOp/sAVe/-

4

INdIglO® NIgHT-lIgHT buTTON Presstoturnonthenight-lightfor10seconds.

gps ON/Off PresstoturnontheGPS.HoldtoturnofftheGPS.

MOde Presstocyclethrougheachmode.Insettingsscreens,presstomovetothenextitem.

sTART/splIT/+ InTimemode,presstogotoRunmode.InRunandChronomodeswiththetimerstopped,presstostartthetimer.InRunandChronomodeswiththetimerrunning,presstotakeasplit.Insettingsscreens,presstoincrease values or move to the previous item in a list.

VIeW/OK InRunorChronomodes,presstochangethedisplayview.Insettingsscreens,presstoconfirmtheflashingoption.InTimemode,presstoviewthesecondtimezone,orholdtomakethesecondarytimezoneprimary.

sTOp/sAVe/- Whentimerisrunning,presstostop.Whentimerisstopped,holdtoresetandsavetheworkout.Insettingsscreens, press to decrease values or choose the next item in a list.

ICON desCRIpTIONsThese icons indicate the watch status.

GPS searchsolid: GPS has a satellite fix.

flashing:GPSisseekingasatellitefix.

Connection strength Morebarsindicateastrongersatellitefix.

GButton beep Indicatesbuttonsoundsareon.

q Alarm An alarm is set and will sound at the specified time.

Battery Indicatestheremainingbatterypower.Moredarksegmentsindicateahighercharge.

geTTINg sTARTed seTTINg THe TIMeYoucansettimefortwotimezones.ThetimeissetbytheGPS,butyouchoosethetimezone(GMToffset),daylightsaving(ONorOFF),timeformat(12-or24-hour),anddateformat(month-dayorday-month).

NOTe:TheGMToffsetisthenumberofhoursdifferencebetweenyourtimezoneandGreenwichMeanTime.EachGMToffsetislistedwiththeabbreviatednameofamajorcityinthattimezone(forexample,LondonisdisplayedasLON).IfyoudonotknowyourGMToffset,findyourcityoranearbyoneinTime Zones.

1. PressMODEuntilSETdisplays.

2. Press-or+toselectTIME,thenpressOK.

3. Press+or-toselectthetimezonetoset(TIME1orTIME2),thenpressOK.

4. Press+or-toselectAUTO(toallowtheGPStosetthetime),thenpressOK.

5.Press+or-toselectyourtimezone,thenpressOK.

6. Repeatstep5forDST(daylightsaving),timeformat,anddateformat.

7. PressMODEtoexit.

NOTe: Youcanalsosetthetimemanually,preventingtheGPSfromsettingthetime.SeeSetting the Time Manually for more information.

seTTINg dIsplAY uNITsYoucandisplayunitsinEnglish(miles,feet,inches,pounds)ormetric(kilometers,meters,centimeters,kilograms)measurements.

1. PressMODEuntilSETdisplays.

2. Press-or+toselectUNIT,thenpressOK.

3. Press+or-toselectMIforEnglish,orKMformetric,thenpressOK.

4. PressMODEtoexit.

5

seTTINg up THe useR pROfIleEnter your gender, age, weight, and height to ensure accurate calorie calculations.

1. PressMODEuntilSETdisplays.

2. Press+or-toselectUSER,thenpressOK.

3. Press+or-toselectgender,thenpressOK.

4. Repeatstep3forage,weight,andheight.

5. PressMODEtoexit.

TuRNINg ON THe gpsBefore you can use the watch to collect speed, pace, and distance data, you must turn on the GPS and acquire a satellite fix.

1. Takethewatchoutsideandawayfrombuildingsandtalltrees.

2. Makesurethewatchisfacingthesky;donotblocktheGPSantennainthebottompartofthewatchface.

3. Stand still.

4. PressGPSON/OFF.

The and iconsflashwhentheGPSissearchingforsatellites.Theyturnsolidwhenthefixisachieved, andmore“bars”inthe icon indicate a stronger fix.

NOTe:Heavycloudcoverorrainmaymakeitdifficulttoacquireasatellitefix.

usINg RuN MOdeUseRunmodewhenyouneedtobeabletoviewspeed,distance,pace,orcaloriedatawhileaworkoutisinprogress.Youmightwanttoviewthisdatatohelpyoubuildenduranceataspecificspeed,ortofocusoncompletinga5kracewithinaparticulargoaltime.YoucannotviewdataforyourcurrentlapfromRunmode.

RunmodeandChronomodesharethetimer,soyoucanswitchfreelybetweenthetwomodeswhiletheworkoutisrunningbypressingMODE.SwitchtoChronomodeifyouwanttoviewlapdata.

NOTe:YoucantakesplitsinRunmode,butyoucanviewindividuallapdataonlyinChronomode.

Whenthetimerisrunning,severaltypesofinformationabouttheworkoutaredisplayed:

• Workouttime • Speed

• Distance • Caloriesburned

• Pace • Currenttime

NOTe: For the most accurate speed, distance, and pace calculations, use the watch in clear weather.

sTARTINg, sTOppINg, ANd sAVINg A WORKOuTStarting a Workout1. PressMODEuntilRUNdisplays.

2. Press+or-toselectGPS(tousetheGPStorecordworkoutdata)orINDOOR(torecordtimedataonly), thenpressOK.

Abatterylifemessageappears.PressOKtoacknowledgeit.Ifthebatterylifeistoolow,chargethewatch asdescribedinChargingtheWatch.

Amemoryremainingmessageappears.PressOKtoacknowledgeit.Ifthereisnotenoughestimated memoryremainingtorecordyourintendedworkout,deletesomeworkoutstofreememoryspaceas describedinDeletingWorkouts.

3. PressSTART.

Changing the diSplay vieWWhileaworkoutisinprogress,youcancyclethroughseveralviewscreensthateachdisplaydifferentdataaboutyourworkout.

TherearefourdisplaysinRunmode.Allofthedisplaysshowtheelapsedtimeandthetotaldistancetraveled,butdatainthethirdlineofthedisplayisdifferentforeach.Thefirstshowscurrentpace,thesecondshowscurrentspeed,thethirdshowscaloriesburned,andthefourthshowstheprimarytimezone.

Usethedisplaystoknowhowtochangeyourworkouttoachieveyourgoals.Forexample,ifyourpaceistoofast,youmaygettiredbeforeyourruniscomplete.Slowdowntomakeyourtimegoalandstillfinishtherun.

• PressVIEWtocyclethroughthedisplayviews.

6

Stopping a Workout1. Whilethetimerisrunning,pressSTOPtopausethetimer.

2. Ifthetimerisstopped,buthasnotbeenreset,pressSTARTtoresumetiming.

Saving and reSetting a WorkoutWhenyouresetaworkout,theworkoutdataissavedinmemorysoyoucanreviewitlater.

1. Whilethetimerispaused,holdSAVEtosavetheworkoutandresetthetimer.

All collected data is saved. See ReviewingWorkoutsfor instructions on viewing saved data.

TAKINg splITsWhat are lap and Split timeS? Laptimeisthelengthofanindividualsegmentofyourworkout.Splittimeisthetimeelapsedfromthebeginningofyourworkoutthroughthecurrentsegment.

Whenyou“takeasplit”,youhavecompletedtimingonesegment(suchasonelap)andarenowtimingthenext segment.

Thegraphbelowrepresentsthelapandsplittimesforaworkoutinwhich4lapsweretaken.

LAP 1 7:11 MIN 7:50 MIN

15:01 MIN

SPLIT 2

SPLIT 3

SPLIT 4

7:08 MIN

22:09 MIN

7:30 MIN

29:39 MIN

7:11 MIN

SPLIT 1

LAP 2 LAP 3 LAP 4

taking a Split• Whilethetimerisrunning,pressSPLITtotakeasplit.

Thelapandsplittimeforthelapyoucompletedisdisplayed,andthewatchbeginstimingthenewlap.

Individuallapdataissavedwhenyousaveandresettheworkout.SeeViewingWorkoutData for instructions on viewing saved lap data.

YoucanpressVIEWwhileinChronomodetoviewdataforalapinprogress.SeeChangingtheDisplayViewfor instructions on changing Chrono mode display screens.

usINg CHRONO MOdeUseChronomodewhenyouneedtobeabletoviewtimeanddistancedataonlyforthelapinprogress.Forexample,youmightusethisdatatomeasureconsistencyoftimesamong1-milelegsofthesamerun.

AlldatatrackedinRunmodeisstilltrackedwhenyouareinChronomode,butthedatayoucanviewinChronomodeismorelimited;youcanonlyviewdataaboutthecurrentlapinChronomode.

ChronomodeandRunmodesharethetimer,andyoucanpressMODEtoswitchbetweenthetwomodes.SwitchtoRunmodeifyouwanttoviewspeed,distance,pace,orcaloriedatafortheentireworkout.

NOTe: For the most accurate speed, distance, and pace calculations, use the watch in clear weather.

sTARTINg, sTOppINg, ANd sAVINg A CHRONO WORKOuTStarting a Workout1. PressMODEuntilCHROdisplays.

2. Press+or-toselectGPS(tousetheGPStorecordworkoutdata)orINDOOR(torecordtimedataonly), thenpressOK.

Abatterylifemessageappears.PressOKtoacknowledgeit.Ifthebatterylifeistoolow,chargethewatch asdescribedinChargingtheWatch.

Amemoryremainingmessageappears.PressOKtoacknowledgeit.Ifthereisnotenoughestimated memoryremainingtorecordyourintendedworkout,deletesomeworkoutstofreememoryspaceas describedinDeletingWorkouts.

3. PressSTART.

7

Changing the diSplay vieWWhilealapisinprogress,youcanswitchbetweentwoviewscreensthateachdisplaydifferentdataabout the lap.

Bothdisplaysshowthelapandsplittimes,butonedisplayshowsthelapnumberwhiletheothershowsthedistance traveled during the lap.

• PressVIEWtoswitchthedisplayviews.

taking SplitS, Stopping, and Saving a Chrono WorkoutTakesplits,stopthetimer,andsaveandresettheworkoutasdescribedinUsingRunMode.

ReVIeWINg WORKOuTsEverytimeyouresetthetimerinRunorChronomodes,theworkoutissaved.YoucanviewitfromtheRunDatascreens.Comparethesesavedworkoutsagainstoneanothertotrackyourprogressanddecidehowtotrain next time.

YoucanviewthefollowingfromtheRunDatascreens:

data description data description

ST start time AVSPEED averagemilesperhouroverentireworkout

END end time CAL caloriesburnedduringtheworkout

DIST total distance travelled Laptime elapsed time for this lap only

CHRONO total time Lapdistance distance traveled during this lap

AVPACE averageminutespermileoverentireworkout

CHOOsINg A WORKOuT TO VIeWBeforeyoucanviewthedetailsofaworkout,selecttheworkoutyouwanttoview.Informationinthelistofsavedworkoutshelpsyouselectaworkout.

1. PressMODEuntilRUNDATAdisplays.

Themostrecententryinthelistofworkoutsdisplays.Thisdiagramdescribesthefeaturesofasavedentry:

2. Press+or-toscrollthroughthelistofworkouts.

3. PressVIEW.

Thefirstpageofdataforthatworkoutdisplays.

VIeWINg WORKOuT dATA• PressVIEWtocyclethrougheachscreentoviewdetaileddataforthatworkout.

Theworkoutdatascreensdisplayinthisorder:

• Workoutstartandendtimes,anddistance

• Elapsedtime,distance,andaveragepace

• Averagespeedandtotalcaloriesburned

• Elapsedtimeanddistanceofeachlap

file number

Workout date

Workout number by dayg: gps workout

H: Indoor workout

8

deleTINg WORKOuTsTofreeupmemoryonthewatch,youcandeleteoneormoreworkouts.

deleting one Workout 1. PressMODEuntilRUNDATAdisplays.

2. Press+or-toselectaworkouttodelete,thenpressVIEW.

3. PressVIEWuntilVIEW/dEL/ALLdisplays.

4. Press+or-toselectdEL,thenpressOK.

Theworkoutisremovedfrommemory.

NOTe:Thereisnoconfirmationwhendeletingaworkout;theworkoutisdeletedimmediatelywhenyou pressOK.

deleting all WorkoutS1. PressMODEuntilRUNDATAdisplays.

2. Press+or-toselectanyworkout,thenpressVIEW.

3. PressVIEWuntilVIEW/dEL/ALLdisplays.

4. Press+or-toselectALL,thenpressOK.

Theworkoutsareremovedfrommemory.

NOTe:Thereisnoconfirmation;allworkoutsaredeletedimmediatelywhenyoupressOK.

seTTINg AlARMsYoucansetupto5alarmsonthewatch.Eachofthesealarmscanbesettosoundatadifferenttime.

Whenyousetthealarm,youchooseonwhichofthetimezones(T1orT2)thealarmwillbetimed;thealarmwillsoundatthespecifiedtimeinthattimezoneeachday.

Allalarmswillsoundregardlessofwhichtimezoneisprimary,butwillsoundatthetimespecifiedaccordingtothetimezoneyouselected.

CHOOsINg AN AlARM1. PressMODEuntilSETdisplays.

2. Press+or-toselectALARM,thenpressOK.

3. Press+or-toselectthealarmtoset,thenpressOK.

seTTINg THe AlARM TIMe1. Fromthealarmsettingscreen,press+or-tochangehours,thenpressOK.

2. Press+or-tochangeminutes,thenpressOK.

3. Press+or-toselectthetimezoneonwhichtotimethealarm(T1orT2),thenpressOK.

4. Press+or-toturnthealarmON,thenpressOK.

5.Press+or-toturntheKEYTONE(buttonbeep)ONorOFF,thenpressOK.

NOTe:EvenifyousetKEYTONEtoOFF,thealarmwillstillsoundatthespecifiedtime;thissettingaffects onlywhetherthewatchbeepswhenyoupressabutton.

6. PressMODEtoexit.

TuRNINg AN AlARM ON OR OffYoucanturnanalarmonorofffromALARMmode.

1. PressMODEuntilALARMdisplays.

2. Press-toselectthealarmtoturnonoroff.

3. Press+toswitchbetweenONandOFF.

4. PressMODEtoexit.

WhenanyalarmisON,theq icon appears in the lower right of the display.

9

CONfIguRINg seTTINgsThesettingschangesdescribedinthissectionarenotrequired,butyoucanusethesesettingstogetthemostout of the watch.

seTTINg up AuTOMATIC lApsYoucansetthewatchtotakeasplitautomaticallyduringworkouts.AutomaticlapsworkinbothRunandChronomodeswhenthetimerisrunning.Youchooseoneofthepresetdistances,andthewatchtakesasplitforyousoyoudon’thavetobreakstrideortakeyoureyesofftheroad.

1. PressMODEuntilSETdisplays.

2. Press+or-toselectAUTOLAP,thenpressOK.

3. Press+or-toselectthedistanceatwhichthewatchwilltakeasplit,thenpressOK.

Youonlyselectthenumberofunitsatwhichyouwanttotakeasplit.Thewatchappliestheunitsof measurement you selected when you set up the watch in the Getting Started section.

Forexample,ifyouchoseMIwhenyousetupthewatch,andchose1instep2ofthisprocedure,the watchtakesaspliteverymileyoutravel.

4. Press+or-tosetALERTtoON(thewatchwillbeepwhenasplitistaken)orOFF(thewatchwillnotbeep), thenpressOK.

5. PressMODEtoexit.

seTTINg THe TIMe MANuAllYWhileitiseasiesttoallowtheGPStosetthetimeforyoubasedonselectedtimezones,youcanseteithertimezonemanually.

1. PressMODEuntilSETdisplays.

2. Press-or+toselectTIME,thenpressOK.

3. Press+or-toselectthetimezone(TIME1orTIME2)toset,thenpressOK.

4. Press+or-toselectMANUAL,thenpressOK.

5. Press+or-tochangehours,thenpressOKtomovetothenextfield.

6. Repeatstep5forminutes,seconds,year,month,day,timeformat,anddateformat.

7. PressMODEtoexit.

SeleCting the time diSplayYoucansettwotimezonesonthewatchtokeeptimeindifferenttimezones.Bydefault,TIME1isthepri-marytimezonethatdisplaysinTimemode,butyoucanviewTIME2ormakeittheprimarytimezone.

• InTimemode,pressVIEWtoseethetimeinyoursecondarytimezone.

• InTimemode,holdVIEWtomakethesecondarytimezoneprimary.

TuRNINg ON NIgHT-MOde® feATuReNormally,youmustpressINDIGLO®buttontoturnonthenight-light.WhentheNightMode® feature is active, anybuttonpressbetweenthehoursof6p.m.and7a.m.intheprimarytimezoneturnsonthenight-light.

1. PressMODEuntilSETdisplays.

2. Press+or-toselectNIGHT,thenpressOK.

3. Press+or-toselectON,thenpressOK.

4. PressMODEtoexit.

AdjusTINg CONTRAsTContrastsettingsdeterminehowdarkthetextonthewatchscreenappears.Raisethecontrastsettingfordarkertext,andlowerthesettingforlightertext.

1. PressMODEuntilSETdisplays.

2. Press+or-toselectCONTRAST,thenpressOK.

3. Press+or-toselectthecontrastvalue,thepressOK.

4. PressMODEtoexit.

10

TuRNINg buTTON beep ON ANd OffSelectwhetherornotthewatchemitsabeepwhenanybuttonispressed.

1. PressMODEuntilSETdisplays.

2. Press+or-toselectKEYTONE,thenpressOK.

3. Press+or-toselectONorOFF,thepressOK.

4. PressMODEtoexit.

WhenKEYTONEisON,theG icon displays in the lower right of the display.

Youcanalsosetthebuttonbeepwhensettingthealarm.SeeSetting the Alarm Time for more information.

ReseTTINg THe WATCHYoucanreturnallsettingstotheirfactorydefaults.Youruserprofileandworkoutdataarepreserved.

• PressINDIGLO®,MODE,START/SPLIT/+andSTOP/SAVE/-simultaneouslyandhold.

TROublesHOOTINgFollowthesestepstosolveproblemsthatmayarisewhenusingthewatch.

pRObleMs WITH THe gpshoW do i turn off the gpS?Ifthetimerisnotrunningfor15minutes,theGPSwillturnoffautomatically.

Toconservebatterylife,youmayturnofftheGPSmanually.

• HoldGPSON/OFFtoturnofftheGPS.

Why Can’t i get a Satellite fix?Toobtainagoodsatellitefix,theGPSneedsaclearline-of-sighttothesatellites.

• Gooutsideandmoveawayfrombuildingsortalltrees.

• Remainstationary.

• Pointthebottomofthewatchfacetowardthesky.

pRObleMs WITH THe bATTeRYthe battery indiCator doeS not matCh the aCtual Charge IfthedisplayappearstoolightortheGPSshutsoffunexpectedly,butthebatteryindicatorappearsfull:

1. Allowthebatterytorundowncompletelysothatthewatchshutsoffautomatically.

2. Fullychargethewatchwithoutinterruption.

NOTe:Evenwhenthewatchisnotinuse,fullychargethewatchevery1or2monthstopreservebatterylife.

sAfeTYCAuTION:Donotwearthiswatchwhileswimming.Prolongedsubmersioninwatercancauseelectricalshortingwhichmaycauseskinirritationandminorburns.

WATeR ResIsTANCeThewatchiswaterresistantto30meters.

Water-ResistanceDepth p.s.i.a.*WaterPressureBelowSurface

30m/98ft 60

*poundspersquareinchabsolute

Ifthewatchissubmerged,beforeusingorcharging,wipethewatchdryandallowtoairdrycompletely.

CleANINg ANd sTORAgeYoucancleanthewatchwithadampclothandamilddetergent.Wipedrycompletelybeforeusingorcharging.

NOTe:Donotuseanychemicalcleanersorsolventsthatmaydamageplasticcomponents.

To avoid permanent damage to the watch, do not store the watch in extreme high or low temperature environments for extended periods.

11

TIMe ZONesConsultthischartforguidanceinsettingyourtimezones.Ifyourcityisnotlisted,andyoudonotknowyourGMT offset, select the city that is nearest to you.

gMT Offset

City Code

City gMT Offset

City Code

City gMT Offset

City Code

City

-11 PPG Pago Pago

0

LON London +5.5 BOM Mumbai

-10HNL Honolulu DUB Dublin

+6DAC Dhaka

PPT Papeete LIS Lisbon CMB Colombo

-9 ANC Anchorage CAS Casablanca +6.5 RGN Yangon

-8

YVR Vancouver DKR Dakar

+7

BKK Bangkok

SFO San Francisco ABJ Abidjan JKT Jakarta

LAX LosAngeles

+1

PAR Paris PNH Phnom Penh

LAS LasVegas MIL Milan HAN Hanoi

SEA Seattle ROM Rome

+8

SIN Singapore

US-P Pacific Standard Time BER Berlin HKG HongKong

-7

DEN Denver MAD Madrid KUL KualaLumpur

ELP El Paso FRA Frankfurt TPE Taipei

US-M Mountain Standard Time AMS Amsterdam PER Perth

-6

MEX Mexico City VIE Vienna PEK Beijing

CHI Chicago ALG Algiers MNL Manila

HOU Houston STO Stockholm SHA Shanghai

DFW Dallas/FortWorth HAM Hamburg+9

SEL Seoul

MSY NewOrleans ZRH Zurich TYO Tokyo

YWG Winnipeg

+2

IST Istanbul+9.5

ADL Adelaide

US-C Central Standard Time CAI Cairo DRW Darwin

-5

MIA Miami JRS Jerusalem

+10

GUM Guam

NYC NewYork ATH Athens SYD Sydney

YUL Montreal HEL Helsinki MEL Melbourne

DTW Detroit DAM Damascus +11 NOU Noumea

BOS Boston CPT Cape Town

+12

WLG Wellington

PTY Panama City

+3

JED Jeddah CHC Christchurch

HAV Havana MOW Moscow NAN Nadi

ATL Atlanta KWI Kuwait AKL Auckland

YYZ Toronto ADD AddisAbaba

WAS Washington NBO Nairobi

US-E Eastern Standard Time+3.5

THR Tehran

-4

CCS Caracas SYZ Shiraz

LPB LaPaz

+4

DXB Dubai

SCL Santiago AUH AbuDhabi

-3

RIO RiodeJaneiro MCT Muscat

GRU Sao Paulo +4.5 KBL Kabul

BUE Buenos Aires+5

KHI Karachi

BSB Brasilia MLE Male

MVD Montevideo +5.5 DEL Delhi

12

WARRANTY ANd seRVICeTimex International Warranty (u.s. limited Warranty) YourTimex®GPSwatchiswarrantedagainstmanufacturingdefectsbyTimexforaperiodofONEYEARfromtheoriginalpurchasedate.TimexGroupUSA,Inc.anditsworldwideaffiliateswillhonorthisInternational Warranty.

Please note that Timex may, at its option, repair your Timex®productbyinstallingneworthoroughly reconditioned and inspected components or replace it with an identical or similar model.

IMpORTANT:PLEASENOTETHATTHISWARRANTYDOESNOTCOVERDEFECTSORDAMAGESTO YOURPRODUCT: 1. afterthewarrantyperiodexpires;

2.iftheproductwasnotoriginallypurchasedfromanauthorizedTimexretailer;

3.fromrepairservicesnotperformedbyTimex;

4. fromaccidents,tamperingorabuse;and

5. lensorcrystal,straporband,sensorcase,attachmentsorbattery.Timexmaychargeyouforreplacinganyof these parts.

THISWARRANTYANDTHEREMEDIESCONTAINEDHEREINAREEXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHERWARRAN-TIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGANYIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORPAR-TICULARPURPOSE.

TIMEXISNOTLIABLEFORANYSPECIAL,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES.Somecountriesandstates do not allow limitations on implied warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from country to country and state to state.

Toobtainwarrantyservice,pleasereturnyourGPSwatchtoTimex,oneofitsaffiliatesortheTimexretailerwheretheGPSwatchwaspurchased,togetherwithacompletedoriginalRepairCouponor,intheU.S.andCanadaonly,thecompletedoriginalRepairCouponorawrittenstatementidentifyingyourname,address,telephonenumberanddateandplaceofpurchase.PleaseincludethefollowingwithyourGPSwatchtocoverpostageandhandling(thisisnotarepaircharge):aUS$8.00checkormoneyorderintheU.S.; aCAN$7.00chequeormoneyorderinCanada;andaUK£2.50chequeormoneyorderintheU.K.Inothercountries,Timexwillchargeyouforpostageandhandling.NEVERINCLUDEANYARTICLEOFPERSONALVALUEINYOURSHIPMENT.

FortheU.S.,pleasecall1-800-328-2677foradditionalwarrantyinformation.ForCanada,call1-800-263-0981.ForBrazil,call+55(11)55729733.ForMexico,call01-800-01-060-00.ForCentralAmerica,theCaribbean,BermudaandtheBahamas,call(501)370-5775(U.S.).ForAsia,call852-2815-0091.FortheU.K.,call442086879620.ForPortugal,call351212946017.ForFrance,call33381634200.Germany/Austria:+436628892130.FortheMiddleEastandAfrica,call971-4-310850.Forotherareas,pleasecontactyourlocalTimexretailerorTimexdistributorforwarrantyinformation.InCanada,theU.S.andincertainotherlocations,participatingTimexretailerscanprovideyouwithapostage-paid,RepairMailerforyourconvenienceinobtainingfactoryservice.

TIMeX INTeRNATIONAl WARRANTY RepAIR COupON

Original Purchase Date: ________________________________________________(attach a copy of sales receipt, if available)

Purchased by: ______________________________________________________ (name, address, telephone number)

Place of Purchase: ___________________________________________________ (name and address)

Reason for Return: ___________________________________________________

__________________________________________________________________

13

deClARATION Of CONfORMITY

Manufacturers Name: TimexGroupUSA,Inc.

Manufacturers Address: 555ChristianRoad Middlebury,CT06762 United States of America

declaresthattheproduct:

product Name: Timex® Marathon®GPSWatch

Model Numbers: M434

conformstothefollowingspecifications:

R&TTe: 1999/05/eC standards: ETSIEN300440-2V1.4.1(2010-08) ETSIEN301489-1V1.8.1(2008-04) ETSIEN301489-3V1.4.1(2002-08) ICES-003Issue4February,2004

digital device emissions standards: fCC part 15, subpart b, Class b

Agent:

Sam Everett QualityRegulatoryEngineer Date:19January,2012;Middlebury,Connecticut,U.S.A.

©2012TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,MARATHON,INDIGLOandNIGHT-MODEaretrademarksofTimexGroupB.V.anditssubsidiaries.

MARATHON®

HANDLEIDING

GPSHORLOGE SNELHEID + AFSTAND

INHOudsOpgAve

Introductie van uw horloge .....................................................................................................3

Functies .....................................................................................................................................3

Het horloge opladen ..................................................................................................................3

Werking .....................................................................................................................................3

Beschrijving van pictogrammen.................................................................................................4

Om te beginnen .......................................................................................................................4

De tijd instellen ..........................................................................................................................4

Weergegeven eenheden instellen .............................................................................................5

Het gebruikersprofiel instellen ...................................................................................................5

Het GPS aanzetten....................................................................................................................5

De modus Run gebruiken .......................................................................................................5

Een training starten, stoppen en opslaan ..................................................................................5

Tussentijden nemen ..................................................................................................................6

De modus Chrono gebruiken .................................................................................................7

Een chrono-training starten, stoppen en opslaan ......................................................................7

Trainingen doornemen ............................................................................................................7

Een te bekijken training kiezen ..................................................................................................8

Trainingsgegevens bekijken ......................................................................................................8

Trainingen wissen ......................................................................................................................8

Alarmen instellen.....................................................................................................................9

Een alarm kiezen .......................................................................................................................9

De alarmtijd instellen .................................................................................................................9

Een alarm aan- of uitzetten .......................................................................................................9

Instellingen configureren ........................................................................................................9

Automatische ronden instellen ..................................................................................................9

De tijd handmatig instellen ........................................................................................................9

De functie Night-Mode® inschakelen .......................................................................................10

Contrast afstellen.....................................................................................................................10

Pieptoon van knop aan- en uitzetten .......................................................................................10

Het horloge resetten ................................................................................................................10

Oplossen van problemen......................................................................................................10

Problemen met het GPS..........................................................................................................10

Problemen met de batterij ....................................................................................................... 11

Veiligheid ................................................................................................................................ 11

Waterbestendigheid .............................................................................................................. 11

Reinigen en opbergen ........................................................................................................... 11

Tijdzones ................................................................................................................................12

Garantie en service ...............................................................................................................13

Conformiteitsverklaring ........................................................................................................14

3

INTROducTIe vAN uw HORlOgeGefeliciteerd met de aankoop van het Timex® Marathon® GPS horloge. Als serieuze hardloper zult u de nauwkeurige snelheid, het nauwkeurige tempo en andere gegevens die uw horloge u verstrekt, waarderen. De GPS-technologie van het horloge vindt satellieten bijna overal ter wereld zodat u de informatie hebt die u nodig hebt om efficiënt te trainen.

FuNcTIes• GPS–verkrijgeenfixopsatellietenvoorhetverstrekkenvantrainingsgegevens.Uwsnelheid,afstand

en tempo worden bepaald op grond van hoe uw positie ten opzichte van de satellieten verandert. Stel de tijdszone in met behulp van het GPS.

• DemodusRun(lopen)–volggegevenstijdenstrainingen.Bekijkuwtrainingsgegevensterwijleentrainingaan de gang is en sla de gegevens op om ze later door te nemen. Schakel op elk gewenst moment tussen demodusRunenChronoterwijldetimerloopt.

• DemodusChrono–neemtussentijdentijdenstrainingenenslarondegegevensopomzelaterdoor te nemen.

• Trainingenbekijken–slatrainingeninhetgeheugenopomzedoortenemenwanneerdetimergeresetis.Slameerdan20uurtrainingsgegevensop.Bekijkallegegevensdievoordegeheletrainingwordenbijgehouden, alsook gegevens voor afzonderlijke ronden.

• Handsfreeautomatischeronde–neemautomatischeentussentijdwanneerueenvan6selecteerbareafstanden bereikt.

• Alarm–stelmaximaal5alarmenindieelkedagopdedooruopgegeventijdafgaan.

• Indiglo® nachtverlichting met de functie Night-Mode®–drukopeenknopomdewijzerplaat10secondente verlichten.

HeT HORlOge OplAdeNVoordat u het horloge voor de eerste keer gebruikt, moet u de batterij minstens 4 uur opladen.

SteekhetgroteeindevandeUSB-kabelineeningeschakeldeUSB-poortopuwcomputerenbevestig de laadklem aan het horloge zodat de 2 pennen op de klem de 2 buitenste metalen contacten aan de achterkant van het horloge aanraken.

weRkINg

sTART/splIT/+ (starten/tussentijd/+)

vIew/Ok (bekijken/Ok)

sTOp/sAve/- (stoppen/opslaan/-)

de kNOp INdIglO®

gps ON/OFF (gps aan/uit)

MOde (modus)

4

de kNOp INdIglO® NAcHTveRlIcHTINg Indrukkenomdenachtverlichting10secondeninteschakelen.

gps ON/OFF IndrukkenomhetGPSinteschakelen.IngedrukthoudenomhetGPSuitteschakelen.

MOde Indrukkenomallemoditedoorlopen.Indrukkenininstellingenschermenomnaarhetvolgendeitemtegaan.

sTART/splIT/+ IndemodusTime(tijd)indrukkenomnaardemodusRuntegaan.IndrukkenindemodiRunenChrono(chronograaf)terwijldetimerstilstaat,omdetimertestarten.IndrukkenindemodiRunenChronoterwijl detimerloopt,omeentussentijdtenemen.Indrukkenindeinstellingenschermenomwaardenteverhogen of naar het vorige item in een lijst te gaan.

vIew/Ok IndrukkenindemodusRunofChronoomdeweergavevanhetdisplayteveranderen.Indrukkenin deinstellingenschermenomdeknipperendeoptietebevestigen.IndrukkenindemodusTimeom de tweede tijdzone te bekijken of ingedrukt houden om de secundaire tijdzone de primaire te maken.

sTOp/sAve/- Indrukkenomdetimertestoppenterwijldezeloopt.Ingedrukthoudenterwijldetimerstilstaat,omteresettenendetrainingopteslaan.Indrukkenindeinstellingenschermenomwaardenteverlagenofhetvolgende item in een lijst te kiezen.

BescHRIjvINg vAN pIcTOgRAMMeNDeze pictogrammen geven de status van het horloge aan.

OM Te BegINNeNde TIjd INsTelleNUkuntdetijdvoortweetijdzonesinstellen.DetijdwordtdoorhetGPSingesteld,maarukiestdetijdzone(GMT-offset),zomertijd[ON(aan)ofOFF(uit)],tijdsindeling(12-of24-uur)endatumindeling(maand-dagof dag-maand).

OpMeRkINg: De GMT-offset is het aantal uren verschil tussen uw tijdzone en Greenwich Mean Time. Elke GMT-offsetwordtvermeldmetdeafgekortenaamvaneengrotestadindietijdzone(bijvoorbeeld:LondenwordtweergegevenalsLON).AlsuuwGMT-offsetnietweet,zoektuuwstadofeendichtbijzijndestad op in Tijdzones.

1. DrukopMODE(modus)totdatSET(instellen)verschijnt.

2. Drukop+of-omTIME(tijd)teselecterenendrukdanopOK.

3. Drukop+of-omdetijdzoneteselecterendieuwiltinstellen(TIME1ofTIME2)endrukdanopOK.

4. Drukop+of-omAUTO(automatisch)teselecteren(zodathetGPSdetijdinstelt)endrukdanopOK.

5. Drukop+of-omuwtijdzoneteselecterenendrukdanopOK.

6. Herhaalstap5voorDST(zomertijd),tijdsindelingendatumindeling.

7. DrukopMODEomaftesluiten.

OpMeRkINg:Ukuntdetijdookhandmatiginstellen,waardoorhetGPSdetijdnietinstelt.ZieDe tijd handmatig instellen voor meer informatie.

GPS-zoekfunctiecontinu aan: GPS heeft een satelliet-fix.

knippert: GPS zoekt naar een satelliet-fix.

Signaalsterkte Meer staafjes duiden op een sterkere satelliet-fix.

G Pieptoon van knop Geeft aan dat de knoppen een pieptoon geven.

q Alarm Een alarm is ingesteld en gaat op de opgegeven tijd af.

Batterij Geeft de resterende batterijlading aan. Meer donkere segmenten duiden op een grotere lading.

5

weeRgegeveN eeNHedeN INsTelleNUkunteenhedenweergeveninEngelse(mijl,ft,inch,lb)ofmetrische(kilometer,meter,centimeter,kilogram)eenheden.

1. DrukopMODEtotdatSETverschijnt.

2. Drukop+of-omUNIT(eenheid)teselecterenendanopOK.

3. Drukop+of-omMIvoorEngelseofKMvoormetrischeeenhedenteselecterenendanopOK.

4. DrukopMODEomaftesluiten.

HeT geBRuIkeRspROFIel INsTelleNVoer uw geslacht, leeftijd, gewicht en lengte in om nauwkeurige berekeningen van calorieën te verzekeren.

1. DrukopMODEtotdatSETverschijnt.

2. Drukop+of-omUSER(gebruiker)teselecterenendanopOK.

3. Drukop+of-omgeslachtteselecterenendanopOK.

4. Herhaalstap3voorleeftijd,gewichtenlengte.

5. DrukopMODEomaftesluiten.

HeT gps AANzeTTeNVoordat u het horloge kunt gebruiken om snelheids-, tempo- en afstandsgegevens te verzamelen, moet u het GPS aanzetten en een satelliet opvangen.

1. Neemhethorlogemeenaarbuiten,uitdebuurtvangebouwenenhogebomen.

2. Zorgdathethorlogenaardehemelisgericht;blokkeerdeGPS-antenneinhetonderstedeelvan de wijzerplaat niet.

3. Sta stil.

4. DrukopGPSON/OFF(GPSaan/uit).

De pictogrammen en knipperenwanneerhetGPSnaarsatellietenzoekt.Zezijnconstantaanwanneer een satelliet wordt gevolgd en meer “staven” in het pictogram betekenen een sterkere fix.

OpMeRkINg: Een dik wolkendek of regen kan het moeilijk maken om een satelliet te volgen.

de MOdus RuN geBRuIkeNGebruikdemodusRunwanneerugegevensoversnelheid,afstand,tempoofcalorieënmoetkunnenbekijkenterwijleentrainingaandegangis.Uwiltdezegegevenswellichtbekijkenomuithoudingsvermogenbijeenspecifiekesnelheidtehelpenopbouwenofomuteconcentrerenophetvoltooienvaneen5Kwedstrijdbinneneenbepaaldedoeltijd.IndemodusRunkuntugeengegevensvooruwhuidigerondebekijken.

DemodiRunenChronodelendetimer,zodatuopelkgewenstmomenttussendetweemodikunt wisselenterwijldetrainingaandegangisdooropMODEtedrukken.SchakeloveropdemodusChrono als u rondegegevens wilt bekijken.

OpMeRkINg:IndemodusRunkuntutussentijdennemen,maarukuntindividuelerondegegevensalleenindemodusChronobekijken.

Wanneerdetimerloopt,wordenverschillendetypeninformatieoverdetrainingweergegeven:

OpMeRkINg: Voor de meest nauwkeurige berekening van snelheid, afstand en tempo moet u het horloge bij helder weer gebruiken.

eeN TRAININg sTARTeN, sTOppeN eN OpslAANEEn training startEn1. DrukopMODEtotdatRUNverschijnt.

2. Drukop+of-omGPS(omhetGPStegebruikenvoorhetregistrerenvantrainingsgegevens)ofINDOOR(binnenshuis)(omalleentijdgegevensteregistreren)teselecterenendrukdanopOK.

Eenberichtoverdelevensduurvandebatterijverschijnt.DrukopOKomdittebevestigen.Alsdelevensduur van de batterij te kort is, laadt u het horloge op zoals beschreven in Hethorlogeopladen.

• Trainingstijd • Snelheid

• Afstand • Verbrandecalorieën

• Tempo • Huidigetijd

6

Eenberichtoverhetresterendegeheugenverschijnt.DrukopOKomdittebevestigen.Alsernaarschatting niet voldoende resterend geheugen is om de voorgenomen training te registreren, wist u enkele trainingen om geheugen vrij te maken zoals beschreven in Trainingen wissen.

3. DrukopSTART.

DE wEErgavE van hEt Display vEranDErEnTerwijl een training aan de gang is, kunt u een aantal beeldschermen doorlopen, die elk verschillende gegevens over uw training tonen.

ErzijnvierdisplaysindemodusRun.Alledisplaystonendeverstrekentijdendetotaleafgelegdeafstand,maardegegevensopdederderegelzijnvoorelkdisplayanders.Heteerstedisplaytoonthethuidigetempo,het tweede de huidige snelheid, het derde verbrande calorieën en het vierde de primaire tijdzone.

Gebruikdedisplaysomtelerenhoeuuwtrainingkuntveranderenomuwdoelentebereiken.Alsuwtempobijvoorbeeld te hoog is, kunt u moe worden voordat uw loop voltooid is. Ga langzamer lopen om uw tijdsdoel te halen en de loop toch af te maken.

• DrukopVIEW(bekijken)omdeweergavevandedisplaystedoorlopen.

EEn training stoppEn1. DrukopSTOPterwijldetimerloopt,omdetimertepauzeren.

2. Terwijldetimerstilstaat,maarnietgeresetis,druktuopSTARTomhetopnemenvandetijdtehervatten.

EEn training opslaan En rEsEttEnWanneer u een training reset, worden de trainingsgegevens in het geheugen opgeslagen zodat u ze later kunt doornemen.

1. Terwijldetimerisgepauzeerd,houdtuSAVE(opslaan)ingedruktomdetrainingopteslaanendetimer te resetten.

Alleverzameldegegevenswordenopgeslagen.ZieTrainingen doornemen voor instructies voor het bekijken van opgeslagen gegevens.

TusseNTIjdeN NeMeNwat zijn ronDE- En tussEntijDEn? De rondetijd is de duur van een individueel segment van uw training. De tussentijd is de verstreken tijd vanaf het begin van de training tot en met het huidige segment.

Wanneerueen“tussentijdneemt”,isdetijdvanéénsegment(zoalséénronde)opgenomenenwordtnudetijd van het volgende segment opgenomen.

Hetonderstaandediagramgeeftderonde-entussentijdenweervooreentrainingwaarin4rondenzijngedaan.

RONDE 1 7:11 MIN 7:50 MIN

15:01 MIN

TUSSENTIJD 2

TUSSENTIJD 3

TUSSENTIJD 4

7:08 MIN

22:09 MIN

7:30 MIN

29:39 MIN

7:11 MIN

TUSSENTIJD 1

RONDE 2 RONDE 3 RONDE 4

EEn tussEntijD nEmEn• Terwijldetimerloopt,druktuopSPLIT(tussentijd)omeentussentijdoptenemen.

De ronde- en tussentijd voor de voltooide ronde worden weergegeven en het horloge begint de tijd van de nieuwe ronde op te nemen.

Gegevensoverindividuelerondenwordenopgeslagenwanneerudetrainingopslaatenreset.ZieTrainingsgegevens bekijken voor instructies voor het bekijken van opgeslagen rondegegevens.

UkuntindemodusChronoopVIEWdrukkenomgegevensvooreenaandegangzijnderondetebekijken. ZieDeweergavevanhetdisplayveranderenvoorinstructiesvoorhetveranderenvandisplayschermen vandemodusChrono.

7

de MOdus cHRONO geBRuIkeNGebruikdemodusChronowanneerugegevensovertijdenafstandalleenvoordeaandegangzijnderondemoetkunnenbekijken.Ukuntdezegegevensbijvoorbeeldgebruikenomdeconsistentievandetijdvanetappesvan1kmindezelfdelooptemeten.

AllegegevensdieindemodusRunwordenbijgehouden,wordennogsteedsbijgehoudenwanneeruindemodusChronobent,maardegegevensdieuindemodusChronokuntbekijkenzijnbeperkter;indemodusChronokuntualleengegevensoverdehuidigerondebekijken.

DemodusChronoenRundelendetimer,enukuntopMODEdrukkenomtussendetweemoditewisselen.SchakelovernaardemodusRunalsugegevensoversnelheid,afstand,tempoofcalorieënvoordegeheletraining wilt bekijken.

OpMeRkINg: Voor de meest nauwkeurige berekening van snelheid, afstand en tempo moet u het horloge bij helder weer gebruiken.

eeN cHRONO-TRAININg sTARTeN, sTOppeN eN OpslAANEEn training startEn1. DrukopMODEtotdatCHROverschijnt..

2. Drukop+of-omGPS(omhetGPStegebruikenvoorhetregistrerenvantrainingsgegevens)ofINDOOR(omalleentijdgegevensteregistreren)teselecterenendrukdanopOK.

Eenberichtoverdelevensduurvandebatterijverschijnt.DrukopOKomdittebevestigen.Alsdelevensduur van de batterij te kort is, laadt u het horloge op zoals beschreven in Hethorlogeopladen.

Eenberichtoverhetresterendegeheugenverschijnt.DrukopOKomdittebevestigen.Alsernaarschatting niet voldoende resterend geheugen is om de voorgenomen training te registreren, wist u enkele trainingen om geheugen vrij te maken zoals beschreven in Trainingen wissen.

3. DrukopSTART.

DE wEErgavE van hEt Display vEranDErEnTerwijl een ronde aan de gang is, kunt u tussen twee beeldschermen wisselen die elk verschillende gegevens over de ronde tonen.

Beidedisplaystonenderonde-entussentijdenmaarhetenetoonthetrondenummerterwijlhetanderedeafstand toont die tijdens de ronde is afgelegd.

• DrukopVIEWomdeweergavevandisplaysteveranderen.

tussEntijDEn nEmEn, EEn chrono-training stoppEn En opslaanNeem tussentijden, stop de timer, sla de training op en reset de training zoals beschreven in DemodusRungebruiken.

TRAININgeN dOORNeMeNSteedswanneerudetimerresetindemodusRunofChrono,wordtdetrainingopgeslagen.UkuntdezeopdeschermenRunData(loopgegevens)bekijken.Vergelijkdezeopgeslagentrainingenmetelkaaromuwvorderingen te volgen en te besluiten hoe u de volgende keer traint.

UkunthetvolgendeindeschermenRunDatabekijken:

gegevens Beschrijving gegevens Beschrijving

ST starttijd AV SPEED gemiddeld aantal mijl per uur over hele training

END eindtijd CAL tijdens de training verbrande calorieën

DIST totale afgelegde afstand Laptime verstreken tijd, alleen voor deze ronde

CHRONO totale tijd Lapdistance afgelegde afstand tijdens deze ronde

AVPACE gemiddeld aantal minuten per mijl over hele training

8

eeN Te BekIjkeN TRAININg kIezeNVoordatudedetailsvaneentrainingkuntbekijken,selecteertudetrainingdieuwiltbekijken.Informatieinde lijst met opgeslagen trainingen helpt u een training selecteren.

1. DrukopMODEtotdatRUNDATAverschijnt.

Demeestrecentegegevensindelijstmettrainingenwordenweergegeven.Hetdiagrambeschrijft deonderdelenvandeopgeslagengegevens:

2. Druk op + of - om door de lijst met trainingen te schuiven.

3. DrukopVIEW.

De eerste pagina gegevens voor die training verschijnt.

TRAININgsgegeveNs BekIjkeN• DrukopVIEWomalleschermentedoorlopenomgedetailleerdegegevensvoordietrainingtebekijken.

Deschermenmettrainingsgegevenswordenindezevolgordeweergegeven:

• Trainingsbegin-eneindtijdenafstand

• Verstrekentijd,afstandengemiddeldtempo

• Gemiddeldesnelheidentotaalverbrandecalorieën

• Verstrekentijdenafstandvanelkeronde

TRAININgeN wIsseNOmgeheugeninhethorlogevrijtemakenkuntueenofmeertrainingenwissen.

één training wissEn1. DrukopMODEtotdatRUNDATAverschijnt.

2. Drukop+of-omeentewissentrainingteselecterenendrukdanopVIEW.

3. DrukopVIEWtotVIEW/dEL/ALL(bekijken/wissen/alle)verschijnt.

4. Drukop+of-omdELteselecterenendanopOK.

De training wordt uit het geheugen gewist.

OpMeRkINg:Erisgeenbevestigingwanneereentrainingwordtgewist;detrainingwordtonmiddellijkgewistwanneeruopOKdrukt.

allE trainingEn wissEn1. DrukopMODEtotdatRUNDATAverschijnt.

2. Drukop+of-omeentrainingteselecterenendanopVIEW.

3. DrukopVIEWtotVIEW/dEL/ALLverschijnt.

4. Drukop+of-omALLteselecterenendanopOK.

De trainingen worden uit het geheugen gewist.

OpMeRkINg:Erisgeenbevestiging;alletrainingenwordenonmiddellijkgewistwanneeruopOKdrukt.

Bestandsnummer

Trainingsdatum

Trainingsnummer per dagg: gps-training

H: Training binnen

9

AlARMeN INsTelleNUkuntmaximaal5alarmenophethorlogeinstellen.Elkvandezealarmenkanwordeningesteldomopeenandere tijd af te gaan.

Wanneeruhetalarminstelt,kiestuopwelketijdzone(T1ofT2)hetalarmvantoepassingis;hetalarmgaatelke dag in die tijdzone op de opgegeven tijd af.

Alle alarmen gaan af ongeacht welke tijdzone primair is, maar ze gaan op de tijd af die volgens de door u geselecteerde tijdzone is opgegeven.

eeN AlARM kIezeN1. DrukopMODEtotdatSETverschijnt.

2. Drukop+of-omALARMteselecterenendanopOK.

3. Drukop+of-omhetintestellenalarmteselecterenendanopOK.

de AlARMTIjd INsTelleN1. Drukinhetalarminstellingenschermop+of-omdeurenteveranderenendanopOK.

2. Drukop+of-omdeminutenteveranderenendanopOK.

3. Drukop+of-omdetijdzoneteselecterenwaarophetalarm(T1ofT2)vantoepassingisendruk danopOK.

4. Drukop+of-omhetalarmON(aan)tezettenendanopOK.

5. Drukop+of-omdeKEYTONE(pieptoonvanknop)ON(aan)ofOFF(uit)tezettenendanopOK.

OpMeRkINg:ZelfsalsuKEYTONEopOFFinstelt,gaathetalarmopdeopgegeventijdaf;dezeinstellinggeldt alleen voor het geven van een pieptoon wanneer u op een knop drukt.

6. DrukopMODEomaftesluiten.

eeN AlARM AAN- OF uITzeTTeNUkunteenalarmaan-ofuitzettenindemodusALARM.

1. DrukopMODEtotdatALARMverschijnt.

2. Druk op - om het alarm te selecteren dat u aan of uit wilt zetten.

3. Drukop+omtussenONenOFFtewisselen.

4. DrukopMODEomaftesluiten.

WanneereenalarmONis,verschijnthetpictogramqrechtsonderophetdisplay.

INsTellINgeN cONFIguReReNDe in dit gedeelte beschreven veranderingen in de instellingen zijn niet vereist maar u kunt deze instellingen gebruiken om het horloge optimaal te gebruiken.

AuTOMATIscHe RONdeN INsTelleNUkunthethorlogeinstellenomautomatischeentussentijdtenementijdenstrainingen.AutomatischerondenwerkenindemodiRunenChronowanneerdetimerloopt.Ukiesteenvandevooringesteldeafstandenenhet horloge neemt een tussentijd voor u zodat u niet afgeleid wordt of uw ogen van de weg af hoeft te nemen.

1. DrukopMODEtotdatSETverschijnt.

2. Drukop+of-omAUTOLAP(automatischeronde)teselecterenendanopOK.

3. Druk op + of - om de afstand te selecteren waarop het horloge een tussentijd zal nemen en druk danopOK.

Uselecteertalleenhetaantaleenhedenwaaropueentussentijdwiltnemen.Hethorlogegebruiktdedooru geselecteerde maateenheden wanneer u het horloge in het gedeelte Omtebeginnen instelt.

AlsubijvoorbeeldMIkiestwanneeruhethorlogeinstelt,en1kiestinstap2vandezeprocedure,neemthet horloge elke mijl die u aflegt een tussentijd.

4. Drukop+of-omALERT(waarschuwing)opON(aan)intestellen(hethorlogegeefteenpieptoonwanneereentussentijdwordtgenomen)ofOFF(uit)(hethorlogegeeftgeenpieptoon)endrukdanopOK.

5. DrukopMODEomaftesluiten.

de TIjd HANdMATIg INsTelleNHetisheteenvoudigsteomhetGPSdetijdvoorutelateninstellenopgrondvangeselecteerdetijdzonesmaar u kunt beide tijdzones ook handmatig instellen.

1. DrukopMODEtotdatSETverschijnt.

2. Drukop-of+omTIMEteselecterenendrukdanopOK.

10

3. Drukop+of-omdetijdzone(TIME1ofTIME2)teselecterendieuwiltinstellenendrukdanopOK.

4. Drukop+of-omMANUAL(handmatig)teselecterenendanopOK.

5. Drukop+of-omdeurenteveranderenendanopOKomnaarhetvolgendeveldtegaan.

6. Herhaalstap5voorminuten,seconden,jaar,maand,dag,tijdsindelingendatumindeling.

7. DrukopMODEomaftesluiten.

DE tijDwEErgavE sElEctErEnUkunttweetijdzonesophethorlogeinstellenvoordetijdinverschillendetijdzones.StandaardisTIME1deprimairetijdzonedieindemodusTimewordtweergegevenmaarukuntTIME2bekijkenofdiedeprimairetijdzone maken.

• DrukindemodusTimeopVIEWomdetijdinuwsecundairetijdzonetezien.

• HoudVIEWingedruktindemodusTimeomdesecundairetijdzonedeprimairetemaken.

de FuNcTIe NIgHT-MOde® INscHAkeleNGewoonlijkmoetuopdeknopINDIGLO® drukken om de nachtverlichting in te schakelen. Wanneer de functie Night Mode® ingeschakeld is, gaat de nachtverlichting aan als een willekeurige knop in de primaire tijdzone tussen18uuren7uuringedruktwordt.

1. DrukopMODEtotdatSETverschijnt.

2. Drukop+of-omNIGHT(nacht)teselecterenendanopOK.

3. Drukop+of-omONteselecterenendanopOK.

4. DrukopMODEomaftesluiten.

cONTRAsT AFsTelleNContrastinstellingenbepalenhoedonkerdetekstophethorlogeschermeruitziet.Verhoogdecontrastinstelling voor donkerdere tekst en verlaag de instelling voor lichtere tekst.

1. DrukopMODEtotdatSETverschijnt.

2. Drukop+of-omCONTRASTteselecterenendanopOK.

3. Drukop+of-omdecontrastwaardeteselecterenendanopOK.

4. DrukopMODEomaftesluiten.

pIepTOON vAN kNOp AAN- eN uITzeTTeNSelecteer of het horloge wel of niet een pieptoon geeft wanneer u op een knop drukt.

1. DrukopMODEtotdatSETverschijnt.

2. Drukop+of-omKEYTONEteselecterenendanopOK.

3. Drukop+of-omONofOFFteselecterenendanopOK.

4. DrukopMODEomaftesluiten.

WanneerKEYTONEONis,verschijnthetpictogramGrechtsonderophetdisplay.

Ukuntdepieptoonvandeknoppenookinstellenwanneeruhetalarminstelt.ZieDe alarmtijd instellen voor meer informatie.

HeT HORlOge ReseTTeNUkuntalleinstellingenterugstellenophunstandaardwaarden.Uwgebruikersprofielentrainingsgegevensworden behouden.

• HoudINDIGLO®,MODE,START/SPLIT/+enSTOP/SAVE/-tegelijkertijdingedrukt.

OplOsseN vAN pROBleMeNVolg deze stappen om problemen op te lossen die kunnen ontstaan bij gebruik van het horloge.

pROBleMeN MeT HeT gpshoE schakEl ik hEt gps uit?Alsdetimergedurende15minutennietloopt,wordthetGPSautomatischuitgeschakeld.

OmdebatterijlangermeetelatengaankuntuhetGPShandmatiguitschakelen.

• HoudGPSON/OFFingedruktomhetGPSuitteschakelen.

11

waarom kan ik gEEn satElliEt-fix krijgEn?Omeengoedesatelliet-fixtekrijgenmoethetGPSeenvrijegezichtslijnopdesatellietenhebben.

• Ganaarbuitenenblijfuitdebuurtvangebouwenofhogebomen.

• Blijfstilstaan.

• Richtdeonderkantvandewijzerplaatnaardehemel.

pROBleMeN MeT de BATTeRIjDE battErij-inDicator komt niEt ovErEEn mEt DE wErkElijkE laDing AlshetdisplaytelichtisofhetGPSonverwachtwordtuitgeschakeld,maardebatterij-indicatorvollijkttezijn,doetuhetvolgende:

1. Laatdebatterijhelemaalleeglopenzodathethorlogeautomatischwordtuitgeschakeld.

2. Laadhethorlogehelemaalopzonderonderbreking.

OpMeRkINg:Zelfswanneerhethorlogenietingebruikis,moetuhethorlogeomde1of2maandenopladenom de batterij zo lang mogelijk mee te laten gaan.

veIlIgHeIdvOORzIcHTIg:Draagdithorlogenietterwijluzwemt.Langdurigeonderdompelinginwaterkanelektrischekortsluiting veroorzaken wat huidirritatie en kleine brandwonden tot gevolg kan hebben.

wATeRBesTeNdIgHeIdHethorlogeiswaterbestendigtot30meter.

*lb per vierkante inch absoluut

Als het horloge is ondergedompeld, veeg het dan af en laat het volledig aan de lucht drogen voordat het wordt gebruikt of opgeladen.

ReINIgeN eN OpBeRgeNUkunthethorlogemeteenvochtigedoekenzachtreinigingsmiddelschoonmaken.Veeghethelemaaldroogalvorens het te gebruiken of op te laden.

OpMeRkINg: Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen of oplosmiddelen die kunststof onderdelen kunnen beschadigen.

Ompermanenteschadeaanhethorlogetevoorkomenmaguhethorlogenietgedurendelangeperiodenbijzeer hoge of lage temperaturen opbergen.

Waterbestendige diepte p.s.i.a. *Waterdruk onder oppervlak

30m/98ft 60

12

TIjdzONesRaadpleegdezetabelvoorrichtlijnenbijhetinstellenvandetijdzones.Alsuwstadnietopdelijststaat en u uw GMT-offset niet weet, selecteert u de stad die het dichtste bij u is.

gMT-offset

stads-code

stad gMT-offset

stads-code

stad gMT-offset

stads-code

stad

-11 PPG Pago Pago

0

LON Londen +5.5 BOM Mumbai

-10HNL Honolulu DUB Dublin

+6DAC Dhaka

PPT Papeete LIS Lissabon CMB Colombo

-9 ANC Anchorage CAS Casablanca +6.5 RGN Yangon

-8

YVR Vancouver DKR Dakar

+7

BKK Bangkok

SFO SanFrancisco ABJ Abidjan JKT Jakarta

LAX LosAngeles

+1

PAR Parijs PNH Phnom Penh

LAS LasVegas MIL Milaan HAN Hanoi

SEA Seattle ROM Rome

+8

SIN Singapore

US-P Pacific Standard Time BER Berlijn HKG Hongkong

-7

DEN Denver MAD Madrid KUL KualaLumpur

ELP El Paso FRA Frankfurt TPE Taipei

US-M Mountain Standard Time AMS Amsterdam PER Perth

-6

MEX MexicoCity VIE Wenen PEK Beijing

CHI Chicago ALG Algiers MNL Manila

HOU Houston STO Stockholm SHA Shanghai

DFW Dallas/FortWorth HAM Hamburg+9

SEL Seoul

MSY NewOrleans ZRH Zürich TYO Tokio

YWG Winnipeg

+2

IST Istanboel+9.5

ADL Adelaide

US-C CentralStandardTime CAI Caïro DRW Darwin

-5

MIA Miami JRS Jeruzalem

+10

GUM Guam

NYC NewYork ATH Athene SYD Sydney

YUL Montréal HEL Helsinki MEL Melbourne

DTW Detroit DAM Damascus +11 NOU Noumea

BOS Boston CPT Kaapstad

+12

WLG Wellington

PTY PanamaCity

+3

JED Jeddah CHC Christchurch

HAV Havana MOW Moskou NAN Nadi

ATL Atlanta KWI Koeweit AKL Auckland

YYZ Toronto ADD Addis Abeba

WAS Washington NBO Nairobi

US-E Eastern Standard Time+3.5

THR Teheran

-4

CCS Caracas SYZ Shiraz

LPB LaPaz

+4

DXB Dubai

SCL Santiago AUH Abu Dhabi

-3

RIO RiodeJaneiro MCT Masqat

GRU Sao Paulo +4.5 KBL Kabul

BUE BuenosAires+5

KHI Karachi

BSB Brasilia MLE Malé

MVD Montevideo +5.5 DEL Delhi

13

gARANTIe eN seRvIceInternationale garantie van Timex (beperkte Amerikaanse garantie) UwTimex® GPS-horloge heeft een garantie van Timex voor gebreken in fabricage gedurende een periode van EENJAARvanafdeoorspronkelijkeaankoopdatum.TimexGroupUSA,Inc.engelieerdeondernemingenoverde hele wereld erkennen deze internationale garantie.

Timex mag, naar eigen keuze, het Timex® product repareren door nieuwe of grondig gereviseerde en geïnspecteerdecomponententeinstallerenofhetvervangendooreenidentiekofgelijksoortigmodel.

BelANgRIjk:DEZEGARANTIEDEKTGEENGEBREKENOFSCHADEAANHETPRODUCT: 1. nadatdegarantietermijnisverlopen;

2. alshetproductoorspronkelijknietbijeenerkendeTimex-winkelierisgekocht;

3. alsgevolgvanreparatiesdienietdoorTimexzijnuitgevoerd;

4. als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en

5. hetglas,deband,desensorbehuizing,deaccessoiresofdebatterij.Timexkanhetvervangenvandezeonderdelen in rekening brengen.

DEZEGARANTIEENHETHIERINUITEENGEZETTEVERHAALZIJNEXCLUSIEFENKOMENINDEPLAATSVANALLEANDEREGARANTIES,UITDRUKKELIJKOFIMPLICIET,METINBEGRIPVANIMPLICIETEGARANTIEVANVERKOOPBAARHEIDOFGESCHIKTHEIDVOOREENBEPAALDDOEL.

TIMEXISNIETAANSPRAKELIJKVOORSPECIALE,INCIDENTELEOFGEVOLGSCHADE.Sommigelandenenstatenstaan geen beperkingen toe met betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen met betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u van toepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u kunt ook andere rechten hebben die van land tot land en van staat tot staat verschillen.

Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u uw GPS-horloge naar Timex, een van de gelieerde ondernemingen of de Timex winkelier waar het GPS-horloge gekocht is, te retourneren, samen met een ingevulde,originelereparatiebonof,alleenindeVSenCanada,deingevuldeoriginelereparatiebonofeen schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres, telefoonnummer en datum en plaats van aankoop wordenvermeld.WiltuhetvolgendemetuwGPS-horlogesturenvoorportenbehandeling(ditzijngeenreparatiekosten):eenchequeofpostwisselvoorUS$8,00indeVS;eenchequeofpostwisselvoor CAN$7,00inCanada;eneenchequeofpostwisselvoorUK£2,50inhetVK.InanderelandenzalTimex portenbehandelinginrekeningbrengen.STUURNOOITEENARTIKELVANPERSOONLIJKEWAARDEMEE.

VoordeVSkuntu1-800-328-2677bellenvoormeerinformatieoverdegarantie.VoorCanadabeltu1-800-263-0981.VoorBrazilië+55(11)55729733.VoorMexico01-800-01-060-00.VoorMidden-Amerika,hetCaribischegebied,BermudaendeBahamas(501)370-5775(VS).VoorAzië852-2815-0091.VoorhetVK442086879620.VoorPortugal351212946017.VoorFrankrijk33381634200.VoorDuitsland/Oostenrijk:+436628892130.VoorhetMidden-OostenenAfrika971-4-310850.VooranderegebiedenkuntucontactopnemenmetuwplaatselijkeTimex-winkelierof-distributeurvoorinformatieoverdegarantie.InCanada,deVSensommigeandere locaties kunnen deelnemende Timex-winkeliers u een franco reparatie-enveloppe verschaffen voor het verkrijgen van service van de fabriek.

RepARATIeBON INTeRNATIONAle gARANTIe vAN TIMeX

Oorspronkelijke aankoopdatum: _________________________________________(een kopie van het ontvangstbewijs aanhechten, indien beschikbaar)

Gekocht door: ______________________________________________________ (naam, adres, telefoonnummer)

Plaats van aankoop: __________________________________________________ (naam en adres)

Reden voor terugzending: ______________________________________________

__________________________________________________________________

14

cONFORMITeITsveRklARINg

Naam van fabrikant: TimexGroupUSA,Inc.

Adres van fabrikant: 555ChristianRoad Middlebury,CT06762 Verenigde Staten van Amerika

verklaartdathetproduct:

productnaam: Timex® Marathon® GPS horloge

Modelnummers: M434

voldoetaandevolgendespecificaties:

R&TTe: 1999/05/eg Normen: ETSIEN300440-2V1.4.1(2010-08)

ETSIEN301489-1V1.8.1(2008-04) ETSIEN301489-3V1.4.1(2002-08) ICES-003uitgave4februari2004

emissies van digitale apparaten Normen: Fcc deel 15, subdeel B, klasse B

Agent:

Sam Everett QualityRegulatoryEngineer Datum:19januari2012;Middlebury,Connecticut,VS

©2012TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,MARATHON,INDIGLOenNIGHT-MODEzijnhandelsmerkenvanTimexGroupB.V.enzijndochterondernemingen.

MARATHON®

MANUEL

GPSMONTRE VITESSE + DISTANCE

SOMMAiRe

Présentation de la montre ......................................................................................................3

Fonctions ...................................................................................................................................3

Charge de la montre ..................................................................................................................3

Fonctionnement de base ...........................................................................................................3

Descriptions des icônes.............................................................................................................4

Comment démarrer .................................................................................................................4

Réglage de l’heure ....................................................................................................................4

Configuration des unités d’affichage .........................................................................................5

Configuration du profil d’utilisateur ............................................................................................5

Activation du GPS .....................................................................................................................5

Utilisation du mode Run .........................................................................................................5

Démarrage, arrêt et sauvegarde d’une séance d’exercice ........................................................5

Prendre des temps intermédiaires.............................................................................................6

Utilisation du Mode Chrono ....................................................................................................7

Démarrage, arrêt et sauvegarde d’une séance d’exercice Chrono ...........................................7

Revoir séances d’exercice......................................................................................................7

Choisir une séance à afficher ....................................................................................................8

Visualiser les données de séance d’exercice ............................................................................8

Suppression de séances d’exercice ..........................................................................................8

Réglage des alarmes ...............................................................................................................9

Choix d’une alarme....................................................................................................................9

Réglage de l’heure de l’alarme ..................................................................................................9

Activation ou désactivation d’une alarme ..................................................................................9

Configuration de paramètres .................................................................................................9

Configuration de tours automatiques.........................................................................................9

Réglage manuel de l’heure......................................................................................................10

Activation de la fonction Night-Mode® ....................................................................................10

Réglage du contraste ..............................................................................................................10

Activation et désactivation du bip de bouton ...........................................................................10

Réinitialisation de la montre ....................................................................................................10

Dépannage ............................................................................................................................. 11

Problèmes de GPS .................................................................................................................. 11

Problèmes de pile .................................................................................................................... 11

Sécurité ................................................................................................................................. 11

Étanchéité .............................................................................................................................. 11

Nettoyage et entreposage..................................................................................................... 11

Fuseaux horaires ...................................................................................................................12

Garantie et service après-vente ...........................................................................................13

Déclaration de conformité ....................................................................................................14

3

BOUTON iNDiGLO®

GPS ON/OFF

MODe

START/SPLiT/+ (DÉMARReR/TeMPS iNTeRMÉDiAiRe/+)

VieW/OK (ViSUALiSeR/OK)

STOP/SAVe/- (STOP/SAUVeGARDeR)

PRÉSeNTATiON De LA MONTReFélicitations pour votre achat d’une montre GPS Timex® Marathon® GPS. En tant que sérieux coureur sur route, vous apprécierez la vitesse, l’allure et les autres données précises que la montre vous offre. La technologie GPS de la montre trouve des satellites pratiquement partout dans le monde de sorte que vous avez les informations dont vous avez besoin pour vous entraîner efficacement.

FONcTiONS• GPS–Acquérirdessatellitespourfournirdesdonnéesdeséancesd’exercice.Vosvitesse,distanceet

allure sont déterminées en fonction du changement de votre position par rapport aux satellites. Régler le fuseau horaire à l’aide du GPS.

• ModeRun–Suivrelesdonnéespendantlesséancesd’exercice.Visualiserlesdonnéesdevosséancesd’exercice lorsqu’une séance d’exercice est en cours et sauvegarder les données pour les consulter ultérieurement. Basculer librement entre les modes Run et Chrono pendant que la minuterie est en marche.

• ModeChrono–Marquerdestempsintermédiairespendantlesséancesd’exerciceetsauvegarderlesdonnées de tour pour les consulter ultérieurement.

• Revuedeséancesd’exercice–Sauvegarderlesséancesd’exerciceenmémoirepourlesconsulterlorsde la réinitialisation de la minuterie. Sauvegarder plus de 20 heures de données de séances d’exercice. Affichertouteslesdonnéessuiviespourtoutelaséanced’exerciceainsiquelesdonnéespourlestoursindividuels.

• Tourautomainslibres–Automatiquementmarqueruntempsintermédiairelorsquel’onatteintl’unedes6 distances sélectionnables.

• Alarme–Réglerunmaximumde5alarmesquiretentirontàuneheurespécifiquechaquejour.

• VeilleuseIndiglo® avec fonction Night-Mode®–Appuyersurunboutonpourilluminerlafacedelamontrependant 10 secondes.

cHARGe De LA MONTReAvantd’utiliserlamontrepourlapremièrefois,chargerlapilependantaumoins4heures.

Brancher la large extrémité du câble USB dans un port USB sous tension sur l’ordinateur et attacher le clip de chargesurlamontredemanièrequeles2goupillessurlecliptouchentlesdeuxcontactsenmétallesplusexternes sur le dos de la montre.

FONcTiONNeMeNT De BASe

4

BOUTON iNDiGLO® NiGHT-LiGHT Appuyerpouractiverlaveilleusependant10secondes.

GPS ON/OFF AppuyerpouractiverleGPS.MaintenirpourdésactiverleGPS.

MODe Appuyerpourfairedéfilerchaquemode.Danslesécransdeparamètres,appuyerpourpasser à l’élément suivant.

START/SPLiT/+ EnmodeTime,appuyerpouralleraumodeRun.EnmodesRunetChronoaveclaminuteriearrêtée,appuyerpourmettrelaminuterieenmarche.EnmodesRunetChronoaveclaminuterieenmarche,appuyerpourprendreuntempsintermédiaire.DanslesécransParamètres.appuyerpouraugmenterlesvaleursoupasserau point précédent dans une liste.

VieW/OK EnmodeRunouChrono,appuyerpourmodifierl’affichage.Dansl’écranParamètres,appuyerpourconfirmerl’optionclignotante.EnmodeTime,appuyerpourvisualiserlefuseauhorairesecondaireoumaintenirenfoncépour faire du fuseau horaire secondaire le fuseau primaire.

STOP/SAVe/- Lorsquelaminuterieestenmarche,appuyerpourarrêter.Lorsquelaminuterieestarrêtée,maintenirenfoncépourréinitialiseretsauvegarderlaséanced’exercice.DanslesécransParamètres,appuyerpourdiminuerlesvaleurs ou choisir le point suivant dans une liste.

DeScRiPTiONS DeS icôNeSCes icônes indiquent l’état de la montre.

cOMMeNT DÉMARReRRÉGLAGe De L’HeUReOn peut régler l’heure pour deux fuseaux horaires. L’heure est réglée par le GPS mais on peut choisir le fuseau horaire(écartGMT),l’heured’été(ONouOFF),formatd’heure(12ou24heures)etformatdedate(mois-jouroujour-mois).

ReMARQUe : L’écart GMT est le nombre de différence d’heures entre le fuseau horaire et le temps universel. Chaque écart GMT est indiqué avec le nom abrégé d’une grande ville dans ce fuseau horaire (par exemple, Londres s’affiche sous LON). Si on ne connaît pas l’écart GMT, trouver sa ville ou une ville proche dans les fuseaux horaires.

1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeSET.

2. Appuyersur-ou+poursélectionnerTIME,puisappuyersurOK.

3. Appuyersur+ou-poursélectionnerlefuseauhorairepourrégler(TIME1ouTIME2),puisappuyersurOK.

4. Appuyersur+ou-poursélectionnerAUTO(pourpermettreauGPSderéglerl’heure),puisappuyersurOK.

5. Appuyersur+ou-poursélectionnerlefuseauhoraire,puisappuyersurOK.

6. Répéterl’étape5DST(heured’été),formatd’heureetformatdedate.

7. AppuyersurMODEpourquitter.

ReMARQUe :Ilestpossiblederéglerl’heuremanuellement,empêchantleGPSderéglerl’heure.Voirlasection Réglage manuel de l’heure pour de plus amples informations.

Recherche de GPS

continu : Le GPS est calé sur un satellite.

clignotant : Le point GPS est en cours.

Force de connexion Un nombre de barres plus important indique un satellite plus fort.

GBip de bouton Indiquequelessonsdeboutonsontactivés.

q Alarme Une alarme est réglée et retentira à l’heure spécifiée.

Pile Indiquel’alimentationenpilerestante.Plusilyadesegmentsfoncés,pluslapileestchargée.

5

cONFiGURATiON DeS UNiTÉS D’AFFicHAGeOnpeutchoisird’afficherlesmesuresenunitésdusystèmeanglais(miles,pieds,pouces,livres)oumétrique(kilomètres,centimètres,kilogrammes).

1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeSET.

2. Appuyersur-ou+poursélectionnerUNIT,puisappuyersurOK.

3. Appuyersur+ou-poursélectionnerMIpouranglaisouKMpourmétrique,puisappuyersurOK.

4. AppuyersurMODEpourquitter.

cONFiGURATiON DU PROFiL D’UTiLiSATeURSaisir le sexe, l’âge, le poids et la taille pour assurer la précision des calculs de calories.

1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeSET.

2. Appuyersur-ou+poursélectionnerUSER,puisappuyersurOK.

3. Appuyersur+ou-poursélectionnerlesexe,puisappuyersurOK.

4. Répéterl’étape3pourl’âge,lepoidsetlataille.

5. AppuyersurMODEpourquitter.

AcTiVATiON DU GPSAvantdepouvoirutiliserlamontrepourrecueillirlesdonnéesdevitesse,d’allureetdedistance,ilfautactiverle GPS et acquérir un satellite.

1. Sortir la montre à l’écart des immeubles et de grands arbres.

2. S’assurer que la montre est dirigée vers le ciel et que l’on ne bloque pas l’antenne GPS dans la partie inférieure de la face de la montre.

3. Se tenir immobile.

4. AppuyersurGPSON/OFF.

Les icônes et clignotent lorsque le GPS recherche des satellites. Elles seront allumées en continu lorsque le satellite est trouvé et davantage de « barres » dans l’icône indiquent un satellite plus fort.

ReMARQUe : Une épaisse couverture nuageuse ou de la pluie peut rendre difficile l’obtention d’un satellite.

UTiLiSATiON DU MODe RUNUtiliser le mode Run lorsque l’on a besoin de voir les données de vitesse, de distance, d’allure ou de calories pendant le cours d’une séance d’exercice. On peut vouloir afficher ces données pour permettre de développer sonenduranceàunevitessespécifiqueouseconcentrersurl’accomplissementd’unecoursede5kdansuntemps cible particulier. On ne peut pas afficher les données pour le tour en cours du mode Run.

Les mode Run et mode Chrono partageant la minuterie, on peut donc basculer librement entre les deux modespendantquelaséanced’exerciceestencoursenappuyantsurMODE.PasserenmodeChronopourafficher les données de tours.

ReMARQUe :IlestpossibledemarquerdestempsintermédiairesenmodeRunmaisonnepeutafficherlesdonnées de tours individuels qu’en mode Chrono.

Lorsquelaminuterieestenmarche,plusieurstypesd’informationssurlaséanced’exercicesontaffichés:

ReMARQUe : Pour les calculs les plus précis de vitesse, de distance et d’allure, utiliser la montre par temps clair.

DÉMARRAGe, ARRêT eT SAUVeGARDe D’UNe SÉANce D’exeRciceDémarrage D’une séance D’exercice1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeRUN.

2. Appuyersur+ou-poursélectionnerGPS(pourutiliserleGPSpourenregistrerlesdonnéesdeséancesd’exercice)ouINDOOR(pourenregistrerlesdonnéeshorairesuniquement),puisappuyersurOK.

Unmessagededuréedevies’affiche.AppuyersurOKpourenaccuserréception.Siladuréedeviedepileest trop faible, charger la montre tel que décrit dans la section Charge de la montre.

• Tempsdeséanced’activité • Vitesse

• Distance • Caloriesbrûlées

• Allure • Heureactuelle

6

Unmessagedemémoirerestantes’affiche.AppuyersurOKpourenaccuserréception.S’ilnereste pas suffisamment de mémoire estimée pour enregistrer la séance d’exercice prévue, supprimer des séances d’exercice pour libérer de l’espace mémoire tel que décrit dans la section Suppression de séances d’exercice.

3. AppuyersurSTART.

changement De l’affichagePendant qu’une séance d’exercice est en cours, il est possible de faire défiler plusieurs écrans d’affichage, chacun affichant différentes données sur la séance d’exercice.

IlyaquatreaffichagesenmodeRun.Touslesaffichagesindiquentletempsécouléetladistancetotaleparcouruemaislesdonnéesdelatroisièmelignedel’affichagesontdifférentespourchacun.Lepremierindiquel’allureactuelle,ledeuxièmeindiquelavitesseactuelle,letroisièmeindiquelescaloriesbrûlées etlequatrièmeindiquelefuseauhoraireprimaire.

Utiliserlesaffichagespoursavoircommentmodifierlaséanced’exercicepourréalisersesobjectifs.Parexemple, si l’allure est trop rapide, on risque de se fatiguer avant d’avoir terminé la course. Ralentir pour réaliserl’objectifhoraireetfinirlacourse.

• AppuyersurVIEWpourfairedéfilerlesécransd’affichage.

arrêt D’une séance D’exercice1. Lorsquelaminuteriefonctionne,arrêtersurSTOPpourarrêterlaminuterie.

2. Silaminuterieestarrêtéemaisqu’ellen’apasétéréinitialisée,appuyersurSTARTpourreprendre le chronométrage.

sauvegarDe et réinitialisation D’une séance D’exerciceLors de la réinitialisation d’une séance d’exercice, les données de séance d’exercice sont sauvegardées enmémoiredemanièreàpouvoirlesrevoirultérieurement.

1. Lorsquelaminuterieestarrêtée,appuyersurSAVEpoursauvegarderlaséanced’exerciceetréinitialiser la minuterie.

Touteslesdonnéesrecueilliessontsauvegardées.VoirRevoir Séances d’exercice pour instructions sur l’affichage de ces données sauvegardées.

PReNDRe DeS TeMPS iNTeRMÉDiAiReSQuels sont les temps De tour et De tour interméDiaire ? Le temps au tour correspond à la durée d’un segment individuel de séance d’exercice. Le temps intermédiaire (Split)estladuréeécouléedepuisledébutdelaséancejusqu’ausegmentactuel.

Lorsque l’on « prend un temps intermédiaire », on a complété de mesurer un segment (tel qu’un tour) du parcours et on mesure maintenant le segment suivant.

Legraphiqueci-dessousreprésentelestempsautouretintermédiairespouruneséanceoù4toursont été enregistrés.

TOUR 1 7:11 MIN 7:50 MIN

15:01 MIN

TEMPS INTERMÉDIAIRE 2

TEMPS INTERMÉDIAIRE 3

TEMPS INTERMÉDIAIRE 4

7:08 MIN

22:09 MIN

7:30 MIN

29:39 MIN

7:11 MIN

TEMPS INTERMÉDIAIRE 1

TOUR 2 TOUR 3 TOUR 4

prenDre un temps interméDiaire• Lorsquelaminuterieestenmarche,appuyersurSPLITpourprendreuntempsintermédiaire.

Les temps de tour et intermédiaire pour le tour que l’on a terminé sont affichés et la montre commence à chronométrer le nouveau tour.

Les données de tours individuels sont sauvegardées lors de la sauvegarde et de la réinitialisation de la séance d’exercice.VoirVisualiserlesdonnéesdeséanced’exercice pour instructions sur l’affichage des données de tours sauvegardées.

OnpeutappuyersurVIEWenmodeChronopourafficherlesdonnéesd’untourencours.VoirChangement de l’affichage pour des instructions sur la changement des affichages de mode Chrono.

7

UTiLiSATiON DU MODe cHRONOUtiliser le mode Chrono lorsque l’on a besoin de voir les données de temps et de distance uniquement pour le tour en cours. Par exemple, on peut utiliser cette données pour mesurer la régularité des temps parmi les segmentsde1miledelamêmecourse.

TouteslesdonnéessuiviesenmodeRunsonttoujourssuiviesenmodeChronomaislesdonnéesque l’on peut afficher en mode Chrono sont plus limitées ; on ne peut voir que les données du tour en cours en mode Chrono.

LesmodeChronoetmodeRunsepartageantlaminuterie,onpeutappuyersurMODEpourbasculerentrelesdeux modes. Passer au mode Run pour afficher les données de vitesse, de distance, d’allure ou de calories pour toute la séance d’exercice.

ReMARQUe : Pour les calculs les plus précis de vitesse, de distance et d’allure, utiliser la montre par temps clair.

DÉMARRAGe, ARRêT eT SAUVeGARDe D’UNe SÉANce D’exeRcice cHRONODémarrage D’une séance D’exercice1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeCHRONO[CHRONO].

2. Appuyersur+ou-poursélectionnerGPS(pourutiliserleGPSpourenregistrerlesdonnéesdeséancesd’exercice)ouINDOOR(pourenregistrerlesdonnéeshorairesuniquement),puisappuyersurOK.

Unmessagededuréedevies’affiche.AppuyersurOKpourenaccuserréception.Siladuréedeviedepileest trop faible, charger la montre tel que décrit dans la section Charge de la montre.

Unmessagedemémoirerestantes’affiche.AppuyersurOKpourenaccuserréception.S’ilnereste pas suffisamment de mémoire estimée pour enregistrer la séance d’exercice prévue, supprimer des séances d’exercice pour libérer de l’espace mémoire tel que décrit dans la section Suppression de séances d’exercice.

3. AppuyersurSTART.

changement De l’affichagePendant qu’un tour est en cours, il est possible de basculer entre deux écrans d’affichage, chacun affichant différentes données sur le tour.

Les deux affichages indiquent les temps de tour et intermédiaire mais un affichage indique le numéro de tour tandis que l’autre indique la distance parcourue pendant le tour.

• AppuyersurVIEWpourchangerlesaffichages.

prise De temps interméDiaires, arrêt et sauvegarDe D’une séance D’exercice chronoPrendredestempsintermédiaires,arrêterlaminuterieetsauvegarderetréinitialiserlaséanced’exercicetelque décrit dans la section Utilisation du mode Run.

ReVOiR SÉANceS D’exeRciceÀ chaque fois que l’on réinitialise la minuterie en mode Run ou Chrono, la séance d’exercice est sauvegardée. VouspouvezlevisualiseràpartirdesécransDonnéesRun.Comparercesséancesd’exercicesauvegardéeslesunesauxautrespoursuivrelesprogrèsetdéciderduprochainentraînement.

OnpeutvisualiserdequisuitàpartirdesécransRunData:

Données Description Données Description

ST heure de départ AVSPEED moyennedemilesàl’heurependanttoute la séance d’exercice

END heure de fin CAL nombredecaloriesbrûléespendant la séance d’exercice

DIST distance totale parcourue Temps de tour

temps parcouru pour ce tour uniquement

CHRONO temps total Distancedetour

distance parcourue pendant ce tour

AVPACE nombremoyendeminutesaumilependanttoutela séance d’exercice

8

cHOiSiR UNe SÉANce à AFFicHeRAvantdepouvoirafficherlesdétailsd’uneséanced’exercice,sélectionnerlaséanced’exercicequel’on souhaite afficher. Les informations de la liste des séances d’exercice sauvegardées permettent de sélectionner une séance d’exercice.

1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeRUNDATA.

La saisie la plus récente dans la liste des séances d’exercice s’affiche. Ce schéma décrit les caractéristiques d’unesaisiesauvegardée:

Nombre de fichiers

Date de la séance

Nombre de séances par jourG : séance d’exercice GPS

H : séance d’exercice en intérieur

2. Appuyersur+ou-pourfairedéfilerlalistedesséancesd’exercice.

3. AppuyersurVIEW.

Lapremièrepagededonnéespourcetteséanced’exercices’affiche.

ViSUALiSeR LeS DONNÉeS De SÉANce D’exeRcice• AppuyersurVIEWpourfairedéfilerchaqueécranpourvisualiserlesdonnéesdétailléesdecette

séance d’exercice.

Lesécransdedonnéesdeséanced’exercices’affichentdanscetordre:

• Heuresdedébutetdefindeséanced’exercice,etdistance

• Tempsécoulé,distanceetalluremoyenne

• Vitessemoyenneettotaldecaloriesbrûlées

• Tempsécouléetdistancedechaquetour

SUPPReSSiON De SÉANceS D’exeRcicePour libérer de la mémoire sur la montre, on peut supprimer une ou plusieurs séances d’exercice.

suppression D’une séance D’exercice1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeRUNDATA.

2. Appuyersur+ou-poursélectionneruneséanced’exerciceàsupprimer,puisappuyersurVIEW.

3. AppuyersurVIEWjusqu’àaffichagedeVIEW/dEL/ALL.

4. Appuyersur-ou+poursélectionnerdEL,puisappuyersurOK.

La séance d’exercice est éliminée de la mémoire.

ReMARQUe :Iln’yapasdeconfirmationlorsdelasuppressiond’uneséanced’exercice;laséanced’exerciceestsuppriméeimmédiatementlorsquel’onappuiesurOK.

suppression De toutes les séances D’exercice1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeRUNDATA.

2. Appuyersur-ou+poursélectionnern’importequelleséanced’exercice,puisappuyersurVIEW.

3. AppuyersurVIEWjusqu’àaffichagedeVIEW/dEL/ALL.

4. Appuyersur-ou+poursélectionnerALL,puisappuyersurOK.

Les séances d’exercice sont éliminées de la mémoire.

ReMARQUe :Iln’yapasdeconfirmation;touteslesséancesd’exercicesontsuppriméesimmédiatementlorsquel’onappuiesurOK.

9

RÉGLAGe DeS ALARMeSOnpeutréglerunmaximumde5alarmessurlamontre.Chacunedecesalarmespeutêtrerégléepourretentir à une heure différente.

Lorsquel’onrèglel’alarme,onchoisitlefuseauhoraire(T1ouT2)auquell’alarmeestréglée;l’alarmeretentiraàl’heurespécifiéedanscefuseauhorairechaquejour.

Toutes les alarmes retentiront peu importe quel fuseau horaire est primaire mais retentira à l’heure spécifiée conformément au fuseau horaire sélectionné.

cHOix D’UNe ALARMe1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeSET.

2. Appuyersur-ou+poursélectionnerALARM,puisappuyersurOK.

3. Appuyersur-ou+poursélectionnerl’alarmeàrégler,puisappuyersurOK.

RÉGLAGe De L’HeURe De L’ALARMe1. Àpartirdel’écranréglaged’alarme,appuyersur+ou-pourchangerlesheures,puisappuyersurOK.

2. Appuyersur-ou+pourchangerlesminutes,puisappuyersurOK.

3. Appuyersur+ou-poursélectionnerlefuseauhorairesurlequelréglerl’alarme(T1ouT2),puisappuyersurOK.

4. Appuyersur-ou+pouractiverl’alarme,puisappuyersurOK.

5. Appuyersur+ou-pourmettreKEYTONE(bipdebouton)ONouOFF,puisappuyersurOK.

ReMARQUe :MêmesiKEYTONEestdésactivé,l’alarmeretentiraàl’heurespécifiée;ceparamètreaffecteuniquement le fait que la montre émet un bip ou non lorsque l’on appuie sur bouton.

6. AppuyersurMODEpourquitter.

AcTiVATiON OU DÉSAcTiVATiON D’UNe ALARMeIlestpossibled’activeroudedésactiverunealarmeàpartirdumodeALARM.

1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeALARM.

2. Appuyersur-poursélectionnerl’alarmeàactiveroudésactiver.

3. Appuyersur+pourbasculerentreONetOFF.

4. AppuyersurMODEpourquitter.

Lorsqu’une alarme est activée, l’icône q apparaît en bas à droite de l’affichage.

cONFiGURATiON De PARAMèTReSLesmodificationsdeparamètresdécritesdanscettesectionnesontpasobligatoiresmaisonpeututilisercesparamètrespourtireravantageaumieuxdelamontre.

cONFiGURATiON De TOURS AUTOMATiQUeSOn peut régler la montre pour marquer un temps intermédiaire automatiquement pendant les séances d’exercice. Les tours automatiques fonctionnent en modes Run et Chrono lorsque la minuterie est en marche. Choisirl’unedesdistancesprérégléesetlamontremarqueuntempsintermédiairedemanièreàcepasavoiràarrêtersafouléeouquitterlesyeuxdelaroute.

1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeSET.

2. Appuyersur+ou-poursélectionnerAUTOLAP,puisappuyersurOK.

3. Appuyersur+ou-poursélectionnerladistanceàlaquellelamontreprendrauntempsintermédiaire,puisappuyersurOK.

Sélectionner uniquement le nombre d’unités auxquelles on souhaite marquer un temps intermédiaire. La montre applique les unités de mesure sélectionnées lors du réglage de la montre dans la section Comment démarrer.

Parexemple,sionchoisitMIlorsduréglagedelamontre,etquel’onchoisit1dansl’étape2decetteprocédure, la montre prend un temps intermédiaire à chaque mile parcouru.

4. Appuyersur+ou-pourréglerALERTsurON(lamontreémettraunbiplorsdelaprised’untempsintermédiaire)ouOFF(lamontren’émettrapasdebip),puisappuyersurOK.

5. AppuyersurMODEpourquitter.

10

RÉGLAGe MANUeL De L’HeUReAlorsqu’ilestplusfaciledelaisserleGPSréglerl’heureenfonctiondesfuseauxhorairessélectionnés,onpeutégalement régler un fuseau horaire manuellement.

1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeSET.

2. Appuyersur-ou+poursélectionnerTIME,puisappuyersurOK.

3. Appuyersur+ou-poursélectionnerlefuseauhorairepourrégler(TIME1ouTIME2),puisappuyersurOK.

4. Appuyersur-ou+poursélectionnerMANUAL,puisappuyersurOK.

5. Appuyersur+ou-pourchangerd’heurespuisappuyersurOKpourpasserauchampsuivant.

6. Répéterl’étape5pourlesminutes,secondes,année,mois,jour,formatd’heureetformatdedate.

7. AppuyersurMODEpourquitter.

sélection De l’affichage D’heureIlestpossiblederéglerdeuxfuseauxhorairessurlamontrepouravoirl’heuredansdesfuseauxhorairesdifférents.Pardéfaut,TIME1estlefuseauhoraireprimairequis’afficheenmodeTimemaisonpeutafficherTIME2ouenfairelefuseauhoraireprimaire.

• EnmodeTime,appuyersurVIEWpourvoirl’heuredanslefuseauhorairesecondaire.

• EnmodeTime,maintenirVIEWpourfairedufuseauhorairesecondairelefuseauprimaire.

AcTiVATiON De LA FONcTiON NiGHT-MODe® Normalement,ilfautappuyersurleboutonINDIGLO® pour activer la veilleuse. Lorsque la fonction Night Mode® est active, tout bouton entre les heures de 18 h et de 7 h dans le fuseau horaire primaire sur la veilleuse.

1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeSET.

2. Appuyersur-ou+poursélectionnerNIGHT,puisappuyersurOK.

3. Appuyersur-ou+poursélectionnerON,puisappuyersurOK.

4. AppuyersurMODEpourquitter.

RÉGLAGe DU cONTRASTeLesparamètresdecontrastedéterminentluminositédutextesurl’affichagedemontre.Augmenterleparamètredecontrastepouruntexteplusfoncéetabaisserleparamètrepouruntexteplusclair.

1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeSET.

2. Appuyersur-ou+poursélectionnerCONTRAST,puisappuyersurOK.

3. Appuyersur-ou+poursélectionnerlavaleurdecontraste,puisappuyersurOK.

4. AppuyersurMODEpourquitter.

AcTiVATiON eT DÉSAcTiVATiON DU BiP De BOUTONSélectionnersilamontreémetunbiplorsqu’unboutonestappuyé.

1. AppuyersurMODEjusqu’àaffichagedeSET.

2. Appuyersur+ou-poursélectionnerKEYTONE,puisappuyersurOK.

3. Appuyersur-ou+poursélectionnerONouOFF,puisappuyersurOK.

4. AppuyersurMODEpourquitter.

LorsqueKEYTONEestactivée,l’icôneG apparaît en bas à droite de l’affichage.

Onpeutégalementréglerlebipdeboutonlorsduréglagedel’alarme.VoirlasectionRéglage de l’heure d’alarme pour de plus amples informations.

RÉiNiTiALiSATiON De LA MONTReOnpeutretournertouslesparamètresàleursparamètresdéfautsd’usine.Lesdonnéesd’utilisateur et de séance d’exercice sont préservées.

• AppuyersurINDIGLO®,MODE,START/SPLIT/+etSTOP/SAVE/-simultanémentetmaintenir.

11

DÉPANNAGeSuivrecesétapespourrésoudrelesproblèmessusceptiblesdeseproduirelorsdel’utilisationdelamontre.

PROBLèMeS De GPScomment Désactiver le gps ?Silaminuterienefonctionnepaspendant15minutes,leGPSs’arrêteautomatiquement.

Pour conserver la durée de vie de la pile, on peut désactiver le GPS manuellement.

• MaintenirGPSON/OFFpourdésactiverleGPS.

pourQuoi ne peut-on pas obtenir De satellite ?Pour obtenir un bon satellite, le GPS a besoin d’une ligne de vision claire des satellites.

• Sortirets’écarterdesimmeublesoudesgrandsarbres.

• Nepasbouger.

• Dirigerledessousdelamontreversleciel.

PROBLèMeS De PiLele voyant De pile ne corresponD pas à la charge réelle De la pile Sil’affichagesembletropclairouqueleGPSs’arrêteautomatiquementmaislevoyantdepilesembleplein:

1. Laisserlapilesedéchargercomplètementdemanièreàcequelamontres’arrêteautomatiquement.

2. Chargercomplètementlamontresansinterruption.

ReMARQUe :Mêmelorsquelamontren’estpasutilisée,chargercomplètementlamontretouslesmoisoutous les 2 mois pour préserver la durée de vie de la pile.

SÉcURiTÉ ATTeNTiON : Ne pas porter cette montre pour nager. Toute submersion prolongée dans l’eau peut entraîner uncourt-circuitélectriquesusceptibledeprovoqueruneirritationcutanéeetdesbrûlurespeugraves.

ÉTANcHÉiTÉLamontreestétancheà30mètres.

Profondeur d’étanchéité Pression d’eau sous la surface en p.s.i.a. *

30m/98pi 60

*livres par pouce carré (abs.)

Silamontreestsubmergée,avantutilisationoucharge,essuyerlamontreetlalaisserséchercomplètement à l’air.

NeTTOyAGe eT eNTRePOSAGeNettoyerlamontreavecunchiffonhumideetundétergentdoux.Essuyercomplètementavantutilisation ou charge.

ReMARQUe :Nepasutiliserdenettoyantschimiquesnisolvantssusceptiblesd’endommagerlescomposantsen plastique.

Pouréviterd’endommagerlamontredemanièreirréversible,nepasrangerlamontredansdesmilieux detempératuresextrêmeshautesoubassespendantdesduréesprolongées.

12

FUSeAUx HORAiReSConsulter ce tableau pour directives de configuration de fuseaux horaires. Si une ville n’est pas listée et que l’on ne connait pas l’écart GMT, sélectionner la ville la plus proche.

Écart GMT

code de

ville

Ville Écart GMT

code de

ville

Ville Écart GMT

code de

ville

Ville

-11 PPG Pago Pago

0

LON Londres +5.5 BOM Mumbai

-10HNL Honolulu DUB Dublin

+6DAC Dhaka

PPT Papeete LIS Lisbonne CMB Colombo

-9 ANC Anchorage CAS Casablanca +6.5 RGN Yangon

-8

YVR Vancouver DKR Dakar

+7

BKK Bangkok

SFO San Francisco ABJ Abidjan JKT Djakarta

LAX LosAngeles

+1

PAR Paris PNH Phnom Penh

LAS LasVegas MIL Milan HAN Hanoi

SEA Seattle ROM Rome

+8

SIN Singapour

US-P HeurePacifiqueStandard

BER Berlin HKG HongKong

-7

DEN Denver MAD Madrid KUL KualaLumpur

ELP El Paso FRA Francfort TPE Taipei

US-M HeuredesRocheusesStandard

AMS Amsterdam PER Perth

-6

MEX Mexico VIE Vienne PEK Beijing

CHI Chicago ALG Alger MNL Manilla

HOU Houston STO Stockholm SHA Shanghai

DFW Dallas/FortWorth HAM Hambourg+9

SEL Séoul

MSY Nouvelle-Orléans ZRH Zurich TYO Tokyo

YWG Winnipeg

+2

IST Istanbul+9.5

ADL Adelaïde

US-C HeuredeCentreStandard

CAI Le Caire DRW Darwin

-5

MIA Miami JRS Jérusalem

+10

GUM Guam

NYC NewYork ATH Athènes SYD Sydney

YUL Montréal HEL Helsinki MEL Melbourne

DTW Détroit DAM Damas +11 NOU Nouméa

BOS Boston CPT CapeTown

+12

WLG Wellington

PTY PanamaCity

+3

JED Djeddah CHC Christchurch

HAV Havane MOW Moscou NAN Nadi

ATL Atlanta KWI Kuwait AKL Auckland

YYZ Toronto ADD AddisAbaba

WAS Washington NBO Nairobi

US-E Heuredel’EstStandard+3.5

THR Téhéran

-4

CCS Caracas SYZ Shiraz

LPB La Paz

+4

DXB Dubaï

SCL Santiago AUH AbuDhabi

-3

RIO RiodeJaneiro MCT Muscat

GRU Sao Paulo +4.5 KBL Kabul

BUE BuenosAires+5

KHI Karachi

BSB Brasilia MLE Male

MVD Montevideo +5.5 DEL Delhi

13

GARANTie eT SeRVice APRèS-VeNTeGARANTie iNTeRNATiONALe TiMex (États-Unis – GARANTie LiMiTÉe) Votre montreGPSTIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex pendant une durée de UNANàcompterdeladated’achatoriginale.TimexGroupUSA,Inc.etsesfilialesdumondeentierhonorerontcette garantie internationale.

VeuilleznoterqueTimexseréserveledroitderéparervotreproduitTimex®enyinstallantdescomposantsneufsoureconditionnésavecsoin,oubiendeleremplacerparunmodèleidentiqueousimilaire.

iMPORTANT : VEUILLEZNOTERQUECETTEGARANTIENECOUVREPASLESDÉFAUTSOUDOMMAGESDEVOTREPRODUIT: 1. aprèsl’expirationdelapériodedegarantie;

2. si le produit n’a pas été acheté initialement chez un revendeur Timex agréé ;

3. si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ;

4. suiteàunaccident,unefalsificationouunemploiabusif;et

5. s’ils’agitduverreoucristal,dubraceletoubrassard,duboîtierdescapteurs,desaccessoiresoudelapile.LeremplacementdecespiècespeutvousêtrefacturéparTimex.

CETTEGARANTIEAINSIQUELESRECOURSPRÉVUSDANSLESPRÉSENTESSONTEXCLUSIFSETREMPLACENTTOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSEOUIMPLICITE,YCOMPRISTOUTEGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER.

TIMEXN’ESTRESPONSABLED’AUCUNDOMMAGEPARTICULIER,ACCESSOIREOUINDIRECT.CertainspaysouÉtatsn’autorisentpasleslimitationsdegarantiesimplicitesetn’autorisentpaslesexclusionsoulimitationspour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. Cette garantie vous confèredesdroitslégauxprécis.Ilsepeutquevousbénéficiezd’autresdroits,lesquelsvarientd’unpaysàunautre ou d’un état à un autre.

Pour obtenir le service garanti, retournez votre montre GPS à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant TimexoùlamontreGPSaétéachetéeavecuncouponderéparationoriginaldûmentrempliou,auxÉ.-U.etau Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de téléphone ainsiqueladateetlelieud’achat.VeuillezinclurelasommesuivanteavecvotremontreGPSpourcouvrirlesfraisdeportetdemanutention(cenesontpasdesfraisderéparation):unchèqueoumandatde8,00$USauxÉtats-Unis,de7,00$CANauCanadaetde2,50£auRoyaume-Uni.Danslesautrespays,Timexvousfactureralesfraisd’envoietdemanutention.N’INCLUEZJAMAISD’ARTICLESDEVALEURPERSONNELLEDANSVOTREENVOI.

AuxÉ.-U.veuillezcomposerle1-800-328-2677pourplusderenseignementssurlagarantie.AuCanada,composezle1-800-263-0981.AuBrésil,composezle+55(11)55729733.AuMexique,composezle 01-800-01-060-00.Pourl’Amériquecentrale,lesCaraïbes,lesBermudesetlesBahamas,composezle (501)370-5775(É.-U.).EnAsie,composezle852-2815-0091.AuRoyaume-Uni,composezle442086879620.AuPortugal,composezle351212946017.EnFrance,composezle33381634200.EnAllemagne/Autriche: +436628892130.PourleMoyen-Orientetl’Afrique,composezle971-4-310850.Pourlesautresrégions,veuillezcontactervotredétaillantoudistributeurTimexlocalpourtouteinformationsurlagarantie.AuCanada,auxÉtats-Unisetdanscertainsautresendroits,lesdétaillantsTimexparticipantspeuventvous faire parvenir un emballage pré-adressé et préaffranchi pour vous faciliter l’envoi de la montre à l’atelier de réparation.

GARANTie iNTeRNATiONALe TiMex – cOUPON De RÉPARATiON

Date d’achat initiale : _________________________________________________(si possible, joindre une copie du reçu)

Acheté par : ________________________________________________________ (nom, adresse et numéro de téléphone)

Lieu d’achat : _______________________________________________________ (nom et adresse)

Raison du renvoi : ____________________________________________________

__________________________________________________________________

14

DÉcLARATiON De cONFORMiTÉ

Nom du fabricant : TimexGroupUSA,Inc.

Adresse du fabricant : 555ChristianRoad Middlebury,CT06762 États-Unisd’Amérique

déclarequeleproduitsuivant:

Nom du produit : Montre Timex® Marathon® GPS

Numéros de modèle : M434

estconformeauxspécificationssuivantes:

R&TTe : 1999/05/ec Normes : ETSIEN300440-2V1.4.1(2010-08)

ETSIEN301489-1V1.8.1(2008-04) ETSIEN301489-3V1.4.1(2002-08) ICES-003Publiéle4février2004

d’émissions d’appareils numériques : Normes Fcc Partie 15, Sous-partie B, classe B

Agent:

Sam Everett QualitéRéglementaireIngénieur Date:le19.01.12,Middlebury,Connecticut,États-Unisd’Amérique

©2012TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,MARATHON,INDIGLOetNIGHT-MODEsontdesmarquesdéposéesdeTimexGroupB.V.etdesesfiliales.

MARATHON®

GPSUHR FÜR GESCHWINDIGKEIT + ENTFERNUNG HANDBUCH

INHAlTsveRzeIcHNIs

Ihre Uhr .....................................................................................................................................3

Funktionen .................................................................................................................................3

Die Uhr aufladen........................................................................................................................3

Grundfunktion ............................................................................................................................3

Symbol-Beschreibungen ...........................................................................................................4

Erste Schritte ...........................................................................................................................4

Uhrzeit einstellen .......................................................................................................................4

Anzeigeeinheiten Einstellen ......................................................................................................5

Benutzerprofil einrichten ............................................................................................................5

Das GPS aktivieren ...................................................................................................................5

Laufmodus verwenden ...........................................................................................................5

Eine Trainingseinheit starten, stoppen und speichern ...............................................................6

Zwischenzeiten messen ............................................................................................................6

Den Chronograph-Modus verwenden ...................................................................................7

Eine Chrono-Trainingseinheit starten, stoppen und speichern ..................................................7

Trainingseinheiten einsehen ..................................................................................................8

Trainingseinheit zur Ansicht auswählen ....................................................................................8

Trainingseinheitsdaten anzeigen ...............................................................................................8

Trainingseinheiten löschen ........................................................................................................8

Wecker einstellen ....................................................................................................................9

Einen Wecker auswählen ..........................................................................................................9

Die Weckzeit einstellen .............................................................................................................9

Wecker ein- oder ausschalten ...................................................................................................9

Einstellungen konfigurieren ...................................................................................................9

Automatische Runden einstellen ...............................................................................................9

Uhrzeit manuell einstellen .......................................................................................................10

Die Night-Mode® Funktion einschalten ....................................................................................10

Kontrast anpassen...................................................................................................................10

Knopfdrucksignal ein- und ausstellen ......................................................................................10

Die Uhr zurücksetzen .............................................................................................................. 11

Problemlösungen ................................................................................................................. 11

Probleme mit dem GPS ........................................................................................................... 11

Probleme mit der Batterie ........................................................................................................ 11

Sicherheit ............................................................................................................................... 11

Wasserbeständigkeit ............................................................................................................. 11

Reinigung und Lagerung ...................................................................................................... 11

Zeitzonen ................................................................................................................................12

Garantie und Service.............................................................................................................13

Konformitätserklärung ..........................................................................................................14

3

IHRe UHRHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Timex® Marathon® GPS-Uhr. Als ein ernsthafter Dauerläufer werden Sie die akkurate Geschwindigkeit und Pace sowie die anderen von der Uhr bereitgestellten Daten schätzen lernen. Die GPS-Technologie der Uhr kann Satelliten praktisch überall auf der Welt orten, um Ihnen die Informationen bereitzustellen, die Sie für ein effizientes Training benötigen.

FUNkTIONeN• GPS–OrtetSatellitenzurBereitstellungvonTraningseinheitsdaten.IhreGeschwindigkeit,Entfernungund

PacewerdenaufgrundIhrerPositionsänderungeninBezugaufdenSatellitenfestgelegt.DieUhrzeitkannmithilfe des GPS eingestellt werden.

• Laufmodus–ZeichnetDatenwährendderTrainingseinheitenauf.SiekönnenIhreTrainingsdatennochwährend der Trainingseinheit anzeigen und diese zur späteren Einsicht speichern. Einfache Umstellung zwischendemLauf-undChronograph-ModibeilaufendemTimer.

• Chronograph-Modus–ZeichnetZwischenzeitenwährendderTrainingseinheitenaufundspeichertdieRundendaten zur späteren Einsicht.

• Trainingseinheiteneinsehen–SpeichertbeimZurücksetzendesTimersTrainingseinheitenzurspäterenEinsicht. Speichert mehr als 20 Stunden Trainingsdaten. Sie können alle aufgezeichneten Daten für die gesamte Trainingseinheit einsehen oder für einzelne Runden.

• FreihändigeautomatischeRundenaufzeichnung–AutomatischeAufzeichnungvonZwischenzeitenbeimErreichen von einer von 6 auswählbaren Entfernungen.

• Wecker–Einrichtungvonbiszu5Weckern,diezurfestgelegtenZeitjedenTagklingeln.

• INDIGLO®-NachtlichtmitNight-Mode®-Funktion–AufDruckeinesKnopfeswirddasUhrglas10Sekundenlang beleuchtet.

DIe UHR AUFlADeNVordererstenVerwendungderUhrmussdieBatteriemindestens4Stundenlangaufgeladenwerden.

DasgroßeKabelendeineinenUSB-AnschlussaufIhremComputereinsteckenunddieAufladeklammerandieUhrsoanschließen,dassdie2StiftederKlammeranden2MetallkontaktenanderRückseitederUhranliegen.

GRUNDFUNkTION

INDIGlO®-kNOPF

GPs ON/OFF (GPs eIN/AUs)

MODe (MODUs)

sTART/sPlIT/+ (sTART/zWIscHeNzeIT/+)

vIeW/Ok (ANzeIGe/Ok)

sTOP/sAve/- (sTOPP/sPeIcHeRN/-)

4

INDIGlO® zIFFeRBlATTBeleUcHTUNGskNOPF ZurAktivierungderZifferblattbeleuchtung10Sekundenlangdrücken.

GPs ON/OFF (eIN/AUs) ZumAktivierendesGPSdrücken.ZurDeaktiverungdesGPSgedrückthalten.

MODe (MODUs) ZumDurchlaufenderverschiedenenModidrücken.AufdenEinstellungsdisplaysdrücken,umzurnächstenOptionzuwechseln.

sTART/sPlIT/+ (sTART/zWIscHeNzeIT/+) ImZeitmodusdrücken,umindenLaufmoduszuwechseln.IndenLauf-undChronograph-ModimitangehaltenemTimerzumStartendesTimersdrücken.IndenLauf-undChronograph-ModimitlaufendemTimerzurMessungeinerZwischenzeitdrücken.IndenEinstellungs-Displaysdrücken,umdieWertezuerhöhenoderzurvorherigenOptionineinerListeüberzugehen.

vIeW/Ok (ANzeIGe/Ok) IndenLauf-undChronograph-ModizumÄnderndesDisplaysdrücken.IndenEinstellungsdisplaysdrücken,umdieblinkendeOptionzubestätigen.ImZeitmodusdrücken,umdiezweiteZeitzoneanzuzeigen,oderhalten,umdiesekundäreZeitzonezurprimärenzumachen.

sTOP/sAve/- (sTOPP/sPeIcHeRN/-) BeilaufendemTimerzumAnhaltendrücken.BeiangehaltenemTimerhalten,umdieTrainingseinheitzurückzusetzenundzuspeichern.IndenEinstellungsdisplaysdrücken,umdieWertezuverringernoderzurnächstenOptionineinerListeüberzugehen.

syMBOl-BescHReIBUNGeNDieseSymbolezeigendenStatusderUhran.

eRsTe scHRITTeUHRzeIT eINsTelleNSiekönnendieZeitfürzweiZeitzoneneinstellen.DieZeitwirdvomGPSeingestellt,SiekönnenaberdieZeitzone(GMT-Differenz),Sommerzeit(aktivierenoderdeaktivieren),Zeitformat(12-oder24-stündig)undDatumsform(Monat-TagoderTag-Monat)einstellen.

HINWeIs:BeiderGMT-DifferenzhandeltessichumdieAnzahlderStunden,diesichIhreZeitzonevonGreenwichMeanTimeunterscheidet.JedeGMT-DifferenzwirdmitdemabgekürztenNameneinerbekanntenStadtinderZeitzoneaufgeführt(Berlinwirdz.B.alsBERaufgeführt).WennSieIhreGMT-Differenznichtkennen, suchen Sie Ihre Stadt oder eine naheliegende Stadt unter Zeitzonen aus.

1. MODE(MODUS)drücken,bisSET(FESTLEGEN)angezeigtwird.

2. +oder-drückenoderTIME(ZEIT)auswählen.DannOKdrücken.

3. +oder-drücken,umdiekorrekteZeitzoneauszuwählen(TIME1oderTIME2).DannOKdrücken.

4. +oder-drückenoderAUTOauswählen(sodassdasGPSdieZeiteinstellenkann).DannOKdrücken.

5. +oder-drücken,umIhreZeitzoneauszuwählen.DannOKdrücken.

6. Schritt5fürDST(Sommerzeit),ZeitformatundDatumsformatwiederholen.

7. MODEdrücken,umVorgangzubeenden.

HINWeIs: Sie können die Uhrzeit auch manuell einstellen, und das GPS daran hindern, die Einstellung vorzunehmen. Weitere Informationen finden Sie unter Uhrzeit manuell einstellen.

GPS-SucheAusgefüllt: GPS verfügt über eine Satellitenortung.

Blinkt: GPS sucht nach einer Satellitenortung.

Verbindungsstärke JemehrBalken,destostärkerdieSatellitenortung.

G Knopfdrucksignal Zeigtan,dassKnopftöneaktiviertsind.

q Wecker EinWeckrufwurdeeingestellt,derzurfestgelegtenZeitertönt.

Batterie ZeigtdieverbleibendeBatterieladungan.JemehrdunkleSegmente,destohöherdieLadung.

5

ANzeIGeeINHeITeN eINsTelleNSiekönnenzwischenenglischen(Meilen,Fuß,Zoll,brit.Pfund)odermetrischen(Kilometer,Meter,Zentimeter,Kilogramm)Abmessungenwählen.

1. MODE(MODUS)drücken,bisSET(FESTLEGEN)angezeigtwird.

2. +oder-drücken,umUNIT(EINHEIT)auszuwählen.DannOKdrücken.

3. +oder-drücken,umMIfürenglischoderKMfürmetrischauszuwählen.DannOKdrücken.

4. MODEdrücken,umVorgangzubeenden.

BeNUTzeRPROFIl eINRIcHTeNSiekönnenIhrGeschlecht,AlterundGewichteingeben,umIhreKalorienberechnungenzuverbessern.

1. MODE(MODUS)drücken,bisSET(FESTLEGEN)angezeigtwird.

2. +oder-drücken,umUSER(BENUTZER)auszuwählen.DannOKdrücken.

3. +oder-drücken,umGeschlechtauszuwählen.DannOKdrücken.

4. Schritt3fürAlter,GewichtundGrößewiederholen.

5. MODEdrücken,umVorgangzubeenden.

DAs GPs AkTIvIeReNBevorSiemitderUhrGeschwindigkeits-,Pace-undEntfernungsdatenaufzeichnenkönnen,müssenSiedasGPS aktivieren und eine Satellitenortung durchführen.

1. DieUhrdraußenundinangemessenerEntfernungvonGebäudenundhohenBäumeneinstellen.

2. AchtenSiedarauf,dassdieUhrgenHimmelzeigt.DieGPS-AntenneimunterenTeildesZifferblatts nicht blockieren.

3. Nichtbewegen.

4. GPSON/OFF(GPSEIN/AUS)drücken.

DieSymbole und blinken,währenddasGPSnachSatellitensucht.DieSymbolewerdenausgefülltangezeigt,wenndieOrtungvollzogenwurde,undmehr„Säulen“imSymbol ein stärkeres Signal anzeigen.

HINWeIs:EinedichteWolkendeckeoderRegenkönnendieOrtungeinesSatellitenerschweren.

lAUFMODUs veRWeNDeNSiekönnendenLaufmoduseinsetzen,wennSieGeschwindigkeit,Entfernung,PaceoderKalorieinformationenwährendderTrainingseinheitanzeigenmöchten.Eskannz.B.hilfreichsein,dieseDateneinzusehen,umdieAusdauerbeieinerbestimmtenGeschwindigkeitzutrainierenoderumeinen5-km-LaufmiteinerbestimmtenZeitabzuschließen.Esistnichtmöglich,DatenfürIhreaktuelleRundeimLaufmodusanzuzeigen.

DerLauf-undChronograph-ModusverwendendengleichenTimer,sodassSieproblemloszwischendenbeidenModiwährendderTrainingseinheithin-undherwechselnkönnen.DrückenSiedafürMODE(MODUS).ZurAnzeigevonRundendatenmüssenSieindenChronograph-Moduswechseln.

HINWeIs: Esistmöglich,ZwischenzeitenimLaufmodusaufzeichnen,individuelleRundendatenkönnenabernurimChronograph-Moduseingesehenwerden.

BeilaufendemTimerwerdenmehrereArtenvonInformationenüberdieTrainingseinheitangezeigt:

HINWeIs:SieerhaltendieakkuratestenBerechnungenvonGeschwindigkeit,EntfernungundPace,wennSiedie Uhr bei klarem Wetter tragen.

• Trainingsdauer • Geschwindigkeit

• Entfernung • VerbrauchteKalorien

• Pace • AktuelleUhrzeit

6

eINe TRAININGseINHeIT sTARTeN, sTOPPeN UND sPeIcHeRNMit einer trainingseinheit beginnen1. MODE(MODUS)drücken,bisRUN(LAUFEN)angezeigtwird.

2. +oder-drücken,umGPSauszuwählen(zurAufzeichnungderTrainingsdatenmitdemGPS)oderINDOOR(INNENEINSATZ)(zuralleinigenAufzeichnungvonZeitdaten).DannOKdrücken.

EineMeldungzurverbleibendenLebensdauerderBatteriewirdangezeigt.ZurBestätigungOKdrücken.IstdieLebensdauerderBatteriezuniedrig,dieUhrgemäßderBeschreibungunterDieUhraufladenaufladen.

EineMeldungzumverbleibendenSpeicherwirdangezeigt.ZurBestätigungOKdrücken.Solltederverbleibende Speicher voraussichtlich zur Aufzeichnung Ihrer beabsichtigten Trainingseinheit nicht ausreichen, müssen Sie einige Trainingseinheiten löschen, um Speicher zu schaffen. Informationen dazu unter Trainingseinheiten löschen.

3. START drücken.

Das Display änDernWährendeinerlaufendenTrainingseinheitkönnenSiemehrereDisplaysmitjeweilsverschiedenenDatenüberIhre Trainingseinheit anzeigen.

EsgibtvierDisplaysimLaufmodus.AllederDisplayszeigendieverstricheneZeitunddiezurückgelegteGesamtentfernungan,dieDateninderdrittenZeiledesDisplaysunterscheidensichaber.IndererstenwirdPace,inderzeitenaktuelleGeschwindigkeit,inderdrittenverbrauchteKalorienundinderviertendieprimäreZeitzoneangezeigt.

SiekönnendieDisplayseinsetzen,umIhreTrainingseinheitaufIhreZieleanzupassen.Wennz.B.IhrePacezuschnellseinsollte,könntenSievorAbschlussdesLaufsermüden.LaufenSielangsamer,umIhreangezielteZeitzuerreichenunddenLaufzumAbschlussbringenzukönnen.

• VIEW(ANZEIGE)drücken,umdieDisplay-Ansichtenzudurchlaufen.

eine trainingseinheit abbrechen1. BeilaufendemTimerSTOPdrücken,umdenTimeranzuhalten.

2. NachdemderTimerangehalten,abernochnichtzurückgesetztwurde,STARTdrücken,ummitdemZeitmessenfortzufahren.

eine trainingseinheit speichern unD zurücksetzenWenn Sie eine Trainingseinheit zurücksetzen, werden Ihre Trainingsdaten gespeichert, sodass Sie diese später einsehen können.

1. BeiangehaltenemTimerSAVE(SPEICHERN)drücken,umdieTrainingseinheitzuspeichernunddenTimerzurückzusetzen.

Alle erfassten Daten wurden gespeichert. Weitere Anweisungen zur Anzeige von gespeicherten Daten finden Sie unter Trainingseinheiten einsehen.

zWIscHeNzeITeN MesseNWas sinD runDen- unD zWischenzeiten? RundenzeitistdieDauereineseinzelnenSegmentsIhrerTrainingseinheit.ZwischenzeitistdieZeit,dieseitdemBeginnIhrerTrainingseinheitbiszumaktuellenSegmentverstrichenist.

WennSiedieZwischenzeitmessen,habenSiedieZeiteinesSegments(wiez.B.eineRunde)abgeschlossenundmessenjetztdieZeitdesnächstenSegments.

AufdemnachfolgendenDiagrammwerdendieRunden-undZwischenzeitenfüreineTrainingseinheitmitvierRunden dargestellt.

RUNDE 1 7:11 MIN 7:50 MIN

15:01 MIN

ZWISCHENZEIT 2

ZWISCHENZEIT 3

ZWISCHENZEIT 4

7:08 MIN

22:09 MIN

7:30 MIN

29:39 MIN

7:11 MIN

ZWISCHENZEIT 1

RUNDE 2 RUNDE 3 RUNDE 4

7

zWischenzeit Messen• WährendderChronographläuft,SPLIT(ZWISCHENZEIT)drücken,umdieZwischenzeitaufzuzeichnen.

DieRunden-undZwischenzeitfürdieabgeschlosseneRundewirdangezeigtunddieUhrbeginntmitderZeitmessungeinerneuenRunde.

Individuelle Rundendaten werden gespeichert, wenn die Trainingseinheit gespeichert und zurückgesetzt wird. Anweisungen zur Anzeige von gespeicherten Rundendaten unter Trainingseinheitsdaten anzeigen.

SiekönnenVIEW(ANZEIGE)imChronograph-Modusdrücken,umDatenfürdiederzeitigeRundeanzuzeigen.AnweisungenüberdieÄnderungderChronograph-Modus-DisplaysunterDie Anzeige ändern.

DeN cHRONOGRAPH-MODUs veRWeNDeNSiekönnendenChronograph-Modusverwenden,wennSieZeit-undEntfernungsdatenfürdiederzeitigeRundeanzeigenmüssen.SiekönnendieseDatenz.B.einsetzen,umdieEinheitlichkeitderZeitenvon 1-km-AbschnittendesgleichenLaufszumessen.

AlleimLaufmodusaufgezeichnetenDatenwerdenauchimChronograph-Modusaufgezeichnet,dieimChronograph-ModusangezeigtenDatensindaberbeschränkter.EsistnurimChronograph-Modusmöglich,Daten über die derzeitige Runde anzuzeigen.

DerChronograph-undLaufmodusverwendendengleichenTimer,undSiekönnenzwischendenModidurchDruckaufMODE(MODUS)wechseln.WechselnSieindenLaufmodus,wennSieGeschwindigkeits-,Entfernungs-,Pace-oderKaloriendatenfürdiegesamteTrainingseinheitanzeigenmöchten.

HINWeIs:SieerhaltendieakkuratestenBerechnungenvonGeschwindigkeit,EntfernungundPace,wennSiedie Uhr bei klarem Wetter tragen.

eINe cHRONO-TRAININGseINHeIT sTARTeN, sTOPPeN UND sPeIcHeRNMit einer trainingseinheit beginnen1. MODE(MODUS)drücken,bisCHROangezeigtwird.

2. +oder-drücken,umGPSauszuwählen(zurAufzeichnungderTrainingsdatenmitdemGPS)oderINDOOR(INNENEINSATZ)(zuralleinigenAufzeichnungvonZeitdaten).DannOKdrücken.

EineMeldungzurverbleibendenLebensdauerderBatteriewirdangezeigt.ZurBestätigungOKdrücken.IstdieLebensdauerderBatteriezuniedrig,dieUhrgemäßderBeschreibungunterDieUhraufladen aufladen.

EineMeldungzumverbleibendenSpeicherwirdangezeigt.ZurBestätigungOKdrücken.Solltederverbleibende Speicher voraussichtlich zur Aufzeichnung Ihrer beabsichtigten Trainingseinheit nicht ausreichen, müssen Sie einige Trainingseinheiten löschen, um Speicher zu schaffen. Informationen dazu unter Trainingseinheiten löschen.

3. START drücken.

Die anzeige änDernWährendeinerandauerndenRundeistesmöglich,zwischenzweiDisplayszuwechseln,diejeweilsandereDaten über die Runde anzeigen.

BeideDisplayszeigendieRunden-undZwischenzeitenan,einesaberzeigtdieRundenanzahlanunddasandere die bereits zurückgelegte Entfernung in der aktuellen Runde.

• VIEW(ANZEIGE)drücken,umdieDisplay-Ansichtenzudurchlaufen.

eine chrono-trainingseinheit starten, stoppen unD speichernDieAufzeichnungvonZwischenzeiten,dasStoppendesTimersundSpeichernundZurücksetzenderTrainingseinheit entsprechen den Anweisungen unter Laufmodusverwenden.

8

TRAININGseINHeITeN eINseHeNJedesMal,wennderTimerimLauf-oderChronograph-Moduszurückgesetztwird,wirddieTrainingseinheitgespeichert.SiekönnendiesaufdenLaufdaten-Displayseinsehen.SiekönnenIhregespeichertenTraining-seinheitenmiteinandervergleichen,umIhrenFortschrittzumessenundIhrezukünftigenTrainingseinheitenabzustimmen.

SiekönnendiefolgendenDatenaufdenLaufdaten-Displayseinsehen:

Daten Beschreibung Daten Beschreibung

ST Startzeit AV SPEED DurchschnittlicheMeilen(km)proStundeüberdiegesamte Trainingseinheit

END Endzeit CAL VerbrauchteKalorienwährendderTrainingseinheit

DIST ZurückgelegteGesamtentfernung Laptime VerstricheneZeitfürdieseRunde

CHRONO Gesamtdauer Laptime ZurückgelegteEntfernungwährenddieserRunde

AVPACE DurchschnittlicheMinutenproMeile(km)überdiegesamte Trainingseinheit

TRAININGseINHeIT zUR ANsIcHT AUsWäHleNBevorSiedieDetailseinerTrainingseinheitanzeigenkönnen,müssenSiedieentsprechendeTrainingseinheitauswählen.InformationeninderListedergespeichertenTrainingseinheitenhelfenIhnenbeiderAuswahleinerTrainingseinheit.

1. MODE(MODUS)drücken,bisRUNDATA(LAUFDATEN)angezeigtwird.

DeraktuellsteEintraginderListederTrainingseinheitenwirdangezeigt.AufdiesemDiagrammwerdendieFunktioneneinesgespeichertenEintragsbeschrieben:

Dateinummer

Trainingsdatum

Nummer der Trainingseinheit heute

G: GPs-Trainingseinheit

H: Hallentraining

2. +oder-drücken,umdieListederTrainingseinheitenzudurchlaufen.

3. VIEW(ANZEIGE)drücken.

Die erste Seite der Daten für die Trainingseinheit wird angezeigt.

TRAININGseINHeITsDATeN ANzeIGeN• VIEW(ANZEIGE)drücken,umdieverschiedenenDisplaysfürdieTrainingseinheitzurAnzeigevon

Detailinformationen zu durchlaufen.

DieTrainingseinheitsdaten-DisplayswerdeninderfolgendenReihenfolgeangezeigt:

• Start-undEndzeitenfürdieTrainingseinheitsowieEntfernung

• VerstricheneZeit,EntfernungunddurchschnittlichePace

• DurchschnittlicheGeschwindigkeitundGesamtkalorienverbrauch

• VerstricheneZeitundEntfernungjederRunde

TRAININGseINHeITeN löscHeNSie können eine oder mehrere Trainingseinheiten löschen, um zusätzlichen Speicherplatz auf der Uhr zu schaffen.

9

eine trainingseinheit löschen1. MODE(MODUS)drücken,bisRUNDATA(LAUFDATEN)angezeigtwird.

2. +oder-drücken,umeinebeliebigeTrainingseinheitauszuwählen.DannVIEW(ANZEIGE)drücken.

3. VIEWdrücken,bisVIEW/DEL/ALL(ANZEIGE/LÖSCHEN/ALLE)angezeigtwird.

4. +oder-drücken,umDEL(LÖSCHEN)auszuwählen.DannOKdrücken.

Die Trainingseinheit wird aus dem Speicher gelöscht.

HINWeIs:EswirdkeineBestätigungbeimLöscheneinerTrainingseinheitangezeigt.DieTrainingseinheitwirdnachdemDrückenvonOKsofortgelöscht.

alle trainingseinheiten löschen1. MODE(MODUS)drücken,bisRUNDATA(LAUFDATEN)angezeigtwird.

2. +oder-drücken,umeinebeliebigeTrainingseinheitauszuwählen.DannOKdrücken.

3. VIEW(ANZEIGE)drücken,bisVIEW/DEL/ALL(ANZEIGE/LÖSCHEN/ALLE)angezeigtwird.

4. +oder-drücken,umALL(ALLE)auszuwählen.DannOKdrücken.

Die Trainingseinheiten werden aus dem Speicher gelöscht.

HINWeIs:EswirdkeineBestätigungangezeigt.AlleTrainingseinheitenwerdennachdemDrückenvonOKsofort gelöscht.

WeckeR eINsTelleNSiekönnenbiszu5WeckeraufderUhreinstellen.JederdieserWeckerkannzueineranderenZeitertönen.

BeiderEinstellungderWeckermüssenSieauswählen,inwelcherderZeitzonen(T1oderT2)derWeckerertönen soll.

Unabhängigdavon,welcheZeitzoneprimärist,ertönendieWeckergemäßderausgewähltenZeitzone.

eINeN WeckeR AUsWäHleN1. MODE(MODUS)drücken,bisSET(FESTLEGEN)angezeigtwird.

2. +oder-drücken,umALARM(WECKER)auszuwählen.DannOKdrücken.

3. +oder-drücken,umdeneinzustellendenWeckerauszuwählen.DannOKdrücken.

DIe WeckzeIT eINsTelleN1. AufdemWecker-Einstellungsdisplay+oder-drücken,umdieStundenzuändern.DannOKdrücken.

2. +oder-drücken,umdieMinutenzuändern.DannOKdrücken.

3. +oder-drücken,umdieZeitzoneauszuwählen,inwelcherderWeckereingestelltwerdensoll(T1oderT2).DannOKdrücken.

4. +oder-drücken,umdenAlarmzuaktivieren.DannOKdrücken.

5. +oder-drücken,umdenKEYTONE(TASTENSIGNAL)ein-oderauszuschalten.DannOKdrücken.

HINWeIs:AuchwenndasTASTENSIGNALausgestelltist,wirdderWeckerzurfestgelegtenZeitertönen.DieseEinstellungbestimmtnur,obdieUhrbeimDruckeinesKnopfeseinenSignaltonabgibt.

6. MODE(MODUS)drücken,umVorgangzubeenden.

WeckeR eIN- ODeR AUsscHAlTeNSie können im Weckmodus einen Wecker ein- oder ausstellen.

1. MODE(MODUS)drücken,bisALARM(WECKER)angezeigtwird.

2. - drücken, um den ein- oder auszuschaltenden Wecker auszuwählen.

3. +drücken,umzwischenON(EIN)undOFF(AUS)zuwechseln.

4. MODEdrücken,umVorgangzubeenden.

WenneinbeliebigerWeckeraktiviertist,wirddasSymbolquntenrechtsimDisplayangezeigt.

eINsTellUNGeN kONFIGURIeReNDieindiesemAbschnittbeschriebenenÄnderungenandenEinstellungensindnichtnotwendig,SiesolltendieseEinstellungenaberverwenden,wennSiedasOptimumausIhrerUhrherauszuholenbeabsichtigen.

AUTOMATIscHe RUNDeN eINsTelleNSiekönnendieUhrdaraufeinstellen,automatischwährendderTrainingseinheiteneineZwischenzeitaufzuzeichnen.AutomatischeRundenfunktionierenbeilaufendemTimersowohlimLauf-alsauchChronograph-Modus.SiemüsseneinedervorausgewähltenEntfernungenauswählenunddieUhrzeichnetdanneineZwischenzeitfürSieauf,sodassSiesichkeineGedankendarübermachenmüssen,ausdemSchrittzu fallen, und Ihre Augen nicht von der Straße nehmen müssen.

10

1. MODE(MODUS)drücken,bisSET(FESTLEGEN)angezeigtwird.

2. +oder-drücken,umAUTOLAP(AUTOMATISCHERUNDE)auszuwählen.DannOKdrücken.

3. +oder-drücken,umdieEntfernungauszuwählen,anderdieUhreineZwischenzeitaufzeichnensoll.DannOKdrücken.

SiemüssendiedieAnzahlderEinheitenauswählen,anderdieUhreineZwischenzeitaufzeichnensoll.DieUhr wendet die bei der Einrichtung unter Erste Schritte ausgewählten Maßeinheiten an.

WennSiez.B.KMbeiderEinrichtungderUhrausgewählthabenundinSchritt2indiesemVerfahren„1“auswählen,zeichnetdieUhreineZwischenzeitnachjedemzurückgelegtenKilometerauf.

4. +oder-drücken,umALERT(SIGNAL)zuaktivieren(einSignalertönt,wenneineZwischenzeitaufgenommenwird)oderzudeaktivieren(esertöntkeinSignalton).DannOKdrücken.

5. MODEdrücken,umVorgangzubeenden.

UHRzeIT MANUell eINsTelleNEsistzwarameinfachsten,dasGPSdieZeitaugrundderausgewähltenZeitzoneneinstellenzulassen,SiekönnendiejeweiligenZeitzonenaberauchmanuelleinstellen.

1. MODE(MODUS)drücken,bisSET(FESTLEGEN)angezeigtwird.

2. +oder-drückenoderTIME(ZEIT)auswählen.DannOKdrücken.

3. +oder-drücken,umdiekorrekteZeitzoneauszuwählen(TIME1oderTIME2).DannOKdrücken.

4. +oder-drücken,umMANUAL(MANUELL)auszuwählen.DannOKdrücken.

5. +oder-drücken,umStundenzuändern.DannOKdrücken,umzumnächstenFeldüberzugehen.

6. Schritt5fürMinuten,Sekunden,Jahr,Monat,Tag,Zeitformat,undDatumsformatwiederholen.

7. MODEdrücken,umVorgangzubeenden.

Die anzeige Der uhrzeit ausWählenSiekönnenzweiZeitzonenaufderUhreinstellen,umZeitinzweiverschiedenenZeitzonennachverfolgenzukönnen.InderStandardeinstellungistTIME1(ZEITZONE1)dieprimäreZeitzone,dieimmerimZeitmodusangezeigtwird,SiekönnenaberauchTIME2(ZEITZONE2)anzeigenoderdiesezurprimärenZeitzonemachen.

• ImZeitmodusVIEW(ANZEIGE)drücken,umdieZeitinIhrersekundärenZeitzoneanzuzeigen.

• ImZeitmodusVIEWgedrückthalten,umdiesekundäreZeitzonezurprimärenzumachen.

DIe NIGHT-MODe® FUNkTION eINscHAlTeNNormalerweisemüssenSieaufdenINDIGLO®KnopfzurAktivierungderZifferblattbeleuchtungdrücken.IstdieNight-Mode®Funktionaberaktiv,könnenSieeinenbeliebigenKnopfzwischen18.00Uhrund7.00UhrinderprimärenZeitzonedrücken,umdieZifferblattbeleuchtungeinzuschalten.

1. MODE(MODUS)drücken,bisSET(FESTLEGEN)angezeigtwird.

2. +oder-drücken,umNIGHT(NACHT)auszuwählen.DannOKdrücken.

3. +oder-drücken,umON(EIN)auszuwählen.DannOKdrücken.

4. MODEdrücken,umVorgangzubeenden.

kONTRAsT ANPAsseNMittelsderKontrasteinstellungenwirdfestgelegt,wiedunkelderTextaufdemZiffernblattderUhrist.FüreinendunklerenTextmüssenSiedenKontrasterhöhenundfüreinehellerenTextsenken.

1. MODE(MODUS)drücken,bisSET(FESTLEGEN)angezeigtwird.

2. +oder-drücken,umCONTRAST(KONTRAST)auszuwählen.DannOKdrücken.

3. +oder-drücken,umdenKontrastwertauszuwählen.DannOKdrücken.

4. MODEdrücken,umVorgangzubeenden.

kNOPFDRUcksIGNAl eIN- UND AUssTelleNSiekönnenauswählen,obdieUhreinenSignaltonbeimDrückeneinesbeliebigenKnopfesabgebensoll.

1. MODE(MODUS)drücken,bisSET(FESTLEGEN)angezeigtwird.

2. +oder-drücken,umKEYTONE(TASTENSIGNAL)auszuwählen.DannOKdrücken.

3. +oder-drücken,umON(EIN)oderOFF(AUS)auszuwählen.DannOKdrücken.

4. MODEdrücken,umVorgangzubeenden.

WenneinTastensignalaktiviertist,wirddasSymbolGuntenrechtsimDisplayangezeigt.

Sie können das Tastensignal auch bei der Einstellung des Weckers einstellen. Weitere Informationen finden Sie unter Die Weckzeit einstellen.

11

DIe UHR zURückseTzeNAlleEinstellungenkönnenaufderenWerksvorgabenzurückgestelltwerden.IhrBenutzerprofilunddie Trainingsdaten werden beibehalten.

• INDIGLO®,MODE(MODUS),START/SPLIT/+(START/ZWISCHENZEIT/+)undSTOP/SAVE/-(STOPP/SPEICHERN/-)gleichzeitigdrückenundgedrückthalten.

PROBleMlösUNGeN FolgenSiediesenSchritten,umProblemezulösen,diebeiderVerwendungderUhrauftretenkönnen.

PROBleMe MIT DeM GPsWie kann Das gps Deaktiviert WerDen?WennderTimer15Minutenlangnichtläuft,wirddasGPSautomatischaugeschaltet.

FüreinelängereLebensdauerderBatteriekönnenSiedasGPSauchmanuellabschalten.

• GPSON/OFF(GPSEIN/AUS)halten,umdasGPSzudeaktivieren.

WaruM finDe ich keine satellitenortung?FüreineguteSatellitenortungmüssenSieeineunbehinderteSichtliniemitdenSatellitenhaben.

• NachdraußenundwegvonhohenGebäudenoderBäumengehen.

• Nichtbewegen.

• DieUnterseitederUhrgenHimmelzeigen.

PROBleMe MIT DeR BATTeRIeDie batterieanzeige stiMMt nicht Mit Der tatsächlichen auflaDung überein WenndasDisplayzuschwachistoderdasGPSplötzlichdeaktiviertwird,dieBatterieanzeigeabernocheinevolleBatterieanzeigt:

1. DieBatteriekomplettauslaufenlassen,bisdieUhrautomatischausgeschaltetwird.

2. DieUhrohneUnterbrechungvollaufladen.

HINWeIs:SelbstwenndieUhrnichtverwendetwird,solltenSiediesealle1oder2Monateaufladen,umdieLebensdauerderBatteriezuschonen.

sIcHeRHeITvORsIcHT: Diese Uhr darf nicht beim Schwimmen getragen werden. Ein längeres Eintauchen kann in elektrischenKurzschlüssenresultieren,diezuHautreizungenundkleinereVerbrennungenführenkönnen.

WAsseRBesTäNDIGkeITDie Uhr ist bis zu 30 m wasserbeständig.

Streckendatenkeit/Tiefe p.s.i.a. *Wasserdruck

30 m 60

*pounds per square inch absolute

WenndieUhreingetauchtwird,musssievorderVerwendungoderAufladungvollständigtrockengewischtundanderLuftgetrocknetwerden.

ReINIGUNG UND lAGeRUNGDie Uhr kann mit einem feuchten Tuch und milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Vor der Verwendung oderAufladungvollständigtrockenwischen.

HINWeIs: KeinechemischenReingungsmitteloder-lösungenverwenden,dadieseKunststoffkomponentenbeschädigen können.

ZurVermeidungvondauerhaftenSchädenanderUhrdiesenichtüberlängereZeiträumeinUmgebungenmitextrem hohen oder niedrigen Temperaturen lagern.

12

zeITzONeNInformationenüberdieEinrichtungIhrerZeitzonenfindenSieindiesemDiagramm.FallIhreStadtnichtaufgeführtsein sollte und Sie Ihre GMT-Differenz nicht kennen, wählen Sie die Ihnen am nahesten liegende Stadt.

GMT-Differenz

stadt-code

stadt GMT-Differenz

stadt-code

stadt GMT-Differenz

stadt-code

stadt

-11 PPG Pago Pago

0

LON London +5.5 BOM Mumbai

-10HNL Honolulu DUB Dublin

+6DAC Dhaka

PPT Papeete LIS Lissabon CMB Colombo

-9 ANC Anchorage CAS Casablanca +6.5 RGN Rangun

-8

YVR Vancouver DKR Dakar

+7

BKK Bangkok

SFO SanFrancisco ABJ Abidjan JKT Jakarta

LAX LosAngeles

+1

PAR Paris PNH Phnom Penh

LAS LasVegas MIL Mailand HAN Hanoi

SEA Seattle ROM Rom

+8

SIN Singapur

US-P Pacific Standardzeit BER Berlin HKG Hongkong

-7

DEN Denver MAD Madrid KUL KualaLumpur

ELP El Paso FRA Frankfurt TPE Taipei

US-M Mountain Standardzeit

AMS Amsterdam PER Perth

-6

MEX Mexiko-Stadt VIE Wien PEK Beijing

CHI Chicago ALG Algier MNL Manila

HOU Houston STO Stockholm SHA Shanghai

DFW Dallas/FortWorth HAM Hamburg+9

SEL Seoul

MSY NewOrleans ZRH Zürich TYO Tokio

YWG Winnipeg

+2

IST Istanbul+9.5

ADL Adelaide

US-C CentralStandardzeit CAI Kairo DRW Darwin

-5

MIA Miami JRS Jerusalem

+10

GUM Guam

NYC NewYork ATH Athen SYD Sydney

YUL Montreal HEL Helsinki MEL Melbourne

DTW Detroit DAM Damaskus +11 NOU Noumea

BOS Boston CPT Kapstadt

+12

WLG Wellington

PTY Panama-Stadt

+3

JED Dschidda CHC Christchurch

HAV Havanna MOW Moskau NAN Nadi

ATL Atlanta KWI Kuwait AKL Auckland

YYZ Toronto ADD Addis Ababa

WAS Washington NBO Nairobi

US-E Eastern Standardzeit+3.5

THR Teheran

-4

CCS Caracas SYZ Shiraz

LPB LaPaz

+4

DXB Dubai

SCL Santiago AUH Abu Dhabi

-3

RIO Rio de Janeiro MCT Maskat

GRU Sao Paulo +4.5 KBL Kabul

BUE BuenosAires+5

KHI Karatschi

BSB Brasilia MLE Male

MVD Montevideo +5.5 DEL Delhi

13

GARANTIe UND seRvIceTimex Internationale Garantie (beschränkte Garantie für die UsA) DieTimexCorporationgarantiert,dassIhreTimex®GPS-UhrfürdieDauerEINESJAHRESvomOriginal-Verkaufsdatum frei von Herstellermängeln ist. Timex Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale Garantie an.

BittebeachtenSie,dassTimexnacheigenemErmessenIhrTimex® Produkt durch Installieren neuer oder gründlichüberholterundüberprüfterKomponentenreparierenbzw.durcheinidentischesoderähnlichesModell ersetzen kann.

WIcHTIG:BITTEBEACHTENSIE,DASSSICHDIESEGARANTIENICHTAUFMÄNGELODERSCHÄDENIHRESPRODUKTSBEZIEHT:

1. wenndieGarantiezeitabgelaufenist;

2. wenndieUhrnichtbeieinemTimex-Vertragshändlergekauftwordenist;

3. wennReparaturenvonanderenParteienundnichtvonTimexausgeführtwordensind;

4. MängeloderSchädeninfolgevonUnfällen,unbefugtenEingriffenoderunsachgemäßerBehandlung;

5. wennGlas,Armband,Sensorgehäuse,ZubehöroderBatteriebetroffensind.TimexkanndenErsatzsolcherTeile in Rechnung stellen.

DIESEGARANTIEUNDDIEDARINENTHALTENENABHILFENGELTENAUSSCHLIESSLICHUNDANSTATTALLERANDERENAUSDRÜCKLICHENODERSTILLSCHWEIGENDENGARANTIEN,EINSCHLIESSLICHJEDERSTILLSCHWEIGENDENGARANTIEHANDELSÜBLICHERQUALITÄTODEREIGNUNGZUEINEMBESTIMMTENZWECK.

TIMEXÜBERNIMMTKEINEHAFTUNGFÜRBEILÄUFIGENTSTANDENE,MITTELBAREODERFOLGESCHÄDEN.InmanchenLändernoderStaatensindkeineEinschränkungenstillschweigenderGarantienbzgl.Fehlerfreiheit,sowie Ausnahmen oder Einschränkungen des Schadenersatzes erlaubt. Daher gelten die Einschränkungen u. U. nicht für Sie. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie u. U. weitere Rechte,diejenachLandunterschiedlichsind.

Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihre GPS-Uhr an Timex, einen Timex-Partner oder denTimex-Einzelhändler,beidemSiedieGPS-Uhrgekaufthaben,mitausgefülltemOriginal-ReparaturscheinalsAnlage.AusschließlichfürUSAundKanada:legenSiedenausgefülltenOriginal-ReparaturscheinodereineschriftlicheErklärungmitNamen,Adresse,Telefonnummer,OrtundKaufdatumbei.SchickenSiebittezusammenmitIhrerGPS-UhrfolgendenBetragfürPorto-undVerpackungskostenein(hierbeihandeltessichnichtumReparaturkosten):indenUSAScheckoderZahlungsanweisungüberUS$8.00;inKanadaScheckoderZahlungsanweisungüberCAN$7.00undinGBScheckoderZahlungsanweisungüberUK£2.50.InallenanderenLändernstelltTimexdiePorto-undVerpackungskosteninRechnung.FÜGENSIEDERSENDUNGKEINEARTIKELMITPERSÖNLICHEMWERTBEI.

FürdieUSAerhaltenSiezusätzlicheGarantieinformationenunterderNummer18003282677.FürKanadawählenSie1-800-263-0981,fürBrasilien+55(11)55729733,fürMexiko01-800-01-060-00,fürZentralamerika,dieKaribik,BermudaunddieBahamas(501)3705775(USA).FürAsienwählenSie852-2815-0091,fürGB 442086879620,fürPortugal351212946017,fürFrankreich33381634200,Deutschland/Österreich: +436628892130.FürdenmittlerenOstenundAfrika971-4-310850.FüralleanderenLänderwendenSiesichfürGarantieinformationbitteanIhrenörtlichenTimex-EinzelhändleroderTimex-GeneralvertreterInKanada,denUSA und anderen bestimmten Standorten können teilnehmende Timex-Händler Ihnen einen frankierten und adressierten Versandumschlag für die Rücksendung der Uhr zur Verfügung stellen.

INTeRNATIONAleR TIMeX-GARANTIeRePARATURscHeIN

Ursprüngliches Kaufdatum: _____________________________________________(Fügen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar)

Käufer: ____________________________________________________________ (Name, Adresse und Telefonnummer)

Kaufort:____________________________________________________________ (Name und Adresse)

Rückgabegrund: _____________________________________________________

__________________________________________________________________

14

kONFORMITäTseRkläRUNG

Herstellername: Timex Group USA, Inc.

Herstelleranschrift: 555ChristianRoad Middlebury,CT06762 US

Aerklärt,dassdasProdukt:

Produktname: Timex® Marathon® GPS-Uhr

Modellnummern: M434

denfolgendenProduktspezifikationenentspricht:

R&TTe: 1999/05/eG Normen: ETSIEN300440-2V1.4.1(2010-08)

ETSIEN301489-1V1.8.1(2008-04) ETSIEN301489-3V1.4.1(2002-08) ICES-003Ausgabevom4.Februar2004

emissionsnormen für digitale Geräte: Fcc Teil 15, Unterteil B, klasse B

Bevollmächtigter:

Sam Everett Qualitätsaufsicht Datum:19.01.2012;Middlebury,Connecticut,USA.

©2012TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,MARATHON,INDIGLOundNIGHT-MODEsindMarkenderTimexGroupB.V.undihrenangeschlossenenUnternehmen.

MARATHON®

MANUALE

CON GPSOROLOGIO VELOCITÀ + DISTANZA

INdIce ANAlITIcO

Presentazione dell’orologio ....................................................................................................3

Funzioni .....................................................................................................................................3

Caricare l’orologio......................................................................................................................3

Funzionamento basilare ............................................................................................................3

Descrizioni delle icone ...............................................................................................................4

Come iniziare ...........................................................................................................................4

Impostare l’ora ...........................................................................................................................4

Impostare le unità di misura del display ....................................................................................5

Impostare il profilo dell’utente ....................................................................................................5

Accendere il GPS ......................................................................................................................5

Usare la modalità Run (Corsa) ...............................................................................................5

Iniziare, fermare e salvare un allenamento ...............................................................................6

Registrare tempi intermedi ........................................................................................................6

Usare la modalità Chrono (Cronografo) ................................................................................7

Iniziare, fermare e salvare un allenamento con cronografo ......................................................7

Esaminare gli allenamenti ......................................................................................................8

Selezionare un allenamento da visualizzare .............................................................................8

Visualizzare i dati sugli allenamenti ...........................................................................................8

Cancellare allenamenti ..............................................................................................................8

Impostare le sveglie ................................................................................................................9

Scegliere una sveglia ................................................................................................................9

Impostare l’ora della sveglia ......................................................................................................9

Abilitare o disabilitare una sveglia .............................................................................................9

Configurare le impostazioni ...................................................................................................9

Impostare giri automatici .........................................................................................................10

Impostare l’ora manualmente ..................................................................................................10

Abilitare la funzione Night-Mode® ...........................................................................................10

Regolare il contrasto................................................................................................................10

Abilitare e disabilitare il segnale acustico alla pressione di un pulsante ................................. 11

Reimpostare l’orologio ............................................................................................................. 11

Risoluzione dei problemi ...................................................................................................... 11

Problemi con il GPS ................................................................................................................ 11

Problemi con la batteria ........................................................................................................... 11

Sicurezza ................................................................................................................................ 11

Resistenza all’acqua ............................................................................................................. 11

Pulizia e conservazione ........................................................................................................12

Fusi orari ................................................................................................................................12

Garanzia e assistenza ...........................................................................................................13

Dichiarazione di conformità .................................................................................................14

3

PReseNTAzIONe dell’OROlOgIOCongratulazioni per l’acquisto dell’orologio Timex® Marathon® con GPS. Se siete corridori su strada seri, apprezzerete i dati accurati relativi a velocità e passo, nonché gli altri dati, offerti da questo orologio. La tecnologia GPS dell’orologio accede ai satelliti praticamente ovunque vi troviate nel mondo, per offrirvi le informazioni che vi servono per allenarvi in modo efficiente.

FuNzIONI• GPS–Ottieneilcollegamentosatellitareperfornireall’utenteidatisull’allenamento.Idatirelativia

velocità, distanza e passo vengono determinati in base a come la posizione dell’utente cambia in relazione ai satelliti. Si può impostare il fuso orario usando il GPS.

• ModalitàRun(Corsa)–Sipossonomonitorareidatidurantegliallenamenti.Sipossonovisualizzare i dati sull’allenamento durante l’allenamento stesso, e salvarli per esaminarli in seguito. Si può passare liberamentedallamodalitàRun(Corsa)aquellaChrono(Cronografo)mentrescorreiltimer.

• ModalitàChrono(Cronografo)–Sipossonoregistraretempiintermedidurantegliallenamenti,esalvare i dati sui giri per esaminarli in seguito.

• Esamedell’allenamento–Sipossonosalvareinmemoriagliallenamentiperesaminarliunavoltaazzeratoil timer. Si possono immagazzinare oltre 20 ore di dati sugli allenamenti. Si possono visualizzare tutti i dati monitorati per l’intero allenamento, oltre a dati su giri individuali.

• Registrazioneautomaticadeigirisenzal’usodellemani–Questafunzionepermettediregistrareuntempo intermedio automaticamente quando si raggiunge una di 6 distanze selezionabili.

• Sveglia–Sipossonoimpostareunmassimodi5svegliechesuonanoall’oraspecificataognigiorno.

• IlluminazionedelquadranteIndiglo® con funzione Night-Mode®–Allapressionediunpulsanteilquadrantedell’orologio si illumina per 10 secondi.

cARIcARe l’OROlOgIOPrima di usare l’orologio per la prima volta, caricare la batteria per almeno 4 ore.

Inserirel’estremitàgrandedelcavoUSBinunaportaUSBalimentatadelcomputer,ecollegarelaclipdicaricaall’orologio, in modo che i 2 pin sulla clip tocchino i 2 contatti metallici più esterni sul retro dell’orologio.

FuNzIONAMeNTO bAsIlARe

PulsANTe INdIglO®

gPs ON/OFF gPs AccesO/sPeNTO

MOde (MOdAlITÀ)

sTART/sPlIT/+ (AVVIO/TeMPO INTeRMedIO/+)

VIeW/OK (VIsuAlIzzA/OK)

sTOP/sAVe/- (sTOP/sAlVA/-)

4

PulsANTe INdIglO® dI IlluMINAzIONe Premere per accendere l’illuminazione del quadrante per 10 secondi.

gPs AccesO/sPeNTO Premere per accendere il GPS. Tenere premuto per spegnere il GPS.

MOde (MOdAlITÀ) Premere per passare in rassegna tutte le modalità. Negli schermi di impostazione, premere per passare alla voce successiva.

sTART/sPlIT/+ (AVVIO/TeMPO INTeRMedIO/+) InmodalitàTime(Ora),premereperpassareallamodalitàRun(Corsa).NellemodalitàRun(Corsa)eChrono(Cronografo)coniltimerfermo,premereperavviareiltimer.NellemodalitàRun(Corsa)eChrono(Cronografo)con il timer in funzione, premere per registrare un tempo intermedio. Negli schermi di impostazione, premere per aumentare i valori o passare alla voce precedente in un elenco.

VIeW/OK (VIsuAlIzzA/OK) NellemodalitàRun(Corsa)oChrono(Cronografo),premerepercambiarelavisualizzazionedeldisplay. Neglischermidiimpostazione,premereperconfermarel’opzionelampeggiante.InmodalitàTime(Ora),premere per visualizzare il fuso orario secondario, oppure tenere premuto per far diventare primario il fuso orario secondario.

sTOP/sAVe/- (sTOP/sAlVA/-) Quandoiltimerstascorrendo,premereperfermarlo.Quandoiltimerèfermo,tenerepremutoperazzeraree salvare l’allenamento. Negli schermi di impostazione, premere per diminuire i valori o passare alla voce successiva in un elenco.

descRIzIONI delle IcONeQuesteiconeindicanolostatodell’orologio.

cOMe INIzIAReIMPOsTARe l’ORAL’utente può impostare l’ora relativa a due fusi orari. L’ora viene impostata dal GPS, ma l’utente sceglie il fuso orario(compensazioneGMT),l’oralegale[ON(ABILITATA)odOFF(DISABILITATA)],ilformatodell’ora(12o24ore)eilformatodelladata(mese-giornoogiorno-mese).

NOTA:lacompensazioneGMTèilnumerodioredidifferenzafrailpropriofusoorarioel’oradiGreenwich(GMT).OgnicompensazioneGMTvieneindicataconilnomeabbreviatodiunacittàimportanteinquelfusoorario(peresempio,lacittàdiLondravienevisualizzatacomeLON).Senonsiconosceilvaloredicompensazione GMT locale, trovare la propria città o un città vicina in Fusiorari.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaSET(IMPOSTA).

2. Premere-o+perselezionareTIME(ORA),quindipremereOK.

3. Premere+o-perselezionareilfusoorariodaimpostare(TIME1/ORA1oTIME2/ORA2),quindipremereOK.

4. Premere+o-perselezionareAUTO(AUTOMATICO)(perpermetterealGPSdiimpostarel’ora),quindipremereOK.

5. Premere-o+perselezionareilpropriofusoorario,quindipremereOK.

6. Ripetereilprocedimento5perlaDST(daylightsaving,cioèl’oralegale),ilformatodell’oraeilformato della data.

7. PremereMODE(MODALITÀ)peruscire.

NOTA: si può anche impostare l’ora manualmente, impedendo di farlo al GPS. Vedere Impostarel’oramanualmente per ulteriori informazioni.

RicercadelGPSIcona fissa: il GPS ha stabilito il contatto con i satelliti.

lampeggiante: il GPS sta cercando di stabilire il contatto con i satelliti.

Potenza di collegamento Più barre indicano un più forte collegamento con i satelliti.

GSegnale acustico alla pressione di un pulsante

Indicacheisuonicollegatiaipulsantisonoabilitati.

q Sveglia Unasvegliaèimpostataesuoneràall’oraspecificata.

Batteria Indicalacaricadibatteriarestante.Piùsegmentiscuriindicanounacaricasuperiore.

5

IMPOsTARe le uNITÀ dI MIsuRA del dIsPlAySipossonovisualizzareleunitàdimisurainmisurebritanniche(miglia,piedi,pollici,libbre)oppuremetriche(chilometri,metri,centimetri,chilogrammi).

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaSET(IMPOSTA).

2. Premere-o+perselezionareUNIT(UNITÀDIMISURA),quindipremereOK.

3. Premere+o-perselezionareMI(MIGLIA)perlemisurebritannicheoKM(CHILOMETRI)perquellemetriche,quindipremereOK.

4. PremereMODE(MODALITÀ)peruscire.

IMPOsTARe Il PROFIlO dell’uTeNTePer assicurare un calcolo accurato del consumo calorico, inserire i propri sesso, età, peso e altezza.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaSET(IMPOSTA).

2. Premere-o+perselezionareUSER(UTENTE),quindipremereOK.

3. Premere+o-perselezionareilsesso,quindipremereOK.

4. Ripetereilprocedimento3perl’età,ilpesoel’altezza.

5. PremereMODE(MODALITÀ)peruscire.

AcceNdeRe Il gPsPrima di poter usare l’orologio per raccogliere dati relativi a velocità, passo e distanza, occorre accendere il GPS e acquisire il segnale satellitare.

1. Portare l’orologio all’aperto, lontano da edifici e alberi alti.

2. Assicurarsichel’orologiosiarivoltoversoilcieloedinonbloccarel’antennadelGPSsituatanellaparteinferiore del quadrante dell’orologio.

3. Restarefermi.

4. PremereilpulsanteON/OFF(ACCESO/SPENTO)delGPS.

Le icone e lampeggianoquandoilGPSstacercandoisatelliti.Diventanofissequandovieneottenutoil collegamento con i satelliti, e più “barre” nell’icona indicano un collegamento più forte.

NOTA: una pesante copertura nuvolosa o la pioggia possono rendere difficoltosa l’acquisizione del collegamento satellitare.

usARe lA MOdAlITÀ RuN (cORsA)L’utenteusalamodalitàRun(Corsa)quandohabisognodiessereingradodivisualizzareidatisuvelocità,distanza,passooconsumocaloricomentreèincorsounallenamento.L’utentepotrebbedesideraredi visualizzare questi dati per aiutarlo a migliorare la propria resistenza ad una specifica velocità, o per focalizzarsisulcompletamentodiunagaradi5chilometrientrounparticolaretempobersaglio.DallamodalitàRun(Corsa)nonèpossibilevisualizzareidatisulpropriogirocorrente.

LemodalitàRun(Corsa)eChrono(Cronografo)condividonoiltimer,quindil’utentepuòpassareliberamentedaunaall’altraditalimodalitàmentreèincorsol’allenamentopremendoilpulsanteMODE(MODALITÀ).Sesidesideravisualizzareidatisulgiro,occorrepassareallamodalitàChrono(Cronografo).

NOTA:sipossonoregistraretempiintermedinellamodalitàRun(Corsa),masipossonovedereidatisuunospecificogirosolonellamodalitàChrono(Cronografo).

Quandoiltimerstascorrendo,vengonovisualizzatisvariatitipidiinformazionisull’allenamento:

NOTA: per ottenere i calcoli più accurati su velocità, distanza e passo, usare l’orologio quando il cielo èlimpido.

• Tempoallenamento • Velocità

• Distanza • Caloriebruciate

• Passo • Oraattuale

6

INIzIARe, FeRMARe e sAlVARe uN AlleNAMeNTOInIzIare un allenamento1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaRUN(CORSA).

2. Premere+o-perselezionareGPS(perusareilGPSperregistrareidatisull’allenamento)oINDOOR(perregistraresoloidatirelativiaitempi),quindipremereOK.

Appareunmessaggiosulladuratadellabatteria.PremereOKperriconoscerlo.Seladuratadellabatteriaètroppo breve, caricare l’orologio come descritto nella sezione Caricare l’orologio.

Appareunmessaggiosullamemoriarestante.PremereOKperriconoscerlo.Senonc’èunaquantitàstimata di memoria restante sufficiente a registrare l’allenamento previsto, cancellare alcuni allenamenti per liberare spazio di memoria, come descritto nella sezione Cancellare allenamenti.

3. PremereSTART(AVVIA).

CambIare la vIsualIzzazIone del dIsplayMentreèincorsounallenamento,l’utentepuòpassareinrassegnasvariatischermidivisualizzazione,ognunodei quali mostra dati diversi sull’allenamento.

NellamodalitàRun(Corsa)sonodisponibiliquattrodisplay.Tuttiidisplaymostranoiltempotrascorsoeladistanzatotalepercorsa,maidatinellaterzarigadeldisplaysonodiversiinognidisplay.Ilprimomostrailpasso corrente, il secondo la velocità corrente, il terzo le calorie bruciate e il quarto il fuso orario principale.

Usareidisplaypersaperecomecambiarel’allenamentoalfinediraggiungereipropriobiettivi.Peresempio,seilpropriopassoètroppoveloce,cisipotrebbestancareprimadicompletarelacorsa.Rallentareperraggiungere il tempo obiettivo e completare tuttavia la corsa.

• PremereVIEW(VISUALIZZA)perpassareinrassegnalevisualizzazionideldisplay.

Fermare un allenamento1. Mentreiltimerstascorrendo,premereSTOPperinterromperlo.

2. Seiltimerèstatofermato,manonazzerato,premereSTART(AVVIO)perriprendereilcronometraggio.

salvare e rIprIstInare un allenamentoQuandosiripristinaunallenamento,idatisull’allenamentovengonosalvatiinmemoriainmododapermettereall’utente di visualizzarli successivamente.

1. Menteriltimerèinterrotto,premereSAVE(SALVA)persalvarel’allenamentoeripristinare(azzerare)iltimer.

Tutti i dati raccolti vengono salvati. Per istruzioni su come visualizzare i dati salvati, consultare Esaminaregli allenamenti.

RegIsTRARe TeMPI INTeRMedIChe Cosa sono I tempI dI gIro e IntermedI? Iltempodigiroèlalunghezzadiunsegmentoindividualedell’allenamento.Iltempointermedioèiltempotrascorso dall’inizio dell’allenamento fino all’attuale segmento.

Quandosi“registrauntempointermedio”,siècompletatoilcronometraggiodiunsegmento(comeadesempioungiro)esistaoracronometrandoilsegmentosuccessivo.

Ilgraficoindicatosottorappresentaitempidigiroeintermediperunallenamentoincuisonostatiregistrati 4 giri.

GIRO 1 7:11 MIN 7:50 MIN

15:01 MIN

TEMPO INTERMEDIO 2

TEMPO INTERMEDIO 3

TEMPO INTERMEDIO 4

7:08 MIN

22:09 MIN

7:30 MIN

29:39 MIN

7:11 MIN

TEMPO INTERMEDIO 1

GIRO 2 GIRO 3 GIRO 4

7

regIstrare un tempo IntermedIo• Mentreiltimerstascorrendo,premereSPLIT(TEMPOINTERMEDIO)perregistrareuntempointermedio.

Itempidigiroeintermedioperilgirocompletatovengonovisualizzati,el’orologioiniziaacronometrareilgiro successivo.

Idatisuigiriindividualivengonosalvatiquandosisalvaesiripristinal’allenamento.Peristruzionisucomevisualizzare i dati sul giro salvati, consultare Visualizzare i dati sugli allenamenti.

SipuòpremereVIEW(VISUALIZZA)mentrecisitrovainmodalitàChrono(Cronografo)pervisualizzareidatiperun giro in corso. Vedere Cambiarelavisualizzazionedeldisplayper istruzioni su come cambiare gli schermi del displayinmodalitàChrono(Cronografo).

usARe lA MOdAlITÀ cHRONO (cRONOgRAFO)UsarelamodalitàChrono(Cronografo)quandooccorreessereingradodivisualizzareidatisutempo e distanza solo per il giro in corso. Per esempio, l’utente potrebbe usare questi dati per misurare la coerenza dei tempi fra segmenti di 1 miglio nell’ambito della stessa corsa.

TuttiidatimonitoratiinmodalitàRun(Corsa)vengonomonitoratianchequandocisitrovainmodalitàChrono(Cronografo),maidatichesipossonovisualizzareinquest’ultimamodalitàsonopiùlimitati;sipossonoinfattivisualizzare solo i dati relativi al giro corrente.

LemodalitàChrono(Cronografo)eRun(Corsa)condividonoiltimer,el’utentepuòpremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)perpassaredall’unaall’altradiquestemodalità.OccorrepassareallamodalitàRun(Corsa)sesidesidera visualizzare i dati relativi a velocità, distanza, passo o consumo di calorie per l’intero allenamento.

NOTA: per ottenere i calcoli più accurati su velocità, distanza e passo, usare l’orologio quando il cielo èlimpido.

INIzIARe, FeRMARe e sAlVARe uN AlleNAMeNTO cON cRONOgRAFOInIzIare un allenamento1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaCHRONO(CRONOGRAFO).

2. Premere+o-perselezionareGPS(perusareilGPSperregistrareidatisull’allenamento)oINDOOR(perregistraresoloidatirelativiaitempi),quindipremereOK.

Appareunmessaggiosulladuratadellabatteria.PremereOKperriconoscerlo.Seladuratadellabatteriaètroppo breve, caricare l’orologio come descritto nella sezione Caricare l’orologio.

Appareunmessaggiosullamemoriarestante.PremereOKperriconoscerlo.Senonc’èunaquantitàstimata di memoria restante sufficiente a registrare l’allenamento previsto, cancellare alcuni allenamenti per liberare spazio di memoria, come descritto nella sezione Cancellare allenamenti.

3. PremereSTART(AVVIA).

CambIare la vIsualIzzazIone del dIsplayMentreèincorsoungiro,l’utentepuòpassaredall’unoall’altrodidueschermidivisualizzazione,ognunodeiquali mostra dati diversi sul giro.

Entrambiidisplaymostranoitempidigiroeintermedi,maunomostrailnumerodigiromentrel’altromostrala distanza percorsa durante il giro.

• PremereVIEW(VISUALIZZA)perpassaredaunavisualizzazioneall’altradeldisplay.

regIstrare tempI IntermedI, e Fermare e salvare un allenamento Con CronograFoLe istruzioni su come registrare tempi intermedi, fermare il timer e salvare e ripristinare l’allenamento sono contenute nella sezione UsarelamodalitàRun(Corsa).

8

esAMINARe glI AlleNAMeNTIOgnivoltachel’utenteripristina(azzera)iltimernellemodalitàRun(Corsa)oChrono(Cronografo),l’allenamentovienesalvato.L’allenamentopuòesserevisualizzatodaglischermiRunData(Datisullacorsa).Si possono confrontare fra loro questi allenamenti salvati per monitorare i propri progressi e decidere come allenarsi la prossima volta.

DaglischermiRunData(Datisullacorsa)sipossonovisualizzareleseguentivoci.

selezIONARe uN AlleNAMeNTO dA VIsuAlIzzARePrima di poter visualizzare i dettagli su un allenamento, occorre selezionare l’allenamento da visualizzare. Le informazioni contenute nell’elenco degli allenamenti salvati aiutano l’utente a scegliere l’allenamento desiderato.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonappareRUNDATA(DATISULLACORSA).

Vienevisualizzatal’immissionepiùrecentenell’elencodegliallenamenti.Questodiagrammadescrive le funzioni di un’immissione salvata.

2. Premere + o - per passare in rassegna l’elenco degli allenamenti.

3. PremereVIEW(VISUALIZZA).

Apparelaprimapaginadidatiperquell’allenamento.

VIsuAlIzzARe I dATI suglI AlleNAMeNTI• PremereVIEW(VISUALIZZA)perpassareinrassegnaognischermoalfinedivedereidatidettagliatiper

quell’allenamento.

Gli schermi dei dati sull’allenamento vengono visualizzati nel seguente ordine.

• Orediinizioefinedell’allenamento,edistanza

• Tempotrascorso,distanzaepassomedio

• Velocitàmediaetotaledellecaloriebruciate

• Tempotrascorsoedistanzadiognigiro

cANcellARe AlleNAMeNTIPer liberare memoria nell’orologio, si possono cancellare uno o più allenamenti.

dati descrizione dati descrizione

ST ora inizio AVSPEED media miglia percorse all’ora durante l’intero allenamento

END ora fine CAL calorie bruciate durante l’allenamento

DIST distanza totale percorsa Lap time tempo trascorso solo per questo giro

CHRONO tempo totale Lap distance distanza percorsa durante questo giro

AVPACE media dei minuti per miglio durante l’intero allenamento

Numero file

data dell’allenamento

Numero di allenamento in base al giorno

g: allenamento con gPs

H: allenamento al chiuso

9

CanCellare un allenamento1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonappareRUNDATA(DATISULLACORSA).

2. Premere+o-perselezionareunallenamentodacancellare,quindipremereVIEW(VISUALIZZA).

3. PremereVIEW(VISUALIZZA)finchénonappareVIEW/dEL/ALL(VISUALIZZA/CANC/TUTTI).

4. Premere-o+perselezionaredEL(CANC),quindipremereOK.

L’allenamento viene rimosso dalla memoria.

NOTA:quandosicancellaunallenamento,nonvienedataconferma;l’allenamentovieneeliminatoimmediatamentequandosipremeOK.

CanCellare tuttI glI allenamentI1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonappareRUNDATA(DATISULLACORSA).

2. Premere-o+perselezionarequalsiasiallenamento,quindipremereVIEW(VISUALIZZA).

3. PremereVIEW(VISUALIZZA)finchénonappareVIEW/dEL/ALL(VISUALIZZA/CANC/TUTTI).

4. Premere-o+perselezionareALL(TUTTI),quindipremereOK.

Gli allenamenti vengono rimossi dalla memoria.

NOTA:nonvienedataconferma;tuttigliallenamentivengonoeliminatisubitoquandosipremeOK.

IMPOsTARe le sVeglIeSipossonoimpostarefinoa5svegliesull’orologio.Ciascunadiquestesvegliepuòessereimpostataperchésuoni ad un’ora diversa.

Quandosiimpostalasveglia,sipuòsceglieresuqualefusoorario(T1oT2)lasvegliasaràcalcolata;lasvegliasuonerà all’ora specificata in quel fuso orario ogni giorno.

Tutte le sveglie suonano, a prescindere da quale fuso orario sia quello primario, ma suonano all’ora specificata in base al fuso orario selezionato.

sceglIeRe uNA sVeglIA1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaSET(IMPOSTA).

2. Premere-o+perselezionareALARM(SVEGLIA),quindipremereOK.

3. Premere-o+perselezionarelasvegliadaimpostare,quindipremereOK.

IMPOsTARe l’ORA dellA sVeglIA1. Dalloschermodiimpostazionedellesveglie,premere+o-percambiareleore,quindipremereOK.

2. Premere-o+percambiareiminuti,quindipremereOK.

3. Premere+o-perselezionareilfusoorariosulqualecalcolarelasveglia(T1/ORA1oT2/ORA2),quindipremereOK.

4. Premere-o+peraccendere(ON)lasveglia,quindipremereOK.

5. Premere-o+peraccendere(ON)ospegnere(OFF)ilKEYTONE(segnaleacusticoconlapressionediunpulsante),quindipremereOK.

NOTA:anchesesiimpostailKEYTONE(segnaleacusticoconlapressionediunpulsante)suOFF(spento),lasvegliasuonaall’oraspecificata;questaimpostazionehaeffettosolosull’emissionediunsegnaleacustico con la pressione di un pulsante.

6. PremereMODE(MODALITÀ)peruscire.

AbIlITARe O dIsAbIlITARe uNA sVeglIASipuòabilitareodisabilitareunasvegliadallamodalitàALARM(SVEGLIA).

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaALARM(SVEGLIA).

2. Premere - per scegliere di abilitare o disabilitare la sveglia.

3. Premere+perpassaredaON(ABILITATA)adOFF(DISABILITATA).

4. PremereMODE(MODALITÀ)peruscire.

QuandoqualsiasisvegliaèON(ABILITATA),l’iconaqappareinbassoadestrasuldisplay.

cONFIguRARe le IMPOsTAzIONIIcambiamentidelleimpostazionidescrittiinquestasezionenonsonorichiesti,mal’utentepuòusarequesteimpostazioni per sfruttare al meglio l’orologio.

10

IMPOsTARe gIRI AuTOMATIcIL’utente può impostare l’orologio in modo che registri automaticamente un tempo intermedio durante gli allenamenti.IgiriautomaticifunzionanosianellamodalitàRun(Corsa)cheinquellaChrono(Cronografo)quando il timer sta scorrendo. L’utente può scegliere una delle distanze preimpostate, e l’orologio registra per lui un tempo intermedio in modo che l’utente non debba rallentare o distogliere gli occhi dal percorso.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaSET(IMPOSTA).

2. Premere-o+perselezionareAUTOLAP(GIROAUTOMATICO),quindipremereOK.

3. Premere + o - per selezionare la distanza alla quale l’orologio deve registrare un tempo intermedio, quindi premereOK.

L’utente deve solo selezionare il numero delle unità in corrispondenza delle quali vuole registrare un tempo intermedio. L’orologio applica le unità di misura selezionate quando si imposta l’orologio nella sezione Come iniziare.

Peresempio,sesisceglieMI(MIGLIA)quandosiimpostal’orologio,esisceglie1nellafase2diquestaprocedura, l’orologio registra un tempo intermedio ad ogni miglio percorso.

4. Premere+o-perimpostareALERT(ALLERTA)suON(ABILITATA;l’orologioemetteunsegnaleacusticoquandovieneregistratountempointermedio)oOFF(DISABILITATA;l’orologiononemettealcunsegnaleacustico),quindipremereOK.

5. PremereMODE(MODALITÀ)peruscire.

IMPOsTARe l’ORA MANuAlMeNTeSebbene sia più facile lasciare che sia il GPS a impostare l’ora, in base ai fusi orari selezionati, l’utente può anche impostare manualmente uno o l’altro fuso orario.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaSET(IMPOSTA).

2. Premere-o+perselezionareTIME(ORA),quindipremereOK.

3. Premere+o-perselezionareilfusoorariodaimpostare(TIME1/ORA1oTIME2/ORA2),quindi premereOK.

4. Premere-o+perselezionareMANUAL(MANUALE),quindipremereOK.

5. Premere+o-percambiareleore,quindipremereOKperpassarealcamposuccessivo.

6. Ripetereilprocedimento5periminuti,isecondi,l’anno,ilmese,ilgiorno,ilformatodell’oraeilformatodella data.

7. PremereMODE(MODALITÀ)peruscire.

selezIonare Il dIsplay dell’oraL’utente può impostare sull’orologio due fusi orari, per tener traccia dell’ora in fusi orari diversi. Per valore predefinito,TIME1/ORA1èilfusoorarioprimariochevienevisualizzatonellamodalitàTime(Ora),mal’utentepuòvisualizzarelaTIME2/ORA2orenderlailfusoorarioprimario.

• InmodalitàTime(Ora),premereVIEW(VISUALIZZA)pervederel’oranelfusoorariosecondario.

• InmodalitàTime(Ora),tenerepremutoVIEW(VISUALIZZA)perrendereprimarioilfusoorariosecondario.

AbIlITARe lA FuNzIONe NIgHT-MOde® Disolito,sipremeilpulsanteINDIGLO®peraccenderel’illuminazionedelquadrante.QuandolafunzioneNightMode®èattiva,lapressionediqualsiasipulsantefraleore6p.m.(le18)e7a.m.(le7)nelfusoorarioprimarioaccende l’illuminazione del quadrante.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaSET(IMPOSTA).

2. Premere-o+perselezionareNIGHT,quindipremereOK.

3. Premere-o+perselezionareON(ABILITATO),quindipremereOK.

4. PremereMODE(MODALITÀ)peruscire.

RegOlARe Il cONTRAsTOLeimpostazionidicontrastodeterminanoquantoapparescuroiltestosulloschermodell’orologio.Alzarel’impostazione di contrasto per ottenere un testo più scuro, abbassarla per renderlo più chiaro.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaSET(IMPOSTA).

2. Premere-o+perselezionareCONTRAST(CONTRASTO),quindipremereOK.

3. Premere-o+perselezionareilvaloredicontrasto,quindipremereOK.

4. PremereMODE(MODALITÀ)peruscire.

11

AbIlITARe e dIsAbIlITARe Il segNAle AcusTIcO AllA PRessIONe dI uN PulsANTeSelezionare se si desidera che l’orologio emetta oppure no un segnale acustico quando viene premuto un qualsiasi pulsante.

1. PremereilpulsanteMODE(MODALITÀ)finchénonapparelaparolaSET(IMPOSTA).

2. Premere-o+perselezionareKEYTONE(SEGNALEACUSTICOTASTO),quindipremereOK.

3. Premere-o+perselezionareON(ABILITATO)odOFF(DISABILITATO),quindipremereOK.

4. PremereMODE(MODALITÀ)peruscire.

QuandoKEYTONE(SEGNALEACUSTICOTASTO)èON(ABILITATO),l’iconaG appare in basso a destra suldisplay.

L’utente può anche impostare il segnale acustico alla pressione di un pulsante mentre imposta la sveglia. Vedere Impostarel’oradellasveglia per ulteriori informazioni.

ReIMPOsTARe l’OROlOgIOL’utente può riportare tutte le impostazioni ai loro valori predefiniti in fabbrica. Vengono tuttavia conservati i dati relativi al profilo dell’utente e agli allenamenti.

• PremerecontemporaneamenteetenerepremutiipulsantiINDIGLO®,MODE(MODALITÀ),START/SPLIT/+(AVVIO/TEMPOINTERMEDIO/+)eSTOP/SAVE/-(STOP/SALVA/-).

RIsOluzIONe deI PRObleMISeguire questi procedimenti per risolvere i problemi che potrebbero verificarsi durante l’uso dell’orologio.

PRObleMI cON Il gPsCome sI spegne Il gps?Seiltimernonscorreper15minuti,ilGPSsispegneautomaticamente.

Per preservare la durata della batteria, l’utente può anche spegnere il GPS manualmente.

• PerspegnereilGPS,premereetenerepremutoGPSON/OFF.

perChé non rIesCo a ottenere un Collegamento satellItare?Per ottenere un buon collegamento satellitare, il GPS necessita di una linea di vista non ostruita con i satelliti.

• Uscireall’apertoeallontanarsidaedificioalberialti.

• Restarefermi.

• Puntareilfondodelquadrantedell’orologioversoilcielo.

PRObleMI cON lA bATTeRIAl’IndICatore della batterIa non CorrIsponde alla CarICa eFFettIva SeildisplayapparetroppochiarooseilGPSsispegneinaspettatamente,mal’indicatoredellabatteriaindicauna batteria carica, fare quanto segue.

1. Permettere alla batteria di scaricarsi completamente, in modo che l’orologio si spenga automaticamente.

2. Caricare completamente l’orologio senza interruzioni.

NOTA: anche quando l’orologio non viene usato, caricare completamente l’orologio ogni 1-2 mesi per preservare la durata della batteria.

sIcuRezzAATTeNzIONe -Nonindossarequestoorologioquandosinuota.Un’immersioneprolungatainacqua può causare il cortocircuito dei componenti elettrici, con conseguente irritaizone della pelle o ustioni di lieve entità.

ResIsTeNzA All’AcquAL’orologioèresistenteall’acquafinoa30metridiprofondità.

*libbre per pollice quadrato assolute

Se l’orologio viene sommerso, prima di usarlo o di caricarlo asciugarlo con un panno e permettergli di asciugarsi all’aria completamente.

Profondità di immersione p.s.i.a. *Pressione dell’acqua sotto la superficie

30m/98piedi 60

12

PulIzIA e cONseRVAzIONeSipuòpulirel’orologioconunpannoumidoedundetergentedelicato.Asciugarlocompletamenteconunpanno prima di usarlo o caricarlo.

NOTA: non usare detergenti o solventi chimici che potrebbero danneggiare i componenti in plastica.

Per evitare danni permanenti all’orologio, non conservarlo a lungo in ambienti dalla temperatura troppo alta o troppo bassa.

FusI ORARIConsultarequestatabellacomeguidaperimpostareifusiorari.Selapropriacittànonèindicata,enonsiconosce il proprio valore di compensazione GMT, selezionare la città che si trova più vicina.

compen-sazione

gMT

codice città

città compen-sazione

gMT

codice città

città compen-sazione

gMT

codice città

città

-11 PPG Pago Pago

0

LON Londra +5,5 BOM Mumbai

-10HNL Honolulu DUB Dublino

+6DAC Dhaka

PPT Papeete LIS Lisbona CMB Colombo

-9 ANC Anchorage CAS Casablanca +6,5 RGN Yangon

-8

YVR Vancouver DKR Dakar

+7

BKK Bangkok

SFO SanFrancisco ABJ Abidjan JKT Jakarta

LAX LosAngeles

+1

PAR Parigi PNH Phnom Penh

LAS Las Vegas MIL Milano HAN Hanoi

SEA Seattle ROM Roma

+8

SIN Singapore

US-P OrastandardPacificoUSA

BER Berlino HKG HongKong

-7

DEN Denver MAD Madrid KUL KualaLumpur

ELP ElPaso FRA Francoforte TPE Taipei

US-M OrastandardmontagneUSA

AMS Amsterdam PER Perth

-6

MEX Città del Messico VIE Vienna PEK Beijing

CHI Chicago ALG Algiers MNL Manila

HOU Houston STO Stoccolma SHA Shanghai

DFW Dallas/FortWorth HAM Amburgo+9

SEL Seoul

MSY NewOrleans ZRH Zurigo TYO Tokyo

YWG Winnipeg

+2

IST Istanbul+9,5

ADL Adelaide

US-C OrastandardcentraleUSA

CAI Cairo DRW Darwin

-5

MIA Miami JRS Gerusalemme

+10

GUM Guam

NYC NewYork ATH Atene SYD Sydney

YUL Montreal HEL Helsinki MEL Melbourne

DTW Detroit DAM Damasco +11 NOU Noumea

BOS Boston CPT CapeTown

+12

WLG Wellington

PTY PanamaCity

+3

JED Jeddah CHC Christchurch

HAV Havana MOW Moscow NAN Nadi

ATL Atlanta KWI Kuwait AKL Auckland

YYZ Toronto ADD AddisAbeba

WAS Washington NBO Nairobi

US-E OrastandardorientaleUSA +3.5

THR Tehran

-4

CCS Caracas SYZ Shiraz

LPB La Paz

+4

DXB Dubai

SCL Santiago AUH AbuDhabi

-3

RIO RiodeJaneiro MCT Muscat

GRU Sao Paulo +4.5 KBL Kabul

BUE BuenosAires+5

KHI Karachi

BSB Brasilia MLE Male

MVD Montevideo +5.5 DEL Delhi

13

gARANzIA e AssIsTeNzAgaranzia internazionale Timex (u.s.A - garanzia limitata) L’orologio con GPS Timex®ègarantitodaTimexcontrodifettidifabbricazioneperunperiododiUNANNOdalladatadiacquistooriginaria.TimexGroupUSA,Inc.elesueaffiliatedituttoilmondoonorerannoquestaGaranziaInternazionale.

Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare il prodotto Timex® installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.

IMPORTANTe:SIPREGADINOTARECHEQUESTAGARANZIANONCOPREIDIFETTIOIDANNIALPRODOTTO: 1. dopolascadenzadelperiododigaranzia;

2.seilprodottononerastatoacquistatooriginariamentepressoundettaglianteautorizzatoTimex;

3.causatidaservizidiriparazionenoneseguitidaTimex;

4.causatidaincidenti,manomissioneoabuso;e

5. alenteocristallo,cinturinoinpelleoacatena,cassadelsensore,perifericheobatteria.Timexpotrebbeaddebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.

QUESTAGARANZIAEIRIMEDIINESSACONTENUTISONOESCLUSIVIESOSTITUISCONOTUTTELEALTREGARANZIE,ESPRESSEOIMPLICITE,INCLUSAQUALSIASIGARANZIAIMPLICITADICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀADUNUSOPARTICOLARE.

LATIMEXNONÈRESPONSABILEDINESSUNDANNOSPECIALE,INCIDENTALEOCONSEQUENZIALE.AlcuniPaesieStatinonpermettonolimitazionisugaranzieimpliciteenonpermettonoesclusioniolimitazionisuidanni;pertantoquestelimitazionipotrebberononpertenerealcliente.Questagaranziadàalclientedirittilegalispecifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato.

Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio con GPS a Timex, ad una delle sue affiliateoalrivenditoreTimexdoveèstatoacquistatol’orologioconGPS,insiemealBuonodiriparazioneoriginalecompilatoo,solonegliU.S.A.enelCanada,insiemealBuonodiriparazioneoriginalecompilatoouna dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si prega diincluderequantosegueconl’orologioconGPSalfinedicoprirelespesedispedizioneegestione(nonsitrattadiaddebitiperlariparazione):unassegnoounvagliadaUS$8,00negliU.S.A.;unassegnoovagliadaCAN$7,00inCanada;unassegnoovagliadaUK£2,50nelRegnoUnito.NeglialtriPaesi,laTimexaddebiteràilclienteperlespesedispedizioneelagestione.NONALLEGAREMAIALLASPEDIZIONEARTICOLIDIVALOREPERSONALE.

PergliU.S.A.,sipregadichiamareilnumero1-800-328-2677perulterioriinformazionisullagaranzia.PerilCanada,chiamarel’1-800-263-0981.PerilBrasile,chiamareil+55(11)55729733.PerilMessico,chiamarelo01-800-01-060-00.Perl’AmericaCentrale,iCaraibi,leIsoleBermudaeleIsoleBahamas,chiamareil(501) 370-5775(U.S.A.).Perl’Asia,chiamarel’852-2815-0091.PerilRegnoUnito,chiamareil442086879620.Per ilPortogallo,chiamareil351212946017.PerlaFrancia,chiamareil33381634200.Germania/Austria: +436628892130.PerMedioOrienteedAfrica,chiamareil971-4-310850.Peraltrearee,sipregadicontattareilrivenditoreodistributoreTimexdizonaperottenereinformazionisullagaranzia.InCanada,negliStatiUnitied in certe altre località, i dettaglianti Timex partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione preaffrancata per la riparazione, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.

gARANzIA INTeRNAzIONAle TIMeX - buONO dI RIPARAzIONe

Data dell’acquisto originario: ____________________________________________(se possibile, allegare una copia della ricevuta di acquisto)

Acquistato da: ______________________________________________________ (nome, indirizzo e numero di telefono)

Luogo dell’acquisto: __________________________________________________ (nome e indirizzo)

Ragione della restituzione: _____________________________________________

__________________________________________________________________

14

dIcHIARAzIONe dI cONFORMITÀ

Nome del fabbricante: TimexGroupUSA,Inc.

Indirizzo del fabbricante: 555ChristianRoad Middlebury,CT06762 StatiUnitid’America

dichiaracheilprodotto:

Nome del prodotto: OrologioconGPSTimex® Marathon®

Numeri modello: M434

èconformealleseguentispecifichediprodotto:

R&TTe: 1999/05/ec Norme: ETSIEN300.440-2V1.4.1(2010-08)

ETSIEN301489-1V1.8.1(2008-04) ETSIEN301489-3V1.4.1(2002-08) ICES-003edizione4febbraio2004

emissioni dei dispositivi digitali Norme: Fcc Parte 15, sottoparte b, classe b

Agente:

SamEverettIngegnereaddettoallaqualità Data:19gennaio2012;Middlebury,Connecticut,U.S.A.

©2012TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,MARATHON,INDIGLOeNIGHT-MODEsonomarchicommercialidelTimexGroupB.V.edellesuesussidiarie.

MARATHON®

MANUAL DO USUÁRIO

GPSRELÓGIO COM VELOCIDADE + DISTÂNCIA

ÍNdice

Introdução do seu relógio ......................................................................................................3

Funções .....................................................................................................................................3

Carregar a bateria .....................................................................................................................3

Operações básicas ....................................................................................................................3

Descrição dos ícones ................................................................................................................4

Início da utilização ..................................................................................................................4

Configuração da hora ................................................................................................................4

Configuração das unidades .......................................................................................................5

Configuração do perfil de usuário..............................................................................................5

Ligando o GPS ..........................................................................................................................5

Usando o modo de correr .......................................................................................................5

Iniciando, parando e salvando um exercício .............................................................................5

Registrando tempos fracionados ...............................................................................................6

Usando o modo de chrono (cronógrafo) ...............................................................................7

Iniciando, parando e salvando um exercício cronometrado ......................................................7

Revendo exercícios .................................................................................................................7

Selecionando um exercício para ver .........................................................................................8

Ver os dados do exercício .........................................................................................................8

Apagando exercícios .................................................................................................................8

Configurando os alarmes .......................................................................................................9

Escolhendo o alarme .................................................................................................................9

Configurando o alarme ..............................................................................................................9

Ligando e desligando o alarme .................................................................................................9

Fazendo as configurações .....................................................................................................9

Configurando as voltas automáticas .........................................................................................9

Configurando a hora manualmente .........................................................................................10

Ligango a função Night-Mode® (modo noturno) ......................................................................10

Ajustando o contraste da luz ...................................................................................................10

Ligando e desligando o bipe do botão ....................................................................................10

Retornando o relógio às configurações de fábrica ..................................................................10

Resolução de problemas ...................................................................................................... 11

Problemas com o GPS ............................................................................................................ 11

Problemas com a bateria......................................................................................................... 11

Segurança .............................................................................................................................. 11

Resistência à água ................................................................................................................ 11

Limpeza e armazenamento ................................................................................................... 11

Fusos horários.......................................................................................................................12

Garantia e serviço .................................................................................................................13

Declaração de conformidade ...............................................................................................14

3

iNTROduçãO dO seu RelógiOParabéns pela compra do seu relógio Timex® Marathon® com GPS. Como um corredor sério, você vai gostar da exatidão da velocidade, ritmo e outras informações que o relógio lhe fornece. O relógio com tecnologia GPS encontra os satélites a partir de qualquer lugar do mundo para que você tenha a informação que necessita para treinar com eficiência.

FuNções• GPS–Obtémosinalfixodesatélitesparafornecerinformaçõesdoexercíciofísico.Asuavelocidade,

distância e ritmo são determinados com base na mudança da sua posição relativamente à dos satélites. Configure o fuso horário utilizando o GPS.

• Mododecorrer–Rastreiaasinformaçõesduranteosexercícios.Vejaosdadosdoexercícioenquantoeste está em progresso e salve as informações para rever mais tarde. Mude livremente entre os modos de Correr e o de Cronógrafo enquanto o timer está correndo.

• Mododecronógrafo–Registratemposfracionadosduranteosexercíciosesalvaosdadosdavoltapararever mais tarde.

• Revisãodoexercício–Salveosexercíciosnamemóriaparareverquandootimerforzerado.Salvemaisde20horasdedadosdeexercícios.Vejatodaainformaçãoregistradaparaoexercíciocompleto,assimcomo a informação para voltas individuais.

• Voltaautomáticacommãoslivres–Registraautomaticamenteumtempofracionadoquandoatingeumadas seis distâncias selecionáveis.

• Alarme–Configureaté5alarmesquetocarãotodososdiasnashorasespecificadasporvocê.

• LuznoturnaIndIGLO® com a função Night-Mode®(modonoturno)–Pressionequalquerumdosbotõespara iluminar o mostrador do relógio durante 10 segundos.

cARRegAR A bATeRiAAntesdeusaroseurelógiopelaprimeiravez,carregueabateriadurantepelomenosdurante4horas.

Conecte a extremidade maior do cabo de USB a uma entrada USB do seu computador e o conector de carregamento ao relógio para que os dois pinos do conector toquem nos dois contatos exteriores de metal por detrás do relógio.

OpeRAções básicAs

bOTãO iNdiglO®

gps ON/OFF (ligar/desligar)

MOde (modo)

sTART/spliT/+ (iniciar/tempo fracionado/+)

VieW (ver)/OK

sTOp/sAVe/- (parar/salvar/-)

4

bOTãO dA luZ NOTuRNA iNdiglO® Pressione para ligar a luz noturna durante 10 segundos.

gps ON/OFF (ligado/desligado) Pressione para ligar o GPS. Mantenha pressionado para desligar o GPS.

MOdO Pressione para passar por cada modo. Nas telas das configurações, pressione para passar para o próximo item.

sTART/spliT/+ (iniciar/tempo fracionado/+) nomododeTime(hora),pressioneparairparaomododeRun(correr).nosmodosdeRun(correr)eChrono(cronógrafo)comotimerparado,pressioneparainiciarotimer.nosmodosdeRun(correr)eChrono(cronógrafo)com o timer funcionando, pressione para registrar um tempo fracionado. Na tela de configurações, pressione para aumentar os valores ou mudar para o item anterior da lista.

VieW (ver)/OK nosmodosdeRun(correr)ouChrono(cronógrafo),pressioneparamudaravisualizaçãodomostrador.nastelas das configurações, pressione para confirmar a opção que está piscando. No modo de Time (hora), pressione para ver o segundo fuso horário ou mantenha pressionado para passar o fuso horário secundário para principal.

sTOp/sAVe/- (parar/salvar/-) Quando o timer estiver funcionando, pressione para parar. Quando o timer estiver parado, mantenha pressionadoparazeraresalvaroexercício.nateladeconfigurações,pressioneparadiminuirosvalores ou mudar para o item seguinte da lista.

descRiçãO dOs ÍcONesEstesíconesindicamostatusdorelógio.

iNÍciO dA uTiliZAçãOcONFiguRAçãO dA HORAVocêpodeconfigurarahoraparadoisfusoshorários.AhoraéconfiguradapeloGPS,masvocêpodeescolhero seu fuso horário (hora em relação ao TMG (tempo médio de Greenwich)), hora de verão (ON (ligada) ou OFF (desligada)),formatodahora(12ou24horas)eformatodadata(mês-diaoudia-mês).

ObseRVAçãO –AdiferençaemrelaçãoaoTMGéonúmerodehorasdediferençaentreoseufusohorárioe o Tempo Médio de Greenwich. Cada diferença em relação ao TMG é listada com a abreviação do nome deumametrópolenessefusohorário(porexemplo,LondresaparececomoLOn).Sevocênãosabeasuadiferença horária em relação ao TMG, procure a sua cidade ou uma cidade próxima em Fusos horários.

1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer.

2. Pressione - ou + para selecionar TIME (hora); depois, pressione OK.

3. Pressione + ou - para selecionar o fuso horário e configurar (TIME (fuso horário) 1 ou TIME (fuso horário) 2); depois, pressione OK.

4. Pressione+ou-paraselecionarAUTO(parapermitirqueoGPSconfigureahora);depois,pressioneOK.

5. Pressione+ou-paraselecionaroseufusohorário;depois,pressioneOK.

6. Repitaopasso5paraahoradeverão(dST),formatodahoraeformatodadata.

7. Pressione MODE para sair.

ObseRVAçãO – Vocêtambémpodeconfigurarahoramanualmente,impedindoqueoGPSofaçaautomaticamente. Consulte Configurando a hora manualmente para obter maiores informações.

Busca de GPS

sólido: o GPS captou um satélite.

piscando: o GPS está buscando um satélite.

Potência da conexão Quanto mais barras tiver, mais forte é o sinal.

GBipe do botão Indica que os sons do botão estão ligados.

q Alarme Um alarme está configurado e tocará na hora especificada.

Bateria Indicaacargarestantedabateria.Ummaiornúmerodesegmentosescurosindicauma maior carga.

5

cONFiguRAçãO dAs uNidAdesVocêpodeescolherunidadesdemedidainglesas(milhas,pés,polegadas,libras)oumétricas(quilômetros,metros,centímetros,quilogramas).

1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer.

2. Pressione - ou + para selecionar Unit (unidade); depois, pressione OK.

3. Pressione + ou - para selecionar MI para unidades inglesas ou KM para unidades métricas; depois, pressione OK.

4. PressioneMOdEparasair.

cONFiguRAçãO dO peRFil de usuáRiOInsira o seu sexo, idade, peso e altura para obter o cálculo exato das calorias.

1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer.

2. Pressione+ou-paraselecionarUSER(usuário);depois,pressioneOK.

3. Pressione + ou - para selecionar sexo; depois, pressione OK.

4. Repitaopasso3paraaidade,pesoealtura.

5. PressioneMOdEparasair.

ligANdO O gpsAntesdevocêpoderusarorelógioparareceberdadosdevelocidade,ritmoedistância,vocêtemdeligaroGPS e adquirir um sinal de satélite fixo.

1. Leveorelógioparaforadecasa,longedeedifícioseárvoresaltas.

2. Certifique-sedequeorelógioestejavoltadoparaocéuequevocênãoestejabloqueandoaantenadoGPSna parte de baixo do relógio.

3. Fique parado.

4. PressioneGPSOn/OFF(ligado/desligado).

Osícones e piscam quando o GPS está buscando satélites. Eles ficam cheios quando o sinal é captadoe,mais“bars”(barras)noícone indicam um sinal mais forte.

ObseRVAçãO –Océumuitonubladoouchuvapodemfazercomquesejamaisdifíciladquirirosinalfixo.

usANdO O MOdO de cORReRUseomododeRun(correr)quandoquiserverosdadosdavelocidade,distância,ritmooucaloriasenquantooexercícioestiveremprogresso.Vocêpoderáquererverestainformaçãoparaoajudaraacumularresistênciaaumavelocidadeespecíficaouparaseconcentraremcompletarumacorridade5kdentrodeumobjetivodetempoparticular.VocênãopodeverosdadosreferentesàsuavoltaatualapartirdomodoRun.

OmodoRuneomodoChronocompartilhamotimer,porisso,vocêpodemudarlivrementeentreosdoismodosenquantooexercícioestiveremprogresso,pressionandoMOdE.MudeparaomodoChronosevocêquer ver os dados da volta.

ObseRVAçãO –VocêpoderegistrartemposfracionadosnomododeRun,masvocêapenaspodeverosdados de voltas individuais no modo de Cronógrafo.

Quandootimerestáacorrer,émostradainformaçãovariadasobreoexercício:

ObseRVAçãO – Para cálculos de velocidade, distância e ritmo mais precisos, utilize o relógio quando o céu estiver limpo.

iNiciANdO, pARANdO e sAlVANdO uM exeRcÍciOInIcIando um exercícIo1. PressioneMOdE(modo)atéRUn(correr)aparecer.

2. Pressione+ou-paraselecionarGPS(parausaroGPSpararegistrardadosdoexercício)ouIndOOR (dentro de casa) (para registrar apenas dados de tempo); depois, pressione OK.

Apareceumamensagemsobreacargadabateria.PressioneOKparaconfirmarqueviuamensagem. Se a carga da bateria está muito baixa, carregue o relógio tal como está descrito em Carregar a bateria.

• Tempodeexercício • Velocidade

• distância • Caloriasqueimadas

• Ritmo • Horaatual

6

Apareceumamensagemsobreamemóriadisponível.PressioneOKparaconfirmarqueviuamensagem.Senãohouvermemóriaestimadasuficientedisponívelparagravaroexercíciodesejado,apaguealgunsexercíciosparaliberarespaçonamemória,talcomoestádescritoemApagandoexercícios.

3. PressioneSTART(iniciar).

mudando a vIsualIzação do mostradorEnquantooexercícioestiverdecorrendo,vocêpodepassarpordiferentestelasdomostradoremquecadaumamostradiferentesdadossobreoseuexercício.

HáquatrotelasdiferentesnomododeRun.Todasastelasmostramotempodecorridoeadistânciatotalpercorrida, mas a informação da terceira linha do mostrador é diferente para cada um deles. O primeiro mostra o ritmo atual, o segundo mostra a velocidade atual, o terceiro mostra as calorias queimadas e o quarto mostra a hora do fuso horário principal.

Utilizeosmostradoresparasabercomomudaroseuexercícioparaatingirosseuobjetivos.Porexemplo,seoseu ritmo é muito rápido, você pode ficar cansado antes de completar a sua corrida. Diminua a sua velocidade paraatingiroseuobjetivodetempoeterminarasuacorrida.

• PressioneVIEW(ver)parapassarpelasváriastelas.

Parando um exercícIo1. Enquanto o timer estiver funcionando, pressione STOP para parado o timer.

2. Seotimerestiverparadomasnãozerado,pressioneSTARTparacontinuaracronometragem.

salvando e zerando uma exercícIoQuandovocêzeraumexercício,osdadosdoexercíciosãosalvosnamemóriaparaquevocêospossarevermais tarde.

1. Enquantootimerestiverpausado,pressioneSAVEparasalvaracorridaezerarotimer.

Todos os dados coletados são salvos. Consultar Revendoexercícios para instruções sobre como ver os dados salvos.

RegisTRANdO TeMpOs FRAciONAdOso que são voltas e temPos FracIonados? O tempo da volta é a duração de um segmento individual da sua corrida. O tempo fracionado é o tempo decorridodesdeocomeçodoseuexercícioatéosegmentoatual.

Quando você “registra um tempo fracionado”, você cronometrou um segmento completo (tal como uma volta) doseuexercícioevocêestáagoracronometrandoosegmentoseguinte.Ográficoabaixorepresentaostemposdevoltaeosfracionadosdeumexercíciocomquatrovoltas.

VOLTA 1 7:11 MIN 7:50 MIN

15:01 MIN

TEMPO FRACIONADO 2

TEMPO FRACIONADO 3

TEMPO FRACIONADO 4

7:08 MIN

22:09 MIN

7:30 MIN

29:39 MIN

7:11 MIN

TEMPO FRACIONADO 1

VOLTA 2 VOLTA 3 VOLTA 4

regIstrando um temPo FracIonado• Comotimeremfuncionamento,pressioneSPLITpararegistrarumtempofracionado.

Avoltaeotempofracionadoparaavoltaquevocêcompletousãomostradoseorelógiocomeçaacrono-metrar uma nova volta.

Osdadosdavoltaindividualsãosalvosquandovocêsalvaezeraoexercício.ConsulteVerosdadosdoexercício para instruções sobre como ver os dados da volta salvos.

VocêpodepressionarVIEWenquantoestivernomododeChrono(cronógrafo)paraverosdadosdavoltaqueestá decorrendo. Consulte Mudando a vista do mostrador para instruções sobre como mudar os mostradores no modo de Chrono (cronógrafo).

7

usANdO O MOdO de cHRONO (cRONógRAFO)Utilize o modo de Chrono (cronógrafo) quando quiser ver apenas os dados de tempo e de distância para a volta que está decorrendo. Por exemplo, você pode usar esta informação para medir a consistência dos temposentreosperíodosde1milhadamesmacorrida.

TodososdadosrastreadosnomododeRuntambémsãorastreadosquandovocêestánomododeChrono,mas os dados que você pode ver no modo de Chrono são mais limitados; você pode ver apenas informações sobre a sua volta atual no modo de Chrono.

OmododeChronoeomododeRuncompartilhamotimer,evocêpodepressionarMOdEparaalternarentreosdoismodos.MudeparaomododeRunsevocêquerverosdadosdavelocidade,distância,ritmooucaloriasdetodooexercício.

ObseRVAçãO – Para cálculos de velocidade, distância e ritmo mais precisos, utilize o relógio quando o céu estiver limpo.

iNiciANdO, pARANdO e sAlVANdO uM exeRcÍciO cRONOMeTRAdOInIcIando um exercícIo1. PressioneMOdE(modo)atéCHRO(cronógrafo)aparecer.

2. Pressione+ou-paraselecionarGPS(parausaroGPSpararegistrardadosdoexercício)ouIndOOR (dentro de casa) (para registrar apenas dados de tempo); depois, pressione OK.

Apareceumamensagemsobreacargadabateria.PressioneOKparaconfirmarqueviuamensagem.Seacarga da bateria estiver muito baixa, carregue o relógio tal como está descrito em Carregar a bateria.

Apareceumamensagemsobreamemóriadisponível.PressioneOKparaconfirmarqueviuamensagem.Senãohouvermemóriaestimadasuficientedisponívelparagravaroexercíciodesejado,apaguealgunsexercíciosparaliberarespaçonamemória,talcomoestádescritoemApagandoexercícios.

3. PressioneSTART(iniciar).

mudando a vIsta do mostradorEnquanto a volta está decorrendo, você pode alternar entre duas telas diferentes do mostrador em que cada uma mostra dados diferentes sobre a volta.

Asduastelasmostramotempodavoltaeotempofracionado,masumatelamostraonúmerodavoltaenquanto a outra mostra a distância percorrida durante a volta.

• PressioneVIEW(ver)parapassarpelasváriastelas.

regIstrando temPos FracIonados, Parando e salvando um exercícIo cronometradoRegistrandotemposfracionados,parandootimeresalvando,ezerandooexercíciocomoestádescritoemUsando o modo de correr.

ReVeNdO exeRcÍciOsCadavezquevocêzeraotimernosmodosdeRunouChrono,oexercícioésalvo.Vocêpodevê-losnastelasdeRundata(informaçãosobreacorrida).Compareestesexercíciossalvoscomoutropararastrearoseuprogresso e decidir como fazer o treinamento da próxima vez.

VocêpodeveroseguintedastelasdeRundata(informaçãosobreacorrida):

dados descrição dados descrição

ST horadeinício AVSPEEd médiademilhasporhoradurantetodooexercício

END hora final CAL caloriasqueimadasduranteoexercício

DIST distância total percorrida Laptime tempo somente para essa volta

CHROnO Tempo total Lapdistance distância percorrida durante esta volta

AVPACE médiadonúmerodeminutospormilhadurantetodooexercício

8

seleciONANdO uM exeRcÍciO pARA VeRAntesdevocêpodervisualizarosdetalhesdeumexercício,selecioneoexercícioquevocêquervisualizar. Ainformaçãonalistadosexercíciossalvosajuda-lheaselecionaroexercício.

1. PressioneMOdE(modo)atéRUndATA(informaçãosobreacorrida)aparecer.

Aentradamaisrecentedalistadeexercíciosaparece.Estediagramadescreveasfunções deumaentradasalva:

2. Pressione+ou-parapercorreralistadeexercícios.

3. PressioneVIEW.

Aprimeirapáginadosdadosdoexercícioaparece.

VeR Os dAdOs dO exeRcÍciO• PressioneVIEW(ver)parapassarporcadaumadastelas,paraverainformaçãodetalhadadesseexercício.

Astelasdainformaçãodoexercícioaparecemnaordemseguinte:

• Horasdeinícioedofimdoexercício,edistância

• Tempodecorrido,distânciaepassomédio

• Velocidademédiaetotaldecaloriasqueimadas

• Tempodecorridoedistânciadecadavolta

ApAgANdO exeRcÍciOsParaliberarmemórianoseurelógio,vocêpodeapagarumoumaisexercícios.

aPagando um exercícIo 1. PressioneMOdE(modo)atéRUndATA(informaçãosobreacorrida)aparecer.

2. Pressione+ou-paraselecionaroexercícioquequerapagar;depoispressioneVIEW.

3. PressioneVIEWatéVIEW/dEL/ALLaparecer.

4. Pressione+ou-paraselecionardEL;depois,pressioneOK.

Oexercícioéapagadodamemória.

ObseRVAçãO –nãoháconfirmaçãoenquantoestiverapagandoumexercício;oexercícioéapagadoimediatamente quando você pressiona OK.

aPagando todos os exercícIos1. PressioneMOdE(modo)atéRUndATA(informaçãosobreacorrida)aparecer.

2. Pressione+ou-paraselecionarqualquerexercício;depoispressioneVIEW.

3. PressioneVIEWatéVIEW/dEL/ALLaparecer.

4. Pressione+ou-paraselecionarALL(todos);depois,pressioneOK.

Osexercíciossãoapagadosdamemória.

ObseRVAçãO –nãoháconfirmação;todososexercíciossãoapagadosimediatamentequandovocêpressiona OK.

Número do arquivo

data do exercício

Número do exercício por diag: exercício de gps

H: exercício dentro de casa

9

cONFiguRANdO Os AlARMesVocêpodeconfiguraraté5alarmesnorelógio.Cadaumdestesalarmespodeserconfiguradoparasoaremhorários diferentes.

Quando você configura o alarme, você escolhe em qual dos fusos horários (T1 ou T2) é a hora do alarme; o alarme soará todos os dias à hora do fuso horário especificado.

Todos os alarmes soarão independentemente de qual é o fuso horário principal, mas tocarão às horas especificadas de acordo com o fuso horário que você selecionou.

escOlHeNdO O AlARMe1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer.

2. Pressione+ou-paraselecionarALARM;depois,pressioneOK.

3. Pressione + ou - para selecionar o alarme que quer configurar; depois, pressione OK.

cONFiguRANdO O AlARMe1. Da tela de configuração do alarme, pressione + ou - para mudar as horas; depois, pressione OK.

2. Pressione + ou - para mudar os minutos; depois, pressione OK.

3. Pressione + ou - para selecionar o fuso horário no qual quer configura o alarme (T1 ou T2); depois, pressione OK.

4. Pressione+ou-paraligaroalarme;depois,pressioneOK.

5. Pressione+ou-paraligar(On)oudesligar(OFF)oKEYTOnE(bipedobotão);depois,pressioneOK.

ObseRVAçãO –MesmoquevocêconfigureoKEYTOnEparaOFF(desligado),oalarmesoaráàhoraespecificada; esta configuração afeta apenas que o relógio emita um bipe quando você pressiona qualquer um dos botões.

6. Pressione MODE para sair.

ligANdO e desligANdO O AlARMeVocêpodeligaredesligaroalarmedomododeALARM.

1. PressioneMOdE(modo)atéALARMaparecer.

2. Pressione - para selecionar o alarme que quer ligar ou desligar.

3. Pressione + para alternar entre ON (ligado) e OFF (desligado).

4. PressioneMOdEparasair.

Quandoqualquerumdosalarmesestiverligado(On),oíconeq aparecerá no canto inferior direito do mostrador.

FAZeNdO As cONFiguRAçõesAsmudançasdeconfiguraçãodescritasnestaseçãonãosãoobrigatóriasmasvocêpodeusarestasconfigurações para tirar o máximo rendimento do seu relógio.

cONFiguRANdO As VOlTAs AuTOMáTicAsVocêpodeconfigurarorelógiopararegistrarumtempofracionadoautomaticamenteduranteosexercícios.AsvoltasautomáticastrabalhamtantonomododeRun(correr)comonomododeChrono(cronógrafo)quandootimerestiverfuncionando.Vocêpodeescolherumadasdistânciaspreconfiguradaseorelógioregistra um tempo fracionado para você, para que não tenha que diminuir a passada ou tirar os olhos do caminho.

1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer.

2. Pressione+ou-paraselecionarAUTOLAP(voltaautomática);depois,pressioneOK.

3. Pressione + ou - para selecionar a distância na qual o relógio registrará um tempo fracionado; depois, pressione OK.

Vocêapenasselecionaonúmerodeunidadesàsquaisvocêquerfazeroregistrodotempofracionado O relógio utiliza as unidades de medida que você selecionou quando fez a configuração do relógio na seção Iníciodautilização.

Por exemplo, se você escolheu MI quando configurou o relógio, e escolheu 1 no passo 2 deste procedimento, o relógio registra um tempo fracionado cada milha que você percorrer.

4. Pressione+ou-paraconfiguraroALERTparaOn(ligado)(orelógioemitiráumbipequandoregistraumtempo fracionado) ou OFF (desligado) (o relógio não emitirá um bipe); depois, pressione OK.

5. PressioneMOdEparasair.

10

cONFiguRANdO A HORA MANuAlMeNTeÉ mais fácil permitir ao GPS configurar a hora automaticamente com base nos fusos horários selecionados. Vocêtambémpodeconfigurarahoradecadaumdosfusoshoráriosmanualmente.

1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer.

2. Pressione - ou + para selecionar TIME (hora); depois, pressione OK.

3. Pressione + ou - para selecionar o fuso horário e configurar (TIME (fuso horário) 1 ou TIME (fuso horário) 2); depois, pressione OK.

4. Pressione+ou-paraselecionarMAnUAL;depois,pressioneOK.

5. Pressione+ou-paramudarashoras;depois,pressioneOKparapassarparaocamposeguinte.

6. Repitaopasso5paraosminutos,segundos,ano,mês,dia,formatodahoraeformatodadata.

7. Pressione MODE para sair.

selecIonado a hora que vaI ser mostradaVocêpodeconfigurardoisfusoshoráriosnorelógioparamanterahoraemfusoshoráriosdiferentes.Ahorapadrão, TIME 1 é o fuso horário principal que aparece no modo de Time (hora) , mas você pode ver o TIME 2 ou fazercomqueelesejaoseufusohorárioprincipal.

• nomododeTime(hora),pressioneVIEWparaverahoranoseufusohoráriosecundário.

• nomododeTime(hora),mantenhaVIEWpressionadoparapassaroseufusohoráriosecundário para primário.

ligANgO A FuNçãO NigHT-MOde® (MOdO NOTuRNO)normalmente,vocêtemdepressionarobotãoIndIGLO® para ligar a luz noturna. Quando a função Night Mode® (modo noturno) está ativada, qualquer botão pressionado entre as 18 horas e as 7 horas da manhã no fuso horário principal liga a luz noturna.

1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer.

2. Pressione+ou-paraselecionarnIGHT(noite);depois,pressioneOK.

3. Pressione + ou - para selecionar ON (ligado); depois, pressione OK.

4. PressioneMOdEparasair.

AjusTANdO O cONTRAsTe dA luZAconfiguraçãodocontrastedeterminaoquantoescurootextoaparecenateladorelógio.Aumenteaconfiguração do contraste para um texto mais escuro e baixe a configuração para um texto mais claro.

1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer.

2. Pressione+ou-paraselecionarCOnTRAST(contraste);depois,pressioneOK.

3. Pressione + ou - para selecionar o valor do contraste; depois, pressione OK.

4. PressioneMOdEparasair.

ligANdO e desligANdO O bipe dO bOTãOSelecione se você quer que o seu relógio emita um bipe quando qualquer um dos botões for pressionado.

1. Pressione MODE (modo) até SET (configuração) aparecer.

2. Pressione+ou-paraselecionarKEYTOnE(bipedatecla);depois,pressioneOK.

3. Pressione + ou - para selecionar ON (ligado) ou OFF (desligado); depois, pressione OK.

4. PressioneMOdEparasair.

QuandooKEYTOnE(bipedatecla)estiverligado(On),oíconeG aparecerá no canto inferior direito do mostrador.

Vocêtambémpodeconfigurarobipedobotãoquandoconfiguraroalarme.ConsulteConfigurando o alarme para obter maiores informações.

ReTORNANdO O RelógiO às cONFiguRAções de FábRicAVocêpodevoltaracolocartodasasconfiguraçõesnosseusvalorespadrão(configuraçõesdefábrica).Oseuperfildousuárioeosdadosdosexercíciosserãomantidos.

• MantenhapressionadoIndIGLO®,MOdE,START/SPLIT/+eSTOP/SAVE/-simultaneamente.

11

ResOluçãO de pRObleMAsSiga estes passos para resolver problemas que possam aparecer quando estiver usando o relógio.

pRObleMAs cOM O gpscomo deslIgo o gPs?Seotimernãoestiverfuncionandodurante15minutos,oGPSdesligaráautomaticamente.

Para poupar a carga da bateria, você pode desligar o GPS manualmente.

• MantenhaGPSOn/OFF(ligado/desligado)pressionadoparadesligaroGPS.

Porque não Posso obter um satélIte FIxo?Para obter um bom satélite fixo, o GPS necessita de um campo visual livre de obstáculos para os satélites.

• Procureumlugarforadecasa,acéuaberto,longedeedifíciosouárvoresaltas.

• Permaneçaparado.

• Aponteapartedetrásdorelógioparaocéu.

pRObleMAs cOM A bATeRiAo IndIcador da baterIa não corresPonde à carga atual Se o mostrador se vê demasiado branco ou o GPS desliga inesperadamente, mas o indicador da bateria se apresentacarregado:

1. Permita que a bateria descarregue completamente para que o relógio desligue automaticamente.

2. Carregue completamente a bateria sem interrupção.

ObseRVAçãO – Mesmo quando o relógio não for usado, carregue completamente a bateria cada um ou dois mesesparapreservaravidaútildabateria.

seguRANçAAVisO:nãouseesterelógioquandonadar.Aimersãoprolongadaemáguapodecausarcurto-circuitooqualpode causar irritação da pele e queimaduras leves.

ResisTêNciA à águAO relógio é resistente à água até 30 metros.

*pressão absoluta em libras por polegada quadrada

Se o relógio for submerso, antes de usar ou carregar, limpe com um pano seco e deixe secar completamente.

liMpeZA e ARMAZeNAMeNTOVocêpodelimparorelógiocomumpanoúmidoeumdetergentesuave.Sequecompletamenteantesdeusarou carregar.

ObseRVAçãO –nãoutilizequaisquerprodutosquímicosdelimpezaousolventespoispodedanificaroscomponentes plásticos.

Para evitar danos permanentes do relógio, não guarde o relógio em locais com condições extremas de temperatura,tantoaltacomobaixa,porlongosperíodosdetempo.

Profundidade da resistência à água *Pressãodaáguaabaixodasuperfícieemp.s.i.a.

30m/98pés 60

12

FusOs HORáRiOsConsulte esta tabela como guia para configurar os fusos horários. Se a sua cidade não está na lista, e você não sabe a sua diferença horária em relação ao TMG, selecione a cidade que está mais próxima de você.

diferença horária em

relação ao TMg

código da

cidade

cidade diferença horária em

relação ao TMg

código da

cidade

cidade diferença horária em

relação ao TMg

código da

cidade

cidade

-11 PPG Pago Pago

0

LOn Londres +5,5 BOM Mumbai

-10HnL Honolulu DUB Dublin

+6dAC Daca

PPT Papeete LIS Lisboa CMB Colombo

-9 AnC Anchorage CAS Casablanca +6,5 RGn Yangon

-8

YVR Vancouver dKR dakar

+7

BKK Bangkok

SFO São Francisco ABJ Abidjan JKT Jacarta

LAX LosAngeles

+1

PAR Paris PnH Phnom Penh

LAS LasVegas MIL Milão HAn Hanoi

SEA Seattle ROM Roma

+8

SIN Singapura

US-P HoraStandarddoPacífico-EUA

BER Berlim HKG HongKong

-7

DEN Denver MAd Madri KUL KualaLumpur

ELP El Paso FRA Frankfurt TPE Taipei

US-M HoraStandarddaMontanha-EUA

AMS Amsterdã PER Perth

-6

MEX Cidade do México VIE Viena PEK Beijing

CHI Chicago ALG Algiers MnL Manila

HOU Houston STO Estocolmo SHA Xangai

dFW dallas/FortWorth HAM Hamburgo+9

SEL Seul

MSY Nova Orleans ZRH Zurique TYO Tóquio

YWG Winnipeg

+2

IST Istanbul+9,5

AdL Adelaide

US-C HoraStandardCentral-EUA

CAI Cairo dRW Darwin

-5

MIA Miami JRS Jerusalém

+10

GUM Guam

nYC Nova Iorque ATH Atenas SYd Sidney

YUL Montreal HEL Helsinque MEL Melbourne

dTW Detroit dAM Damasco +11 NOU Noumea

BOS Boston CPT Cidade do Cabo

+12

WLG Wellington

PTY Cidade do Panamá

+3

JEd Jeddah CHC Christchurch

HAV Havana MOW Moscou nAn Nadi

ATL Atlanta KWI Kuwait AKL Auckland

YYZ Toronto Add AddisAbeba

WAS Washington NBO Nairobi

US-E HoraStandarddoLeste-EUA +3,5

THR Teerã

-4

CCS Caracas SYZ Shiraz

LPB LaPaz

+4

dXB Dubai

SCL Santiago AUH Abudhabi

-3

RIO RiodeJaneiro MCT Muscat

GRU São Paulo +4,5 KBL Kabul

BUE BuenosAires+5

KHI Karachi

BSB Brasília MLE Male

MVd Montevideo +5.5 dEL Deli

13

gARANTiA e seRViçOgarantia internacional Timex (garantia limitada para os euA) O seu relógio Timex®comGPSégarantidocontradefeitosdefabricaçãopelaTimexporumperíododeUMAnOapartirdadataoriginaldacompra.ATimexGroupUSA,Inc.esuasfiliaisemtodoomundoreconhecerãoesta Garantia Internacional.

Observe que a Timex poderá opcionalmente consertar o produto Timex®, colocando componentes novos ou totalmenterecondicionadoseinspecionadosousubstituí-loporummodeloidênticoousimilar.

iMpORTANTe –OBSERVEQUEESTAGARAnTIAnÃOCOBREdEFEITOSOUdAnOSOCASIOnAdOSAO SEUPROdUTO: 1. apósvenceroperíododegarantia;

2. se o produto não foi comprado originalmente de um revendedor Timex autorizado;

3. se for por consertos não executados pela Timex;

4. sefordevidoaacidentes,adulteraçãooumauuso,e

5. seodefeitofornocristal,nacintaoupulseira,nacaixadosensor,nosacessóriosounabateria.ATimexpoderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças.

ESTAGARAnTIAEOSRECURSOSAQUICOnTIdOSSÃOEXCLUSIVOSESUBSTITUEMTOdASASOUTRASGARAnTIAS,EXPRESSASOUIMPLÍCITAS,InCLUSIVEQUALQUERGARAnTIAIMPLÍCITAdECOMERCIABILIdAdEOUAdEQUAÇÃOAUMFIMPARTICULAR.

ATIMEXnÃOASSUMEnEnHUMARESPOnSABILIdAdEQUAnTOAdAnOSESPECIAIS,InCIdEnTAISOUIndIRETOS.AlgunspaíseseEstadosnãopermitemlimitaçõessobregarantiasimplícitasnempermitemexclusões ou limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia lheconferedireitoslegaisespecíficos,bemcomooutrosdireitos,osquaisvariamdeumpaísparaoutroedeum estado para outro.

Para obter o serviço de garantia, devolva o seu relógio com GPS à Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizadoTimexondeorelógioGPSfoicomprado,juntamentecomoCupomdeConsertooriginaldevidamentepreenchidoou,somentenosEUAenoCanadá,oCupomdeConsertooriginaldevidamentepreenchidoouumadeclaraçãoporescritoidentificandooseunome,endereço,númerodetelefone,dataelocal da compra. Com o seu relógio com GPS inclua o seguinte pagamento para cobrir as despesas de envio (nãoserefereacustosdeconserto):nosEstadosUnidos,umchequeouvalepostalnovalorde8,00dólaresamericanos;noCanadá,umchequeouvalepostalnovalorde7,00dólarescanadenses;noReinoUnido,umchequeouvalepostalnovalorde2,50librasesterlinas.nosoutrospaíses,vocêdeverápagarasdespesasdefrete.nUnCAInCLUAnEnHUMARTIGOdEVALORPESSOALnASUAEnCOMEndA.

nosEUA,liguepara1-800-328-2677paraobterinformaçõesadicionaissobreagarantia.noCanadá,liguepara1-800-263-0981.noBrasil,liguepara+55(11)55729733.noMéxico,liguepara01-800-01-060-00.naAméricaCentral,noCaribe,nasBermudasenasBahamas,liguepara(501)370-5775(EUA).naÁsia,liguepara852-2815-0091.noReinoUnido,liguepara442086879620.EmPortugal,liguepara351212946017.naFrança,liguepara33381634200.Alemanha/Áustria:+436628892130.noOrienteMédioeaÁfrica,liguepara971-4-310850.Paraoutrasregiões,entreemcontatocomorepresentanteautorizadooudistribuidorTimex para obter informações sobre garantia. Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, os revendedores participantesautorizadosTimexnoCanadá,nosEUAeemoutroslugarespodemfornecerumenvelope pré-pago do local de consertos.

cupOM de cONseRTO dA gARANTiA iNTeRNAciONAl TiMex

Data original da compra: _______________________________________________(se possível, anexe uma cópia do recibo de venda)

Comprador: ________________________________________________________ (nome, endereço e número de telefone)

Local da compra: ____________________________________________________ (nome e endereço)

Motivo da devolução: _________________________________________________

__________________________________________________________________

14

declARAçãO de cONFORMidAde

Nome do fabricante: TimexGroupUSA,Inc.

endereço do fabricante: 555ChristianRoad Middlebury, CT 06762 UnitedStatesofAmerica

declaraqueoproduto:

Nome do produto: RelógioTimex® Marathon® com GPS

Números dos modelos: M434

estãoemconformidadecomasseguintesespecificações:

R&TTe: 1999/05/ec padrões: ETSIEn300440-2V1.4.1(2010-08) ETSIEn301489-1V1.8.1(2008-04) ETSIEn301489-3V1.4.1(2002-08) ICES-003Edição4,fevereirode2004

emissões digitais do dispositivo padrões: Fcc parte 15, subparte b, classe b

Representante:

Sam Everett EngenheirodeRegulamentaçãoeQualidade data:19dejaneirode2012,Middlebury,Connecticut,EUA

©2012TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,MARATHOn,IndIGLOenIGHT-MOdEsãomarcascomerciaisregistradasdaTimexGroupB.V.esuassubsidiárias.

MARATHON®

MANUAL

GPSRELOJ DE VELOCIDAD + DISTANCIA

ÍNdice

Presentación de su reloj .........................................................................................................3

Funciones ..................................................................................................................................3

Carga del reloj ...........................................................................................................................3

Operación básica.......................................................................................................................3

Descripción de los iconos ..........................................................................................................4

Para comenzar .........................................................................................................................4

Poner en hora ............................................................................................................................4

Configuración de las unidades de pantalla................................................................................5

Configuración del perfil de usuario ............................................................................................5

Encendido del GPS ...................................................................................................................5

Uso del Modo Run ...................................................................................................................5

Iniciar, parar y guardar un ejercicio ...........................................................................................6

Toma de secciones ....................................................................................................................6

Uso del modo (Chrono) cronógrafo ......................................................................................7

Iniciar, parar y guardar un ejercicio Chrono...............................................................................7

Revisión de ejercicios .............................................................................................................7

Selección de un ejercicio para ver.............................................................................................8

Revisión de los Datos de Ejercicio ............................................................................................8

Borrado de ejercicios .................................................................................................................8

Programación de alarmas.......................................................................................................9

Elección de una alarma .............................................................................................................9

Programación de la hora de la alarma ......................................................................................9

Encendido o apagado de una alarma........................................................................................9

Configuración de los ajustes .................................................................................................9

Configuración de vueltas automáticas.......................................................................................9

Ajuste manual de la hora .........................................................................................................10

Encendido de la función Night-Mode® .....................................................................................10

Ajuste del contraste .................................................................................................................10

Encender y apagar el sonido de los botones ..........................................................................10

Reinicio del reloj ......................................................................................................................10

Resolución de problemas ..................................................................................................... 11

Problemas con el GPS ............................................................................................................ 11

Problemas con la pila .............................................................................................................. 11

Seguridad ............................................................................................................................... 11

Resistencia al agua ............................................................................................................... 11

Limpieza y almacenamiento ................................................................................................. 11

Husos horarios ......................................................................................................................12

Garantía y servicio ................................................................................................................13

Declaración de cumplimiento...............................................................................................14

3

PReseNTAcióN de su RelOjFelicitaciones por la compra del reloj Timex® Marathon® GPS. Como un corredor serio, usted apreciará la exactitud de los datos de velocidad, paso y demás que el reloj le proporciona. La tecnología GPS del reloj encuentra satélites de casi cualquier parte del mundo para que tenga la información que necesita para entrenar con eficiencia.

FuNciONes• GPS–Obtieneconexionesconsatélitesparaproporcionardatosdeejercicios.Suvelocidad,distancia

ypasosedeterminanconbaseacómocambiasuposiciónrespectoalossatélites.Establezcaelhusohorario usando el GPS.

• ModoRun–Registralosdatosdurantelosejercicios.Vealosdatosdesuejerciciomientrasesteestáenprogresoyguardelosdatospararevisarlosdespués.CambielibrementeentrelosmodosRunyChronomientrasentemporizadorcorre.

• ModoChrono–Tomeseccionesdurantelosejerciciosyguardedatosdevueltaspararevisardespués.

• Revisióndeejercicio–Guardelosejerciciosenlamemoriapararevisarloscuandoreinicieeltemporizador.Almacenemásde20horasdedatosdeejercicios.Veatodoslosdatosregistradosparaelejerciciocompleto, así como datos para las vueltas por separado.

• Vueltaautomáticamanoslibres–Tomeautomáticamenteunaseccióncuandoalcanceunadelas 6distanciasseleccionables.

• Alarma–Pongahasta5alarmasquesonaránasutiempoespecificadocadadía.

• LuznocturnaIndiglo® con función Night-Mode®-Pulseunbotónparailuminarlaesferadelrelojdurante10 segundos.

cARgA del RelOjAntesdeusarelrelojporprimeravez,carguelapiladurantealmenos4horas.

ConecteelextremograndedelcableUSBenunpuertoUSBalimentadoporsucomputadorayenchufeelclipdecargaalrelojdemodoquelos2pinesdelcliptoquenloscontactosmetálicossobresalientesenlapartetrasera del reloj.

OPeRAcióN básicA

bOTóN iNdiglO®

gPs ON/OFF (encendido/apagado)

MOde (modo)

sTART/sPliT/+ (inicio/sección)

VieW/OK (Ver/aceptar)

sTOP/sAVe/- (parar/guardar)

4

bOTóN de luz NOcTuRNA iNdiglO® Pulseparaencenderlaluznocturnadurante10segundos.

gPs ON/OFF Pulse para encender el GPS. Mantenga pulsado para apagar el GPS.

MOde Pulsepararecorrerlosmodos.Enlaspantallasdeajuste,pulseparaavanzaralsiguienteelemento.

sTART/sPliT/+ Enelmodohorario,pulseparairalmodoRun(carrera).EnlosmodosRunyChronoconeltemporizadordetenido,pulseparainiciareltemporizador.EnlosmodosRunyChronoconeltemporizadorfuncionando,pulseparatomarunasección.Enlaspantallasdeprogramación,pulseparaaumentarlosvaloresopasaralelemento anterior en la lista.

VieW/OK EnlosmodosRunyChrono,pulseparacambiarlavisualizacióndelapantalla.Enlaspantallasdeprogramación, pulseparaconfirmarlaopciónquedestella.Enelmodohorario,pulseparaverelhusohorariosecundario, omantengaparaconvertirlazonahorariasecundariaenprimaria.

sTOP/sAVe/- Coneltemporizadorfuncionando,pulseparaparar.Coneltemporizadordetenido,mantengaparareiniciaryguardarelejercicio.Enlaspantallasdeprogramación,pulseparadisminuirvaloresoelegirelsiguienteelemento en la lista.

descRiPcióN de lOs icONOsEstosiconosindicanelestadodelreloj.

PARA cOMeNzARPONeR eN HORAUstedpuedeajustarlahoraparadoshusoshorarios.LahorasefijaporGPS,peroustedescogeelhusohorario(relativoalGMT),horariodeverano(ONuOFFactivo/inactivo),formatodehora(12o24horas), yformatodefecha(mes-díaodía-mes).

NOTA: La hora relativa al GMT es la diferencia de horas entre su huso horario y la hora del meridiano de Greenwich.LashorasrelativasalGMTaparecenconelnombreabreviadodelaciudadprincipaldeesehusohorario(porejemplo,LondresaparececomoLON).SinosabeladiferenciarelativaalGMT,encuentresuciudad o una cercana en los Husos Horarios.

1. PulseMODEhastaqueaparezcaSET.

2. Pulse+o-paraseleccionarTIME,luegopulseOK.

3. Pulse+o-paraseleccionarelhusohorarioaprogramar,(TIME1oTIME2),luegopulseOK.

4. Pulse+o-paraseleccionarAUTO(dejarquesefijelahoraporGPS),luegopulseOK.

5. Pulse+o-paraseleccionarelhusohorario,luegopulseOK.

6. Repitaelpaso5paraDST(horariodeverano),formatodehorayformatodefecha.

7. PulseMODEparasalir.

NOTA:UstedtambiénpuedefijarlahoramanualmenteyevitarquelafijeelGPS.ConsulteAjuste Manual de la Hora paraobtenermásinformación.

GPSbuscandosólido: GPS conectado a un satélite.

destellando:GPSestábuscandounaseñalsatelital.

Intensidaddela conexión Másbarrasindicanunaconexiónmásintensa.

GSonido de botones Indicaqueelsonidodelosbotonesestáencendido.

q Alarm Hay una alarma programada que sonará a la hora fijada.

Pila Indicacuántacargaquedaenlapila.Mássegmentososcurosindicanunamayorcarga.

5

cONFiguRAcióN de lAs uNidAdes de PANTAllALasunidadespuedenaparecerenmedidasimperiales(millas,pies,pulgadas,libras)ométricas(kilómetros,metros,centímetros,kilogramos).

1. PulseMODEhastaqueaparezcaSET.

2. Pulse-o+paraseleccionarUNIT,luegopulseOK.

3. Pulse+o-paraseleccionarMIparamedidasimperialesoKMparamétricas,luegopulseOK.

4. PulseMODEparasalir.

cONFiguRAcióN del PeRFil de usuARiOIngresesusexo,edad,pesoyestaturaparaasegurarelcálculoexactodecalorías.

1. PulseMODEhastaqueaparezcaSET.

2. Pulse+o-paraseleccionarUSER,luegopulseOK.

3. Pulse+o-paraseleccionarsexo,luegopulseOK.

4. Repitaelpaso3paraedad,pesoyestatura.

5. PulseMODEparasalir.

eNceNdidO del gPsAntesdeusarelrelojpararecogerdatosdevelocidad,pasoydistancia,sedebeencenderelGPSycaptar laseñalsatelital.

1. Lleveelrelojafuera,lejosdeedificiosyárbolesaltos.

2. Asegúresequeelrelojestédefrentealcielo;nobloqueeantenadelGPSenlaparteinferiordelaesfera del reloj.

3. Permanezcaquieto.

4. PulseGPSON/OFF.

Lossímbolos y destellancuandoelGPSestábuscandosatélites.Sevuelvensólidoscuandosehaadquiridolaseñal,ycuantasmásbarrastengaelicono másfuerteeslaseñal.

NOTA:Uncielomuynubladoolalluviapuedendificultarlacaptacióndelaseñalsatelital.

usO del MOdO RuNUseelmodoRuncuandonecesiteverlavelocidad,distancia,pasoodatosdecaloríasmientrasunejercicioestáencurso.Ustedpodríaquererverestosdatosparaayudarloaentrenarresistenciaaunavelocidadespecífica,oparaenfocarseencompletarunacarrerade5kmconunametadetiempoparticular.UstednopuedeverlosdatosdesuvueltaactualenelmodoRun.

ElmodoRunyelmodoChronocomparteneltemporizador,demaneraquepuedecambiarlibrementeentrelosdosmodosmientraselejercicioestáenmarchapulsandoMODE.CambiealmodoChronosideseaverlosdatos de la vuelta.

NOTA:UstedpuedetomarseccionesenelmodoRun,peropuedeverlosdatosdelasvueltasindividualesúnicamente en el modo Chrono.

Cuandoeltemporizadorestáandando,semuestranvariostiposdeinformaciónacercadelejercicio:

NOTA: Para lograr los cálculos más exactos de velocidad, distancia y paso, use el reloj en clima despejado.

• Tiempodelejercicio • Velocidad

• Distancia • Caloríasconsumidas

• Paso • Horaactual

6

iNiciAR, PARAR y guARdAR uN ejeRciciOInIcIo de un ejercIcIo1. PulseMODEhastaqueaparezcaRUN.

2. Pulse+o-paraseleccionarGPS(parausarelGPSpararegistrarlosdatosdelejercicio)oINDOOR (pararegistrarsólolosdatosdetiempo)luegopulseOK.

Apareceunmensajedecargadelapila.PulseOKparadarloporleído.Silacargadelapilaesmuybaja,cargueelrelojcomosedescribeenCarga del reloj.

Apareceunmensajedememoriadisponible.PulseOKparadarloporleído.Sinohaysuficientememoriaestimadadisponiblepararegistrarelejercicioquevaarealizar,borrealgunosdelosejerciciosparaliberarespacioenlamemoriacomosedescribeenBorradodeejercicios.

3. PulseSTART.

cambIo de la vIsta de pantallaMientras el ejercicio está en curso, usted puede navegar en varias pantallas, cada una de las cuales presenta diferentes datos acerca de su ejercicio.

HaycuatropantallasenelmodoRun.Todaslaspantallasmuestraneltiempotranscurridoyladistanciatotalrecorrida, pero los datos de la tercera línea de la pantalla son diferentes en cada caso. La primera muestra el paso actual, la segunda la velocidad actual, la tercera las calorías consumidas y la cuarta muestra el huso horario primario.

Uselaspantallasparasabercómocambiarsuejercicioparalograrsusmetas.Porejemplo,sisupasoesdemasiadorápidopuedecansarseantesdecompletarsucarrera.Vayamáslentoparaalcanzarsumetadetiempo y lograr completar la carrera.

• PulseVIEWparacambiarlasvistasdepantalla.

parar un ejercIcIo1. Mientraseltemporizadorcorre,pulseSTOPparahacerunapausaeneltemporizador.

2. Sieltemporizadorestádetenido,peronohasidoreiniciado,pulseSTARTparaseguirtomandoeltiempo.

Guardar y reInIcIar un ejercIcIoCuando se reinicia un ejercicio, los datos del ejercicio se guardan en la memoria para que los pueda revisar después.

1. Coneltemporizadorenpausa,pulseymantengaSAVEparaguardarelejercicioyreiniciareltemporizador.

Seguardantodoslosdatosrecogidos.VealasinstruccionessobrecómoverlosdatosguardadosenRevisióndeejercicios.

TOMA de secciONes¿Qué son los tIempos de vuelta y tIempo de seccIón? Tiempodevueltaeseltiempodecadasegmentodesuejercicio.Eltiempodeseccióneseltotaldeltiempotranscurridodesdeelcomienzodesuejerciciohastaelsegmentoactual.

Cuandousted“tomaunasección”ustedhaterminadodetomareltiempodeunsegmento(comounavuelta)y ahora está tomando el tiempo del siguiente segmento. La siguiente gráfica representa los tiempos de vuelta ysecciónparaunejercicioenquesetoman4vueltas.

VUELTA 1 7:11 MIN 7:50 MIN

15:01 MIN

SECCIÓN 2

SECCIÓN 3

SECCIÓN 4

7:08 MIN

22:09 MIN

7:30 MIN

29:39 MIN

7:11 MIN

SECCIÓN 1

VUELTA 2 VUELTA 3 VUELTA 4

7

tome una seccIón• Coneltemporizadorenmarcha,pulseSPLITparatomarunasección.

Aparecenlostiemposdelasecciónylavueltaqueacabadecompletaryelrelojcomienzaatomareltiempo de la nueva vuelta.

Losdatosdelasvueltasindividualesseguardancuandoguardayreiniciaelejercicio.VealasinstruccionessobrecómoverlosdatosguardadosenRevisióndelosdatosdelejercicio.

UstedpuedepulsarVIEWmientrasestáenmodoChronoparaverlosdatosdeunavueltaenprogreso.VealasinstruccionesparacambiarlasvistasdepantallaenelmodoChronoenCambiodelavistadepantalla.

usO del MOdO (cHRONO) cRONógRAFO UseelmodoChronocuandonecesiteversololosdatosdetiempoydistanciaparalavueltaqueestáencurso.Porejemplo,puedeusarestosdatosparamedirlareproducibilidaddelostiemposentramosde1millade la misma carrera.

TodoslosdatosregistradosenelmodoRuntodavíaseregistranenelmodoChrono,perolosdatosquepuedever en el modo Chrono son más limitados; solo puede ver los datos relativos a la vuelta en el modo Chrono.

ElmodoChronoyelmodoRuncomparteneltemporizador,yustedpuedepulsarMODEparacambiardeunmodoaotro.CambiealmodoRuncuandonecesiteverlavelocidad,distancia,pasoodatosdecaloríasparaelejercicio completo.

NOTA: Para lograr los cálculos más exactos de velocidad, distancia y paso, use el reloj en clima despejado.

iNiciAR, PARAR y guARdAR uN ejeRciciO cHRONOInIcIo de un ejercIcIo1. PulseMODEhastaqueaparezcaCHRO.

2. Pulse+o-paraseleccionarGPS(parausarelGPSpararegistrarlosdatosdelejercicio)oINDOOR (pararegistrarsólolosdatosdetiempo)luegopulseOK.

Apareceunmensajedecargadelapila.PulseOKparadarloporleído.Silacargadelapilaesmuybaja,cargueelrelojcomosedescribeenCarga del reloj.

Apareceunmensajedememoriadisponible.PulseOKparadarloporleído.Sinohaysuficientememoriaestimadadisponiblepararegistrarelejercicioquevaarealizar,borrealgunosdelosejerciciosparaliberarespacioenlamemoriacomosedescribeenBorradodeejercicios.

3. PulseSTART.

cambIo de la vIsta de pantallaMientraslavueltaestáencurso,ustedpuedecambiarentredosvistasdepantalla,cadaunadelascualespresenta diferentes datos acerca de la vuelta.

Ambaspantallasmuestranlostiemposdevueltaysección,perounamuestraelnúmerodevueltamientrasque la otra muestra la distancia recorrida durante la vuelta.

• PulseVIEWparacambiarentrelasvistasdepantalla.

tomar seccIones, parar y Guardar un ejercIcIo chronoTomesecciones,pareeltemporizador,yguardeyreinicieelejerciciocomosedescribeenUsodelmodoRun.

ReVisióN de ejeRciciOsCadavezquereiniciaeltemporizadorenlosmodosRunoChronoseguardaelejercicio.UstedpuederevisarlodesdelaspantallasRunData.Compareestosejerciciosguardadosentresípararegistrarsuprogresoydecidircómoentrenarlapróximavez.

SepuedeverlosiguientedesdelaspantallasdeRunData:

datos descripción datos descripción

ST Hora de inicio AVSPEED promedio en por millas por hora en todo el ejercicio

END Hora de terminación CAL calorías consumidas durante el ejercicio

DIST distancia total recorrida Lap time tiempo transcurrido solo en la vuelta actual

CHRONO Tiempo total Lap distance distancia recorrida durante esta vuelta

AVPACE promedio en minutos por milla en todo el ejercicio

8

seleccióN de uN ejeRciciO PARA VeRAntes de poder ver los detalles de un ejercicio, seleccione el ejercicio que desea ver. La información de la lista de ejercicios guardados le ayuda a seleccionar un ejercicio.

1. PulseMODEhastaqueaparezcaRUNDATA.

Apareceelmásrecienteejercicioenlalista.Estediagramadescribelascaracterísticasdeunejercicioguardado:

2. Pulse + o - para navegar por la lista de ejercicios.

3. PulseVIEW.

Aparece la primera página de datos de un ejercicio determinado.

ReVisióN de lOs dATOs de ejeRciciO• PulseVIEWparacambiarentrepantallasyverlosdatosendetalledelejerciciodeterminado.

Losdatosdelejercicioaparecenenesteorden:

• Horasdeinicioyfinalizacióndelejercicio,ydistancia

• Tiempotranscurrido,distanciaypasopromedio

• Velocidadpromedioytotaldecaloríasconsumidas

• Tiempotranscurridoydistanciadecadavuelta

bORRAdO de ejeRciciOsParaliberarmemoriadelrelojustepuedeborrarunoomásejercicios.

borrado de un ejercIcIo1. PulseMODEhastaqueaparezcaRUNDATA.

2. Pulse+o-paraseleccionarunejercicioaborraryluegopulseVIEW.

3. PulseVIEWhastaqueaparezcaVIEW/dEL/ALL.

4. Pulse+o-paraseleccionardELyluegopulseOK.

Elejercicioseeliminadelamemoria.

NOTA:Nohayconfirmacióncuandoseborraunejercicio;elejercicioseborrainmediatamentecuandoustedpulsaOK.

borrar todos los ejercIcIos1. PulseMODEhastaqueaparezcaRUNDATA.

2. Pulse+o-paraseleccionarcualquierejercicioyluegopulseVIEW.

3. PulseVIEWhastaqueaparezcaVIEW/dEL/ALL.

4. Pulse+o-paraseleccionarALLyluegopulseOK.

Los ejercicios se eliminan de la memoria.

NOTA:Nohayconfirmación;todoslosejerciciosseborraninmediatamentecuandoustedpulsaOK.

Número de archivo

Fecha del ejercicio

Número del ejercicio según díag: ejercicio por gPs

H: ejercicio en recinto cerrado

9

PROgRAMAcióN de AlARMAsUstedpuedeponerhasta5alarmasenelreloj.Cadaunadeestasalarmassepuedeprogramarparaquesuene a un tiempo diferente.

Cuandoprogramalaalarma,ustedeligeencuáldeloshusoshorarios(T1oT2)sepondrálaalarma;laalarmasonará a la hora especificada en dicho huso horario todos los días.

Todas las alarmas sonarán independientemente de cuál huso horario es el primario, pero sonará a la hora especificada de acuerdo con el huso horario seleccionado.

eleccióN de uNA AlARMA1. PulseMODEhastaqueaparezcaSET.

2. Pulse+o-paraseleccionarALARM,luegopulseOK.

3. Pulse+o-paraseleccionarlaalarmaaprogramaryluegopulseOK.

PROgRAMAcióN de lA HORA de lA AlARMA1. Enlapantalladeprogramacióndelaalarma,pulse+o-paracambiarlashorasyluegopulseOK.

2. Pulse+o-paracambiarlosminutosyluegopulseOK.

3. Pulse+o-paraseleccionarelhusohorariodondeprogramarlaalarma(T1oT2)yluegopulseOK.

4. Pulse+o-paraencenderlaalarma(ON)yluegopulseOK.

5. Pulse+o-paraencenderoapagarKEYTONE(sonidodebotones)yluegopulseOK.

NOTA:SiprogramaparaqueKEYTONEestéapagado,laalarmasonaráalahoraespecificada;esteajustesóloafectasielrelojhaceunsonidocuandosepulsaunbotón.

6. PulseMODEparasalir.

eNceNdidO O APAgAdO de uNA AlARMAUstedpuedeencenderoapagarunaalarmadesdeelmodoALARM.

1. PulseMODEhastaqueaparezcaALARM.

2. Pulse - para elegir la alarma que va a encender o apagar.

3. Pulse+paracambiarentreONyOFF(encendidayapagada).

4. PulseMODEparasalir.

Cuando alguna de las alarmas está encendida, aparece el icono qabajoaladerechadelapantalla.

cONFiguRAcióN de lOs AjusTesLoscambiosenlaconfiguracióndescritosenestasecciónnosonobligatorios,peropuedeusarestosajustespara aprovechar al máximo el reloj.

cONFiguRAcióN de VuelTAs AuTOMáTicAsUstedpuedehacerqueelrelojtomeseccionesautomáticamentedurantelosejercicios.LasvueltasautomáticasfuncionanenlosmodosRunyChronomientrasentemporizadorcorre.Ustedeligeunadelasdistancias predeterminadas y el reloj toma una sección por usted para que no tenga que interrumpir el paso o quitar la vista del camino.

1. PulseMODEhastaqueaparezcaSET.

2. Pulse+o-paraseleccionarAUTOLAPyluegopulseOK.

3. Pulse+o-paraseleccionarladistanciaalacualelrelojtomaráunasecciónyluegopulseOK.

Ustedsóloseleccionaelnúmerodeunidadesalasquedeseatomarunasección.Elrelojaplicalasunidades de medida que usted seleccionó cuando programó el reloj en la sección Paracomenzar.

Porejemplo,suustedeligióMIcuandoprogramóelrelojyeligió1enelpaso2deesteprocedimiento, elrelojtomaunaseccióncadamillaqueustedsedesplaza.

4. Pulse+o-paraencender(ON)(elrelojsonarácuandosetomeunasección)oapagar(OFF)(elrelojnosonará)laALERTAyluegopulseOK.

5. PulseMODEparasalir.

10

AjusTe MANuAl de lA HORAAunquelomásfácilesdejarqueelGPSpongalahoraconbaseenloshusoshorariosseleccionados,ustedpuede poner la hora de cada huso horario manualmente.

1. PulseMODEhastaqueaparezcaSET.

2. Pulse+o-paraseleccionarTIMEyluegopulseOK.

3. Pulse+o-paraseleccionarelhusohorarioaprogramar,(TIME1oTIME2)yluegopulseOK.

4. Pulse+o-paraseleccionarMANUALyluegopulseOK.

5. Pulse+o-paracambiarlashorasyluegopulseOKparamoveralsiguientecampo.

6. Repitaelpaso5paraminutos,segundos,año,mes,día,formatodehorayformatodehora.

7. PulseMODEparasalir.

seleccIone la pantalla de horaUstedpuedeestablecerdoshusoshorariosenelrelojparatenerlahoradedoshusosdiferentes.Poromisión,TIME1eselhusohorarioprimarioqueapareceenelmodohorario,peroustedpuedeverTIME2,oconvertirloen huso horario primario.

• EnelmodoTime,pulseVIEWparaverlahoraensuhusohorariosecundario.

• EnelmodoTime,pulseymantengaVIEWparahacerqueelhusohorariosecundariosetransforme en primario.

eNceNdidO de lA FuNcióN NigHT-MOde® Normalmente,usteddebepulsarelbotónINDIGLO®paraencenderlaluznocturna.CuandolafunciónNightMode®estáactiva,pulsarcualquierbotónentrelas6PMylas7AMenelhusohorarioprimarioencenderálaluznocturna.

1. PulseMODEhastaqueaparezcaSET.

2. Pulse+o-paraseleccionarNIGHTyluegopulseOK.

3. Pulse+o-paraseleccionarONyluegopulseOK.

4. PulseMODEparasalir.

AjusTe del cONTRAsTeElajustedelcontrastedeterminaquétanoscuroapareceeltextoenlapantalladelreloj.Aumenteelcontrastepara tener un texto más oscuro y disminúyalo para tener un texto más claro.

1. PulseMODEhastaqueaparezcaSET.

2. Pulse+o-paraseleccionarCONTRASTyluegopulseOK.

3. Pulse+o-paraseleccionarelvalordecontrasteyluegopulseOK.

4. PulseMODEparasalir.

eNceNdeR y APAgAR el sONidO de lOs bOTONesSeleccionesielrelojharáonounsonidocuandosepulsecualquierbotón.

1. PulseMODEhastaqueaparezcaSET.

2. Pulse+o-paraseleccionarKEYTONEyluegopulseOK.

3. Pulse+o-paraseleccionarONuOFF(encendidooapagado)yluegopulseOK.

4. PulseMODEparasalir.

CuandoKEYTONEestáencendido(ON)apareceeliconoGabajoaladerechadelapantalla.

Ustedtambiénpuedeprogramarelsonidodebotonescuandoprogramalaalarma.ConsulteProgramación de la hora de la alarmaparaobtenermásinformación.

ReiNiciO del RelOjUstedpuedereiniciartodalaprogramaciónalosvaloresdefábrica.Seconservaránsuperfildeusuarioydatosde ejercicios.

• PulseINDIGLO®,MODE,START/SPLIT/+ySTOP/SAVE/-simultáneamenteymanténgalos.

11

ResOlucióN de PRObleMAsSigaestospasospararesolverproblemasquepuedansurgircuandouseelreloj.

PRObleMAs cON el gPs¿cómo apaGo el Gps?Sieltemporizadornoestácorriendodurante15minutos,elGPSseapagaráautomáticamente.

Para conservar la vida útil de la pila, usted puede apagar el GPS manualmente.

• MantengapulsadoGPSON/OFFparaapagarelGPS.

¿por Que no puedo conectarme con el satélIte?Paraobtenerunabuenaconexiónconelsatélite,elGPSnecesitaunavistadespejadahacialossatélites.

• Salgayaléjesedeedificiosyárbolesaltos.

• Permanezcaquieto.

• Apuntelapartebajadelaesferadelrelojhaciaelcielo.

PRObleMAs cON lA PilAel IndIcador de pIla no coIncIde con la carGa real Si la pantalla aparece demasiado tenue o el GPS se apaga inesperadamente, pero el indicador de carga de la pilaaparececompleto:

1. Dejequelapilaseconsumaporcompletoparaqueelrelojseapagueautomáticamente.

2. Cargue por completo el reloj sin interrupción.

NOTA:Inclusosielrelojnoseusa,cargueporcompletoelrelojcada1o2mesesparaconservarlavidaútilde la pila.

seguRidAdPRecAucióN:Nouseesterelojparanadar.Unainmersiónprolongadaenaguapuedecausaruncortocircuitoque puede ocasionar irritación de la piel y quemaduras ligeras.

ResisTeNciA Al AguAElrelojesresistentealaguahasta30metros.

*Librasporpulgadacuadradaabsoluta

Si el reloj se sumerge, antes de usarlo o cargarlo, seque el reloj y deje que se seque al aire por completo.

liMPiezA y AlMAceNAMieNTOUstedpuedelimpiarelrelojconunatelahúmedayundetergentesuave.Sequecompletamenteantesdeusarlo o cargarlo.

NOTA:Nouselimpiadoresquímicosodisolventesquepuedandañarloscomponentesplásticos.

Paraevitarundañopermanentealreloj,noguardeelrelojenambientescontemperaturasextremasaltas obajasporperiodoslargos.

ProfundidaddeResistenciaalAgua Presióndelaguapordebajodelasuperficie, en p.s.i.a.*

30m/98pies 60

12

HusOs HORARiOsConsulteestatablacomoguíaparaprogramarsushusoshorarios.Sisuciudadnoapareceynosabesuhorarelativa a GMT, seleccione la ciudad más cercana a usted.

Relativa al gMT

código de

ciudad

ciudad Relativa al gMT

código de

ciudad

ciudad Relativa al gMT

código de

ciudad

ciudad

-11 PPG Pago Pago

0

LON Londres +5,5 BOM Mumbai

-10HNL Honolulu DUB Dublín

+6DAC Dacca

PPT Papeete LIS Lisboa CMB Colombo

-9 ANC Anchorage CAS Casablanca +6,5 RGN Rangún

-8

YVR Vancouver DKR Dakar

+7

BKK Bangkok

SFO San Francisco ABJ Abiyán JKT Yakarta

LAX Los Ángeles

+1

PAR París PNH Phnom Penh

LAS LasVegas MIL Milán HAN Hanoi

SEA Seattle ROM Roma

+8

SIN Singapur

US-P Hora estándar del Pacífico

BER Berlín HKG HongKong

-7

DEN Denver MAD Madrid KUL KualaLumpur

ELP ElPaso FRA Frankfurt TPE Taipei

US-M Hora estándar de lasmontañas

AMS Ámsterdam PER Perth

-6

MEX Ciudad de México VIE Viena PEK Beijing

CHI Chicago ALG Argel MNL Manila

HOU Houston STO Estocolmo SHA Shanghai

DFW Dallas/FortWorth HAM Hamburgo+9

SEL Seúl

MSY NuevaOrleans ZRH Zúrich TYO Tokio

YWG Winnipeg

+2

IST Estanbul+9,5

ADL Adelaida

US-C Hora estándar del centro

CAI ElCairo DRW Darwin

-5

MIA Miami JRS Jerusalén

+10

GUM Guam

NYC NuevaYork ATH Atenas SYD Sydney

YUL Montreal HEL Helsinki MEL Melbourne

DTW Detroit DAM Damasco +11 NOU Noumea

BOS Boston CPT CiudaddelCabo

+12

WLG Wellington

PTY Panamá

+3

JED Yedda CHC Christchurch

HAV LaHabana MOW Moscú NAN Nadi

ATL Atlanta KWI Kuwait AKL Auckland

YYZ Toronto ADD AddisAbeba

WAS Washington NBO Nairobi

US-E Hora estándar del este +3,5

THR Teherán

-4

CCS Caracas SYZ Shiraz

LPB LaPaz

+4

DXB Dubai

SCL Santiago AUH AbuDhabi

-3

RIO RíodeJaneiro MCT Mascate

GRU SanPablo +4,5 KBL Kabul

BUE BuenosAires+5

KHI Karachi

BSB Brasilia MLE Male

MVD Montevideo +5,5 DEL Delhi

13

gARANTÍA y seRViciOgarantía internacional de Timex (garantía limitada en eeuu) TimexgarantizasurelojGPSTimex®pordefectosdefabricación,duranteunperíododeUNAÑOapartirdelafechaoriginaldecompra.TimexGroupUSA,Inc.ysussucursalesentodoelmundorespaldanestagarantíainternacional.

RecuerdequeTimex,asuenteradiscreción,podríarepararsuproductoTimex® mediante la instalación de componentesnuevosototalmentereacondicionadoseinspeccionados,obienreemplazarloconunmodeloidéntico o similar.

iMPORTANTe:PORFAVOROBSERVEQUEESTAGARANTÍANOCUBREDEFECTOSODAÑOSASUPRODUCTO:

1. despuésdevencidoelplazodelagarantía;

2. sielproductoinicialmentenosecompróaundistribuidorautorizadodeTimex;

3. silasreparacionesefectuadasnolashizoTimex;

4. sisonconsecuenciadeaccidentes,manipulaciónnoautorizadaoabuso;y

5. porlalenteocristal,banda,cajadelsensor,accesoriosobatería.Timexpodrácobrarleporelreemplazo decualquieradeestaspiezas.

ESTAGARANTÍAYLASCOBERTURASQUECONTIENESONEXCLUSIVASYSUSTITUYENACUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPRESAOIMPLÍCITA,INCLUSOCUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIABILIDADOADECUACIÓNPARAUNFINPARTICULAR.

TIMEXNOSEHARÁRESPONSABLEPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,SECUNDARIOOACONSECUENCIA.Enciertos países y estados no se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones dedaños,porlocualpuedequeestaslimitacionesnoseandeaplicaciónensucasoparticular.Estagarantíaleotorgaderechosestablecidosporley,peroustedtambiénpodríatenerotrosderechosquedifierendeunpaísa otro, o de un estado a otro.

Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el reloj a Timex, a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene conéste.EnEE.UU.yCanadásolamentesepuedeadjuntareloriginaldelcupóndereparacióndelrelojounanotaenlaquefiguresunombre,domicilio,númerodeteléfono,fechaylugardecompra.Paracubrirelcostodeenvío,porfavoradjunteelsiguienteimporte(esteimportenoesparaelpagodelareparación):EnEEUU,unchequeogiroporvalordeUS$8,00(dólaresestadounidenses);enCanadá,unchequeogiroporvalordeCAN$7,00(dólarescanadienses);enelReinoUnido,unchequeogiroporvalordeUK£2,50(libras).Enotrospaíses,Timexseencargarádecobrarleelimporteporelfranqueoyelmanejo.NUNCAINCLUYANINGÚNARTÍCULODEVALORPERSONALENSUENVÍO

EnEEUU,porfavorllameal1-800-328-2677paraobtenerinformaciónadicionalsobrelagarantía.EnCanadá,llamaralnúmero1-800-263-0981.EnBrasil,al+55(11)55729733.EnMéxico,al01-800-01-060-00.EnAméricaCentral,paísesdelCaribe,BermudasyBahamas,al(501)370-5775(EEUU).EnAsia,llamaral852-2815-0091.EnelReinoUnido.,al442086879620.EnPortugal,al351212946017.EnFrancia,al33381634200.ParaAlemania/Austria:+436628892130.ParaelMedioEsteyÁfrica,llamaral971-4-310850.Paraotraszonas,sírvasecomunicarseconelvendedorlocaldeTimexoeldistribuidordeTimexparainformacióndegarantía.EnCanadá,EEUUyalgunosotroslugares,algunosdistribuidoresdeTimexpodríanproporcionarleunsobreconelfranqueoprepagoparaqueenvíeelrelojareparaciónenlafábrica.

cuPóN de RePARAcióN de lA gARANTÍA iNTeRNAciONAl TiMeX

Fecha de compra original: ______________________________________________(si está disponible, adjunte el recibo de compra)

Comprado por: ______________________________________________________ (nombre, dirección y número de teléfono)

Lugar de compra: ____________________________________________________ (Nombre y dirección)

Motivo de la devolución: _______________________________________________

__________________________________________________________________

14

declARAcióN de cuMPliMieNTO

Nombre del fabricante: TimexGroupUSA,Inc.

dirección del fabricante: 555ChristianRoad Middlebury,CT06762 UnitedStatesofAmerica

declaraqueelproducto:

Nombre del Producto: RelojTimex® Marathon® GPS

Números de modelo: M434

cumpleconlassiguientesespecificacionesdelproducto:

R&TTe: 1999/05/ec Normas: ETSIEN300440-2V1.4.1(2010-08)

ETSIEN301489-1V1.8.1(2008-04) ETSIEN301489-3V1.4.1(2002-08) ICES-003Issue4February,2004

emisiones de dispositivos digitales Normas: Fcc Part 15, subpart b, class b

Agente:

SamEverett Ingenieroderegulacióndelacalidad Fecha:19deenerode2012,Middlebury,Connecticut,EEUU.

©2012TimexGroupUSA,Inc.TIMEX,MARATHON,INDIGLOyNIGHT-MODEsonmarcasregistradasdeTimexGroupB.V.ysusafiliados.