manual do usuÁrio - stika.nl · fcc rules. these limits are designed to provide reasonable...

54
SX-15/12/8 MANUAL DO USUÁRIO Obrigado pela aquisição do SX-15/12/8. Para assegurar um uso seguro e completo entendimento dos recursos deste produto, por favor leia este manual por completo e conserve-o para consultas. É proibida a cópia ou tranferência de todo ou partes deste manual. O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Os procedimentos deste manual, o o produto foram preparados e testados exaustivamente. Caso você encontre erros, por favor nos comunique. A Roland DG Corp. não assume responsabilidades por perdas diretas ou indiretas decorrentes do uso deste produto, independente de qualquer falha por parte do produto. A Roland DG Corp. não assume qualquer responsabilidade por perda ou dano que possa ocorrer em qualquer aritigo feito com este produto. Este manual de usuário compreende os modelos SX-15, SX-12 e SX-8.

Upload: vudiep

Post on 02-Dec-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SX-15/12/8MANUAL DO USUÁRIO

Obrigado pela aquisição do SX-15/12/8.

• Para assegurar um uso seguro e completo entendimento dos recursos deste produto,por favor leia este manual por completo e conserve-o para consultas.

• É proibida a cópia ou tranferência de todo ou partes deste manual.• O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão sujeitos a alterações

sem aviso prévio.• Os procedimentos deste manual, o o produto foram preparados e testados

exaustivamente. Caso você encontre erros, por favor nos comunique.

• A Roland DG Corp. não assume responsabilidades por perdas diretas ou indiretasdecorrentes do uso deste produto, independente de qualquer falha por parte doproduto.

• A Roland DG Corp. não assume qualquer responsabilidade por perda ou dano quepossa ocorrer em qualquer aritigo feito com este produto.

Este manual de usuário compreende os modelos SX-15, SX-12 e SX-8.

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE

STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with thelimits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of theFCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference when the equipment is operatedin a commercial environment.This equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy and, if not installed and used in accordancewith the instruction manual, may cause harmful interferenceto radio communications.Operation of this equipment in a residential area is likely tocause harmful interference in which case the user will berequired to correct the interference at his own expense.

Unauthorized changes or modification to this system can voidthe users authority to operate this equipment.

The I/O cables between this equipment and the computingdevice must be shielded.

For Canada

CLASS A NOTICE

This Class A digital apparatus meets all requirements of theCanadian Interference-Causing Equipment Regulations.

CLASSE A AVIS

Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes lesexigences du Règlement sur le matériel brouilleur duCanada.

ROLAND DG CORPORATION1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPAN 431-2103MODEL NAME : See the MODEL given on the rating plate.RELEVANT DIRECTIVE : EC LOW VOLTAGE DIRECTIVE (73/23/EEC)

EC ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY DIRECTIVE (89/336/EEC)

R2-011003

Por favor, leia com atenção este acordo de licença antes de abrir opacote selado com os programas

A abertura do pacote selado com os discos implica na aceitação dos termos e condições deste acordo.

Acordo de licença Roland

A Roland DG Corporation ("Roland") assegura a você o uso pessoal intransferível e não exlusivo do uso dePROGRAMAS DE COMPUTADOR deste pacote ("Software") com os termos e condições deste acordo, enumeradosa seguir.

1. Vigência Este acordo de licença é válido quando você adquire e abre o pacote selaco comos discos do software. A data efetiva do acordo do início da vigência deste acordoé o momento da abertura do pacote selado com o disco.

2. Propriedade Os direitos de Copyright e Propriedade deste Software, logo, nome, manual etodos os materiais que acomanham este Software pertencem à Roland e seusassociados.

São proibidos :(1) A cópia não autorizada do Software e qualquer arquivo de apoio, módulos do

programa ou material impresso.(2) Engenharia reversa, dessaembler, decompilação ou qualquer outra tentativa

de exposição do código fonte deste Software.

3.Limites da licença A Roland não permite a sub-licença, aluguel, ou tranferênica de direitos desteacordo ou do Software em sí, incluindo os itens que acompanham o mesmo, paraterceiros.Você não pode permitir o uso do Software compartilhando por tempo, serviço ousistema de rede com terceiros que não sejam individualmente licenciados para ouso deste Software.

Você pode usar o Software pessoalmente, e instalar este Software em um únicocomputador.

4. Reprodução Você pode fazer uma cópia do Software para segurança. A propriedade de cópiasdo Software é da Roland. Você pode instalar o Software em um disco rígido deum único computador.

5. Cancelamento A Roland conserva o direito de cancelar este acordo sem aviso prévio eimediatamente nos seguintes casos:(1) Violação de qualquer artigo deste acordo.(2) Qualquer quebra séria de fé em relação a este acordo.

6. Limitações de obrigações A Roland pode alterar as especificações deste Software e do material que oacompanha sem aviso prévio.

Roland shall not be liable for any damage that may caused by the use of theSoftware or by exercise of the right licensed by this agreement.

7. Corte de arbítrio Este acordo é baseado em leis do Japão e as partes comcordam em se submeter àexclusiva jurisdição da corte Japonesa.

1

Este documento está organizado da seguinte forma:

Parte 1 PreparaçãoDescreve a preparação necessária para o uso do SX-15/12/8.Leia por completo antes de usar o SX-15/12/8.

Parte 2 Realizando cortesDescreve o passos básicos para realização de cortes.Leia quanto você for usar o SX-15/12/8 pela primeira vez.

Parte 3 Dominando o SXDescrever recuros para melhor entendimento do SX-15/12/8.

Parte 4 Referência do usuárioDescreve o cuidado, manutenção, e resolução de problemas para o SX-15/12/8, também contém as especificações do SX-15/12/8.

As ilustrações deste manual indicam o SX-15. O SX-12 e SX-8 podem diferir das imagens apresentadas.

Para informação sobre o uso do programa Dr. STIKA PLUS, veja o manual PDF do Dr. STIKA PLUS no CD-ROM Roland SoftwarePackage, e veja as telas de "help" do programa.

Para uso do Roland CutChoice™, veja "Output from Roland CutChoice™" no arquivo Roland CutChoice PDF manual no CD-ROMRoland CutChoice.

Como ler este documento

Windows® é marca de Microsoft® Corporation nos EUA e em outros países.TrueType é marca de Apple Computer, inc.Adobe Illustrator é marca de Adobe Systems Incorporated nos EUA e em outros países.Adobe e Acrobat são marcas de Adobe Systems Incorporated.CorelDRAW é marca de COREL Corporation.CutChoice™ é marca de Roland DG corporaion.

Outras companhias e produtos citados são marcas de seus respectivos proprietários.

Copyright © 2001 Roland DG Corporation http://www.rolanddg.com/

2

Conteúdo

Uso Seguro ..................................................................................................................... ...................... 4

Etiquetas afixadas no aparelho ............................................................................................ ......... 6

Parte 1 Introdução

1.1 Verificando os acessórios .......................................................................................................................... 1-1

1.2 Nome de partes ......................................................................................................................................... 1-2

1.3 Ajustes do SX ............................................................................................................................................ 1-3

Espaço para instalação .......................................................................................................................... 1-3

Conexão de cabos ................................................................................................................................. 1-4

1.4 Instalação e ajustes do Software ............................................................................................................... 1-5

Ambiente operacional do Dr. STIKA PLUS ............................................................................................ 1-5

IInstalação e ajuste do Dr. STIKA PLUS e do Driver ............................................................................. 1-6

Parte 2 Realizando um corte

2.1 Carregando o Material ............................................................................................................................... 2-1

Uso de material em rolo ......................................................................................................................... 2-2

2.2 Criando dados de corte ............................................................................................................................. 2-3

Ativando o software ................................................................................................................................ 2-3

Ajuste da área de corte e condição de ferramenta ................................................................................ 2-5

Manipulando texto e formas ................................................................................................................... 2-9

2.3 Começando um corte .............................................................................................................................. 2-12

Se quiser interromper um corte antes do término... ............................................................................. 2-13

2.4 Aplicação do material cortado ................................................................................................................. 2-14

Parte 3 Dominando o SX

3.1 Ajuste e substituição da lâmina ................................................................................................................. 3-1

Ajuste da extensão da lâmina ................................................................................................................ 3-1

Verificando a extensão da lâmina .......................................................................................................... 3-2

Troca da lâmina ...................................................................................................................................... 3-3

3.2 Ajuste de condições de ferramenta ........................................................................................................... 3-4

Se estiver usando Windows 95/98/Me ................................................................................................... 3-4

Se estiver usando Windows NT 4.0 ....................................................................................................... 3-4

Se estiver usando Windows 2000 .......................................................................................................... 3-5

3.3 Extensão do corte ...................................................................................................................................... 3-6

3.4 Alterando a extensão de amaterial carregado no SX-15 ........................................................................... 3-7

Alterando o tamanho do material a ser carregado para 280 a 305 mm ................................................ 3-7

Voltando a largura do material para 360 a 381 mm ............................................................................... 3-9

3.5 Corrigindo a inclinação do material ......................................................................................................... 3-10

3.6 Importando imagem Bitmap..................................................................................................................... 3-11

Condições de dados para produção de cortes atraentes ..................................................................... 3-11

Importando imagens ............................................................................................................................. 3-11

Apagando dados desnecessários ........................................................................................................ 3-12

Uso de Scanner para importar imagens ............................................................................................... 3-13

3.7 Aplicação de material grande .................................................................................................................. 3-14

3

Parte 4 Referência de usuário

4.1 Cuidado e manutenção.............................................................................................................................. 4-1

Limpeza da ponta da lâmina .................................................................................................................. 4-1

Limpeza do suporte da lâmina ............................................................................................................... 4-1

Limpeza da máquina .............................................................................................................................. 4-1

Troca do protetor da lâmina ................................................................................................................... 4-2

4.2 O que fazer se... ........................................................................................................................................ 4-3

4.3 Especificações ........................................................................................................................................... 4-6

Saída com Roland CutChoice™ ........................................................................................................................... 4-7

4

Usado em instruções de alerta quanto a risco de morte o lesão severa nocaso de uso inadequado do aparelho.

Sobre as indicações de AVISO e CUIDADO

Usado para instruções de alerta quanto a risco de lesão ou dano materialno caso de uso incorreto.Danos e outros efeitos adversos provocados em residências, mobílias eanimais domésticos.

Sobre os símbolos

O alerta sobre instruções impoertantes ou avisos. O item indicado no interior da figurasalienta o tipo de cuidado. Neste caso é indicado "risco de choque."

indica itens que são proibidos. No caso da figura ao lado, indica que o aparelho não deveser desmontado.

indica procediementos que devem ser realizados. O que deve ser realizado está indicadona figura. Neste caso indica que os cabos precisam ser seguros pelos conectores, não peloscabos.

Não desmonte conserte oumodifique.Isto leva a risco de fogo ou choque, nocaso de funcionamento anormal.

Faça o aterramento com o cabo deaterramento.A falha neste item leva a risco de choque, edefeito mecânico.

Não use outro adaptador de forçaque não o adaptador AC dedicado.O uso de outro adaptador leva a risco defogo e choque elétrico.

Não use em instalações elétricasque não estejam de acordo com oindicado no adaptador de AC.O uso em tomadas com especificaçõesdiferentes pode produzir fogo e choque.

Não use em condições anormais(se estiver produzindo fumaça,cheiros diferentes, ruídos anormais,ou outras alterações ).Fazendo isto você corre o risco de produzirfogo ou choque elétrico.Neste caso, desligue o equipamento datomada e procure o Serviço TécnicoAutorizado Roland.

Use apenas o cabo de força queacompanha o produto.O uso de outros cabos leva a risco de fogoe choque elétrico.

Para um uso seguro

AVISO

CUIDADO

AVISO

5

Na troca do protetor de lâmina, nãocoloque a sua mão no caminho dalâmina.Caso contrário você irá se ferir.

Não use com cabo de força doadaptador danificado, ou em umatomada com defeito.Falhas neste itemlevam a riscode fogo e choqueelétrico.

Não danifique, não modifique, nãocoloque peso nem dobre ou torça ocabo de força.Isto pode danificaro cabo e levar arisco de fogo ouchoque elétrico.

Quando não for usar por muitashoras, desconecte da tomada.A falha neste itemresulta e choquee pode levar a fogo nocaso de deterioraçãoda instalação.

Para desconectar da tomada, segurepelo plug e não pelo cabo.Segurando pelo cabovocê danifica asconexões do pluge isto resultaem fogo echoque elétrico.

Não toque no cabo com as mãosúmidas.A falha destecuidado pode levara choque elétrico.

Não permita que líquidos, metais ouobjetos inflamáveis penetrem namáquina.Estes materiaispodem produzirfogo.

Instale em uma superfície estável.A falha disto poderesultar emtombamentolevando aferimentos.

Não toque na ponta da lâmina.Isto produz ferimentos.

Não permita que crianças usem semsupervisão de adulto que faça comque todos os cuidados sejamobservados.Caso contrearioas crianças podemse ferir.

CUIDADO

6

Etiquetas afixadas no aparelhoEstas etiquetas estão no corpo do produto.Veja a posiçnao das etiquetas e o conteúdo das mensagens.

: Indica informações para evitar quebra e mal funcionamento e assegurar o uso correto.

: Indica dicas ou conselhos quando ao uso do equipamento.

Além das indicações de AVISO e CUIDADO com triângulos, você vai encontrar também o ícone abaixo com outras informações:

AVISO

Nome do modelo

AlimentaçãoIndica o tipo de instalaçãoelétrica que pode ser usada.

1-1

Parte 1 Introdução

Parte 1 Introdução

1.1 Verificando os acessórios

Verifique se os seguintes itens forma recebidos com o aparelho.

Adaptador AC: 1 Blindagem de Ferrite: 2

Lâmina/Suporte de lâmina : 1* A lâmina e o suporte estãoinstaladas no aparelho quando omesmo deixa a fábrica.

Material para corte teste : 1

Folha adesiva para o corte teste : 1 Substituto do protetor da lâmina : 1*A configuração varia entre os modelos.

CD-ROM Pacote de Software Roland: 1

Manual de usuário SX-15/12/8 : 1

Cabo de força: 1

Prendedores de cabo : 2* Para a blindagem de ferrite.

CD-ROM Roland CutChoice : 1

1-2

Parte 1 Introdução

1.2 Nome de Partes

Botão dealimentação da folha

Tecla STANDBY

* Existe material de embalagem abaixo do suporte da lâmina. Retire esta proteção antes de começar um corte.* * O SX-15 tem alavancas de ajuste de folha na esquerda e direita, o SX-12 tem esta alavanca de ajuste eapenas na direita. O SX-8 não tem esta alavanca.

Vista frontal

Vista Traseira

Vista Lateral

**Alavancas de ajuste da folha

Protetor de lâmina

Roletes de prensão

*Suporte de lâmina

Tampa frontal

Conector paralelo Conector do adaptador AC

LED STANDBY

1-3

Parte 1 Introdução

1.3 Ajustes do seu SX

Faça o aterramento correto.Risco de choque elétrico e problemasmecânicos caso isto não seja feito.

Não use alimentação diferente doadaptador de AC indicado.Use de outra alimentação pode levar àprodução de fogo e choque elétrico.

Não use em instalação elétrica quenão esteja de acordo com o indicadono adaptador de AC.O uso em outras especificações pode levara fogo e choque elétrico.

Use apenas os cabos de força queacompanham o produto.O uso de outros cabos pode levar àprodução de fogo e choque elétrico.

Instale em superfície estávelCaso contrário oaparelho podetombar e produzirferimentos.

50 mm

Espaço para instalação

Quando o corte começa, o material é deslocado para a frente e para trás.Não coloque qualquer objeto na área de movimento de corte do material.

Não coloque qualquerobjeto nesta área.

AVISO Não instale nas situações abaixo, evitando danos:• Locais com superfície instável ou inclinada.• Locais com excesso de ruído elétrico.• Locais com excesso de poeira ou umidade.• Locais com ventilação deficiente, uma vez que o SX-15/12/8 gera calor considerável durante o uso.• Locais com vibração excessiva.

Use na faixa de temperatuda de 5 até 40°C (41 a 104°F) e na faixa de umidade de 35 até 80%.

Verifique se o computador e o SX-15/12/8 estão desligados antes de tentar conectar cabos.Faça a conexão segura dos cabos de força e de comunicação com o computador, de forma que os cabos não sesoltem. Caso contrário o procedimento pode ser incorreto, levando a quebra do equipamento.

AVISO

Cuidado

1-4

Parte 1 Introdução

Conexão de cabos

Conector paralelo

Use os prendedores laterais para fixar oconector.

Conector paralelo

Use os parafusos dos dois lados paraprender o conector.

Este cabo é disponívelseparadamente. Use um cabo queobedeça as espeficações do seucomputador.

Cabo paralelo

Cenexão para oadaptador de AC

Prenda os núcleos de ferrite que acompanham o aparelho no cabo de conexão, como indicado na figura.

*Prenda no lugar com as travas.

Prendendo os núcleos de ferrite

20 a 30 mmdo conector do SX-15/12/8

Trava do cabo

20 a 30 mm

1-5

Parte 1 Introdução

1.4 Instalação e ajustes do Software

Ambiente operacional do Dr. STIKA PLUS

- Sistemas operacionais Microsoft® Windows® 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT® 4.0, ou Windows 2000- CPU mínima necessária para o uso do sistema operacional (Pentium® ou superior recomendado)- Quantidade mínima de RAM para uso do sistema (32 Mbytes ou mais recomendado)- 5 Mbytes ou mais de espaço livre em disco rígido, para instalação.

Uso do Mouse

Clique no botão direitoPressione e solte o botãodireito do mouse.

AponteAo mover o mouse, a seta do na tela (ponteiro do mouse) também se movimenta. Movimentando o mouse ealinhanhando a ponta do mesmo com um item você "aponta" o item.

Clique duploPressione e solte rapidamenteo botão esqurdo do mouseduas vezes.

ArrasteMovimente o mouse enquantomantém pressionado o botão domouse.

CliquePressione s solte o botão esquerdodo mouse.

Informações básicas para no uso do Windows

1-6

Parte 1 Introdução

Instalação e ajuste do Dr. STIKA PLUS and the Driver

A explicação neste manual assume que você está familiarizado com procedimentos no Windows.

* Para instalação em sistema Windows NT 4.0/2000, você precisa de acesso completo e permissão para ajustes de impressora.Faça o Log no Windows como “Administrators” ou “Power Users”.Para informações sobre este status de usuário, consulte a documentação do Windows.

Ligue o computador e ative o Windows.Na instalação em Windows NT 4.0/2000, faça o log noWindows como“Administrators” ou “Power Users”.

2

Coloque o CD Rom "Roland Software Package" no leitorde CD-ROM.O menu Setup aparece automaticamente.

3

Quando a tela indicada na direita aparecer, clique na setado menu, em [Click here] e indique o modelo que estáusando.Para SX-15, indique [SX-15].Para SX-12, indique [SX-12].Para SX-8, indique [SX-8].

4

Antes de instalar e ajustar, clique em [Read me] em cadaparte do software e leia as informações aprensentadas.5

Continua na próxima página

1 Verifique se o SX-15/12/8 está desligado.

1-7

Parte 1 Introdução

Clique em [Next], e siga as intruções da tela para continuara instalação e ajuste do programa.7

Quando a instalação terminar, a tela indicada à direitaaparece.Clique em [Finish], e finalize a instalação do Dr.STIKAPLUS.

8

Em [Dr. STIKA PLUS], clique em [Install].Isto ativa o programa de instalação.6

Veja o manual no formato PDF do Dr. STIKA PLUS.O CD-ROM que acompanha o SX-15/12/8 contém o manual"Dr. STIKA PLUS User's Manual" em arquivo PDF.Em [Dr. STIKA PLUS], clique em [Read the User's Manual].O programa Acrobat Reader é necessário para a leitura dearquivos PDF file. Se o programa Acrobat Reader nãoestiver instalado no seu computador, a instalação começaautomaticamente. Siga as instruções da tela.

* Não existe versão impressa do manual PDF Dr. STIKA PLUS.Você pode visualizar este manual com o Acrobat Reader, epode usar o comando de impressão do mesmo para produziruma cópia impressa.* Para a impressão, é necessário impressora emfuncionamento.

9

1-8

Parte 1 Introdução

Em seguida, instale os drivers.Isto é necessário para a transmissão de dados de programas do Windows para o SX-15/12/8. Certifique-se que esta instalação é feita.

Verifique se o modelo que irá usar está indicado.Antes da instalação e ajuste, clique emBefore installing and setting up, clique em [Read me] paracada parte do software, lendo a informação apresentada.

10

Para [STIKA Driver], clique em [Install].A instalação do driver começa.11

A tela de ajustes do driver é apresentada.Verifique os valores e clique em [Close], finalizando ainstalação do driver.

12

*Caso o SX-15/12/8 não funcione quando forem mandado dados do programa, veja "4.2— O que fazer se....".

Na tela Setup, clique em para fechar a janela.Retire oCD-ROM do leitor de CD-ROM.13

2-1

Part 2 Fazendo o Corte

Coloque o material alinhado com os roletes de prensão.Carregue o material como indicado na figura, de formaque não se solte durante o corte.

1

Gire o alimentador de folha e alinhe a borda anterior domaterial com a parte traseira do protetor da lâmina.2

Parte 2 Fazendo o Corte

2.1 Carregando o Material

Certifique-se que as duas lateriais do material ficampresas de forma igual.

Roletes

Alimentação domaterial

Protetor dalâmina

Não use qualquer dos seguintes materiais. O material pode se soltar durante o corte, ou ter a alimentação incorreta.

Materiais com asborda viradas paracima

Material que a bordafrontal não seja reta

Material mais longoque 1110 mm

Material em que asbordas esquerda e

direita não sãoparalelas

2-2

Parte 2 Fazendo o Corte

Uso de Material em rolo

O material não pode ser carregado no SX-15/12/8enquanto ainda estiver preso no rolo.Separe do rolo o material no comprimento desesjado parao corte mais 30 mm.O SX-15/12/8 pode ser carregado com material de até1100 mm de comprimento. No entanto, a área máxima decorte é de apenas 1000 mm.

- Corte o material perpendicular, em ângulo reto. Se a ponta do material não for reta, o próximo pedaço de materialtirado do rolo não será corretamente tracionado, podendo ficar inclinado e se soltar.Dependendo da composição do material, pode não ser possível fazer um corte adequado, especialmente em algunsmateriais florescentes ou refletivos, mesmo que a expessura do material não seja excessiva.

1100 mm

2-3

Part 2 Fazendo o Corte

2.2 Criando os dados para o corte

Vamos explicar os procedimentos básicos para o Dr. STIKA PLUS fazendo o adesivo abaixo. Para informações sobre edição eprocedimentos de outros cortes, veja "3 Dominando o SX" ou o "help" do Dr. STIKA PLUS e do driver.

SALEAtivando o Software

Clique em [Start], e aponte [Program].Depois aponte [Roland Dr. STIKA PLUS] e clique [Dr. STIKA PLUS].

1

A tela abre e o programa Dr. STIKA PLUS é ativado.2

2-4

Parte 2 Fazendo o Corte

Uso do "Help"

Na criação de dados, se não tiver segurança sobre como proceder, siga os passos abaixo e veja a tela de "help".Da mesma forma, se estiver fazendo o procedimento pela primeira vez, você pode ativar o "help" no seu computadorcomo um guia de procedimentos.

Ativando a tela "help"

No menu [Help], clique em [Contents].1

Clique no texto (ou figura) em verdepara visualizar informações eexplicações relacionadas ao item.

2

Uso dos botões [?] e [Help]

Se a tela tiver um botão [?] no canto superiordireito, você pode usar este botão para um"help" sensível ao contexto. Clique no [?], edepois clique no item sobre o qual desejainformações.

Caso exista um botão [Help] na janela, vocêtambém pode usar este botão para visualizar atela do "help" sobre a janela.

2-5

Part 2 Fazendo o Corte

Ajustando a região de corte e condições de ferramentas

No menu [File], clique [Print Setup].O diálogo [Print Setup] é apresentado.1

Se estiver usando Windows 95/98/Me

Para o SX-15, selecione [Roland SX-15]. Para o SX-12,selecione [Roland SX-12]. Para o SX-8, selecione[Roland SX-8].Depois clique em [Properties].O diálogo [Properties] é apresentado.

* A telada direita é mostrada quando [Roland SX-15] éselecionado.

2

Indique a faixa de corte.Se estiver usando o material para teste, que acompanha oaparelho, indique os seguintes valores:SX-15 : 340 mm em "width"

270 mm em "length"SX-12 : 250 mm em "width"

390 mm em "length"SX-8 : 160 mm em "width"

270 mm em "length"* Se estiver usando SX-12/8, o valor de width é fixo.

Em [Cutting Area], na opção[Length], indique um valor maior que o dado a ser cortado.

3

Continua na próxima página

2-6

Parte 2 Fazendo o Corte

Em [Document Options], escolha [MediaSizeSettings].Clique no botão [MediaSizeSettings].O diálogo [MediaSizeSettings] é apresentado.

3

Clique em [OK].4

Se estiver usando Windows NT 4.0

No menu [File], clique em [Print Setup].O diálogo [Print Setup] é apresentado.1

Para o SX-15, selecione [Roland SX-15]. Para o SX-12,selecione [Roland SX-12]. Para o SX-8, selecione[Roland SX-8]. Depois clique [Properties].O diálogo [Properties] é apresentado.

2

* Para mudar os ajustes dos diversos itens, você precisa entrar no Windows como "Administrator" ou "Power Users". Veja a documentação do Windows.

2-7

Part 2 Fazendo o Corte

Ajuste os limites de corte.Se está usando o material de teste que acompanha oaparelho, indique os seguintes valores:SX-15 : 340 mm em "width"

270 mm em "length"SX-12 : 250 mm em "width"

390 mm em "length"SX-8 : 160 mm em "width"

270 mm em "length"* Para SX-12/8, "width" tem valor fixo.Clique em [OK].O diálogo [Properties] é apresentado.

Se quiser mudar o tamanho, clique em [Add NewMedia Size], e em [Media Size], indique o valor de[Length].

Em [Cutting Area], da janela [Length], indique umvalor maior que o comprimento do dado de corte.

4

* Esta é a tela apresentada quando você clica em [Add NewMedia Size].

Clique em [OK].5

Se estiver usandoWindows 2000

No menu [File], clique em [Print Setup].O diálogo [Print Setup] é apresentado.1

Para SX-15, selecione [Roland SX-15]. Para o SX-12,selecione [Roland SX-12]. Para o SX-8, selecione[Roland SX-8]. Depois clique em [Properties].O diálogo [Properties] é apresentado.

2

* Para fazer os ajustes você precisa entrar no Windows como "Administrator" ou "Power Users".Veja mais informações na documentação do Windows.

Clique em [Advanced].O diálogo [Advanced Options] é apresentado.3

Continua na próxima página

2-8

Parte 2 Fazendo o Corte

Indique a faixa de corte.Se estiver usando o material teste que acompanha o aparelho,use os seguintes valores:SX-15 : 340 mm em "width"

270 mm em "length"SX-12 : 250 mm em "width"

390 mm em "length"SX-8 : 160 mm em "width"

270 mm em "length"*Para SX-12/8, o valor de width é fixo.Clique em [OK].O diálogo [Advanced Options] é apresentado.

Se quiser mudar o tamanho, clique em [Add New MediaSize], e em [Media Size], indique o valor de [Length].

Em [Cutting Area], de [Length], indique um valor maior queo dado a ser cortado.

Apenas acrescentando o tanhanho do material (media) nãofaz com que o drive selecione o material.

Para selecionar e acrescentar o tamanho do material, depoisde acrescentar o tamanho, clique em [OK] fechando o diálogo[Print Setup] Depois, selecione novamente [Print Setup], vá atéMedia Size e selecione o tamanho que você acrescentou.

5

Clique em [OK].O diálogo [Document Properties] é apresentado.Clique em [OK].

6

O diálgo [Print Setup] é apresentado.Clique em [OK].7

Selecione os valores de [MediaSizeSettings], e clique em[Properties].O diálogo [MediaSizeSetting] é apresentado.

4

2-9

Part 2 Fazendo o Corte

Manipulando texto e formas

As fontes que podem ser usadas pelo Dr. STIKA PLUS são as do formato TrueType fonts disponíveis no Windows. Na seleção de fonte,as fontes que não sejam do formato TrueType não são apresentadas. Veja a tela "help" para mais informações sobre o uso de fontes.

A área branca da tela é a área de corte. Qualquer parte que seextenda para fora desta área não é cortada. Use a função"zoom out" no Dr. STIKA PLUS para visualizar toda a área decorte na tela.

Para o "zoom in" ou para o "zoom out," clique

e depois clique na área desejada da tela.

Clique esquerdo: Zoom in (aumenta)Clique direito: Zoom out (diminui)

Para mais informação sobre área de corte, veja "3.3 Área de corte."

1

Clique em .

Clique na posição desejada e escreva "SALE" usando oteclado.

2

Continua na próxima página

Entrando e registrando (save) texto

2-10

Parte 2 Fazendo o Corte

Clique em . Isto fecha o texto "SALE" em um

retângulo, de forma que apenas a área do material emtorno do corte desta palavra seja separado.

3

-Para corte de texto pequeno, você pode fazer com que o material se solte mais fácil colocando cada caracter em um quadrado.

- Todos as sobreposições de objetos são contextuais, e o mais recente fica por cima. Se você quiser mudar o contexto,

faça uso de . Para mais informações, veja a tela "help" ou o manual PDF do Dr.STIKA PLUS.

Clique em e grave os dados do arquivo que criou.4

Drag

4. Clique

2. Selecione ondedeseja o registro

3. Difite o nome. Arquivos Dr.STIKA PLUS tem a extensão ".stx."

-A faixa de corte ajustada para o Dr. STIKA PLUS não fica registrado. Para reutilizar dados de arquivo, verifique o ajuste em "cutting range".

- Para mudar a fonte padrão do Dr. STIKA PLUS, ative o Dr. STIKA PLUS, e antes de começar a digitar um texto, vá para o menu [Object] menu e use [Font Select] selecionando a fonte que deseja como padrão. Para mudar a fonte apenas do texto a ser digitado ou que estiver selecionado, faça a seleção no Dr. STIKA PLUS.

1.Clique

2-11

Part 2 Fazendo o Corte

Mudança de tamanho

Clique em .

Arraste a caixa do texto com o mouse para mudar o tamanho. Otamanho deve ficar dentro da parte branca do display.

Você tem liberdade para aumentar oudiminuir o tamanho arrastando pelospontos indicados nas bordas

Aqui você confirma otamanho final da caixa.

Movimentando Texto e formas

Clique em e depois clique no texto.

Movimente o texto arrastando para cima, para baixo ,ou para os lados.

Quando, no menu [View] o comando [Snap To Grid] estiver selecionado, a caixa de texto fica presa na grade dealinhmento. Se quiser mover o texto de forma que não fique preso na grade, desative a opção [Snap To Grid] no menu[View].

2-12

Parte 2 Fazendo o Corte

Clique em , depois clique em [OK] o diálogo ao

lado é apresentado. Os dados são transmitidos e o o cortecomeça no SX-15/12/8.

3

Antes de fazer o corte, verifique se o SX-15/12/8 foi preparado como descrito em "2.1 Carregando o material" e "2.2 Criando dados decorte".

2.3 Começando o corte

Feche a tampa frontal e pressione a tecla [STANDBY].1

O led [STANDBY] acende e a ferramenta se movimentapara a posição indicada na figura, e para.2

TeclaSTANDBY

Led STANDBY

Quando não for usar por muitashoras, desconecte da tomada.Isto evita danos,choques, ou fogo nocaso de deterioraçãoda instalação elétrica.

CUIDADO

2-13

Part 2 Fazendo o Corte

Se quiser interromper o corte antes do fim...

Pressione a tecla [STANDBY] desligando o aparelho.1Clique em [Start]. Clique em [Settings], depois clique em[Printers].2

Para o SX-15, faça um duplo clique no ícone[Roland SX-15].Para o SX-12,faça um duplo clique no ícone[Roland SX-12].Para o SX-8, faça um duplo clique no ícone[Roland SX-8].

3

No menu [Printers], clique [Purge Print Ducuments] ou[Cancel].(Se estiver usando Windows 2000, clique [Cancel AllDocuments].)Verifique se os dados de arquivo a serem impressos ficouvazio.

4

Gire o botão de alimentação de material e remova a folha.

4 Pressione a tecla [STANDBY] desligando esta função.Verifique se o led [STANDBY] LED está apagado.

5

2-14

Parte 2 Fazendo o Corte

2.4 Aplicando o material cortado

Para guardar o material cortado, coloque o material de aplicação. Faça isto para proteger o material contra poeira.Você pode evitar que a poeira entre no material conservando a borda do material de corte, enquanto não for usar.

Separe os excessos de material.Você pode fazer isto em partes pequenas usando umapinça ou ferramenta semelhante.

1

Cubra com a fita de aplicação de forma que nenhumabolha de ar fique entre a fita de aplicação e o material, etransfira o material para a fita.Você pode transferir usando ferramentas de ponta romba,ou uma borracha.

2

Remova poeira e oleosidade do local em que desejaaplicar o material.3

Na transferência do material para o objeto, o ar pode ficarpreso entre a superfície e o material formando bolhas. Seisto acontecer, use uma agulha para furar as bolhas, epressione de forma que o ar saia, prendendo todo omaterial na superfície.Coloque uma fita de aplicação em todo o objeto epressione em toda a fita, de cima para baixo, sempreverificando se o material é transferido.Verifique com atenção a aderência do material nasuperfície e remova com cuidado a fita de transferência.

4

3-1

Part 3 Dominando o SX

Part 3 Dominando o SX

3.1 Ajuste e troca da lâmina

Não toque na ponta da lâmina comos dedos.Evite ferimentos.

Ajuste da extensão da lâmina

Na montagem do suporte da lâmina, cuidado para não apertar demais o parafuso de retenção da lâmina.O parafuso d montagem pode quebrar.

AVISO

Desligue o SX-15/12/8.Afrouxe o parafuso e puxe para fora o suporte da lâmina.1

Gire a ponta do suporte da lâmina na direção indicada nafigura, extendendo a lâmina. O giro de uma graduçãomaior da ponta corresponde à extensão da lâmina emmais 0,1 mm.A extensão quando o equipamento deixa a fábricaé de 0,1 mm.

2

Coloque de volta o suporte na posição e aperte oparafuso.3

Apenas uma pequena parte da ponta da lâmina évisível, ultrapassando o suporte da lâmina.

Suporte dalâmina

Parafuso

0,1 mm

Suporte dalâmina

Parafuso

A extensão ótima da lâmina é igual à expessura do material (sem incluir o papel de base).Materiais da seguinte composição e expessura podem ser usados:- Composição Folhas de Vinil cloro- Expessura Folha :0,1 mm ou menos, com base de papel de 0,3 mm ou menos.

CUIDADO

3-2

Part 3 Dominando o SX

AVISO

Não movimente o carro de transporte da ferramenta com a mão. Isto danifica o equipamento.

Não tente mover o carro de transporte com a mão. Isto leva a funcionamento incorreto.

Faça um corte teste e verifique o resultado do ajuste da extensão da lâmina.Com o corte teste, o SX-15/12/8 corta o material, permitindo determina a qualidade do corte.O corte teste deve ser feito sempre que você mudar o tipo de material.

Carregue o material.Verifique se [STANDBY] LED está aceso, e mantenhapressionada a tecla [STANDBY] por dois segundos oumais. Quando o carro começar a se mover, solte a tecla.

1

O corte teste começa na posição corrente da lâmina.Para fazer corte teste contínuo, depois de terminar o primeiro corte,pressione novamente [STANDBY] por dois segundos ou mais. O corte testeé realizado em uma posição que não se sobepõe sobre o corte prévio.

1 cm(3/8 in.)

1 cm(3/8 in.)

Verifique a qualidade do corte no material.A qualidade de corte é afetada pela extensão da lâmina.Tente soltar o material cortado da base, verifique deacordo com as indicações abaixo, e use a ponta dosuporte da lâmina ajustando a extensão de acordo comeste resultado.

-A lâmina marca a base depapel, por atravessar o material.

-Dificuldade para soltar o materialda base de papel.-Área de corte não é contínua.-O corte fica fora de alinhamento.

-A lâmina atravessa a base depapel.-A base de papel é cortada.-O material descola durante ocorte.

Extensão muito curtada lâmina

Extensão muitolonga da lâmina

Extensão ótima dalâmina

Verificando a extensão da lâmina

2

2 seconds or longer

Certifique-se que o material foi carregado antes de fazer um corte teste. Caso contrário você danifica a lâminae o protetor de lâmina.

2 segundos

3-3

Part 3 Dominando o SX

Troca da lâmina

Aperte o pino do suporte, para a retirada da lâmina gasta.1

Insira a nova lâmina de forma firme, até que se encaixecom um clique.2

Se o material não for cortado de forma atraente mesmo depois do ajuste da extensão da lâmina e várias repetições do corte teste, a pontada lâmina deve estar quebrada.Substitua a lâmina por outra lâmina, nova.

Pino

Lâmina

Suporte

3-4

Part 3 Dominando o SX

3.2 Ajuste das condições de ferramenta

No uso de Windows 95/98/Me

Acione o Dr. STIKA PLUS e selecione o diálogo[Properties].Para informação na seleção do diálogo [Properties] veja"2.2 Ajuste da extensão de corte."

1

Clique na aba [Tools].Os itens de ajuste de [Tools] são apresentados.No uso do material e lâmina incluídos, não é necessárioalterar as condições da lâmina. Verifique se[Machine Setting] está no display e clique em [OK].O diálogo [Printe Setup] é apresentado.Clique em [OK].

2

No uso de Windows NT 4.0

Acione o Dr. STIKA PLUS e selecione o diálogo[Properties].Para informação na seleção do diálogo [Properties] veja"2.2 Ajuste da extensão de corte."

1

No uso do material e lâmina incluídos, não é necessárioalterar as condições da lâmina. Clique em [Selected Tool],e verifique se está ajustado para [Machine Setting].O diálogo [Printe Setup] é apresentado.Clique em [OK].

2

3-5

Part 3 Dominando o SX

No uso de Windows 2000

Acione o Dr. STIKA PLUS e selecione o diálogo[Properties] dialog box.Para informação na seleção do diálogo [Properties] veja"2.2 Ajuste da extensão de corte."

1

No uso do material e lâmina incluídos, não é necessárioalterar as condições da lâmina. Clique em [Selected Tool],e verifique se está ajustado para [Machine Setting].Clique em [OK].O diálogo [Document Properties] é apresentado.Clique em [OK].O diálogo [Printe Setup] é apresentado.Clique em [OK].

2

Para alterar as condições da ferramenta (Tool)

Para ajustes da condição de ferramenta, e usode ferramentas diferentes das que estãoincluídas com o equipamento, selecione[Settings] e mude [Machine Settings] para [1]ou [2], [Tool 1], [Tool 2], e assim por diante.Indique os valores corretos em [Speed],[Offset], e [Compensate].Para detalhes destes itens. veja a tela "help" dodriver.

* A tela mostrada é do Windows 95/98/Me. A tela do Windows NT 4.0/2000 é diferente.

3-6

Part 3 Dominando o SX

3.3 Extensão do corte

• A parte da folha que fica atrás do suporte não pode ser cortada.• Nas laterais esquerda e direita, e na parte frontal do material é necessária uma margem para que o material possa ser tracionado pelos roletes.

Suporte da lâmina

Máximo1000 mm(39-5/16 pol.)

Margens30 mm(1-3/16pol.)

Roletes

Largura de corte340 mm (13-3/8 pol.)

Material

Largura de material280 a 305 mm (11 a 12 pol.)

Protetor dalâmina

Suporte da lâmina

Máximo1000 mm(39-5/16 pol.)

Margens30 mm(1-3/16pol.)

Roletes

Largura do corteSX-12: 250 mm (9-13/16pol.)SX-8 : 160 mm (6-1/4 pol.)

Material

Largura de materialSX-12: 280 to 305 mm (11 to 12 pol.)SX-8 : 200 to 215 mm (7-13/16 to 8-7/16 pol.)

Protetor dalâmina

Se estiver usando SX-15 Se estiver usando SX-12/8

SX-15

SX-12

SX-8

Largura (width)340 mm

(13-3/8 pol.)250 mm

(9-13/16 pol.)250 mm

(9-13/16 pol.)160 mm

(6-1/4 pol.)

Comprimento (length)1000 mm

(39-5/16 pol.)1000 mm

(39-5/16 pol.)1000 mm

(39-5/16 pol.)1000 mm

(39-5/16 pol.)

Largura do material360 a 381 mm

(14-1/8 to 15 pol.)280 a 305 mm(11 a 12 pol.)280 a 305 mm(11 a 12 pol.)200 a 215 mm

(7-13/16 a 8-7/16 pol.)

Comprimento do material1100 mm

(43-1/4 pol.)1100 mm

(43-1/4 pol.)1100 mm

(43-1/4 pol.)1100 mm

(43-1/4 pol.)

Largura de corte 250 mm (9-13/16pol.)

Largura de material360 a 381 mm (14-1/8 a 15 pol.)

A área de corte é a região interna às linhas pontilhadas.

3-7

Part 3 Dominando o SX

3.4 Mudança da largura do material no SX-15

Mudando a largura do material a ser carregado para280 a 305 mm (11 a 12 pol.)

O SX-15 também pode usar materiais preparados para a largura do SX-12 (280 a 305 mm (11 a 12 pol.)) Para mudar a largura domaterial a ser carregado de 360 a 381 mm (14-1/8 a 15 pol.) para 280 a 305 mm (11 a 12 pol.), movimente os rolete e altere o ajuste dodriver na extensão de corte.

Suspenda a alavanca de ajuste do lado direitothe sheet adjustment lever on the right side.1

Solte a trava do rolete da máquina.2

Movimente o rolte direito na direção da seta.3

Continua na próxima página

Alavanca de ajuste(direita)

Faça este movimento.

Rolete direito

Trava do rolete

*Para soltar esta trava, não use força para nãoalargar a abertura.Se a abertura for alargada, esta trava pode ficarsolta e cair na próxima vez que for instalada namáquina.

3-8

Part 3 Dominando o SX

Abaixe a alavanca de ajuste.5

Carregue material com largura de SX-12(280 a 305 mm (11 a 12 pol.)).6

Altere o ajuste "width" no driver do SX-15 de 340 mmpara 250 mm (13.38 para 9.84 pol.).Para informações sobre este ajuste, veja "2.2 Ajuste daextensão de corte e condição da lâmina."

7

Prenda a trava do rolete na direita do rolete.4 Trava do rolete

Rolete direito

Alavanca de ajuste(direita)

Click here and changethe cutting width.

* Tela do Windows 95/98/Me. A tela do Windows NT 4.0/2000 é diferente.

3-9

Part 3 Dominando o SX

Retornando o ajuste para largura de 360 a 381 mm(14-1/8 a 15 pol.)

Suspenda a alavanca de ajuste do lado direito.1

Solte a trava do rolete da máquina.2Desloque o rolete direito na direção da seta.3

Recoloque a trava do rolete direito.4

Abaixe a alavanca de ajuste do lado direito.5

Carregue material de SX-15 (280 a 305 mm(11 a 12 pol.)).6

Altere o ajuste de "width" no driver do SX-15 driver de250 mm para 340 mm (9.84 para 13.38 pol.).Para este ajuste, veja "2.2 Ajuste da extensão de corte econdições da ferramenta."

7

Click here and changethe cutting width.

* Tela do Windows 95/98/Me. A tela do Windows NT 4.0/2000 é diferente.

Rolete direito

Rolete direito

Trava do rolete

3-10

Part 3 Dominando o SX

Suspenda a alavanca de ajuste de folha.1

Movimente o material para frente e para trás e posicionede forma que fique alinhado com a máquina.2

Abaixe a alavanca de ajuste de folha prendendo omaterial na posição.3

Se o material não for carregado paralelo as guias da máquina, o material se solta durante o corte.Se estiver usando SX-15/12, você pode usar a alavanca de ajuste para corrigir a inclinação sem precisar retirar o material da máquina.

Vista frontal da máquina.

Alavanca de ajuste defolha

3.5 Corrigindo a inclinação do material

3-11

Part 3 Dominando o SX

3.6 Importando imagens "Bitmap"

Você pode usar imagens criadas no formato bitmap do Windows (com extensão *.bmp) no Dr. STIKA PLUS,e fazer cortes em SX-15/12/8.Dependendo da imagem importada, alguns formatos podem não produzir cortes atraentes. Algumas condições devem ser previstas nacriação das imagens para uso no Dr. STIKA PLUS. Veja a documentação do programa que estiver usando, e como fazer um arquivoBitmap no Windows (extensão *.bmp).

Condição obter um bom resultado em bitmap

-Limites entre duas cores deve ser claro e bem definido, sem graduação.Em geral, fotos e dados scanner tem gradação e não são adequados para fazer cortes.

-Alta resoluçãoComo regra geral a definição deve ser 200 dpi ou maior.Demora mais tempo para importar dados com alta resolução para o Dr. STIKA PLUS.

-A imagem original a ser importada deve ter o mesmo tamanho e largura que a imagem a ser cortada.Quando importar para o Dr. STIKA PLUS uma imgam menor que a imagem a ser cortada o resultado não fica bom, mesmo quevocê alarge a imagem. Para um bom resultado, é preferível ter uma imagem maior que o corte pretendido e reduzir a imagempara o tamanho desejado.

Para informação detalhada veja o manual PDF e as telas de "help" do Dr. STIKA PLUS.

Importando uma imagem

No menu [File], clique em [Import] selecionando a telaindicada à direita.Clique em [File Type], depois clique em[Windows Bitmap File (*.bmp)]. Selecione o arquivo aser usado, depois clique em [Open].

1

A imagem é apresentada no diálogo [Preview].Clique em [OK].Para extrair bordas para corte adequadas, veja acima:"Condições para obter um bom resultado" na criação daimagem original.

2

Continua na próxima página

3-12

Part 3 Dominando o SX

O arquivo selecionado é importado.Ajuste o tamanho e o posicionamento.3

O tamanho da imagem original e o tamanho do dado importado no Dr. STIKA PLUS é diferente.Veja "2.2 Criando dados para corte" é ajuste o tamanho para o tamanho que desejar.

Para eliminar dados indesejados

Dado indesejado

Selecione os objetos importados.No menu [Object], clique em [Break Apart].O objeto importado é dividido em partes.

1

Clique no dado indesejado.2

Ao importar imagens com dados indesejados, você pode apagar o que não deseja no Dr. STIKA PLUS.

3-13

Part 3 Dominando o SX

Volte o objeto para sua condição original.Use o mouse e arraste sobre todos os itens que desejacombinar, de forma que fiquem selecionados.No menu [Object], clique em [Combine Polygons].Para selecionar todos os dados da janela do Dr. STIKA PLUS você pode ir no menu [Edit] e clicarem [Select All].Você também seleciona todos os objetos mantendopressionada a tecla SHIFT e selecionando os itens um porum, clicando com o mouse.

4

No menu [Edit], clique em [Delete].O dado desnecessário é eliminado.3

Uso de Scanner para importar um objeto

Você também pode obter uma imagem com um scanner.Uma imagem produzida pelo scanner pode ser importada para o Dr. STIKA PLUS e servir para corte em SX-15/12/8.Para informações detalhadas veja o manual PDF ou o "help" do Dr. STIKA PLUS.Dr. STIKA PLUS aceita imagens de scanners no padrão TWAIN32. Para informações da conexão do scanner e instalação de drivers doscanner, veja os manuais do scanner.

Original image data

é cortado com objeto único

Cria duas linhas, uma interna eoutra externa, para o corte.

A

A

Para scanear e cortar dados como logotipos, por exemplo, preencha a imagem original antes de scanear.O Dr. STIKA PLUS extrai o contorno de objetos. A parte que o SX-15/12/8 corta varia dependendo da imagemoriginalmente importada.

2

1

3-14

Part 3 Dominando o SX

Use uma esponja, ou um rodo para remover a umidade.4

Quando maior o material, mais difícil a aplicação e ajuste para o alinhamento correto de todo o material, e maior a chance de bolhas de arficarem presas entre o material e a superfície.Use um detergente aquoso na superfície de aplicação para dificultar a formação de bolhas de ar e permitir o movimento do material a serfixado.

Remova toda poeira e gordura da superfície em que omaterial será aplicado.Use um spray comercial e espalhe água com uma ou duasgotas de detergente neutro na superfície de aplicação.

2

Prepare o corte do material.Coloque a fica de aplicação sobre o material.1

Depois de remover toda a umidade, solte devagar a fita deaplicação.5

Coloque o material na superfície. Ajuste a posição eângulo do material.3

3.7 Aplicação de material grande

4-1

Parte 4 Referência do usuário

Parte 4 Referência do usuário

4.1 Cuidado e manutenção

Limpeza da ponta da lâminaSobras de material podem ficar aderidas na ponta da lâmina, prejudicando o corte.Retire qualquer sobra de material ou sujeita que fique aderida na ponta da lâmina.

Limpeza do suporte da lâminaFragmentos de material e sujeiras podem entrar nosuporte da lâmina prejudicando o corte.Remova a tampa do suporte da lâmina e retire qualquerfragmento que esteja no interior.

Limpeza da máquinaSe a máquina ficar suja, esfreque com um pano seco.

Gire a ponta do suporte da lâmina na direçãoindicada para remover esta tampa.

No uso de uma faca parasubstituíção do protetor da lâmina,não coloque as mãos em qualquerposição ao longo do caminho domovimento da faca.Isto pode levar a ferimentos.

CUIDADO

4-2

Parte 4 Referência do usuário

Use um pano para remover qualquer sobra do adesivo damáquina.3Coloque o novo protetor no SX-15/12/8.Use a linha de referência do SX-15/12/8 paraalinhamento.

4

Descole o material de proteção da fita dupla face e prendao protetor de lâmina sobresalente.5

Se estiver usando o SX-15, abaixe as alavancas daesquerda e da direita.6

Alavancas de ajuste de folha

Substituindo o protetor da lâmina

Pequenos riscos no protetor da lâmina não causam problemas no uso. No entanto, o protetor da lâmina deve ser trocado caso fique tãodanificado que passe a prejudicar o corte.Consulte seu distribuidor Roland DG Corp. para a troca do protetor da lâmina. Este é um serviço pago.

Desligue o SX-15/12/8.1Descole o protetor da lâmina usando uma faca ousemelhante, para facilitar o descolamento.Retire o protetor da lâmina.Se estiver usando o SX-15, suspenda as alavancas daesquerda e direita antes de remover o protetor da lâmina.

2

* Não deixe as mãos nadireção do movimento dafaca.

Linha dereferência

4-3

Parte 4 Referência do usuário

4.2 O que fazer se...

O SX-15/12/8 não funcionar.

O botão STANDBY foi ligado (deixando o led STANDBY aceso)?O aparelho precisa estar ligado. Pressione o botão STANDBY para ligar o aparelho.

O cabo está conectado?Desligue o computador e o SX-15/12/8, e use um cabo paralelo (padrão IEEE 1284) para conexão entre os dois aparelhos.Para informações sobre esta conexão veja "1.3 Conexão de cabos."

Está sendo usado um cabo do tipo correto?O tipo de cabo paralelo pode variar (padrão IEEE 1284) de acordo com o modelo do computador. Faça a conexão com o caboadequado para o tipo de computador que estiver usando.Verifique se o SX-15/12/8 e o computador estão desligados antes de tentar conectar o cabo de impressora (padrão IEEE 1284).

O led STANDBY está piscado?Ocorreu um erro de comunicação ou comando.Desligue o aparelho e verifique cabos e conexões, assim como ajuste de driver.

Os ajustes de driver estão corretos?Se o ajuste "port" indicar uma conexão diferente da que está sendo usada pelo SX-15/12/8, isto precisa ser corrigido.

A porta "printer" do Windows está ajustada para [ECP Printer Port]?Se o computador está conectado com o SX-15/12/8 por cabo paralelo e ainda não está funcionando, verifique o ajuste de"port printer" do Windows. Se estiver ajustado para [ECP Printer Port], mude para [Printer Port]. Para mais informações sobreajustes no Windows e no seu computador, consulte os manuais dos mesmos.

O SX-15/12/8 para durante um corte (e nenhuma mensagem de erro aparece na tela do computador).O computador está no modo de economia de energia?Se o computador entrar no modo de economia de energia, siga os passos abaixo para desligar este recurso do Windows.Para informações sobre como fazer este ajuste, procure o fabricante do seu computador.

Pressionando STANDBY o aparelho não liga.Desconecte o adaptador de AC do seu aparelho, e da tomada, e verifique se a conexão estava correta, depois volte a conectar.

O Dr. STIKA PLUS não funciona

O computador que vocie estea usando tem o ambiente operacional correto para este software?Veja em "1.3 Ambiente operacional para o programa" e certifique-se que o computador que está usando está de acordo com asexigências indicadas.

O programa foi instalado com o programa setup?Faça a instalação cm o setup para o Dr. STIKA PLUS.O programa setup coloca arquivos do pacote de software nas posições necessárias para permitir o uso no Windows.

O sistema trava (no uso em Windows NT 4.0 com "Service Pack 3").O sistema pode travar quando você digita um texto. Este problema é corrigido com o "Windows NT 4.0 Service Pack 4"e posteriores. Para mais informações, procure a Microsoft.

4-4

Parte 4 Referência do usuário

O material não está cortando corretamente

A ponta da lâmina foi ajustada?Verifique a extensão da ponta da lâmina. Para informação sobre este ajuste, veja "3.1 Ajuste e troca da lâmina."

Se a extensão da lâmina estiver muito curta para o material. A linha do corte fica descontínua e defeituosa, ou o corte fica desalinhado. Ajuste a extensão da lâmina para a expessura do material.

Se a extensão da lâmina for muito longa para o material O material se solta durante o corte. Encurte e extensão da lâmina e faça o ajuste de driver para reduzier a velocidade do corte (speed).

O suporte da lâmina está corretamente preso no transporte?Se o suporte da lâmina não estiver preso de forma correta, fica impossível realizar cortes adequados no material.Prenda o suporte da lâmina de forma segura, de forma que não se solte durante o corte.

A lâmina está quebrada?A linha de corte pode ficar descontínua e defeituosa, ou o corte pode ficar desalinhado.Substitua a lâmina por uma lâmina nova.

O tamanho do material carragado foi ajustado corretamente?Materiais menores que os ajustados para corte foi carregado. Carregue material de acordo com a extensão do corte.

A velocidade de corte está correta?A velocidade de corte pode estar muito rápida. Faça o ajuste de "speed" no drive, recuzindo o valor e verifique o resultado.Veja a tela "help" para fazer o ajuste da velocidade de corte (cutting speed).

O driver do modelo em uso foi instalado?Verifique se o driver para o modelo que está usando foi instalado.Se o driver em uso é de modelo diferente, instale o driver correto para o modelo em uso.

O material fica desalinhado durante o corte.

Ao carregar material com 500 mm ou maisMateriais com 500 mm (19-5/8 pol.) ou mais pode desalinhar.Se isto acontecer, ou substitua o tipo de material, ou recarregue o mesmo material.

No carregamento de material menor (tiras de material).Quando tiras de material são carregados, dependendo da regidez e da largura do material, pode ocorrer desalinhamento duranteo corte.Se isto acontecer, ou troque por outro tipo de material, ou use uma tira mais longa do que a que estava usando.

Quadrados e triângulos ( e ) não aparecem em torno do objetoDependendo do modelo do computador os quadrados e triângulos ( e ) para a manipulação do objetos podem nãoaparecer. Tente cada um dos procedimentos abaixo para resolver esta questão. Estes ajustes afetam todo o sistema operacionaldo computador. Para informações sobre estas mudanças de ajustes, veja também a tela "help" do Windows. Você pode ver atela "help" do Windows clicando com o botão direito do mouse no diálogo correspondente.

1. No Windows, abra [Control Panels]. Dê um duplo clique em [Display] para visualizar [Settings]. Ajuste [Color] em [256] depois clique em [OK].

2. No Windows, abra [Control Panels]. Dê um duplo clique em [System] para visualizar [Performance]. Clique no botão [Graphics]. Movimente o barra de [Hardware acceleration] para a esquerda, até que o quadrado e triângulo ( e ) apareçam emtorno do objeto.

4-5

Parte 4 Referência do usuário

A linha de corte está pontilhada (discontínua).

As possíveis causas para isto estão indicadas abaixo:

A ponta da lâmina está quebrada?Substitua a lâmina por uma lâmina nova.

A ponta da lâmina está suja, ou com materiais colados?A presença de sujeira na lâmina atrapalha o corte. Retire a lâmina e faça a limpeza da ponta.

Fragmentos de material entraram no suporte da lâmina?Retire a ponta do suporte da lâmina e faça a limpeza da parte interna. Veja "4.4 Limpeza do suporte".

O protetor da lâmina está danificado?Se o corte do material não está correto, mesmo com a lâmina e suporte instalados corretamente, o problema pode serque o protetor da lâmina está danificado. Troque o protetor da lâmina. Veja "4.1 Troca do protetor da lâmina."

O suporte da lâmina está quebrado ou torto?Substitua o suporte da lâmina.

Uma mensagem é apresentada na tela do computador.

Se mensagens como "Write error," "Out of paper," ou "Timeout error" for apresentada na tela:A comunicação entre o SX-15/12/8 e o computador está incorreta. Desligue o SX-15/12/8 e o computador, depois verifiquese os cabos estão conectados corretamente. Se estiver usando um dispositivo de troca de cabos, para uso de mais de umcomputador ou mais de uma impressora, retire este dispositivo.

A tela [Add Printer Wizard] é apresentada?Certifique-se que o driver do SX-15/12/8 está instalado.Se você conectar o SX-15/12/8 ao computador e ligar o SX sem que o driver do SX esteja instalado no computador, e ativar oWindows, a mensagem [Add Printer Wizard] é apresentada.Siga os passos abaixo para instalar o driver.

1. Clique em [Cancel].2. Instale o driver do modelo que for usar. O mesmo se encontra no CD-ROM Roland Software Package. Para mais informações sobre a instalação a partir do CD-ROM, veja "1.4 Instalação e ajustes do Software."

4-6

Parte 4 Referência do usuário

SX-15 SX-12 SX-8

340 mm (X) x 1000 mm (Y) 250 mm (X) x 1000 mm (Y) 160 mm (X) x 1000 mm (Y)

(13-3/8 pol. (X) x 39-5/16 pol. (Y) ) (9-13/16 pol. (X) x 39-5/16 pol. (Y) ) (6-1/4 pol. (X) x 39-5/16 pol. (Y) )

Largura : 360 a 381 mm Largura : 280 a 305 mm Largura : 200 a 215 mm

(14-1/8 a 15 pol.) (11 a 12 pol.) (7-13/16 a 8-7/16 pol.)

Largura : 280 a 305 mm

(11 a 12 pol.)

Compr.: 1100 mm (43-1/4 pol.) or less Compr.: 1100 mm (43-1/4 pol.) or less Compr.: 1100 mm (43-1/4 pol.) or less

12 a 100 mm/seg. 12 a 40 mm/seg. 12 a 40 mm/seg.

(7/16 a 3-7/8 pol./seg) (7/16 a 1-9/16 pol./seg) (7/16 a 1-9/16 pol./seg)

Folha PVC (0.1 mm (0.00394 pol.) ou mais estreita, 0.3 mm (0.0118 pol.) ou mais estreita, incluindo

material de suporte).

Botão STANDBY

Led STANDBY

Paralela (IEEE 1284: modo Nibble)

Adaptador AC exclusivo DC+19V 2.1A

510 mm (W) x 165 mm (D) x 430 mm (W) x 165 mm (D) x 330 mm (W) x 165 mm (D) x

105 mm (H) 105 mm (H) 105mm (H)

(20-1/8 pol. (W) x 6-1/2 pol. (D) x (16-15/16 pol. (W) x 6-1/2 pol. (D) x (13 pol. (W) x 6-1/2 pol. (D) x

4-3/16 pol. (H) ) 4-3/16 pol. (H) ) 4-3/16 pol. (H) )

3.1 Kg (6.8 lb.) 2.6 Kg (5.7 lb.) 2.1 Kg (4.6 lb.)

60 dB (A) ou menos (de acordo com ISO 7779)

5 a 40 °C (41 a 104 °F)

35 a 80 % (sem condensação)

Adaptador AC: 1, Cabo de força: 1, Núcleo de Ferrite: 2, Perndedores (para o núcleo de ferrite) :2, Lâmina e suporte : 1,

Material para corte teste : 1, Fita adesiva para corte : 1, Protetor de lâminat : 1,CD-ROM Roland Software Package: 1,

CD-ROM Roland CutChoice:1, Manual do usuário SX-15/12/8 : 1

Área máxima de corte

Tamanho aceitável

de material*

Velocidade de corte

Material aceitável

Botão de controle

LED

Interface

Consumo

Dimensões externas

Peso (apenas aparelho)

Ruído acústico

Temperatura de uso

Umidade de uso

Acessórios

4.3 Especificações

Especificação da unidade principal

Especificação de interface

[ Paralela ]

Padrão IEEE 1284: modo Nibble

Sinal de Input STROBE (1BIT), DATA (8BIT), SLCT IN, AUTO FEED, INT

Sinal de Output BUSY (1BIT), ACK (1BIT), FAULT, SLCT, PERROR

Nível de sinal I/O nível TTL

Método de transmissão Assíncrono

*No uso de material com comprimento de 500 mm (19-5/8 pol.) ou mais, dependendo do tipo de material, pode ocorrer desalinhamento.

4-7

Parte 4 Referência do usuário

Saída com Roland CutChoice™

O que é Roland CutChoice?Roland CutChoice é um "plug-in" para o Adobe Illustrator e CorelDRAW. Permite que a saída de dados em sistemas operacionaisWindows ou Macintosh, no uso destes programas.O "plug-in" CutChoice simplifica o uso de recursos como zoom in, zoom out e copy, permitindo obter cortes de alta qualidade.

Necessidades do sistema

WindowsConexão : Paralela (IEEE 1284 : modo Nibble )

Cabo de corversão USB/paralelo SX-UP2*Sistema operacional : Windows 98/Me ou Windows 2000*Computador compatível : Compuadores que permite uso de USB assegurado pelo fabricanteProgramas compatíveis : Adobe Illustrator 8.0/9.0, CorelDRAW 8/9/10

MacintoshConexão : Cabo de conversão USB/paralelo SX-UP2Sistema operacional : Mac OS 8.6 a 9.1 (exceto Mac OS 9.0.2 a 9.0.3)Computador compatível : Computadores em que o udo de USB é assegurado pelo fabricanteProgramas compatíveis : Adobe Illustrator 8.0/9.0

Manual deste programaO manual para o CutChoice está em formato PDF. Pode ser encontrado no CD-ROM Roland CutChoice.Veja o arquivo "Roland CutChoice.pdf."

* Windows *

1. Coloqueo CD Roland CutChoice no drive de leitura de CDs.

2. A instalação do CutChoice começa automaticamente, e a tela [CD Setup] é apresentada.

3. Clique em [Cancel].

4. A mensagem [If you quit setup now, you will have to reinstall the software. Are you sure you want to quit setup now?] éapresentada. Clique em [Yes] para sair do setup.

5. Vá para o ícone "My Computer" e selecione o CD-ROM CutChoice ou o drive de CDs.Clique ocm o botão direito do mouse,e selecione o Explorer para abrir.(Ou ative o Windows Explorer e selecione oCD-Rom Roland CutChoice, clicando duas vezes para que abra)

- É preciso o programa Acrobat Reader para visualizar arquivos PDF. Instale o Acrobat Reader caso ainda não esteja instalado no seu computador. Você pode achar o instaldor do Acrobat Reader No CD-ROM Roland CutChoice.Siga os passos indicados paa a instalação.

- O Roland CutChoice não pode ser usado com outros programas e máquinas além dos insdicados. Durante ainstalação, indique o nome do modelo que estiver usando.

Continua na próxima página

4-8

Parte 4 Referência do usuário

* Macintosh *

1. Coloque o CD Roland CutChoice no drive de CDs.

2. Instale o Acrobat Reader caso ainda não esteja no computador. No CD-ROM, dê um duplo clique na pasta [Acrobat]para abrir a pasta, dê novo duplo clique em [English], e dentro da pasta, duplo clique em [Reader Installer]. A instalação doAcrobat Reader começa.Siga as instruções da tela até terminar a instalação do Acrobat Reader.

3. Leia o manual PDF do Roland CutChoice.Dê um duplo clique na pasta [Help], e duplo clique na pasta [English] para abrir.

4. Dê um duplo clique em "Roland CutChoice.pdf" e leia o manual PDF.

Resultado da saída com CutChoice

Os dados aprentados na janela de CutChoice tem saída no SX-15/12/8 com indicado na figura

Roland CutChoice SX-15/12/8

Saída(Output)

6. Instale o Acrobat Reader se ainda não estiver instalado. No CD-ROM, dê um duplo clique na pasta [Acrobat]abrindo esta pasta, depois clique na pasta [English] depois dê um duplo clique em [ar405eng]. A instalação do Acrobat começa.Alternativamente, veja "1-4 Instalação e ajuste do Dr.STIKA PLUS e do Driver" e faça a instalação do manual PDF doDr. STIKA PLUS. O Acrobat Reader é instalado automaticamente para a visualização do manual PDF do Dr. STIKA PLUS.

7. Leia o manual PDF do Roland CutChoice.Dê um duplo clique na pasta [Readme] e novo duplo clique na pasta [English] para abrir.

8. Dê um duplo clique em "Roland CutChoice.pdf" e leia o manual PDF .