manuel d'instruction débitmètre électromagnétique · débitmètre électromagnétique...

52
Manuel d'instruction IM/AM/E–F Edition 11 Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer

Upload: others

Post on 16-Mar-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Manuel d'instructionIM/AM/E–F Edition 11

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer

Page 2: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

ABBEN ISO 9001:2000

Cert. N° Q 05907

EN 29001 (ISO 9001)

Lenno, Italie – Cert. N° 9/90A

Stonehouse, R-U.

����

Sécurité électrique

Cet équipement est conforme aux directives CEI/IEC 61010-1:2001-2 "Safety requirements for electrical equipment formeasurement, control, and laboratory use" « Règles de sécurité pour équipements électriques de mesure, de régulationet pour utilisation en laboratoire ». Si l'équipement est utilisé d’une façon non spécifiée par la Société, sa protectionrisque d’être compromise.

Symboles

Un ou plusieurs des symboles suivants peuvent apparaître sur l'étiquette de l'équipement:

Avertissement : reportez-vous au manuel d'instructions Courant continu seulement

Attention : risque de décharge électrique Courant alternatif seulement

Borne de terre (masse) protectrice Courants continu et alternatif

Borne de terre (masse) Cet équipement est protégé par une double isolation

L’entreprise

Nous comptons parmi les entreprises mondiales renommées dans l’étude et la fabricationde produits d’instrumentations destinés à la régulation des procédés industriels, à la mesuredes débits, à l’analyse des fluides gazeux et liquides et aux applications environnementales.

Division à part entière d’ABB, leader mondial dans les technologies d’automatisation deprocédés, nous offrons pour toutes vos applications un savoir-faire, des services et uneassistance techniques dans le monde entier.

Le travail d’équipe, des fabrications de très haute qualité, une technologie évoluée et desniveaux de service et d’assistance techniques inégalés : voilà ce vers quoi nous tendonschaque jour.

La qualité, la précision et les performances des produits de l’entreprise sont le fruit d’unsiècle d’expérience, combiné à un programme continu de création et de développementinnovants visant à incorporer les toutes dernières technologies.

Le laboratoire d’étalonnage UKAS n°0255 fait partie des dix usines d’étalonnage de débitgérées par ABB, ce qui illustre clairement les efforts consentis par l’entreprise en matière dequalité et de précision.

Les informations contenues dans ce manuel sont destinées uniquement à aider nos clients à utiliser de façon efficacenos matériels. L’utilisation de ce manuel à d’autres fins est explicitement interdite et son contenu ne doit pas êtrereproduit, dans sa totalité ou partiellement, sans l’accord préalable du Service de communications marketing.

Santé et sécurité

Pour garantir que nos produits ne sont pas dangereux et ne comportent aucun risque pour la santé des utilisateurs, nous attirons votre attention sur les points suivants :

1. Vous devez lire attentivement les sections appropriées de ces instructions avant de continuer.2. Les étiquettes d’avertissement se trouvant sur les conteneurs et les emballages doivent être respectées.3. L’installation, le fonctionnement, l’entretien et la maintenance doivent être conformes aux informations données et effectués

uniquement par un personnel formé de façon appropriée.4. Les mesures de sécurité habituelles doivent être prises pour éviter tout risque d’accident lors du fonctionnement du matériel à de

hautes pressions et/ou hautes températures.5. Les produits chimiques doivent être entreposés à l’abri de la chaleur et de toute température extrême, et les poudres doivent être

conservées au sec. Les procédures de manutention habituelles et sans danger doivent être respectées.6. Ne mélangez jamais deux produits chimiques différents lors de leur élimination.

Les conseils de sécurité donnés dans ce manuel relatifs à l’utilisation du matériel ou toute fiche technique concernant certains risques spécifiques (le cas échéant) sont disponibles à l’adresse de l’entreprise figurant au dos de la couverture, avec les informations concernant la maintenance et les pièces détachées.

Page 3: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer

IM/AM/E–F Edition 11 1

1 Introduction ...................................................................................................................................... 3

2 Installation mécanique .................................................................................................................... 42.1 Déballage ................................................................................................................................ 42.2 Conditions d'installation ........................................................................................................... 42.3 Dimensions du transmetteur .................................................................................................... 9

2.3.1 Bornier – Monté sur capteur .......................................................................................... 92.3.2 AquaMaster Explorer ................................................................................................... 10

2.4 Transmetteurs équipés du GSM ............................................................................................ 112.4.1 Installation de l'antenne GSM ...................................................................................... 112.4.2 Raccordement d'une antenne déportée ...................................................................... 122.4.3 Insertion d'une carte SIM ............................................................................................. 13

3 Installation électrique .................................................................................................................... 143.1 Mise à la masse ..................................................................................................................... 143.2 Raccordements ..................................................................................................................... 16

3.2.1 Raccordements du transmetteur AquaMaster Explorer – Connecteurs Bulgin ............. 163.2.2 Raccordements du transmetteur AquaMaster Explorer – Connecteurs MIL ................. 173.2.3 Raccordements du transmetteur AquaMaster Explorer –

Utilisation de systèmes d'inviolabilité ............................................................................ 183.3 Connexions entrée/sortie ....................................................................................................... 19

3.3.1 Sorties fréquence ........................................................................................................ 193.3.2 Interface d'alarme ........................................................................................................ 193.3.3 Connexions entrée/sortie du transmetteur AquaMaster Explorer .................................. 203.3.4 Câbles de sortie tiers et standard ................................................................................ 213.3.5 Raccordement local à un ordinateur ............................................................................ 213.3.6 Connexions de l'alimentation ....................................................................................... 223.3.7 Capteur de pression (en option) ................................................................................... 233.3.8 Dispositifs de plombage inviolables ............................................................................. 24

Page 4: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer

2 IM/AM/E–F Edition 11

4 Démarrage et fonctionnement ....................................................................................................... 264.1 Connexion des piles ............................................................................................................... 264.2 Démarrage ............................................................................................................................. 274.3 Activation de l'affichage ......................................................................................................... 274.4 Remplacement d'une pile ...................................................................................................... 284.5 Entretien des fiches et des prises ........................................................................................... 29

4.5.1 Intervalles d'entretien ...................................................................................................294.5.2 Equipements nécessaires ............................................................................................ 304.5.3 Préparation .................................................................................................................. 304.5.4 Déconnexion ................................................................................................................ 304.5.5 Ordre de traitement .....................................................................................................314.5.6 Niveau 1 – Traitement de l'oxydation et nettoyage .......................................................314.5.7 Niveau 2 – Protection contre l'oxydation ...................................................................... 324.5.8 Tâches de finalisation ...................................................................................................32

4.6 Accessoires/Kits de rechange ................................................................................................ 33

5 Caractéristiques techniques .......................................................................................................... 35

Annexe A Sécurité en environnement dangereux ..............................................................................45A.1 Unités équipées du GSM – Mesures de sécurité .................................................................... 45

Fig. A.1 Remarques ............................................................................................................................. 47

Page 5: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 1 Introduction

IM/AM/E–F Edition 11 3

1 IntroductionAquaMasterTM est un débitmètre électromagnétique de hautes performances, destiné à la mesure sur desfluides conducteurs, et est généralement livré entièrement configuré et calibré dans nos usines.

Les informations présentes dans ce manuel sont destinées aux utilisateurs finaux des transmetteursAquaMaster Explorer intégrés et déportés. Pour plus d'informations sur le capteur utilisé avec letransmetteur, veuillez vous reporter au manuel relatif au capteur, fourni au moment de la commande.

Avertissement.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées uniquement par des personnels formés de façon appropriée.

Lisez toutes les sections pertinentes de ce manuel avant de sélectionner un emplacement.

Les consignes de sécurité relatives à cet équipement, à ses équipements associés et à l'environnement local doivent être appliquées pendant l'installation.

Installez et utilisez cet équipement conformément aux normes nationales et locales.

Des mesures de sécurité spécifiques s'appliquent à l'utilisation du moteur GSM qui fait partie de la version de ce produit équipée du GSM. Si l'unité achetée dispose de fonctionnalités GSM, lisez l'Annexe A page 45 avant de sélectionner un emplacement.

Page 6: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 2 Installation mécanique

4 IM/AM/E–F Edition 11

2 Installation mécanique

2.1 Déballage

2.2 Conditions d'installation

Fig. 2.1 Déballage

Attention. Ne JAMAIS dépasser la pression de service maximale indiquée sur le matériel.

Fig. 2.2 Fuites

Fig. 2.3 Vibrations

Remarque. Boîtier métal représenté.

Page 7: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 2 Installation mécanique

IM/AM/E–F Edition 11 5

Fig. 2.4 Chaleur localisée

Fig. 2.5 Emplacement

Fig. 2.6 Dans les limites de température

Fig. 2.7 Longueurs droites requises

Laisser un espace permettant la lecture

60 °C (140 °F) maximum

–20 °C (–4 °F) minimum

–10 °C(14 °F)

minimum

80 °C (176 °F) maximum

0 x dia. tuyau 0 x dia. tuyau

minimum minimum

Sens de l'écoulement

Page 8: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 2 Installation mécanique

6 IM/AM/E–F Edition 11

Fig. 2.8 Niveau de fluide

Fig. 2.9 Installation à l'ombre

Fig. 2.10 Selon les normes environnementales

Fig. 2.11 Installation au-dessus du sol

<2 m (78 pouces)

Immersion – 9 mois temps augmentéIP68 (NEMA 6P)

ENCEINTE 6P

Supports

Page 9: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 2 Installation mécanique

IM/AM/E–F Edition 11 7

Fig. 2.12 Variations de température

Fig. 2.13 Installation enfouie

Remarque. Pour de plus amples détails sur les capteurs de débit enterrés, contactez le support technique d'ABB.

Fig. 2.14 Cheminement du câble

Fig. 2.15 Montage des joints

Plaque de protection adéquate (recommandée)

Remblais

Fixez les joints Taille des jointsidentique à la conduite

Page 10: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 2 Installation mécanique

8 IM/AM/E–F Edition 11

Fig. 2.16 Accessibilité du transmetteur

Fig. 2.17 Capteur déporté

Pour accéder à l'écran et au connecteur de communication

0,7 m (2,3 pieds) minimum

Page 11: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 2 Installation mécanique

IM/AM/E–F Edition 11 9

2.3 Dimensions du transmetteur

2.3.1 Bornier – Monté sur capteur

Dimensions en mm (pouces)

Fig. 2.18 Bornier monté sur capteur

Dimensions en mm (pouces)

Fig. 2.19 Bornier rond

61 (2,4)

Presse étoupe M20 représenté

95 (3,75)

80 (3,15)30 (1,2)

100 (3,93)

36,5 (1,43)

62 (2,44)

80 (3,2)

Page 12: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 2 Installation mécanique

10 IM/AM/E–F Edition 11

2.3.2 AquaMaster Explorer

Dimensions en mm (pouces)

Fig. 2.20 AquaMaster Explorer – Dimensions

Dimensions en mm (pouces)

Fig. 2.21 Dimensions du bloc de piles de l'AquaMaster Explorer

AquaMaster

Ø6,5 (0,25)

Ø13 (0,50)

115 (4,50)

177 (7)

50 (2)

180 (7,0)avec

connecteurs

21 (0,80)

136 (5,4)

Transmetteur Explorer déporté

Transmetteur Explorer monté sur le

capteur

105 (4,1)

185 (7.3) *

* avec connecteurs MIL

135 (5,30) 70 (2,75)

135 (5,30)

8 (0,30)

Page 13: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 2 Installation mécanique

IM/AM/E–F Edition 11 11

2.4 Transmetteurs équipés du GSM

2.4.1 Installation de l'antenne GSMAvant de déterminer l'emplacement du montage de l'antenne, assurez-vous que l'intensité du signal local devotre réseau de téléphonie mobile est satisfaisante. Utilisez la fonction de test d'intensité du signal intégré dutransmetteur équipé du GSM pour déterminer l'intensité du signal. Reportez-vous à la rubrique relative au test demise en service sur l'intensité du signal, dans le Guide de référence rapide de l'AquaMaster S avec GSM(IM/AMG–QRG).

En l'absence de transmetteur équipé du GSM, un téléphone mobile standard fonctionnant sur le même réseau,positionné aussi près que possible de l'emplacement voulu, fournit une bonne indication de l'intensité du signallocal. Pour les services GSM et de téléchargement de "data loggers", il est recommandé que deux "barres"d'indication de l'intensité du signal au moins soient visibles. Pour les messages texte SMS, il est recommandéqu'une "barre" d'indication de l'intensité du signal au moins soit visible.

Pour déterminer l'emplacement du montage de l'antenne, les aspects suivants doivent également être pris encompte :

Pour obtenir les meilleurs résultats, installez l'antenne aussi haut que possible par rapport au niveau du sol.

Si l'antenne doit être installée au-dessous du niveau du sol, veillez à respecter les conditions suivantes pourobtenir des résultats optimaux :

– Le signal du réseau téléphonique mobile est fort au niveau du sol

– L'antenne est montée 50 mm au-dessous du couvercle de la chambre, obligatoirement en plastique(reportez-vous à la Fig. 2.22)

Assurez-vous que l'antenne ne pourra pas être immergée (voir Fig. 2.22)

Les enceintes métalliques dégradent considérablement le signal. Par conséquent, si une enceinte estutilisée, elle doit être non métallique.

Ne montez pas l'antenne à moins de 50 mm d'un mur ou d'une surface en dur (reportez-vous à la Fig. 2.23).

Ne montez pas l'antenne en dessous d'une surface en dur (exemple : couvercle métallique, plancher/plafond, etc.).

Fig. 2.22 Installation de l'antenne GSM

Antenne déportée Antenne intégrée

50 mm (2 pouces) 50 mm (2 pouces)

Page 14: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 2 Installation mécanique

12 IM/AM/E–F Edition 11

2.4.2 Raccordement d'une antenne déportéeEn ce qui concerne la Fig. 2.24 :

1. Retirez le couvercle du connecteur A au-dessus du transmetteur.

2. Insérez doucement la fiche de l'antenne B dans le connecteur, puis faites tourner la bague filetéejusqu'à ce qu'elle soit bloquée.

Fig. 2.23 Installation de l'antenne GSM

Fig. 2.24 Raccordement d'une antenne déportée – AquaMaster Explorer

>50 mm (2 pouces)

��������

� �

Page 15: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 2 Installation mécanique

IM/AM/E–F Edition 11 13

2.4.3 Insertion d'une carte SIMEn ce qui concerne la Fig. 2.25 :

1. Déposez le transmetteur de son point de fixation.

2. Lavez les impuretés du boîtier à l'eau.

3. A l'arrière du transmetteur, dévissez et retirez le couvercle A du support de carte SIM B.

4. Soulevez avec précaution le bord droit du support B vers l'extérieur.

5. Faites glisser la carte SIM C à l'intérieur du support en orientant le contact vers le bas et le bordbiseauté vers le coin supérieur droit.

6. Fermez le support B (la fermeture est signalée par un déclic) et replacez le couvercle.

Fig. 2.25 Insertion d'une carte SIM – AquaMaster Explorer

� �

Page 16: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

14 IM/AM/E–F Edition 11

3 Installation électrique

3.1 Mise à la masse

Attention. Pour des raisons tenant à la sécurité et à l'obtention de performances optimales, le débitmètre, les conduites et le support doivent être correctement mis à la terre, en conformité avec les réglementations.

Remarque.

Raccordez la connexion de mise à la terre du transmetteur à la masse du corps du débitmètre (voir Fig. 3.3 et Fig. 3.4).

Le capteur de débit ne doit pas être raccordé à un piquet de mise à la terre.

Pour les connexions de mise à la terre, utilisez un câble ≥4 mm2 (<10AWG).

Les anciens capteurs DN40 à DN80 posés à l'aide de brides en acier inoxydable à nu nerequièrent pas de bagues de contact.

Fig. 3.1 Conduite entièrement métallique (avec revêtement intérieur métallique)

Fig. 3.2 Conduite entièrement métallique (avec revêtement intérieur métallique)

Plaques de masse

Voir Figures 3.3 et 3.4.

Voir Figures 3.3 et 3.4.

Page 17: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

IM/AM/E–F Edition 11 15

Fig. 3.3 Transmetteur AquaMaster Explorer alimenté par piles monté dans une chambre

Fig. 3.4 Transmetteur AquaMaster Explorer alimenté par piles monté dans une armoire

Page 18: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

16 IM/AM/E–F Edition 11

3.2 Raccordements

3.2.1 Raccordements du transmetteur AquaMaster Explorer – Connecteurs BulginEn ce qui concerne la Fig. 3.5 :

1. Retirez le capuchon à vis A du connecteur du capteur.

2. Insérez doucement la fiche du capteur B dans la prise et faites-la tourner jusqu'à ce qu'elle soitengagée. Ensuite, serrez la bague de blocage.

Remarque.

Si le câble du capteur est pourvu d'un connecteur MIL, la connexion doit se faire via l'adaptateur de câble capteur MIL (référence WEBC2001, disponible séparément).

Si le câble du capteur se termine par plusieurs brins, la connexion doit se faire via un boîtier adaptateur de câble capteur (référence WABC2024/B, disponible séparément).

Fig. 3.5 AquaMaster Explorer – Raccordements du capteur (Bulgin)

Remarque. Cette configuration existe en option.

Page 19: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

IM/AM/E–F Edition 11 17

3.2.2 Raccordements du transmetteur AquaMaster Explorer – Connecteurs MILEn ce qui concerne la Fig. 3.6 :

1. Retirez le capuchon à vis A du connecteur du capteur.

2. Insérez doucement la fiche du capteur B dans la prise et faites-la tourner jusqu'à ce qu'elle soitengagée. Ensuite, serrez la bague de blocage.

Remarque. Si le câble du capteur se termine par plusieurs câbles, la connexion doit se faire via un boîtier adaptateur de câble capteur (référence WABC2035, disponible séparément).

Fig. 3.6 AquaMaster Explorer – Raccordements du capteur (MIL)

Page 20: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

18 IM/AM/E–F Edition 11

3.2.3 Raccordements du transmetteur AquaMaster Explorer –Utilisation de systèmes d'inviolabilitéEn ce qui concerne la Fig. 3.7 :

1. Faites glisser l'anneau de verrouillage en option A (du pack WEBC2004) sur le câble à sécuriser.

2. Reliez le câble B au connecteur approprié du transmetteur.

3. Faites glisser l'anneau de verrouillage C sur le connecteur.

4. Faites passer le fil du joint D par le trou de l'anneau de verrouillage et le trou correspondantà l'avant du transmetteur. Fermez le joint.

Fig. 3.7 AquaMaster Explorer – Utilisation de joints inviolables

Remarque. Cette configuration existe en option et s'applique uniquement aux connecteurs Bulgin.

��

Page 21: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

IM/AM/E–F Edition 11 19

3.3 Connexions entrée/sortie

3.3.1 Sorties fréquence

3.3.2 Interface d'alarme

Attention.

Reportez-vous aux fiches techniques correspondantes pour connaître les caractéristiques des entrées/sorties.

Les charges inductives doivent être supprimées ou bridées pour limiter les fluctuations de tension.

Le fonctionnement des sorties est programmable. Reportez-vous au Guide de programmation rapide pour plus de détails.

Des isolateurs externes ne sont généralement pas nécessaires, car les circuits d'alarme et d'impulsions sont électriquement indépendants de toutes les autres connexions du système AquaMaster.

Les charges capacitives doivent être dotées d'une limitation des courants de démarrage.

Les sorties d'impulsion entièrement flottantes peuvent être soumises à des dommages statiques, par ex. pour une connexion à un "Data logger" flottant, sauf si "COM" est utilisé dans sa gamme d'isolation galvanique (±35 V) par rapport à la terre.

Fig. 3.8 Connexions de sortie fréquence

Remarque. Les sorties 1 et 2 ne sont pas sensibles à la polarité. Le commun électrique de ces sorties est indiqué par "COM".

Fig. 3.9 Connexions de sortie d'alarme – AquaMaster

Remarque. La sortie 3 n'est pas sensible à la polarité. Le commun électrique de ces sorties est indiqué par "COM".

Forward Flow

Reverse Flow5 6

Télémétrie, compteurs électroniques, etc.

Compteur/totalisateurs

*Liaison optionnelle pour la mise à la masse d'une sortie flottante. Voir Attention plus haut.Automate ou "Data logger"

Commun

Entrée 1

Entrée 2

COM

Sortie 1

Sortie 2

I/POV*

COMSortie 1

Sortie 2et/ou

Commun

Entrée d'alarmeCOM

Sortie 3

Page 22: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

20 IM/AM/E–F Edition 11

3.3.3 Connexions entrée/sortie du transmetteur AquaMaster Explorer

Fig. 3.10 AquaMaster Explorer – Connexions Bulgin (connecteur, version déportée)

Fig. 3.11 AquaMaster Explorer – Connexions MIL (connecteur, version déportée)

Broche (Bulgin)

Broche (MIL)

Signal Fonction Couleur (câble de sortie)

1 A +V ScanReader +V Violet

2 B DATA Données ScanReader Bleu

3 C O/P COM Commun (sortie) Jaune

4 D Sortie 2 Impulsions inverses ou indicateur de direction Rouge

5 E Sortie 3 Sortie alarme Marron

6 F Sortie 1 Impulsions directes ou impulsions directes & inverses Orange

7 G 0V ScanReader 0V Ecran

8 NC Non utilisé

Tableau 3.1 AquaMaster Explorer – Connexions entrée/sortie du connecteur

������������

��

Vue des broches

������������

��

Vue des broches

Page 23: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

IM/AM/E–F Edition 11 21

3.3.4 Câbles de sortie tiers et standardLa plupart des câbles sont conçus pour brancher ou relier l'AquaMaster avec l'enregistreur tiers sansconfiguration de l'AquaMaster. Toutefois, lorsque vous connectez un AquaMaster à un RADCOM Multilog,la configuration de l'AquaMaster doit être modifiée. Ce changement consiste à régler la fonction de la sortie1 sur directe (>70=3) et inversée, et la fonction de la sortie 2 sur inversée (>71=4).

3.3.5 Raccordement local à un ordinateur

Référence Description

WEBC2011/M AquaMaster Explorer avec connecteurs (sortie) MIL en plastique – Technolog Cello MIL3

WEBC2012/M AquaMaster Explorer avec connecteurs (sortie) MIL en plastique – Technolog Cello BH4

WEBC2013/M AquaMaster Explorer avec connecteurs MIL en plastique – RADCOM Multilog

WEBC2014/M AquaMaster Explorer avec connecteurs MIL en plastique – Primayer Xilog

WABC2010/01 Ensemble câble de capteur 1 m, déporté (peut être utilisé comme câble de sortie avec douille)

Tableau 3.2 AquaMaster Explorer – Connexions entrée/sortie du connecteur

Fig. 3.12 Raccordement local à un ordinateur – AquaMaster Explorer

Connecteur femelle9 broches

(directementà l'ordinateur)

Connecteur mâle 9 broches(pour liaison vers Psion)

RéférenceWEBC2000

Page 24: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

22 IM/AM/E–F Edition 11

3.3.6 Connexions de l'alimentation

Avertissement.

DECONNECTEZ L'ALIMENTATION DE TOUS LES CABLES ABOUTISSANT AU TRANSMETTEUR.

L'installation électrique et la mise à la terre (masse) doivent être effectuées conformément aux normes nationales et locales en vigueur.

Remarque.

Les connexions de l'alimentation/dispositifs de mise à la masse sont les mêmes pour les systèmes de transmetteurs déportés avec protection cathodique. Pour les systèmes de transmetteurs intégrés avec protection cathodique, reportez-vous aux consignes correspondantes.

Le transmetteur AquaMaster Explorer est alimenté par piles. Voir la Fig. 4.1 pour de plus amples détails sur la connexion.

Page 25: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

IM/AM/E–F Edition 11 23

3.3.7 Capteur de pression (en option)Des câbles de capteur de pression sont disponibles en option pour une large gamme de pressions et de longueurs.

Fig. 3.13 AquaMaster Explorer équipé d'un connecteur pour capteur de pression en option

Attention. Utilisez uniquement le capteur de pression fourni avec le transmetteur. Si vous utilisez d'autres capteurs de pression, vous devez modifier la plage de pression et le réglage du zéro dans le transmetteur.

Page 26: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

24 IM/AM/E–F Edition 11

3.3.8 Dispositifs de plombage inviolablesDans certaines applications, comme celles couvertes par la Directive sur les instruments de mesure (MID)2004/22/CE ou l'OIML R49, le débitmètre peut être équipé d'un dispositif de plombage pour empêchertoute modification non autorisée des réglages et de la configuration de l'instrument. On utilise uninterrupteur « lecture seule » (comme illustré à la Fig. 3.14) qui empêche toute connexion par quelque modede communication que ce soit et interdit toute modification des paramètres de l'AquaMaster/Explorer.

Fig. 3.14 Connexions de l'interrupteur lecture seule

A Pont + capteur de pression

B Sortie + capteur de pression

C Pont – capteur de pression

D Sortie – capteur de pression

E Liaison interrupteur lecture seule

F Liaison interrupteur lecture seule

Pour forcer le mode lecture seule sur l'Explorer, reliez les connexions E et F*

*ABB fournit une fiche équipée de cette liaison – référence WEBX0060

Si un capteur de pression est requis, un câble adaptateur (référence WEBC2025) peut être utilisé.

D

AB F

EC

Page 27: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 3 Installation électrique

IM/AM/E–F Edition 11 25

Des étiquettes/plombages de sécurité physiques peuvent être installés pour détecter tout accès physiquenon autorisé – voir Fig. 3.15.

Fig. 3.15 Etiquette de sécurité

Etiquette et plombage de sécurité

Page 28: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 4 Démarrage et fonctionnement

26 IM/AM/E–F Edition 11

4 Démarrage et fonctionnement

4.1 Connexion des pilesAquaMaster peut être fourni avec un bloc de piles en option. Effectuez les connexions comme indiqué dansla Fig. 4.1 ou 4.1.

Avertissement.

La pile utilisée dans ce dispositif est susceptible de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques en cas de mauvaise utilisation. Ne pas recharger, ne pas démonter, ne pas soumettre à des températures supérieures à 100 ºC et ne pas incinérer.

Remplacer le bloc de piles par un autre fourni exclusivement par ABB. L'utilisation d'une autre pile est susceptible de provoquer un incendie ou une explosion.

Mettre rapidement au rebut les blocs de piles usagés. Tenir hors de portée des enfants.

Mettre les blocs de piles au rebut conformément aux normes locales.

Lorsque cela est possible, recyclez les piles usagées.

Contactez les autorités locales chargées de l'environnement pour obtenir plus d'informations relatives aux dispositifs d'élimination et de recyclage des piles usagées.

Tout fonctionnement à des températures élevées (>45 °C) risque de réduire considérablement la capacité et la durée de vie des piles.

Fig. 4.1 Connexion des piles – AquaMaster Explorer

Page 29: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 4 Démarrage et fonctionnement

IM/AM/E–F Edition 11 27

4.2 DémarrageRetirez le film plastique éventuel du bloc d'affichage lumineux de l'AquaMaster avant le début des opérations.

Dès que l'appareil est mis sous tension ou que le film est retiré, l'AquaMaster effectue automatiquement untest de fonctionnement et indique le bon état de marche en affichant le message "Pass" ou "Réussi"

Si l'affichage indique "Err 1", vérifiez le câblage du capteur. Si le défaut est corrigé, le transmetteur redémarreautomatiquement.

Si le message qui s'affiche est "Err 2 or 3", contactez ABB.

4.3 Activation de l'affichageEn mode de fonctionnement normal, activez l'affichage lumineux en recouvrant totalement le bloc d'affichageavec un cache.

Lorsque vous retirez le cache, l'affichage s'active et indique l'ensemble des mesures possibles.

Fig. 4.2 Emplacement des commandes

Remarque. Pour utiliser des communications série déportées ou locales et pour modifier l'ensemble des mesures affichées ou les réglages de l'instrument, reportez-vous Guide de programmation rapide.

Affichage inférieur

Heure

Vitesse du débit

Pression

Alerte pile gauche

Défaut capteur

Conduite vide

Panne d'alimentation

Alerte pile droite

Affichage supérieur

Date

Total débit direct

Total débit inverse

Total débit net

Affichage des images

Messages d'alarme

Page 30: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 4 Démarrage et fonctionnement

28 IM/AM/E–F Edition 11

4.4 Remplacement d'une pileFonctionnement normal

Si les deux piles fonctionnent, aucune icône représentant unepile ne s'affiche.

Remplacement de la pile

Lorsqu'une icône représentant une seule pile apparaît, celaindique que le bloc de piles principal est épuisé et que letransmetteur fonctionne à présent sur l'alimentation de secoursdu bloc de piles. Le débitmètre fonctionne toujours normalement.Le bloc de piles doit à présent être remplacé.

Bloc de piles épuisé

Important. Le bloc de piles principal et le bloc de piles desecours sont épuisés et le débitmètre ne fonctionne plus.Remplacez le bloc de piles.

Remarque. Sur les transmetteurs intégrant des data loggers, téléchargez le contenu correspondant avant de remplacer la pile.

Page 31: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 4 Démarrage et fonctionnement

IM/AM/E–F Edition 11 29

4.5 Entretien des fiches et des prisesPour garantir une durée de vie longue et fiable des fiches et des prises sur les transmetteurs de débitAquaMaster Explorer, ABB recommande d'entretenir régulièrement les broches des connecteurs dorés :

4.5.1 Intervalles d'entretienEntretenez les connecteurs :

tous les 3 ans

lorsque la pile est remplacée

lors d'une intervention sur l'installation pour une autre raison (par ex., vérification CalMaster 2)

Fig. 4.3 Prises du transmetteur (Bulgin)

Fig. 4.4 Prises du transmetteur (MIL)

Connecteurs

Connecteurs

Page 32: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 4 Démarrage et fonctionnement

30 IM/AM/E–F Edition 11

4.5.2 Equipements nécessairesSystèmes de nettoyage disponibles auprès de votre représentant ABB local. Pour acheter des fournituresdirectement ou pour connaître les coordonnées d'un distributeur local, veuillez consulter le site Web suivant :

http://store.caig.com/

Détails des produits :

4.5.3 Préparation

4.5.4 DéconnexionAvant le traitement DeoxIT, débranchez TOUS les câbles dans l'ordre suivant :

1. Batterie

2. Capteur

3. Capteur de pression (si monté)

4. Sorties

5. Câble de communication (si connecté)

Retirez le capuchon des connecteurs non utilisés.

Description N° de pièce

DeoxIT® – Produit de nettoyage et dépoussiérant pour contactsDeoxIT® – Mini-spray, solution à 5 %, solution de rinçage, 14 g(Applications = env. 150)

D5MS–15

DeoxIT® GOLD – Produit de nettoyage/protection/optimisation de conductivitéDeoxIT® GOLD G5 Mini spray, solution à 5 %, 14 g, solution de rinçage n'attaquant pas les plastiques(Applications = env. 150)

G5MS–S

Elément Mesure de sécurité

Horloge en temps réel Cette procédure peut aboutir à la perte de la programmation de l'horloge en temps réel.

Une fois la procédure terminée, contrôlez l'horloge et reprogrammez la date et l'horloge en temps réel, si nécessaire – voir section 4.5.8, page 32.

Transmetteurs avec Data Loggers

Cette procédure peut aboutir à la perte du contenu sur les transmetteurs équipés de data loggers.

Pour éviter toute perte de données, téléchargez ces données avant d'entretenir les broches des connecteurs.

Page 33: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 4 Démarrage et fonctionnement

IM/AM/E–F Edition 11 31

4.5.5 Ordre de traitementPour réduire les effets néfastes des déconnexions et reconnexions répétées, respectez l'ordre detraitement suivant en appliquant les étapes 1 et 2 pour chaque fiche et prise :

1. Traitez le connecteur et le câble du capteur (assurez-vous que la batterie est débranchée pour cetteétape).

2. Déconnectez le câble du capteur.

3. Traitez le connecteur et le câble de la batterie (assurez-vous que le capteur est déconnecté pourcette étape).

4. Débranchez le câble de la batterie.

5. Traitez les connexions et les câbles de tous les autres périphériques.

6. Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés.

4.5.6 Niveau 1 – Traitement de l'oxydation et nettoyagePour supprimer l'oxydation existante et nettoyer les broches :

1. Retirez le capuchon des connecteurs non utilisés.

2. Pulvérisez brièvement (env. 0,5 s) du DeoxIT DN5 sur les surfaces métalliques des connecteurs etsur les broches des connecteurs dorés.

Evitez toute pulvérisation inutile sur le boîtier du transmetteur.

3. Branchez un connecteur mâle/femelle sur le connecteur testé et répétez 5 fois cette étape.

4. Attendez 10 secondes.

5. Pulvérisez à nouveau brièvement (env. 0,5 s) du DeoxIT DN5 sur les surfaces métalliques.

6. Laissez les résidus s'échapper du connecteur.

7. Patientez 30 secondes pour permettre à la solution de sécher.

Fig. 4.5 Nettoyage des broches des connecteurs dorés

Remarque. Les surfaces peuvent ne pas être totalement sèches après ce laps de temps, car une couche protectrice est conservée lorsque le support s'évapore.

Broches de connecteurs dorés

Page 34: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 4 Démarrage et fonctionnement

32 IM/AM/E–F Edition 11

4.5.7 Niveau 2 – Protection contre l'oxydationPour éviter toute accumulation de l'oxydation :

1. Pulvérisez brièvement (pas plus de 0,5 s) du DeoxIT Gold GN5 sur les surfaces métalliques.

Evitez toute pulvérisation inutile sur le boîtier du transmetteur.

2. Attendez 10 secondes.

3. Pulvérisez à nouveau brièvement (pas plus de 0,5 s) du DeoxIT Gold GN5 sur les surfacesmétalliques.

4. Laissez les résidus s'échapper du connecteur.

5. Patientez 30 secondes pour permettre à la solution de sécher.

4.5.8 Tâches de finalisationPour terminer l'entretien des fiches et des prises :

1. Rebranchez les périphériques dans cet ordre..

a. Capteur

b. Capteur de pression (si monté)

c. Sorties

d. Batterie

2. Replacez les capuchons de protection sur les prises des connecteurs non utilisés.

3. Pour les transmetteurs intégrant des data loggers et sans GSM, re-programmez l'horloge en tempsréel et la date (voir le Manuel de programmation IM/AMS/QRG).

Remarque. Les surfaces peuvent ne pas être totalement sèches après ce laps de temps, car une couche protectrice est conservée lorsque le support s'évapore.

Page 35: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 4 Démarrage et fonctionnement

IM/AM/E–F Edition 11 33

4.6 Accessoires/Kits de rechangeCommun

MRBX9969 Kit de montage monoblocWEBC2000 Adaptateur de comm. local AquaMasterWEBC2003/01 Kit d'antenne GSM déportée 1 mWEBC2003/05 Kit d'antenne GSM déportée 5 m

Connecteur Bulgin

WABC2017 Bloc de batterie déportéWABC2020 Ensemble câble capteur 0,5 m, pour version intégrée/monoblocWABC2020/01 Ensemble câble capteur 1 m, pour version déportée WABC2020/03 Ensemble câble capteur 3 m, pour version déportée WABC2020/10 Ensemble câble capteur 10 m, pour version déportée WABC2020/20 Ensemble câble capteur 20 m, pour version déportéeWABC2020/30 Ensemble câble capteur 30 m, pour version déportéeWABC2020/40 Ensemble câble capteur 40 m, pour version déportéeWABC2020/50 Ensemble câble capteur 50 m, pour version déportéeWABC2020/60 Ensemble câble capteur 60 m, pour version déportéeWABC2020/70 Ensemble câble capteur 70 m, pour version déportéeWABC2020/80 Ensemble câble capteur 80 m, pour version déportéeWABC2020/01 Câble de sortie 1 m avec douilleWEBC2011 Câble de sortie pour Technolog Cello (MIL)WEBC2012 Câble de sortie pour Technolog Cello (Brad Harrison)WEBC2013 Câble de sortie pour RADCOM MultilogWEBC2014 Câble de sortie pour Primayer XilogWEBC2005 Câble de sortie vers MIL 19 voiesWEBC2006 Câble de sortie vers MIL 2x19 voiesWEBC2007 Câble de sortie vers MIL 7 voies et Technolog CelloWEBC2004 Anneau de verrouillage de sécurité pour connecteur (pack de 5)WABX2010/05 Ensemble câble sous pression 16 bars, 5 mWABX2010/10 Ensemble câble sous pression 16 bars, 10 mWEBC2010/05 Câble ScanReader 5 mWEBC2010/10 Câble ScanReader 10 mWEBC2010/20 Câble ScanReader 20 mWEBC2010/30 Câble ScanReader 30 m

Page 36: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 4 Démarrage et fonctionnement

34 IM/AM/E–F Edition 11

Connecteur de type MIL

WABC2033 Bloc de batterie déportéWABC2010 Ensemble câble capteur 0,5 m, pour version intégrée/monobloc WABC2010/01 Ensemble câble capteur 1 m, pour version déportée WABC2010/03 Ensemble câble capteur 3 m, pour version déportée WABC2010/10 Ensemble câble capteur 10 m, pour version déportée WABC2010/20 Ensemble câble capteur 20 m, pour version déportéeWABC2010/30 Ensemble câble capteur 30 m, pour version déportéeWABC2010/40 Ensemble câble capteur 40 m, pour version déportéeWABC2010/50 Ensemble câble capteur 50 m, pour version déportéeWABC2010/60 Ensemble câble capteur 60 m, pour version déportée WABC2010/70 Ensemble câble capteur 70 m, pour version déportéeWABC2010/80 Ensemble câble capteur 80 m, pour version déportée WABC2010/01 Câble de sortie 1 m avec douille

WEBC2011/M Câble de sortie pour Technolog Cello (MIL)

WEBC2012/M Câble de sortie pour Technolog Cello (Brad Harrison)WEBC2013/M Câble de sortie pour RADCOM MultilogWEBC2014/M Câble de sortie pour Primayer XilogWEBC2006/M Câble de sortie MIL 2x19 voiesWEBC2024 Obturateur de sécurité pour connecteur – pack de 5WABX2000/05 Ensemble câble sous pression 16 bars, 5 mWABX2000/10 Ensemble câble sous pression 16 bars, 10 m

Adaptateur de câble/Kits de mise à niveau – Connecteur Bulgin

WABC2029 Kit adaptateur de capteur (Compact M20 plastique vers Bulgin)WEBC2001 Adaptateur de câble de capteur MIL (MIL vers Bulgin)WEBC2002 Adaptateur de câble sous pression MIL (MIL vers Bulgin)WABC2022/B Kit de mise à niveau de capteur (M20 plastique vers Bulgin)WABC2023/B Kit de mise à niveau de capteur (M20 blindé vers Bulgin)WABC2024/B Kit adaptateur de capteur (M20 plastique vers Bulgin)WABC2025/B Kit adaptateur de capteur (M20 blindé vers Bulgin)WABC2026/B Kit adaptateur de capteur (1/2 NPT obturé vers Bulgin)

Adaptateur de câble/Kits de mise à niveau – Connecteur de type MIL

WABC2035 Kit adaptateur de capteur (M16 plastique vers MIL)WABC2036 Kit adaptateur pression (M16 plastique vers MIL)WABC2022/M Kit de mise à niveau de capteur (M20 plastique vers MIL)WABC2023/M Kit de mise à niveau de capteur (M20 blindé vers MIL)WABC2024/M Kit adaptateur de capteur (M20 plastique vers MIL)WABC2025/M Kit adaptateur de capteur (M20 blindé vers MIL)WABC2026/M Kit adaptateur de capteur (1/2 NPT obturé vers Bulgin)

Page 37: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 5 Caractéristiques techniques

IM/AM/E–F Edition 11 35

5 Caractéristiques techniquesCompteurs alimentés par piles – Exigences relatives au débit (norme OIML R49)

Caractéristiques techniques de l'AquaMaster OIML Classe 2

Caractéristiques techniques de l'AquaMaster OIML Classe 1

Size Q4 Q3 Q(0,5%) Q2 Q1 R Q2 Q1 R

mm m3 / h m3 / h m3 / h m3 / h m3 / h m3 / h m3 / h

15 5 4 0,24 0,026 0,016 250 0,04 0,025 160

20 7,9 6,3 0,37 0,04 0,025 250 0,063 0,04 160

25 12,5 10 0,6 0,064 0,04 250 0,1 0,063 160

40* 31 25 1,5 0,16 0,1 250 0,25 0,16 160

50* 50 40 2,4 0,26 0,16 250 0,4 0,25 160

65 79 63 3,7 0,40 0,25 250 0,63 0,4 160

80* 125 100 5,9 0,64 0,4 250 1 0,63 160

100* 200 160 9,4 1,0 0,64 250 1,6 1 160

125 313 250 14,7 1,6 1,0 250 2,5 1,6 160

150* 500 400 23,5 2,56 1,6 250 4 2,5 160

200* 788 630 37 4,0 2,5 250 6,3 3,9 160

250* 1250 1000 60 6,4 4 250 10 6,3 160

300* 2000 1600 90 10,2 6,4 250 16 10 160

350 2000 1600 110 16 10 160 41 25 63

400 3125 2500 170 25 15,6 160 63 40 63

450 3125 2500 170 25 15,6 160 63 40 63

500 5000 4000 270 40 25 160 100 63,5 63

600 7875 630 420 63 39 160 160 100 63

* Version OIML R49 disponible en Classe 1 et Classe 2

Remarque. L'OIML R49–1 autorise uniquement la Classe 1 pour les instruments présentant un débit Q3 ≥ 100 m3/h. Les instruments situés en dehors de cette plage ont été testés selon les valeurs de précision de la Classe 1 avec succès.

Page 38: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 5 Caractéristiques techniques

36 IM/AM/E–F Edition 11

Matériau en contact avec le fluide

Compteurs à raccordement filetéLaiton

Compteurs à bridesElectrodes – acier inoxydable 316L

RevêtementPour eau potable (agréé WRAS), ACS (sauf DN65)

Limitations en pressionSelon les caractéristiques des brides

PN25 Temp. procédé max 50 °C

PN40 Temp. procédé max 40 °C

Instruments homologués OIML / MID 16 bar

Directive des Equipements sous Pression 97/23/ECCe produit trouve une application dans les réseaux réservés à la fourniture, la distribution et l'évacuation d'eau, et n'estdonc pas concerné.

Conductivité> 50 µS/cm

Raccordements

Raccords à raccordement fileté15 mm – G 3/4 pouces B 3/4 pouces NPSM

20 mm – G 1 pouce B 1 pouce NPSM

25 mm – G 11/4 pouce B 11/4 pouce NPSM

40 à 300 mm, à bridesEN 1092-1/ISO 7005 – PN10, PN16, PN25

ANSI B 16.5 Classe 150

AS 2129 Tableaux C, D, E et F

AS 4087 PN14, PN16, PN21

JIS à BS2210, 10k

350 à 600 mm, à bridesEN 1092-1/ISO 7005 – PN10, PN16, PN25

AS 4087 PN14, PN16, PN21

AS 2129 Tableaux C, D, E et F

ANSI B 16.5 Classe 150

JIS à B2210, 5k et 10k

Homologation OIML R49

Dimensions et spécifications de débitVoir le tableau de spécifications

Classe de précisiont1 et 2

Classe environnementaleT50 0,1 °C à 50 °C

Page 39: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 5 Caractéristiques techniques

IM/AM/E–F Edition 11 37

Classe de perte de charge< 0,63 bar

Tuyauterie minimum en amont0 x Diamètre

Tuyauterie minimum en aval0 x diamètre

OrientationToutes

Homologation MIDConforme à la directive 2004/22/CE

Transmetteur Explorer

MontageDirectement sur le capteur

ou

Séparé jusqu’à 200 m

BoîtierIP68 (NEMA 6P)

Boîtier en inox à revêtement thermoplastique avec fenêtre, recouvert de résine de polyuréthane.

Raccordements électriquesConnecteurs IP68 mâle et femelle

Câble du capteurCâble ABB standard

Câble SWA également disponible sur demande (via la boîte de l'adaptateur)

Bloc de batterie externeIP68 (NEMA 6P)

Durée de vie entre 0 et 45 °C : en moyenne 5 ans

La durée de vie peut être portée à 6 ans en acceptant une légère dégradation du temps de réaction et une incertitudedes mesures légèrement supérieure (contacter ABB pour plus de détails).

La durée de vie des piles est plus courte avec le GSM, selon la fréquence et la durée de l'utilisation de ce dernier. Parexemple, s'il est utilisé une fois par jour pour la création automatisée de rapports SMS de données consignés à desintervalles de 15 minutes, la durée de vie d'un bloc de batterie serait en moyenne réduite à 4 ans.

Sortie d'impulsions et d'alarmeTrois relais statiques bidirectionnels avec isolement du commun

±35 V CC, 50 mA

Sortie 1 Impulsions directes seulement, ou directes + inverses

Sortie 2 Impulsions inverses ou indicateur de direction

Sortie 3 L’alarme indique tout problème de mesure ou d'alimentation

Signal de sortie par impulsions 50 Hz maximum, cycle de charge nominal 50 %

Communications sériePort local Compatible RS232 par câble ABB (option)

Page 40: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 5 Caractéristiques techniques

38 IM/AM/E–F Edition 11

Interface codeur (versions « non-logging » uniquement)

FonctionLecture à distance du totalisateur et du numéro de série

ProtocoleCodeur ABB

Raccordements2 fils pour pavés inductifs (longueur maximale du câble de 80 m)

3 fils pour AMR

Lecteurs compatibles Lecteur Severn Trent Services Smart

ABB ou Elster SR100 et SR50

Logicon Versaprobe

Itron ERT

Pavés inductifs compatiblesStarpad

ABB

Applications de télémétrie utilisant des communications de données série distantesModem GSM interne GSM double bande ; programme entièrement configurable pour le fonctionnementsur piles et lecture automatique du compteur

Pression – Capteur externe

Plage de pression16 bar abs.

RaccordementConnexion d'une sonde mâle standard à montage rapide via un câble adaptateur

Plage de température de fonctionnement–20 (température ambiante) à 70 °C

Précision (typique)±0,4 % de la plage

Plage d'’erreur thermique (en général 100 °C)±1,5 % de l'échelle

Longueur du câble5 ou 10 m

Attention : Protège l'échantillon et le transducteur du gel.

Page 41: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 5 Caractéristiques techniques

IM/AM/E–F Edition 11 39

Plages de température

Temps de réponse (programmable)

Minimum1 s (sur secteur)

15 s (sur piles)

LanguesAnglais

Français

Allemand

Espagnol

Italien

Néerlandais

Remarque. Si l'appareil fonctionne à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C, la capacité et ladurée de vie de la batterie s'en trouveront réduites.

���� �!

"��#�

��#�

"��#�

��#�

�$%&�'�

��#�

(��)*)

"��#�

Page 42: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 5 Caractéristiques techniques

40 IM/AM/E–F Edition 11

Conditions d'installation

Conditions d'installation

Perte de charge

Débit Perte de charge en bars

Q3 < 0,63

Q3/2. < 0,16

Electrodes du capteur

45o maximum

Sens de l'écoulement

0 x DN 0 x DN

minimumminimum

Page 43: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 5 Caractéristiques techniques

IM/AM/E–F Edition 11 41

Détails du data logger (option)

Antenne GSM (option)

MontageAvec transmetteur intégré ou séparé.

Caractéristiques environnementales de l'antenneIP66 (NEMA4) étanche à l'eau en cas de submersion accidentelle

(Remarque : le GSM ne fonctionne pas avec l'antenne intégrée immergée.)

Il est conseillé d'installer l'antenne aussi haut que possible, en évitant toujours de la placer à l'intérieur d'une enceintemétallique et sous la surface du sol.

Logger

1 2 3

Fonction d’enregistrement Débit & pression Débit & pression Totaux direct, inverse, tarifs et débit net

Nombre d'enregistrements 8831 11361 366

Intervalle d’enregistrement 15 à 65500 s (réglable) 24 h (fixe)

Capacité typique 3 moisà 15 min

~7 jours à 1 min

1 an

Mode Cyclique Cyclique Cyclique

Utilisation du LogMaster ABB

Utilisation du Technolog (PMAC)

Utilisation du Primeware de Primayer

Utilisation du système de base de données OSI PI /CBV (WADIS)

Page 44: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 5 Caractéristiques techniques

42 IM/AM/E–F Edition 11

Tableau des paramètres par défaut

Spécification du capteur (dimensions nominales)

15 à 25 mm – Raccords filetés

Paramètre de configuration Valeurs par défaut européennes Valeurs par défaut Amérique du Nord

Facteur d'impulsion 1 1

Unités d’impulsion m3 Ugal

Unités de totalisateur m3 Ugal

Débit maximum ISO 4064 Qn ISO 4064 Qn

Unités de débit m3/h MUGD

Unités de vitesse m/s ft/s

Format de date en fonction du code de pays JJMMAA MMJJAA

Temps de réponse (s) 3 3

Affichage du débit Oui Oui

Affichage totalisateur direct Oui Oui

Affichage totalisateur inverse Oui Oui

Affichage totalisateur différentiel Non Non

Affichage de la date Non Non

Affichage de la vitesse Non Non

Sortie option impulsions directe Impulsion directe Impulsion directe

Sortie option impulsions inverse Impulsions inverses Impulsions inverses

Facteur de profil 1 1

Facteur d’insertion de sonde 1 1

Diamètres Dimensionsmm Poids approx.

mm A Raccordement kg

15 119 G 3/4 pouce B ou 3/4 pouce NPSM 2,5

20 127 G 1 pouce B ou 1 pouce NPSM 2,5

25 127 G 11/4 pouce B ou 11/4 pouce NPSM 2,5

Page 45: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 5 Caractéristiques techniques

IM/AM/E–F Edition 11 43

40 à 300 mm, à brides

Dimensions en mm

Diamètres Dimensions en mm Poids approx.

mm A B kg

40 176 200 11

50 176 200 12

65 219 200 13

80 219 200 18

100 230,5 250 25

150 281 300 31

200 402 350 48

250 440 450 75

300 480 500 112

61

128

A

89

BA

Page 46: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer 5 Caractéristiques techniques

44 IM/AM/E–F Edition 11

350 à 600 mm, à brides

DS/AMAS-F Rév. 6 (Explorer)

Diamètres Dimensions en mm Poids approx.

mm A B C kg

350 513 520 550 100

400 570 576 600 115

450 632 627 698 160

500 686 679 768 217

600 772 770 918 315

+���,�

��

Page 47: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer Annexe A Sécurité en environnement dangereux

IM/AM/E–F Edition 11 45

Annexe A Sécurité en environnement dangereux

A.1 Unités équipées du GSM – Mesures de sécuritéLes mesures de sécurité suivantes doivent être observées pendant toutes les phases de l'exploitation, del'utilisation, de l'entretien ou des réparations de ce terminal cellulaire GSM. Le non-respect de ces mesuresenfreint les normes de sécurité de la conception, de la fabrication et de l'utilisation prévue du produit. LaSociété décline toute responsabilité au regard du non-respect de ces mesures par un client.

1. En milieu hospitalier ou sanitaire, observez les restrictions portant sur l'utilisation des mobiles.Eteignez le terminal cellulaire ou le mobile, si les consignes placardées dans les zones sensibles vousy invitent. L'équipement médical peut être sensible à l'énergie RF. L'utilisation des régulateurscardiaques, des autres équipements médicaux implantés et des prothèses auditives peut êtreperturbée par les interférences des terminaux cellulaires ou des mobiles placés à proximité de cesappareils. En cas de doute sur les dangers potentiels, contactez le médecin ou le constructeur del'appareil pour vous assurer que ce dernier comporte un blindage adéquat. Nous conseillons auxporteurs de régulateur cardiaque de maintenir leur mobile à distance du régulateur cardiaque, quandle mobile est allumé.

2. Eteignez le terminal cellulaire ou le mobile avant de monter à bord d'un avion. Assurez-vous qu'il nepeut pas s'allumer accidentellement. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion est interdite, afind'empêcher les interférences avec les systèmes de communication. Le non-respect de cesinstructions peut conduire à la suspension ou au refus des prestations de services cellulaires pour lecontrevenant et/ou à des poursuites à l'encontre de celui-ci.

3. N'utilisez pas le terminal cellulaire ou le mobile en présence de gaz ou de vapeurs inflammables.Eteignez le terminal cellulaire à proximité des stations d'essence, des dépôts de carburant, desusines chimiques ou des lieux où se déroulent des opérations de minage. L'utilisation d'équipementélectrique dans des atmosphères potentiellement explosives constitue un risque d'accident.

4. Votre terminal cellulaire ou votre mobile reçoit et émet de l'énergie radioélectrique (RF) quand il estallumé. N'oubliez pas qu'il peut créer des interférences si vous l'utilisez à proximité de téléviseurs, depostes de radio, d'ordinateurs ou d'un équipement ne comportant pas de blindage adéquat.Respectez toutes les réglementations particulières et éteignez toujours le terminal cellulaire ou lemobile partout où son utilisation est interdite, ou lorsque vous pensez que celle-ci peut créer desinterférences ou constituer un danger.

Notez bien que pour vous permettre de passer ou de recevoir des appels, le terminal cellulaire ou le mobiledoit être allumé et se trouver dans une zone de desserte présentant une intensité de signal cellulaireadéquate.

Remarque. Les terminaux cellulaires ou les mobiles fonctionnent à partir de signaux radioélectriques, et la connexion aux réseaux cellulaires ne peut pas être garantie dans toutes les conditions. En conséquence, vous ne devez jamais vous en remettre exclusivement à un appareil sans fil pour vos communications essentielles, les appels d'urgence, par exemple.

Page 48: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer Annexe A Sécurité en environnement dangereux

46 IM/AM/E–F Edition 11

Fig.

A.1

Dia

gram

me

fonc

tionn

el d

e l'A

quaM

aste

r

� � � � � �

� � � � � �

Mes

ure

Sys

tèm

e

Cap

teur

de p

ress

ion

Pro

cess

eur

Indi

cate

ur

de p

ièce

WE

BC

2000

Ada

ptat

eur

loca

l de

con

figur

atio

n

Com

mun

Circ

uits

d'a

larm

e/de

sig

naux

Mod

emG

SM

en o

ptio

n

Tran

smet

teur

Cap

teur

Page 49: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer Remarques

IM/AM/E–F Edition 11 47

Remarques

Page 50: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

Débitmètre électromagnétiqueAquaMaster™ Explorer Remarques

48 IM/AM/E–F Edition 11

Page 51: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

PRODUITS ET SUPPORT CLIENTELEProduits

Systèmes d’automation• destinés aux industries suivantes :

– Chimique et pharmaceutique– Agro-alimentaire et boissons– Manufacturières– Métaux et minéraux– Pétrole, gaz et pétrochimie– Industries du papier

Moteurs et variateurs• Systèmes d’entraînement CC et CA, machines

CC et CA, moteurs CA jusqu’à 1 kV• Variateurs de vitesse• Mesure de force• Servo-entraînements

Régulateurs et enregistreurs• Régulateurs simples ou multiboucles• Enregistreurs à diagramme circulaire ou déroulant• Enregistreurs vidéo• Indicateurs de procédé

Robotique• Robots industriels et systèmes robotiques

Mesure de débit• Débitmètres électromagnétiques• Débitmètres massiques• Débitmètres à turbine• Eléments déprimogènes en V

Systèmes marins et turbochargeurs• Systèmes électriques• Equipements marins• Modernisation offshore et remise en état

Analyses de procédé• Analyse des gaz de procédé• Intégration de systèmes

Transmetteurs• Pression• Température• Niveau• Modules d’interface

Vannes, actionneurs et positionneurs• Vannes de régulation• Actionneurs• Positimonneurs

Instrumentation analytique industrielle, eau et gaz• Capteurs et transmetteurs d’oxygène dissous, de

pH et de conductivité.• Analyseurs d’ammoniaque, de nitrates, de

phosphates, de silicates, de sodium, de chlorures, de fluorures, d’oxygène dissous et d’hydrazine.

• Analyseurs d’oxygène au zirconium, catharomètres, analyseurs de pureté de l’hydrogène et de gaz de purge, conductivité thermique.

Assistance clients

Nous assurons un service après-vente complet parl’intermédiaire d’un réseau d’assistance mondial. Contactezl’une des agences suivantes pour plus de détails sur lecentre de service et de réparation le plus proche de votresite.

FranceABB InstrumentationTél : +33 1 64 86 88 00Fax : +33 1 64 86 88 80

CanadaABB Inc.Tél : +1 905 639 8840Fax : +1 905 639 8639

Royaume-UniABB LimitedTél : +44 (0)1453 826661Fax : +44 (0)1453 829671

Garantie clientAvant l’installation, l’équipement référencé par leprésent manuel doit être stocké dans unenvironnement propre et sec, conformément auxspécifications publiées par la société. Des vérificationspériodiques de l’état de l’équipement doivent êtreeffectuées.

En cas de panne pendant la période de garantie, lesdocuments suivants doivent être fournis à titre depreuve :

1. Un listing montrant le déroulement du procédé et l’historique des alarmes au moment de la panne.

2. Des copies de tous les enregistrements de stockage, d’installation, d’exploitation et de maintenance relatifs à l’appareil prétendument en défaut.

Page 52: Manuel d'instruction Débitmètre électromagnétique · Débitmètre électromagnétique AquaMaster™ Explorer 1 Introduction IM/AM/E–F Edition 11 3 1 Introduction AquaMasterTM

IM/A

M/E

–FEd

ition

11

ABB propose l'expertise de ses services des Ventes et d'Assistance Client dans plus de 100 pays répartis dans le monde entier

www.abb.com

Poursuivant une politique d'amélioration continue de ses produits, ABB Automation se réserve le droit de modifier sans

préavis les présentes caractéristiques.

Imprimé dans l'Union Européenne (06.10)

© ABB 2010

ABB Instrumentation3 avenue du Canada - Immeuble AthosLes UlisF-91978 COURTABOEUF CedexFranceTél : +33 1 64 86 88 00Fax : +33 1 64 86 88 80

ABB Inc.3450 Harvester RoadBurlingtonOntario L7N 3W5CanadaTél :+1 905 639 8840Fax :+1 905 639 8639

ABB LimitedOldends LaneStonehouse, GloucestershireGL10 3TARoyaume-UniTél :+44 (0)1453 826661Fax :+44 (0)1453 829671