manual eqb rev 2 - torrey€¦ · con un peso grande en el plato. remuevael peso yapague labasculay...

2
TARE ZERO NET + TARE ZERO NET + IV 7 4 CODE/CODIGO:13100667 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF SHORT CIRCUIT IN YOUR SCALE, DO NOT REMOVE THE COVER OR SUBSTITUTE ANY OF THE PARTS FOR OTHERS THATARE NOT ORIGINAL . ONLYAUTHORIZED DISTRIBUT WARNING ¡¡¡DO NOT OPEN!!! RISK OF SHORT CIRCUIT ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF kg lb kg lb kg lb kg lb ZERO ZERO ZERO ZERO TARE TARE TARE TARE 0 ZERO TARE T TARE T PRINT 1 2 3 6 4 5 7 I.- INTRODUCCION/INTRODUCCIÓN II.-IMPORTANT WARNINGS/ADVERTENCIAS IMPORTANTES III.-NAMEAND LOCALIZATION OF PARTS/NOMBRE Y LOCALIZACION DE PIEZAS. FRONT VIEW/PARTES GENERALES. KEYBOARD/TECLADO. GENERALVIEW FINDER(LCD DISPLAY)/VISOR GENERAL. IV.-OPERATIONS DESCRIPTION/DESCRIPCION DE OPERACIONES. HOW TO WEIGH A PRODUCT/DESCRIPCION DE OPERACIONES USE OFTHE “TARE”/ COMO USAR LA“TARA”. USE OFTHE KEY / COMO USAR LATELCA HOW TO USE THE REFERENCE TO ZERO”/COMO USAR LA REFERENCIAA CERO” USE OF THE KEY /COMO USAR LATECLA . USE OFTHE BATTERY/ USO DE LABATERIA. POWER OFF TIMER FUNCTION / FUNCIÓN DEAUTOAPAGADO. V.-OTHER IMPORTAN MESSAGESTHAT APPEAR ONTHESCALE/ OTROS MENSAJES IMPORANTES QUE APARCEN EN LABASCULA. VI.-MAINTENANCE AND CLEANING/MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . VII.-TROUBLESHOOTING GUIDE/GUIAPARALOCALIZACION DEAVERIAS. VIII.- TECNICHALSPECIFICATIONS/ ESPECIFICACIONES TECNICAS kg lb kg lb PAGE / PÁGINA INDEX / ÍNDICE THE BATTERY SHOULD BE RECHARGED FOR 5 HOURS BEFORE USING THE SCALE THE FIRST TIME. LA BATERÍA DEBE RECARGARSE DURANTE 5 HORAS ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ LA BÁSCULA. IMPORTANT / IMPORTANTE PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CORTO CIRCUITO EN SU BÁSCULA, NO ABRA EL GABINETE NI REEMPLACE PARTES POR OTRAS NO ORIGINALES SOLO PERSONAL AUTORIZADO ADVERTENCIA ¡¡¡NO ABRIR!!! RIESGO DE CORTO CIRCUITO 2 2 4 4 5 6 7 7 7 8 9 9 9 9 10 11 12 13 14 EQB-20/40 LOW BATTERY INDICATOR/INDICADOR DE BAJABATERIA. INDICATING TURN ON THE SCALE PRESSING THE KEY AND WAIT UNTILTHE DISPLAY SHOWS ZEROS . AT THIS TIME THE SCALE IS READY TO WEIGHT. ON 2 3 8 5 6 10 9 EQB 100/200 6.- III. REVISIÓN / REVISION:2 .0 IMPORTANT / IMPORTANTE: ENCIENDA LA BÁSCULA PRESIONANDO LA TECLA Y ESPERE A QUE EL VISOR GENERAL MUESTRE CEROS, EN ESTE MOMENTO LA BÁSCULA ESTÁ LISTA PARA PESAR. ON

Upload: others

Post on 09-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL EQB REV 2 - Torrey€¦ · con un peso grande en el plato. remuevael peso yapague labasculay vuelvaaencenderla. the word " unload" appears in the indicator. the scale was turned

TAREZERO NET+

TAREZERO NET+

IV

7

4

CODE/CODIGO:13100667

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF SHORT CIRCUIT IN YOURSCALE, DO NOT REMOVE THE COVER OR SUBSTITUTE

ANY OF THE PARTS FOR OTHERS THATARE NOTORIGINAL. ONLYAUTHORIZED DISTRIBUT

WARNING¡¡¡DO NOT OPEN!!!

RISK OF SHORT CIRCUIT

ON ON ON ON

OFF OFF OFF OFF

kglb

kglb

kglb

kglb

ZEROZERO

ZERO ZERO

TARE TARE TARE TARE

0ZEROTARE

T

TARE

TPRINT

123 6457

I.- INTRODUCCION/INTRODUCCIÓNII.-IMPORTANT WARNINGS/ADVERTENCIAS IMPORTANTESIII.-NAME AND LOCALIZATION OF PARTS/NOMBRE Y LOCALIZACION DE PIEZAS.FRONT VIEW/PARTES GENERALES.KEYBOARD/TECLADO.GENERALVIEW FINDER(LCD DISPLAY)/VISOR GENERAL.IV.-OPERATIONS DESCRIPTION/DESCRIPCION DE OPERACIONES.HOW TO WEIGH A PRODUCT/DESCRIPCION DE OPERACIONESUSE OF THE “TARE”/ COMO USAR LA “TARA”.USE OFTHE KEY / COMO USAR LATELCAHOW TO USE THE REFERENCE TO ZERO”/COMO USAR LA REFERENCIAA CERO”USE OF THE KEY /COMO USAR LATECLA .

USE OF THE BATTERY/ USO DE LA BATERIA.POWER OFF TIMER FUNCTION / FUNCIÓN DE AUTOAPAGADO.

V.-OTHER IMPORTAN MESSAGES THAT APPEAR ON THE SCALE/OTROS MENSAJES IMPORANTES QUE APARCEN EN LA BASCULA.

VI.-MAINTENANCE AND CLEANING/MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA .VII.-TROUBLESHOOTING GUIDE/GUIA PARA LOCALIZACION DE AVERIAS.VIII.- TECNICHAL SPECIFICATIONS/ ESPECIFICACIONES TECNICAS

kglb

kglb

PAGE / PÁGINAINDEX / ÍNDICE

THE BATTERY SHOULD BE RECHARGEDFOR 5 HOURS BEFORE USING THE SCALETHE FIRST TIME.

LA BATERÍA DEBE RECARGARSEDURANTE 5 HORAS ANTES DE UTILIZARPOR PRIMERA VEZ LA BÁSCULA.

IMPORTANT / IMPORTANTE

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CORTOCIRCUITO EN SU BÁSCULA, NO ABRA EL GABINETE

NI REEMPLACE PARTES POR OTRAS NO ORIGINALESSOLO PERSONAL AUTORIZADO

ADVERTENCIA¡¡¡NO ABRIR!!!

RIESGO DE CORTO CIRCUITO

2244567778999910

11121314

EQB-20/40

LOW BATTERY INDICATOR/INDICADOR DE BAJA BATERIA.

INDICATING

TURN ON THE SCALE PRESSING THE KEYAND WAIT UNTIL THE DISPLAY SHOWS ZEROS. AT THIS TIME THE SCALE IS READY TOWEIGHT.

ON

2

3

8

5

6

10

9

EQB 100/200

6.-

III.

REVISIÓN / REVISION:2 .0

IMPORTANT / IMPORTANTE:

ENCIENDA LA BÁSCULA PRESIONANDO LATECLAY ESPERE A QUE EL VISOR GENERAL

MUESTRE CEROS, EN ESTE MOMENTO LABÁSCULA ESTÁ LISTA PARA PESAR.

ON

Page 2: MANUAL EQB REV 2 - Torrey€¦ · con un peso grande en el plato. remuevael peso yapague labasculay vuelvaaencenderla. the word " unload" appears in the indicator. the scale was turned

ON.ON.

PROBLEM / POSSIBLE CAUSE / SOLUTION /PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION

THERE IS NOT ELECTRICCURRENT.

WITH A MULTIMETER, CHECK IF THERE ISELECTRIC CURRENT IN THE OUTLETS.

NO HAY CORRIENTEELECTRICA.

CON UN MULTIMETRO, REVISE SI HAYCORRIENTE ELECTRICA EN EL CONTACTO.

THE SCALE DOESN´T TURN ON

AC/DC POWER SUPPLY CABLEHAS A FALSE CONTACT.

CHECK THE AC/DC POWER SUPPLYTERMINALS, IF IT IS POSSIBLE, CHECK WITHANOTHER AC/DC POWER SUPPLY.

LA BASCULA NO ENCIENDE EL CABLE DEL ELIMINADORTIENE UN FALSO CONTACTO.

REVISE LAS TERMINALE S DEL ELIMINADOR DEBATERIAS, SI ES POSIBLE, REVISE CON OTROELIMINADOR.

LOW BATTERY CONNECT THE AC/DC POWER SUPPLY IF THESCALE OPERATES, THEN RECHARGE THEBATTERY

BAJA BATERIA CONECTE EL ELIMINADOR DE BATERIA, SIFUNCIONA, ENTONCES RECARGE LA BATERIA.

THE SCALE SHOWSDIFFERENT WEIGHTS WHENTHE SAME PRODUCT ISWEIGHED SEVERAL TIMES.

MATERIAL UNDER THE PLATEHOLDER IS OBSTRUCTING THECORRECT MOVEMENT

CHECK THAT THERE ARE NOT MATERIALSUNDER THE PLATE HOLDER. IF THERE ARE,REMOVE THEM AND CHECK THE OP ERATIONAGAIN

LA BASCULA MUESTRADIFERENTES PESOSCUANDO SE PESA UN MISMOPRODUCTO VARIAS VECES.

MATERIAL DEBAJO DEL PORTAPLATO ESTA OBSTRUYENDOEL CORRECTOFUNCIONAMIENTO.

REVISE QUE NO HAYA NINGUN MATERIALDEBAJO DEL PORTAPLATO. SI EXISTE,REMUEVALO Y REVISE LA OPERACION DENUEVO.

THE WORD "HELP" APPEARSIN THE INDICATOR.

THE SCALE WAS TURNED ONWITH A BIG WEIGHT ON THEPLATE

REMOVE THE WEIGHT AND TURN OFF THESCALE AND THEN TURN IT ON AGAIN

LA PALABRA “HELP”APARECE EN EL VISOR.

LA BÁSCULA FUE PRENDIDACON UN PESO GRANDE EN ELPLATO.

REMUEVA EL PESO YAPAGUE LA BASCULAYVUELVA A ENCENDERLA.

THE WORD " UNLOAd"APPEARS IN THEINDICATOR.

THE SCALE WAS TURNED ONWITH WEIGHT ON THE PLATEOR WITHOUT THE PLATE.

TURN OFF THE SCALE, TAKE OFF THE WEIGHTOF THE PLATE OR PUT THE PLATE BACK ON ITSPLACE AND TURN ON THE SCALE.

LA PALABRA “UNLOAd“APARECE EN EL VISOR.

LA BÁSCULA FUE PRENDIDACON PESO EN EL PLATO O SINEL PLATO.

APAGUE LA BASCULA, REMUEVA EL PESO DELPLATO O PONGA EL PLATO EN SU LUGAR YVUELVA A ENCENDER LA BASCULA.

VII

ZEROZERO

LA BÁSCULA PUEDE OPERAR CON ELIMINADOR OCON BATERÍA DE 6V (INCLUIDA). LA BATERÍA ESRECARGABLE, EL PROCEDIMIENTO PARARECARGARLA ES EL SIGUIENTE:

-CON LA BÁSCULA APAGADA, CONECTE ELELIMINADOR POR UN PERÍODO APROXIMADO DE5 HORAS. LA BATERÍA RECARGADA PUEDE DURARHASTA 20 HORAS DE USO CONTINUO.

SI RECARGA LA BATERÍAY ÉSTA NO ES CAPAZ DEENCENDER LA BÁSCULA, DEBE REEMPLAZARLA PORUNA NUEVA, PARA ELLO CONSULTE A SUDISTRIBUIDOR AUTORIZADO.

THE SCALE CAN OPERATE WITH POWER SUPPLY ORWITH A 6V BATTERY (INCLUDED). THE BATTERY ISRECHARGEABLE, THE METHOD TO RECHARGE IT ISTHE FOLLOWING:

- WITH THE SCALE TURNED OFF, PLUG THE POWERSUPPLY FOR AN APPROXIMATED PERIOD OF 5 HOURS.THE RECHARGED BATTERY HAS A DURATION OF20 HOURS OF CONTINUOUS OPERATION.

IF THE RECHARGE CYCLE FINISHES AND THEBATTERY CAN´T TURN ON THE SCALE, YOU MUSTREPLACE IT FOR A NEW ONE, TO DO THIS, CONTACTYOUR AUTORIZED DISTRIBUITOR.

LA CAPACIDAD DE CARGA DE LA BATERÍA

RECARGABLE DECRECE DE ACUERDO AL

NÚMERO DE CICLOS DE CARGA/DESCARGA,

POR ESTA RAZÓN, LA GARANTÍA DE LA

BATERÍA ES POR SEIS MESES DESPUÉS DEL

DÍA DE COMPRA DE LA BÁSCULA.

THE BATTERY CHARGE CAPACITY DECREASES

ACCORDING TO THE CHARGE/DISCHARGE

CYCLE'S NUMBER, FOR THIS REASON, THE

BATTERY'S WARRANTY IS FOR SIX MONTHS ONLY

AFTER THE SCALE'S PURCHASE DATE.

APPROVED BYR

ULR

OPERATION TEMPERATURE RANGE/RANGO DE TEMP. DE OPERACIÓN 14ºF TO 104 ºF(-10ºC A 40ºC)STORAGE TEMPERATURE RANGE/RANGO DE TEMP. DE ALMACENAJE -4ºF TO 122 ºF(-20ºC A 50ºC)

NOTA: LAS BATERÍAS NiMH SOLO PUEDEN SER RECARGADAS DE 0ºC A 40ºCNOTE: NiMH BATTERIES CAN ONLY BE RECHARGED IN THE RANGE OF 32ºF TO 104ºF

21 1/4

NOTE / NOTA: DON´T EXPOSE THE BATTERIES TO SUN / NO EXPONER LAS BATERÍAS AL SOL.

kglb

kglb

kglb

kglb

a)RELEASE THE PLATE IF YOU ARE HOLDING IT.

VI

ZERO

ZERO

V.

ESTE MENSAJE APARECE EN DOSCIRCUNSTANCIAS DISTINTAS:

A) CUANDO LA BÁSCULA ES ENCENDIDA CON PESOEXCESIVO SOBRE EL PLATO. PARA CORREGIR ESTASITUACIÓN REMUEVA EL PESO QUE ESTÁ EN LABÁSCULA, APÁGUELAY VUELVALA A ENCENDER.

B) CUANDO LA BÁSCULA FUE MANEJADA CONRUDEZAY/O FUE GOLPEADA DURANTE SUTRASLADO, LO CUAL CAUSÓ UN DAÑOIRREVERSIBLE EN SU OPERACIÓN, EN ESTE CASOLLAME A SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO.

THIS MESSAGE APPEARS IN TWO DIFFERENTSITUATIONS:

A) WHEN THE SCALE IS TURNED ON WITH EXCESIVEWEIGHT IN THE PLATE. TO SOLVE THIS ISSUE,REMOVE THE WEIGHT OF THE PLATE, TURN OFF THESCALE AND TURN ON ITAGAIN.

B) WHEN THE SCALE WAS HANDLED ROUGHLYAND/OR WAS HITTED DURING THE SHIPMENT, WHICHCAUSED IRREVERSIBLE DAMAGES IN ITS OPERATION,IN THIS CASE, CALL YOUR AUTHORIZED DISTRIBUITOR.