manual usuario phonebox cargador inalambrico … · funcciÓn principal: cargador wireless...

42
MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO UNIVERSAL Please register online www.miniBatt.com/register USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 1 21/7/17 13:17

Upload: others

Post on 19-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

MANUAL USUARIO

PhoneBOXCARGADOR INALAMBRICO UNIVERSAL

Please register onlinewww.miniBatt.com/register

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 1 21/7/17 13:17

Page 2: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Gracias por adquirir la estación de carga universal miniBatt PhoneBOX. Con este cargador usted puede cargar sin conectar cables dispositivos compatibles con Qi como smartphones u otros dispositivos receptores inalámbricos de baja potencia (5V). Solamente dejando su smartphone en la superficie de carga su smartphone empezará a cargar.

Partes del producto son magnéticas. El cargador puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo porque la información almacenada en ellos podría borrarse.

Lea este manual cuidadosamente antes de usar este producto. También lea el manual del dispositivo que quiere conectar al cargador.

Qi es un standard global que hace posible la carga sin cables para sus dispositivos. Con este dispositivo compatible con Qi, usted podrá cargar su smartphone sin conectar ningún cable al teléfono.

Qi y la marca Qi son marcas comerciales de WPC.Este producto aplica para todos los transmisores con el standard Qi.

Gracias por seleccionar los productos de miniBatt.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 2 21/7/17 13:17

Page 3: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Gracias por escoger miniBatt PhoneBOX, el nuevo cargador inalámbrico UNVERSAL de 3 bobinas para integrar en cualquier vehículo donde quiera disfrutar de la tecnología sin cables. Un accesorio perfecto para tener en su vehículo de acuerdo con la última tecnología!

Diseñado para cargar fácilmente su teléfono móvil mientras usted está conduciendo. El nuevo miniBatt PhoneBOX está fabricado con una textura de silicona que garantiza máxima sujeción mientras carga. Con un sistema de instalación universal, el cargador inalámbrico miniBatt puede ser integrado en cualquier superficie del vehículo.

Área de carga – 3 bobinas

Cable USB

INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO:

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 3 21/7/17 13:17

Page 4: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal

NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas

Qi STANDARD: Versión 1.2

MÉTODO DE CARGA: Uno a Uno

INPUT: DC5V / 2.0A 9V / 1.67A

OUTPUT WIRELESS: DC5V / 1.0A 9V / 1.1A

DISTANCIA DE CARGA: 4-8 mm.

RATIO DE EFICIENCIA: 75%

FRECUENCIA: 110-205KHz

DIMENSIONES: 183 x 98 x 20 mm.

LA CAJA NCLUYE: Cargador Wireless, Manual de Instrucciones

Nota: Los receptores deben cumplir los estándares de Qi de WPC; el tamaño del teléfono a cargar debe ser inferior a 175x95mm.)

CARACTERÍSTICAS:

SKU: MB-PHBOX

EAN CODE 8435048432193

COLOR GRIS OSCURO

FICHA TÉCNICA:

- Cargador Wireless 1 PCS- Manual usuario 1 PCS

LISTA DE COMPONENTES(INCLUIDO EN ESTA CAJA):

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 4 21/7/17 13:17

Page 5: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Encender y cargar

1. Inserte uno de los extremos del cable de carga USB a uno de las entradas USB de su coche o adaptador.

2. Coloque su teléfono en la superficie de carga del cargador Wireless. Asegúrese que el teléfono está bien colocado en la zona de carga inalámbrica.

Notas:• Los receptores deben cumplir los estándares de Qi de WPC.• El tamaño del dispositivo a cargar debe ser inferior 175x95mm.

GUÍA DEL UTILIZACIÓN:

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 5 21/7/17 13:17

Page 6: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:

• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y cualquier tipo de líquido puede contener minerales que pueden producir la corrosión de los circuitos eléctricos. Si su dispositivo se moja, déjelo secar. Asegúrese que cuando limpie el dispositivo, el equipo esté desenergizado.

• Use la estación de carga solo para su fin previsto. Nunca use un cargador dañado. La estación de carga solamente puede ser usada en condiciones normales de interior. Temperatura de trabajo: 0-45℃.

• No intente cargar un dispositivo que tenga la batería dañada, agrietada o abierta, o un dispositivo que no es compatible con Qi.

• No use el dispositivo en zonas polvorientas o sucias. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.

• No guarde el dispositivo en altas o bajas temperaturas. El dispositivo puede ser dañado.

• No intente abrir el producto.

• Modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo e infringir las normativas que regulan los dispositivos de radio.

• No deje caer, golpee o trate con violencia el dispositivo. La manipulación pesada podría romper las tarjetas de circuito internas y dispositivos mecánicos finos.

• Solo use un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 6 21/7/17 13:17

Page 7: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

INFORMACIÓN ADICIONAL:

Dispositivos aplicables:

- Dispositivos fabricados con receptor de carga inalámbrica Qi integrada.

- Dispositivos a los que se les haya adherido un receptor Qi a su batería.

- Dispositivos con receptor Qi en su funda protectora.

Nota: Todos los dispositivos deben ser compatibles con el standard Qi. • Por favor, use un adaptador 5V/2A - 9V/1.67A y un cable de buena calidad para asegurar la correcta carga.

• Por favor, mantenga el cargador alejado de agua u otro líquido.

• Si necesita limpiar el cargador, asegúrese que no está conectado a la Fuente de energía.

• Temperatura de trabajo: 0℃ ~ 45℃

Nivel de humedad de trabajo: 10% ~80% (sin vapor condensado)

Este producto aplica para todos los dispositivos con standard Qi.Qi y la marca Qi, son marcas comerciales de WPC.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 7 21/7/17 13:17

Page 8: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

GARANTÍADEL PRODUCTO

Please register onlinewww.miniBatt.com/register

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 8 21/7/17 13:17

Page 9: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

GARANTÍA DEL PRODUCTO:

MINIBATT ofrece una garantía limitada del producto para dos años desde la fecha de compra.

Productos reparados o sustituidos en garantía estarán sujetos al periodo de garantía que le queda del producto original que ha sido arreglado o remplazado. Defectos en el material o la mano de obra en el producto o en el software, cubiertos en garantía, serán reparados o sustituidos por MiniBatt por el mismo producto o equivalente gratis, a su discreción, bajo estas condiciones:

(1) Obteniendo un número de Autorización de Devolución de Materiales (RMA) de MINIBATT.

(2) Devolver el producto afectado a un establecimiento de reparación designado por MINIBATT con los cargos de envío pre-pagados, y

(3) Proveer a MINIBATT comprobante de la fecha original de compra, como por ejemplo el recibo de compra.

Los productos de repuesto pueden estar reacondicionados o contener materiales reacondicionados. Si MINIBATT determina, a su discreción, que no puede reparar o cambiar el producto defectuoso, rembolsará el precio de compra del producto, y aplicará una deducción razonable correspondiente al uso.

Esta garantía no aplica si, a criterio exclusive de MINIBATT, el producto falla por daños debidos al transito, manipulación, almacenamiento, accidente, abuso o mal uso, o si ha sido instalado, usado o mantenido en una manera no conforme con el manual de instrucciones del producto, ha sido modificado de alguna manera, o si el numero de serie has ido borrado o no aparece. Reparado por alguien no autorizado por MINIBATT, cancelará esta garantía.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 9 21/7/17 13:17

Page 10: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

La responsabilidad máxima de MINIBATT según esta garantía, se limita al precio de compra pagado por el cliente por el producto cubierto por la garantía, independiente del monto de cualquier otro daño directo o indirecto sufrido por el cliente.

MINIBATT no garantiza que el software no tenga ningún error o que que opera sin interrupción.

MINIBATT se reserva el derecho de revisar o actualizar sus productos, software o documentación sin previo aviso. MINIBATT también se reserve el derecho de cambiar en cualquier momento los términos de la garantía limitada correspondiente.

Excepto en los casos especialmente expuestos anteriormente o requerido por ley, las garantías y las soluciones anteriormente especificados son exclusivos y remplazan todos los demás, verbales o escritos, ya se expresa o implícita.

Todas y cada una de las garantías, incluidas las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un fin particular, y de no violación de derechos de terceros quedan expresamente excluidas. MINIBATT no será responsable en ningún caso hacia ninguna persona de los daños o perjuicios directos, indirectos, especial, incidental, o consecuencial, incluyendo sin limitación, daños resultantes del uso o malfuncionamiento del producto, perdida de ingreso o ganancias y/o costes de bienes de reposición, incluso si MINIBATT haya sido informado con antelación de la posibilidad de tales daños. La máxima responsabilidad de MINIBATT se limita al precio de compra actualmente pagado por el cliente por el producto cubierto por la garantía. La compra del cliente y el uso de este producto esta expresamente sujeta a la aceptación de los términos de garantía anteriormente dichos. makes no warranty that the software will be error free or will operate without interruption.

MINIBATT reserves the right to revise or update its products, software or documentation without notice. MINIBATT also reserves

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 10 21/7/17 13:17

Page 11: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

the right to change the terms of its limited productwarranty at any time. Except as specically provided above or as required by law, the warranties and remedies stated above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied. Any and all other warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, and non-infringement of third party rights are expressly excluded. MINIBATT shall not under any circumstances be liable to any person for any special, incidental, indirect or consequential damages, including without limitation, damages resulting from use or malfunction of the product, loss of profits or revenues or costs of replacement goods, even if MINIBATT is informed in advance of the possibility of such damages. The maximum liability of MINIBATT under this warranty is limited to the purchase price actually paid by customer for the product covered by the warranty. Customer’s purchase and usage of this product is expressly contingent upon the acceptance of the warranty terms above.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 11 21/7/17 13:17

Page 12: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

USER MANUAL

PhoneBOXUNIVERSAL WIRELESS CHARGER

Please register onlinewww.miniBatt.com/register

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 12 21/7/17 13:17

Page 13: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Thank you for purchasing a miniBatt PhoneBOX Universal charging station. With this charger, you can charge any Qi-compatible device like a smartphone or other low-power wireless charging receivers without the hassle of untangling cables. Just place your smartphone on the charging surface, and your smartphone starts charging.Parts of the product are magnetic. Metallic materials may be attracted to the charger. Do not place any credit card or other magnetic storage media near the product, because info stored on them may be erased.

Read this user manual carefully before using the product. Also, read the user manual for the device that you connect to the charger.

Qi is a global standard that makes wireless charging possible for your device. With this a Qi-compatible device, you don´t need to connect any cable to charge it.

Qi and Qi mark are the trademarks of WPC.This product applies for all Qi standard transmitter

Thank you for selecting miniBatt products.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 13 21/7/17 13:17

Page 14: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Thanks for choosing miniBatt PhoneBOX the new 3 coils UNIVERSAL wireless charger to integrate in any vehicle where you want to enjoy the technology without cables. A perfect accessory to have in your car according to the latest technologies!

Designed to easily charge your mobile phone while you are driving, the new miniBatt PhoneBOX is made with a silicone texture that ensures maximum device hold while charging. With a universal installation system, the miniBatt wireless charger can be integrated into any surface of the vehicle.

Charging área – 3 coils

USB cable

PRODUCT INTRODUCTION:

PRODUCT OVERVIEW:

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 14 21/7/17 13:17

Page 15: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

MAIN FUNCTION: Universal Wireless Charger

TYPE OF COIL: 3 Coils

Qi STANDARD: Version 1.2

CHARGING METHOD: One to One

INPUT: DC5V / 2.0A 9V / 1.67A

WIRELESS OUTPUT: DC5V / 1.0A 9V / 1.1A

CHARGING DISTANCE: 4-8 mm.

EFFICIENCY RATE: 75%

WORKING FREQUENCY: 110-205KHz

DIMENSIONS: 183 x 98 x 20 mm.

BOX INCLUDES: Wireless Charger, Manual Instructions

Note: Receivers must meet WPC Qi standard, the size of devices should be smaller than 175x95mm.)

USB CABLE:

SKU: MB-PHBOX

EAN CODE: 8435048432193

COLOR: DARK GREY

DATA SHEET:

- Wireless Charger 1 PCS- User Manual 1 PCS

PARTS LIST(INCLUDED IN THIS PACKAGE):

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 15 21/7/17 13:17

Page 16: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Switch on and charging

1. Insert one end of USB charging cable into USB power adaptor or to the car

2. Place your phone on the wireless charger.Make sure that the phone is well located at the charging area of wireless charger.

Notes:• Receivers must meet WPC Qi standard• The size of devices should be smaller than 175x95mm

USER GUIDE:

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 16 21/7/17 13:17

Page 17: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

SAFETY INFORMATION:

• Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquids or moisture can contain minerals that corrode electronic circuits. If your device gets wet, allow the device to dry. Deenergization is required when cleaning

• Use the charging station for intended purposes only. Never use a damaged charger. The charging station should only be used at normal indoor conditions. Working temperature 0-45℃.

• Do not attempt to charge a device having a damaged, cracked or open battery case or a device that is not compatible with Qi.

• Do not use the device in dusty or dirty areas. Moving parts and electronic components can be damaged.

• Do not store the device in high or low temperatures. The device can be damaged.

• Do not attempt to open the device.

• Unauthorized modifications may damage the device and violate regulations governing radio devices.

• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and mechanics.

• Only use a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the device.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 17 21/7/17 13:17

Page 18: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

ADDITIONAL INFORMATION:

Applicable devices:

- Devices with build-in wireless charging receiver.

- Devices with reserved wireless charging interface beside it battery.

- Devices with wireless charging receiver in its protection case.

Note: All devices must be Qi Standard. • Please use a 5V/2A - 9V/1.67A adaptor and good quality cable to ensure charging effect.

• Please keep the charger away from water or other liquid.

• If you need to clean the charger, please make sure it is not connected to power supply.

• Working temperature: 0℃ ~ 45℃

• Working humility: 10% ~80% (no vapor condense)

This product applies for all Qi standard transmitters.Qi and Qi mark, are the trade marks of WPC

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 18 21/7/17 13:17

Page 19: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

PRODUCTWARRANTY

Please register onlinewww.miniBatt.com/register

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 19 21/7/17 13:17

Page 20: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

PRODUCT WARRANTY:

MINIBATT offers a limited product warranty on hardware for two years from the date of purchasing. Products repaired or replaced under warranty shall be subject to the product warranty remaining for the original products that are repaired or replaced. Defects in material or workmanship on a hardware product or software, covered under warranty, will be repaired or replaced with the same or functionally equivalent product by MINIBATT, at its discretion, free of charge under these conditions:

(1) Obtain a return material authorization (RMA) number from MINIBATT.

(2) Return the failed product to a MINIBATT designated repair facility with shipping charge prepaid, and

(3) Provide MINIBATT with written proof of the original date of purchase, such as a dated purchase receipt. Replacement products may be refurbished or contain refurbished materials. If MINIBATT, by its sole determination, is unable to repair or replace the defective product, it will refund the purchase price of the product, less a reasonable usage charge.

This warranty does not apply if, in the sole judgment of MINIBATT, the product fails due to damage from shipment, handling, storage,accident, abuse or misuse, or if it has been installed, used or maintained in a manner not conforming to product manual instructions, has been modified in any way, or has had any serialnumber removed or defaced. Repair by anyone other than MINIBATT or an approved agent will void this warranty.

The maximum liability of MINIBATT under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the customer for the product

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 20 21/7/17 13:17

Page 21: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

covered by the warranty, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer. MINIBATT makes no warranty that the software will be error free or will operate without interruption.

MINIBATT reserves the right to revise or update its products, software or documentation without notice. MINIBATT also reserves the right to change the terms of its limited productwarranty at any time. Except as especially provided above or as required by law, the warranties and remedies stated above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied. Any and all other warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, and non-infringement of third party rights are expressly excluded. MINIBATT shall not under any circumstances be liable to any person for any special, incidental, indirect or consequential damages, including without limitation, damages resulting from use or malfunction of the product, loss of profits or revenues or costs of replacement goods, even if MINIBATT is informed in advance of the possibility of such damages. The maximum liability of MINIBATT under this warranty is limited to the purchase price actually paid by customer for the product covered by the warranty. Customer’s purchase and usage of this product is expressly contingent upon the acceptance of the warranty terms above.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 21 21/7/17 13:17

Page 22: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

MANUEL D’UTILISATION

PhoneBOXCHARGEUR UNIVERSEL SANS FIL

Please register onlinewww.miniBatt.com/register

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 22 21/7/17 13:17

Page 23: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Nous vous remercions d’avoir acheté une station de recharge PhoneBOX Universal de MiniBatt.

Avec ce chargeur, vous pouvez recharger tout périphérique compatible Qi, comme un smartphone ou d’autres récepteurs de charge sans fil à faible puissance sans avoir le souci de démêler les câbles. Il vous suffit de placer votre smartphone sur la surface de chargement et votre téléphone commence à se charger.

Les parties du produit sont magnétiques.Les matériaux métalliques peuvent être attirés par le chargeur.Ne placez aucune carte de crédit ou autre support de stockage magnétique près du produit, car les informations stockées sur celles-ci peuvent être effacées.

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit.Lisez aussi le mode d’emploi de l’appareil que vous connectez au chargeur.

Qi est une norme mondiale qui rend la recharge sans fil possible pour votre appareil. Avec ce dispositif compatible Qi, vous ne devez pas connecter de câble pour le charger.

Qi et Qi mark sont les marques déposées de WPC.Ce produit s’applique à tous les émetteurs standard Qi.a

Nous vous remercions d’avoir choisi les produits miniBatt

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 23 21/7/17 13:17

Page 24: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Merci d’avoir choisi Minibatt phonebox, le nouveau chargeur sans fil UNVERSAL 3 bobines à intégrer dans un véhicule et profiter de la technologie sans fil.¡Un accessoire parfait pour avoir dans votre véhicule la dernière technologie!

Conçu pour recharger facilement votre téléphone portable pendant que vous êtes au volant.Le nouveau Minibatt PhoneBox est fait avec une texture en silicone, tout en assurant une charge maximale.Avec une installation universelle, le chargeur sans fil Minibatt peut être intégré dans n’importe qu’elle surface du véhicule.

Compartiment de charge – 3 bobines

Cable USB

PRÉSENTATION DU PRODUIT:

DESCRIPTION DU PRODUIT:

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 24 21/7/17 13:17

Page 25: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

FONCTION PRINCIPALE: Chargeur Universel sans fil.

QUNATITÉ DE BOBINES: 3 bobines

Qi STANDARD: Version 1.2

METHODE DE CHARGE: Un a Un

ENTRÉE: DC5V / 2.0A 9V / 1.67A

SORTIE SANS FIL: DC5V / 1.0A 9V / 1.1A

DISTANCE DE CHARGE: 4-8 mm.

POURCENTAGE D’EFFICACITÉ: 75%

FREQUENCE: 110-205KHz

DIMENSIONS: 183 x 98 x 20 mm.

LA BOITE CONTIENT: Chargeur sans fil, Manuel d’instructions

Remarque: Les récepteurs doivent répondre aux normes de WPC Qi; la taille du téléphone á charger doit être inférieur à 175x95mm.)

CARACTERISTIQUES:

SKU: MB-PHBOX

EAN CODE: 8435048432193

COULEUR: GRIS FONCÉ

FICHE TECHNIQUE:

- Chargeur sans fil 1 PC- Manuel d’instructions 1 PC

LISTE DES COMPOSANTS(COMPRIS DANS CETTE CASE):

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 25 21/7/17 13:17

Page 26: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Allumer et charger

1. Insérez une extrémité du câble de charge USB à l’un des ports USB de votre voiture ou d’un adaptateur.

2. Placez votre téléphone dans la zone de chargement du chargeur sans fil.

3. Assurez-vous que le téléphone est bien placé dans la zone du chargeur sans fil.

Notas:• Les récepteurs doivent répondrent aux normes Qi WPC.• La taille de votre dispositif á charger doit être inféreur a 175 x 95mm.

GUIDE D’UTILISATION:

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 26 21/7/17 13:17

Page 27: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:

• Gardez l’appareil au sec. La pluie, l’humidité et n’importe quels liquides peuvent contenir des minéraux qui provoquent la corrosion des circuits électriques. Si votre appareil se mouille, laissez-le sécher. Assurez-vous que lors du nettoyage de l’appareil, l’équipe soit déconnecté.

• Utilisez le chargeur uniquement pour l’usage prévu. Ne jamais utiliser un chargeur endommagé. La station de chargement ne peut être utilisé dans des conditions normales d’intérieur. Température de fonctionnement: 0-45 .

• N’essayez pas de charger un dispositif qui a une batterie endommagée, fissurée ou ouverte, ou d’un dispositif qui ne soit pas compatible avec Qi.

• N’utilisez pas le dispositif dans les endroits poussièreux ou sales. Les pièces et les composants électroniques pourraient s’endommager.

• Ne laissez pas le dispositif dans des endroits de basses ou hautes températures. Le dispositif peut s’endommager.

• Ne pas essayer d’ouvrir le dispositif.

• Des modifications non autorisées peuvent endommager l’appareil et enfreindre aux règlements régissant les appareils radio.

• Ne laissez pas tomber, frapper ou traiter violemment l’appareil. La manipulation brute pourrait briser les cartes de circuits internes et les dispositifs mécaniques fins.

• Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la superficie de l’appareil.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 27 21/7/17 13:17

Page 28: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

INFORMATION ADDITIONNELLE:

Dispositifs applicables:

- Dispositifs fabriqués avec un recepteur de charge sans fil Qi intégré.

- Dispositifs a qui ont été adhéré un récepteur Qi a leur batterie.

- Dispositifs avec récepteur Qi dans son étui protecteur.

Remarque: Tous les dispositifs doivent être compatibles avec le QI standard. • S’il vous plaît, Utilisez un adaptateur 5V/2A - 9V/1.67A et un cable de bonne qualité pour assurer une charge correcte.

• Por favor, maintenir le charheur loin de l’eau ou autres liquides• Si vous devez nettoyer le chargeur, assurez vous qu’il soit déconnecté de la source d’énergie.

• Temperature: 0℃ ~ 45℃

• Niveau d’humidité: 10% ~80% (sans condensation de vapeur)

Les dispositifs qui ont leur a adhéré un récepteur QI à leur batterie.Qi et la marque Qi, sont les marques commerciales de WPC.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 28 21/7/17 13:17

Page 29: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

GARANTIEDU PRODUIT

Please register onlinewww.miniBatt.com/register

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 29 21/7/17 13:17

Page 30: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

GARANTÍA DEL PRODUCTO:

MINIBATT offre une garantie limitée du produit de deux ans á partir de la date d’achat.

Les produits réparés ou remplacés sous garantie seront sujets a la periode de garantie qui leur reste sur le produit original qui a été réparé ou remplacé.

Les défauts de matériel ou de main d’oeuvre sur le produit ou le software, sont couverts par la garantie, ils seront réparés ou remplacés par MiniBatt, par le même produit ou équivalent et ce gratuitement, sous les conditions suivantes:

(1) Obtenant un numéro d’Autorisation de Retour de Marchandise (RMA) de MiniBatt.

(2) Envoyer le produit endommagé a un établissement de réparation désigné par MiniBatt avec les frais d’expédition pré-payé.

(3) Fournir a MiniBatt le reçu original d’achat, par exemple facture ou ticket de caisse. Les produits de remplacement peuvent être remit à neuf ou contenir des matériaux remit à neuf. Si Minibatt détermine, à sa discrétion, qu’il ne peuvent pas réparer ou remplacer le produit défectueux, il effectueront le remboursement du prix d’achat du produit, et mettre en œuvre une déduction raisonnable pour l’utilisation.

Cette garantie ne s’appliquera pas si, au critère exclusif MINIBATT, le produit présente des dommages causés par le trafic, manutention, stockage, accidents, abus ou mauvaise utilisation, ou si il a été installé, utilisé ou manipulé de manière non conforme au mode d’emploi du produit, s’il a été modifié de quelque façon que ce soit, ou si le numéro de série a été supprimé ou soit illisible, ou bien réparé par une personne non autorisée par Minibatt, annulera cette garantie.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 30 21/7/17 13:17

Page 31: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

La responsabilité maximale de Minibatt sous cette garantie est limitée au prix d’achat payé par le client pour le produit couvert par la garantie, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client.

MINIBATT ne garantit pas que le logiciel n’aI pas d’erreurs ou d’exploitation sans interruption.

MINIBATT se reserve le droit de réviser ou actualiser ses produits, software ou documentation sans aucun préavis. MINIBATT se réserve également le droit de changer á n’importe quel moment les termes de garantie limité correspondante.

Sauf dans les cas spécialement énnoncés ci-dessus ou requis par la loi, les garanties et les solutions antérieures spécifiées sont exclusives et remplacent toutes les autres, verbales ou écrites, explicites ou implicites.

Toute garantie et chacune d’elle, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier et de non-violation des droits de tiers sont expressément exclus. MINIBATT ne sera responsable en aucun cas et envers aucune personne des dommages et préjudices directs, indirects, spéciaux, accidentel ou circonstentiel, y compris, sans limitation, résultant les dommages de dysfonctionnement du produit, la perte de revenus ou de bénéfices et/ou des coûts de remplacement de biens, même si Minibatt a été informé à l’avance de la possibilité de tels dommages. La maximale responsabilité de MINIBATT se limite au Prix d’achat payé par le client pour le produit couvert par la garantie. L’achat fait par le client et l’utilisation du produit est expressément soumis a l’accéptation selon les termes de garantie antérieurement cités.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 31 21/7/17 13:17

Page 32: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

MANUALE DI USO

PhoneBOXCARICABATTERIE UNIVERSALE SENZA FILO

Please register onlinewww.miniBatt.com/register

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 32 21/7/17 13:17

Page 33: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Grazie per aver comprato una stazione di ricarica PhoneBOX Universale di Minibatt.

Con questo caricature potete ricaricare qualsiasi periferiche compatibili QI, come uno smartphone o altri recettori di ricarica senza fili di bassa potenza senza la preoccupazione di sbrogliare I cavi. È sufficiente posizionare lo smartphone sulla zona di carico e il telefono inizia a caricarsi.

Parti del prodotto sono magnetiche.I materiali metallic possono essere attratti dal caricabatterie.Non lasciare nessuna carte di credito o altri supporti di memorizzazione magnetici vicino al prodotto, perché le informazioni memorizzate potrebbero essere cancellate.

Leggere questo manuale prima di utilizzare il prodotto.Leggere anche il manuale del dispositivo che collegate al caricabatterie.

Qi è una norma mondiale che rende possibile la ricarica wireless per il vostro dispositivo. Con questo dispositivo compatibile Qi, non è necessario collegare il cavo per la ricarica.Qi e Qi Mark sono marchi registrati di WPC.Questo prodotto si applica a tutti i trasmettitori standard di Qi.

Grazie per aver scelto i prodotti Minibatt

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 33 21/7/17 13:17

Page 34: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Grazie per aver scelto Minibatt PhoneBOX, il nuovo caricatore senza fili unversale 3 bobine da posizionare nel suo veicolo e sfruttare della tecnologia senza filo.Un accessorio perfetto per avere all’interno del proprio veicolo e di ultima tecnologia!

Progettato per caricare facilmente il vostro telefono cellulare mentre si è alla guida.La nuova Minibatt PhoneBox è realizzato con una struttura in silicone, fornendo una ricarica massima.Con una installazione universale, il caricabatterie senza filo Minibatt può essere integrato in qualsiasi punto dell’area del veicolo.

Compartimento di ricarica – 3 bobine

Cavo USB

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO:

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO:

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 34 21/7/17 13:17

Page 35: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

FUNZIONE PRINCIPALE: Caricabatterie universale senza fili.

QUANTITÁ DI BOBINE: 3 bobine

Qi STANDARD: Versione 1.2

METODO DI CARICA: Uno a Uno

ENTRATA: DC5V / 2.0A 9V / 1.67A

USCITA SENZA FILO: DC5V / 1.0A 9V / 1.1A

DISTANZA DI CARICA: 4-8 mm.

PERCUENTALE DI EFFICIENZA: 75%

FREQUENCIA: 110-205KHz

DIMENZIONE: 183 x 98 x 20 mm.

LA SCATOLLA CONTIENTE: Caricabatterie senza fili, Manuale di uso

Nota: I recettori devono rispondere alle norme di WPC Qi; le dimensioni del telefono devono essere inferiore a 175x95mm).

CARATTERISTICHE:

SKU: MB-PHBOX

EAN CODE: 8435048432193

COLORE: GRIGIO SCURO

FICHE TECHNIQUE:

- Caricabatteria senza filo 1 PC- Manuale di uso 1 PC

ELENCO DEI COMPONENTI(INCLUSO NELLA CONFEZIONE):

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 35 21/7/17 13:17

Page 36: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

Accendere e caricare

1. Inserire un’estremità del cavo di ricarica a una porta USB della vostra auto o in uno adattatore USB.

2. Posizionare il telefono nella zona di carico del caricatore senza fili.

3. Assicurarsi che il telefono sia posizionato nella zona del caricabatterie senza filo.

Note:• Ricevitori devono répondrent lo standard Qi WPC.• La dimensione del suo cellulare a caricare deve essere inferer 175 x 95mm.

ISTRUZIONI PER L’USO:

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 36 21/7/17 13:17

Page 37: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

INFORMAZIONI DI SICUREZZA:

• Tenere il dispositivo all’asciuto. La pioggia, l’umidità e qualsiasi liquido possono contenere minerali che causano la corrosione dei circuiti elettrici. Se il dispositivo si bagna, lasciarlo asciugare. Assicurarsi che durante la pulizia dell’apparecchio, che tutto sia scollegato.

• Utilizzare il caricabatterie per l’uso previsto. Non utilizzare mai un caricabatterie danneggiato. La stazione di carica non può essere utilizzato in condizioni normali all’interno. temperatura di funzionamento: 0-45 .

• Non tentare di caricare un dispositivo che ha una batteria danneggiata, rotti o aperti, o di un dispositivo che non è compatibile con Qi.

• Non utilizzare il dispositivo in luoghi polverosi o sporchi. Parti e componenti elettronici possono essere danneggiati.

• Non lasciare il dispositivo in ambienti di temperature basse o alte. Il dispositivo può essere danneggiato.

• Non tentare di aprire il dispositivo.

• Le modifiche non autorizzate potrebbero danneggiare il dispositivo e infrangere le norme relative agli apparati radio.

• Non far cadere, colpire o gestire violentemente il dispositivo. Le manipolazione brusche possono rompere i circuiti interni e gli componenti meccanici delicati.

• Usare un panno morbido, pulito e asciutto per pulire la superficie del dispositivo.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 37 21/7/17 13:17

Page 38: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

ULTERIORI INFORMAZIONI:

Dispositivi applicabili:

- Dispositivi fabbricati con recettore di ricarica senza filo integrata Qi.

- Dispositivi a cui sono stati aderito un recettore Qi alla loro batteria.

- Dispositivi con recettore Qi nella custodia protettiva.

Nota: Tutti i dispositivi devono essere compatibili con il QI standard. • Si prega di utilizzare un adattatore 5V / 2A - 9V/1.67A e un cavo di buona qualità per garantire il carico corretto.

• Tenere il caricabatterie lontano da acqua o altri liquidi

• Se è necesario per pulire il caricatore, assicurarsi che sia scollegato dalla fonte di alimentazione.

• Temperatura: 0 ℃ ~ 45 ℃

• Livello di umidità: 10%~ 80% (senza condensa di vapore)

Les dispositifs qui ont leur a adhéré un récepteur QI à leur batterie. Qi et la marque Qi, sont les marques commerciales de WPC.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 38 21/7/17 13:17

Page 39: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

GARANZIADEL PRODOTTO

Please register onlinewww.miniBatt.com/register

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 39 21/7/17 13:17

Page 40: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

GARANZIA DEL PRODOTTO:

Minibatt offre una garanzia limitata di due anni sul prodotto a partire dalla data di acquisto.

I prodotti riparati o sostituiti sotto garanzia sarano soggetti al periodo de garanzia che gli rimane sul prodotto originale che é stato riparato o sostituito.

I defetti di materiale o di manodopera sul prodotto o del software sono coperti dalla garanzia, sarano riparati o sostituiti per MINIBATT, dallo stesso o equivalente prodotto a titolo gratuito, alle seguenti condizioni:

(1) Ottenere un numero di Autorizazione di Ritorno Merce (RMA) da Minibatt.

(2) Inviare il prodotto danneggiato ha un centro di riparazione designato da Minibatt con spedizione prepagata.

(3) Fornire a MINIBATT la ricevuta di acquisto originale, tale fattura o scontrino. I prodotti sostitutivi possono essere consegnati in stati nuovi o contenere materiali consegnati in stati nuovi. Se MINIBATT determina, a sua discrezione, che non può riparare o sostituire il prodotto, esso deve svolgere il rimborso del prezzo di acquisto del prodotto, e attuare una ragionevole indennità per l’uso.

Questa garanzia non si applica se, presso l’esclusivo criterio di MINIBATT, il prodotto presente dei danni causato dal traffico, la gestione, lo stoccaggio, incidenti, abuso o uso improprio, o se è stato installato, usato o trattato in modo incompatibile con il manuale di uso del prodotto, se è stato alterato in alcun modo, o se il numero di serie è stato cancellato o è illeggibile, o riparato da una persona non autorizzata da Minibatt, se annulla questa garanzia.

La massima responsabilità di Minibatt nell’ambito di questa garanzia è limitata al prezzo di acquisto pagato dal cliente per il prodotto,

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 40 21/7/17 13:17

Page 41: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

coperto da garanzia, e a prescindere dalla quantità o di qualsiasi altro danno diretto o indiretto subito dal cliente.

MINIBATT non garantisce che il software non ha errori o di funzionamento senza interruzioni.

MINIBATT si riserva il diritto di rivedere o aggiornare i suoi prodotti, il software o la documentazione senza nessuno preavviso. MINIBATT si riserva inoltre il diritto di modificare in qualsiasi momento I termini di garanzia limitata corrispondenti.

Ad eccezione di quanto espressamente indicato sopra o richiesto dalla legge, le garanzie e le soluzioni precedenti specificate sono esclusivi e sostituiscono tutti gli altri, orale o scritta, espressa o implicita.

Qualsiasi garanzia e ciascuno di essi, comprese le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un uso particolare, e di non violazione dei diritti di terzi sono espressamente esclusi. MINIBATT non sarà responsabile in alcun modo, e nessun caso, e/o per qualsiasi persona per qualsiasi danno diretto, indiretto, speciale, incidentale o circostanziale, compresi, senza limitazione, i danni derivanti malfunzionamento del prodotto, la perdita di reddito o di profitto e/o costo dei beni di sostituzione, anche se MINIBATT è stato informato in anticipo della possibilità di tali danni. La massima responsabilità di MINIBATT è limitata al prezzo di acquisto pagato dal cliente per il prodotto coperto dalla garanzia. L’acquisto fatto da parte del cliente e l’uso del prodotto è espressamente sottoposti all’accettazione dei termini di garanzia precedentemente citati.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 41 21/7/17 13:17

Page 42: MANUAL USUARIO PhoneBOX CARGADOR INALAMBRICO … · FUNCCIÓN PRINCIPAL: Cargador Wireless Universal NÚMERO DE BOBINAS: 3 bobinas Qi STANDARD: Versión 1.2 MÉTODO DE CARGA: Uno

For more information, please visit the miniBatt website: www.miniBatt.com

miniBatt EuropeC/ Vic 99-10108160 Montmeló,Barcelona, SPAINAll rights reserved miniBatt®

Designed in Barcelona Made in China

This device complies with CE regulations and meets the requirements of the applicable European guidelines.

Electronic old device are valuable materials and do not belong in the domestic waste. If the device has reached the end of its operational life, please dispose of it in a accordance with the applicable regulatory requirements of the local collection points. Disposal in general household waste is prohibited.

The device is compatible with the WPC Standard Spec. 1.1 “Qi”. Please only use the device with the Qi compatible devices.

Use only in dry indoors locations.

Safety note: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Environmentally friendly disposalOld electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately . The disposal at the communal collection point via private persons if for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collection points or to similar collection points . With this little personal effort, you contributed to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

USER MANUAL miniBatt PhoneBOX.indd 42 21/7/17 13:17