manual de mantenimiento euro v (2794 kb, pdf)

110
Atego, Atron Manual de mantenimiento

Upload: dodieu

Post on 14-Feb-2017

226 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Atego, AtronManual de mantenimiento

Page 2: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Editado por la Mercedes-Benz do Brasil Ltda. TE/BAB - VPS - Servicios Técnicos y Garantía Reproducción parcial o total prohibida sin previa autorización por escrito.m Mercedes-Benz — marca registrada de la Daimler AG, Stuttgart, República Federativa de Alemania

Sr. ConcesionarioFavor rellenar la 1ª via del Protocolo de recibimiento del Termino de Garantía y de la

Literatura de Bordo del Vehículo en el final del manual, destacarlo y enviarlo a la Área de Procesamiento de Garantía de Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

Page 3: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

1

Apreciable Cliente,

Usted está recibiendo uno de los productos más avanzados de la actualidad. Resultado de mucho trabajo e investigación, este vehículo se ha proyectado especialmente para atender a sus expectativas.Mercedes-Benz do Brasil Ltda. coloca a su disposición toda la Red de Concesionarios y Puestos de Servicios Autorizados, para atenderlo con calidad y cortesía desde el primer día.Además de eso, Mercedes-Benz do Brasil Ltda. también tendrá la mayor satisfacción en aclarar cualquier duda que usted pueda tener sobre su vehículo, a través de los siguientes canales de comunicación:

InternetE-mail y Chat

www.mercedes-benz.com.br

Mercedes-Benz do Brasil Ltda. agradece su preferencia y certifica su misión de proporcionar las mejores experiencias de compra y servicios de los vehículos Mercedes-Benz a sus Clientes.

Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

Page 4: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

2

Es la tecnología Mercedes-Benz de post trata-miento de gases de escape por reducción catalí-tica selectiva (SCR) aplicada en sus vehículos

comerciales (camiones y ómnibus), para atender las exigencias de la legislación brasi-lera que, a través del Programa de Control de Contaminación del Aire por Vehículos Automotores - PROCONVE fase P7, establece los límites máximos admisibles de emi-siones gaseosas y materiales particulados para los vehículos comerciales a diésel con peso bruto total arriba de 3.856 kg, producidos a partir de enero de 2012.

Abastezca su vehículo solamente con aceite diésel con bajo grado de azufrePara asegurar el funcionamiento adecuado del sistema de post tratamiento de gases de escape BlueTec5®, los vehículos con motor conforme PROCONVE P7 (euro 5) deben ser obligatoriamente abastecidos con aceite diésel con bajo grado de azufre (aceite diésel S50 o S10). La utilización del aceite diésel con alto grado de azufre, ade-más de aumentar considerablemente los niveles de emisiones gaseosas y materiales particulados, dejando el vehículo en desacuerdo con las exigencias legales, ocasiona daños en los componentes del sistema de inyección y de post tratamiento de los gases de escape y aumenta el desgaste de los cilindros y de los anillos de segmentos de los motores.

ARLA32El producto ARLA32 (Agente Reductor Líquido de NOx Automotriz) es un reactivo quí-mico a base de urea, esencialmente para el funcionamiento del sistema pos trata-miento de los gases de escape BlueTec5®. El vehículo con motor conforme PROCONVE P7 (euro 5) debe ser mantenido siempre abastecido con ARLA32, pues el funcionamiento del motor sin este producto eleva considerablemente los niveles de emisión de NOx (óxido de nitrógeno) y el vehículo deja de atender a las determinaciones legales de protección del medio ambiente.Nota: El producto ARLA32, nomenclatura adoptada en Brasil para el reactivo químico a base de urea, de utilización específica para sistema de post tratamiento de fases de escape, también es conocido mundialmente por las nomenclaturas AdBlue® en Europa y, DEF (Diesel Exhaust Fluid) en los Estados Unidos d América.

Page 5: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

3

AAsistencia al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

CConfirmaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Control de cambio de aceite de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Control de cambio de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80, 86Control de cambios del eje delantero (vehículos 4x4) y trasero . . . . . . . . . . . . . . 94Control de la inspección de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Control de los servicios de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Control del cambio de aceite de la caja de transferencia (en vehículos 4x4) . . . . 92Fabricante de carrocerías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Consideraciones sobre el mantenimiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Cambio de aceite de los agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Cambio de aceite y del filtro de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Confirmación de los servicios de mantenimiento y de cambio de aceite de los agrega-

dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Control de las emisiones de los gases del escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Cubos de ruedas de los ejes delantero y auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Freno de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Mantenimiento de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Piezas y Accesorios Genuinos Mercedes-Benz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Rodizio de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Secador de aire y separador de aceite del sistema neumático . . . . . . . . . . . . . . . 26Servicios de mantenimiento de carrocerías e implementos adicionales montados por

terceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Servicios por cuenta del Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

DDefinición de la categoría de mantenimiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

IInspección de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Inspección diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Instrucciones al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Intervalos de los servicios de mantenimiento y de cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . 31

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE CERCANÍAS) . . . . . . . . 36Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE LEJANÍAS) . . . . . . . . . . 40Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO EN CONDICIONES DIFÍCILES)

32

LLubrificantes y fluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Líquido de refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Lubricación del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Page 6: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

4

Lubricantes recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

SServicios de mantenimiento por tiempo

Servicios adicionales de mantenimiento "J1" (cada año) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Servicios adicionales de mantenimiento "J2" (cada 2 años) . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Servicios adicionales de mantenimiento "J3" (cada 3 años) . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

TTabla de intervalos de las revisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Término de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Trabajos de mantenimiento

Servicios Adicionales de Mantenimiento cada 240.000 km . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Servicios complementares de mantenimiento "Z2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Servicios complementares de mantenimiento "Z4" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Servicios de mantenimiento "M" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Servicios de mantenimiento por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Page 7: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Término de garantía 5

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

1 Mercedes-Benz do Brasil Ltda. garantiza el Vehículo debidamente identificado en este manual, contra defectos de material, de fábrica y de montaje, según las condicio-nes establecidas en este término de garantía.

2 PLAZO DE VALIDEZ

2.1 La presente garantía para el Vehículo es concedido por el período de 12 (doce) meses, sin límite de kilometraje, quedando entendido que ese período corres-ponde a 3 (tres) meses de garantía legal, más un período de 9 (nueve) meses de garantía contractual.

2.1.1 La garantía tendrá inicio en la fecha de emisión de la Factura de venta del Ve-hículo al primer propietario, por el Concesionario Mercedes-Benz o, aún, por la propia Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

2.1.2 En caso de vehículo o chasis adquirido para aplicación de carrocería, implemento o equipamiento, el plazo de validad de la garantía tendrá inicio en la fecha en que el producto final es facturado por el fabricante del equipamiento al cliente del vehículo, desde que esté indicado en la Nota de Factura del equipamiento el número del chasis, observando el plazo de hasta 9 (nueve) meses después de la fecha de venta del vehículo nuevo por el Concesionario Mercedes-Benz. Para obtener la prorroga de la fecha de inicio de la garantía debido a la necesidad de aplicación de la carrocería, equipamiento o implemento, el Concesionario Mercedes-Benz debe enviar para el área de Procesamiento de Garantía una copia de la Nota de Factura del fabricante de la carrocería, implemento o equipamiento por medio del Sistema Corporativo de la Mercedes-Benz del Brasil Ltda. El envío debe ser realizado en hasta 9 (nueve) meses después de la fecha de venta del vehículo nuevo del Concesionario Mercedes-Benz al cliente final.

Observación:El montaje de la carrocería, equipos e implementos debe ser realizado de acuerdo con las directrices establecidas por la Mercedes-Benz do Brasil Ltda. Estas directrices es-tán disponibles en Internet, en el sitio www.mercedes-benz.com.br

2.1.3 Específicamente para los camiones Atron 1635 y 1635 S, el plazo de ga-rantía para el motor, la caja de cambios manual, los árboles de transmisión y el eje propulsor, montados originalmente en el Vehículo, se prolonga hasta 24 (veinticuatro meses, sin limite de kilometraje). Entre los componentes cubiertos por la garantía extendida hasta 24 (veinte cuatro) meses, sin límite de kilometraje, destacamos: Motor: bloque, cabezal, árbol de manivelas, bielas, cojinetes, émbolos y ani-llos, árboles de mando de válvulas, volante del motor, bomba de agua, bomba de aceite, válvulas, varillas, taques, etc.

Término de garantía

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 8: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Término de garantía6

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Caja de cambios manual: integralmente. Eje propulsor: conjunto corona, piñón, caja de satélites, rodamientos, carca-sa del eje y reducción planetaria de los cubos de rueda.

2.2 La garantía del Vehículo es concedida al primero y a los subsecuentes propieta-rios, mediante las condiciones y mientras perdurar el período preestablecido en este Término de la Garantía.

3 PAÍSES COMPRENDIDOS

3.1 La presente garantía es válida solamente para el Vehículo comercializado en te-rritorio brasileño.

3.2 Para que se reconozca una eventual transferencia de propiedad del Vehículo du-rante la vigencia del periodo de garantía, es condición indispensable que el regis-tro de la misma se realice por uno de los Concesionarios o Puestos de Servicios Autorizados Mercedes-Benz.

3.3 La garantía incide sobre todos los componentes montados originalmente en el Vehículo, conforme descrito en la Nota de Factura de venta, sea fabricado por cualquier empresa del grupo DAIMLER o por esta adquiridos de terceros.

3.4 Ítems como escobillas del limpiaparabrisas, bombillas y fusibles, serán cubiertos en garantía por 03 (tres) meses contados a partir de la fecha de emisión de la Nota Fiscal de venta al primer propietario.

3.5 Es facultado o propietario recorrer directamente a los fabricantes de componen-tes montados originalmente en el Vehículo que eventualmente, garanticen sus componentes por medio de la red propia de atención.

Observación:Consulte cualquier Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz so-bre esos componentes y sus respectivos fabricantes.

3.6 Están excluidas de este Término Contractual de Garantía las ocurrencias descri-tas en los ítems abajo mencionados, no tiene Mercedes-Benz do Brasil Ltda. cualquier responsabilidad sobre las mismas, así como no asumirá ningún gasto en relación a:

3.6.1 sustituciones de piezas cuyo desgaste es directamente atribuido a su función, tales como: escobillas del alternador y del motor de arranque, tubería y otros ítems del sistema de escape, disco de embrague, pastillas o guarniciones de freno, discos o tambores de freno, rodamientos y selladores en general, son-das y sensores en general, tapices, forrados, botones y piezas de paneles in-ternos del Vehículo, bujes y amortiguadores en general;

3.6.2 Sustitución de piezas y productos necesarios para el mantenimiento normal y regular del Vehículo, tales como: elementos filtrantes en general, líquido para el sistema de refrigeración del motor, protector a base de cera, combustible y similares, fluido de freno, fluido del sistema de dirección hidráulica, aceites lu-

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 9: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Término de garantía 7

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

brificantes, grasas, juntas de sellado, cadenas de accionamiento y otras, susti-tuidas a cualquier época o en las revisiones periódicas;

3.6.3 servicios de mantenimiento normal del Vehículo, tales como: reaprietos, lim-pieza, lavado, lubricaciones, verificaciones, ajustes en general, y otros previs-tos en el Plan de Mantenimiento del Vehículo;

3.6.4 reparos de fallos debido a instalaciones posteriores de equipos electro/elec-trónicos en Vehículo, por ejemplo, teléfonos móviles, equipos de sonido y/o imagen, sistema de anti bloqueo de las ruedas, alarmas, rastreadores, entre otros, que puedan ocasionar interferencias en los módulos electrónicos origi-nales del Vehículo y en sus respectivas redes;

3.6.5 sustituciones de vidrios en general. Si comprobado que la quiebra del vidrio es en consecuencia de deficiencia de su alojamiento en la cabina o de defecto de fabricación, la cobertura de garantía será de 03 (tres) meses, desde la fecha de emisión de la nota de factura de venta al primer propietario

3.6.6 reparo en pintura, en la carrocería y en otros componentes, de daños ocasio-nados por factores ambientales o factores de influencias externas, incluso, sino no limitados a residuos de árboles, detritos de pájaros, sales, marea, llu-via ácida y de granizo, materiales corrosivos, vendavales, tornados, tormentas, rayos eléctricos y solares, inundaciones, terremotos, inundaciones, anegacio-nes, aplicación de productos químicos o otros productos no aprobados y no recomendados por la Mercedes-Benz do Brasil Ltda., entre otros, o aún, daños provenientes de casos de hurto o de fuerza mayor;

3.6.7 alineamiento de la dirección y balanceo de las ruedas;3.6.8 carga de las baterías;

3.6.9 neumáticos;3.6.10 mano de obra para instalación de accesorios;3.6.11 desplazamiento del personal proprio o de terceros, inmovilización y remolque

del Vehículo;

3.6.12 reparos en cualesquier componentes del Vehículo, consecuente, directa o in-directamente, de accidentes, colisiones, o choques, bien como de otros facto-res externos descritos en este Termino de Garantía;

3.6.13 reparos de daños ocasionados por el mantenimiento impropio o insuficiente;

3.6.14 Instalación o sustitución de piezas y accesorios no genuinos y/o no homologa-dos por la Mercedes-Benz;

3.6.15 Mantenimiento o reparación realizadas fuera de la Red de Concesionarios o Puestos de Servicios Autorizados Mercedes-Benz.

Observación:Los cambios de piezas y prestaciones de servicios ya mencionados serán de única res-ponsabilidad del propietario del vehículo y productos. Por eso, recomendamos que los

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 10: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Término de garantía8

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

trabajos de mantenimiento se ejecuten siempre en la Red de Concesionarios o Pues-tos de Servicios Autorizados Mercedes-Benz, pues estos poseen los conocimientos técnicos y las herramientas adecuadas para realizar los servicios necesarios.

Atención:La utilización del Vehículo en regiones costeras, con grado de sustancias salinas y/o en autopistas precarias, implica en una conservación y mantenimiento mecánico y de la carrocería más apurada, requiriendo eventuales reparos, cuya ejecución quedará a cargo del propietario. En esas condiciones, recomendamos que el Vehículo sea revisa-do regularmente, debiendo su propietario, de ser necesario, proveer inmediatamente los reparos en los daños de cualquier naturaleza detectados, incluso en la pintura y en la estructura inferior del vehículo. La falta de un mantenimiento adecuado dejará sin validez la garantía.

4 CONDICIONES PARA VIGENCIA DE LA GARANTÍA

La garantía vigorará solamente si el Vehículo atender, acumulativamente, las siguientes condiciones:

4.1 Haber sido montado para la comercialización y licenciado o documentado para circulación en territorio brasilero;

4.2 Observar rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento prescri-tos por la Mercedes-Benz del brasil Ltda en los manuales que acompañan el Ve-hículo;

4.3 Ejecutar todas las revisiones establecidas por Mercedes-Benz do Brasil Ltda. a través de los Concesionarios o Puestos de Servicios Autorizados Mercedes-Benz, en territorio brasileño y en los kilometrajes o intervalos de tiempo previs-tos, según se indica en el Manual de Mantenimiento del Vehículo

Observación:Cerciórese de que el Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz, que ejecutó la revisión, completó, selló y le dio su visto del respectivo cuadro de con-firmación en este Manual de Mantenimiento, evitando así, inconvenientes cuando ne-cesite de servicios en garantía.

4.4 Utilizar el Vehículo de forma adecuada, de acuerdo con sus especificaciones, y emplearlo en la finalidad a que se destina;

4.5 Mantener el Vehículo de acuerdo con sus características originales, empleándolo solamente piezas de reposición y accesorios genuinos Mercedes-Benz;

4.6 Presentar la reivindicación de garantía directamente a un Concesionario o Pues-tos de Servicio Autorizado Mercedes-Benz;

4.7 Utilizar exclusivamente combustibles, lubrificantes y fluidos aprobados y reco-mendados por la Mercedes-Benz del Brasil Ltda;

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 11: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Término de garantía 9

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Observación:El uso de combustibles, lubricantes y fluidos adulterados o contaminados, bien como el uso de elementos filtrantes no genuinos, puede causar daños en el motor y en el sis-tema de inyección de combustible, los cuales no estarán cubiertos por la garantía

4.8 Ejecutar todos los mantenimientos, reparos y ajustes en uno de los Concesiona-rios o Puestos de Servicio autorizados Mercedes-Benz, en el territorio brasilero;

4.9 Utilizar solamente piezas de repuesto y accesorios genuinos Mercedes-Benz y comprobar su adquisición mediante la presentación de la Nota de Factura, cuan-do adquiridos por el consumidor final.

5 EJECUCIÓN DE LA GARANTÍA

5.1 Las obligaciones de Mercedes-Benz del Brasil Ltda., relativas a esta garantía, se limitan a reparo del Vehículo sin cualquier carga a su propietario, mediante la sustitución de piezas por otras genuinas, o remanufacturadas Renov, se sobre-pasados los primeros 90 (noventa) días de garantía, dentro de las especificacio-nes técnicas del fabricante, después del examen del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz, que tenga revelando la existencia de pieza o componente con defecto pasible a ser perfilada a esta garantía;

5.2 La presente garantía no cubre el vehículo, bien como cualquiera de sus compo-nentes, piezas y accesorios que:

5.2.1 fue objeto de declaración de perdida total por sociedad aseguradora, en espe-cial en casos de accidentes de cualquier naturaleza, incendio, inmersión total o parcial en agua, mismo que haya sido posteriormente reparado o reformado;

5.2.2 Pasó a ser chatarra u objeto de baja junto a cualquier organización o entidad competente de registro y licenciamiento de vehículos, aún que haya sido pos-teriormente reparado o reformado y colocado en circulación

5.2.3 No fue sometido a las revisiones de acuerdo con las condiciones y especifica-ciones contenidas en el Plan de Mantenimiento por un Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz;

5.3 Las piezas reconocidamente defectuosas y sustituidas por fuerza de esta garan-tía pasarán a ser de propiedad de la Mercedes-Benz do Brasil Ltda.;

5.4 La garantía no cubre accesorios, equipos y/o instalaciones de cualquier natura-leza, inclusive los electro/electrónicos, montados por terceros en Vehículos Mercedes-Benz, bien como la Mercedes-Benz do Brasil Ltda. no garantizará los Vehículos en los cuales aquellos ítems instalados y/o montados causen, directa o indirectamente, daños o defectos;

5.5 La garantía de piezas o componentes defectuosos sustituidos por otros, de acuerdo con las especificaciones del fabricante y, de servicios ejecutados duran-te el período de garantía del Vehículo, se extingue por el término de los plazos y/o por las condiciones establecidas en este Termino de Garantía;

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 12: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Término de garantía10

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

5.6 En la atención en garantía, el Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz deberá verificar si el problema reclamado por el cliente no es causado de eventuales modificaciones o montaje de equipamientos realizadas en el vehículo por terceros, como por ejemplo: aplicación de eje adicional, toma de fuerza, prolongación del chasis, etc, pues los problemas originados por estas modificaciones son de total responsabilidad de la empresa que efectuó las alte-raciones y, por lo tanto, no son cubiertas por la garantía de Mercedes-Benz;

5.7 La presente garantía no cubre el pago u otra forma de compensación a cualquier título, de gastos o daños, incluso morales, directos o indirectos, a personas o bienes, pérdida de beneficios, cese de lucros, en consecuencia de defecto del producto, componente o del vehículo.

6 EXTINCIÓN DE LA GARANTÍA

La presente garantía cesará en el caso de:

6.1 Si caducan los plazos de validez estipulados en el apartado 2 - PLAZO DE VALI-DEZ;

6.2 Dentro de los plazos mencionados en el apartado 2, queda constatada el incum-plimiento de las condiciones establecidas en este Término de Garantía, especial-mente lo dispuesto en el apartado 4 - CONDICIONES PARA VIGENCIA DE LA GARANTÍA;

6.3 Mantenimiento y reparación del Vehículo, bien como en cualquiera de sus com-ponentes, realizada fuera de los talleres de Concesionarios y Puestos de Servi-cios Autorizados Mercedes-Benz;

6.4 Utilización de piezas de reposición y accesorios no genuinos, no aprobados, no recomendados y/o no homologados por la Mercedes-Benz do Brasil Ltda.;

6.5 Utilización del Vehículo en competiciones de cualquier naturaleza;

6.6 Utilización del Vehículo más allá de su capacidad, considerada como exceso de pasajero, equipamientos instalados, carga o remolque;

6.7 Daños ocasionados en el Vehículo o en sus componentes por sumersión total o parcial en agua, como por ejemplo, en inundaciones, anegaciones, incluso cuan-do exista entrada de agua en el motor y/o en otros agregados y los daños de ella debido;

6.8 Daños ocasionados por condiciones ambientales, productos químicos, sal, agua del mar, detritos de pájaros y otros elementos corrosivos;

6.9 Utilización de materiales abrasivos y/o ásperos, remoción tardías y/o materia-les extraños e inadecuados;

6.10 El Vehículo es importado o exportado de/o para cualquier país que no para el cual este haya sido fabricado;

6.11 Desconexión, alteración, modificación del odómetro, velocímetro y/o del tacó-grafo, originalmente montados por la Mercedes-Benz do Brasil Ltda. en el Vehí-

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 13: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Término de garantía 11

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

culo, mismo si ocurrir por medio de dispositivos que desconecten o mascaren las informaciones apuradas por los componentes mencionados;

6.12 Daños ocasionados por acción de agentes externos;6.13 Daños causados por accidentes en general.

7 GENERALIDADES

7.1 La Mercedes-Benz do Brasil Ltda., o la empresa del grupo económico DAIMLER fabricante del Vehículo en exterior, y su Rede de Concesionarios o Puestos de Servicios Autorizados Mercedes-Benz, se reservan el derecho de, sin aviso pre-vio, introducir modificaciones y mejorías de cualquier naturaleza en los Vehícu-los, bien como en cualquier de sus componentes, piezas y accesorios, producidos y/o vendidos a cualquier momento, sin incurrir, en ninguna hipóte-sis, en la obligación de realizar estas mismas modificaciones en los Vehículos, componentes y productos previamente producidos o comercializados;

7.2 El presente Termino de Garantía es aplicable única y exclusivamente a los Vehí-culos Mercedes-Benz y no reconoce cualesquier otros compromisos asumidos o establecidos por quien quier que sea, relativos a esos mismos Vehículos;

7.3 Mercedes-Benz do Brasil Ltda. recomienda al comprador del presente Vehículo que, para la plena vigencia de esta garantía, consulte en la red de Concesiona-rios o Puestos de Servicios Autorizados Mercedes-Benz, los manuales técnicos que acompañan el Vehículo (Manual de Mantenimiento, Manual de operación, etc.) o a la propia Mercedes-Benz do Brasil Ltda. a respecto de su correcta y ade-cuada utilización.

Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 14: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Asistencia al Cliente12

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

La Mercedes-Benz do Brasil Ltda. se preocupa no solo en producir vehículo con la más avanzada tecnología, sino también en proporcionar asistencia técnica para mantenerlos en perfectas condiciones de utilización, contando para eso con una extensa red de Concesionarios y Puestos de Servicios Autorizados esparcidos por todo el territorio nacional.

Por lo tanto, si su vehículo presenta algún problema técnico, trate de enviarlo a un Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz y presente el problema al gerente de servicio.

Sin embargo, si usted no queda satisfecho con la solución del problema, entonces entre en contacto con la Central de Relacionamiento con el Cliente (24 horas) de la Mercedes-Benz do Brasil Ltda. por el teléfono. 0800 9709090 (llamada gratuita en territorio brasilero) que tomará las providencias necesarias incluyendo actuación junto al Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado más cercado para eventual socorro mecánico de emergencia (costos con desplazamiento conforme establecido en "condiciones generales" del (MERCEDES ASSISTANCE).

Asistencia al Cliente

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 15: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Inspección de entrega 13

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Antes de entregar el vehículo al Cliente, el Concesionario debe realizar una inspección de entrega, verificando los ítems relacionados a continuación. El Concesionario responsable por el servicio debe registrar en este manual, en el respectivo campo de confirmación, la realización de la inspección de entrega del vehículo.

Comprobar el nivel Aceite del motor Fluido de dirección hidráulica Fluido del sistema de accionamiento del embrague Líquido de refrigeración del motor Abastecimiento del depósito del lavaparabrisas

Comprobar la estanqueidad Motor (agua, aceite y combustible) Caja de cambios Caja de transferencia (vehículos de tracción 4x4) Eje delantero motriz (vehículos 4x4) Ejes (uno o más) traseros motrices Sistema de dirección hidráulica Sistema neumático

Comprobar el funcionamiento Sistema de iluminación Luces piloto y bocina Faroles y linterna externas Limpiador y lavaparabrisas Sistema de ventilación y calefacción Freno de servicio y de estacionamiento Dirección Embrague Instrumentos del panel Cierres, manijas, cierres y puertas

Servicios Tubo de admisión entre el filtro de aire y el motor: Verificar la estanqueidad. Comprobar la fijación de las bridas de las crucetas de los árboles de transmisión y

reapretarlas si es necesario. Calibrar la presión de los neumáticos, inclusive de la rueda de repuesto Reapretar las grapas en “U” de las ballestas Reapretar las tuercas de fijación de las ruedas Reapretar el soporte de la rueda de repuesto

Inspección de entrega

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 16: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Inspección de entrega14

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Camiones Atego: fijación de la cabina Verificar el aprieto de fijación de los resortes delantero de la cabina al chasis y reapretar si necesario Verificar el aprieto de fijación del cojinete de la suspensión delantera de la cabina y reapretar si necesario Verificar el aprieto de fijación de la suspensión trasera de la cabina en el cuadro del chasis y reapretar si necesario

Camiones Atron: comprobar el apriete de la fijación delantera y trasera de la cabina en el cuadro del chasis y reapretarlo si es necesario

Camiones Atron 2729; 2729 B; 2729 K: fijación de la cabina Comprobar el apriete de fijación del cojinete de la suspensión delantera de la cabina y reapretarlo si es necesario Comprobar el apriete de la suspensión trasera de la cabina en el cuadro del chasis y reapretarlo si es necesario

Comprobar la fijación de los cilindros de freno de las ruedas delanteras y traseras. Reapretar si necesario.

Realizar limpieza interna y externa del vehículo Comprobar el estado general del vehículo (tapizado, revestimiento y pintura) Comprobar todas las herramientas del vehículo, los documentos y la literatura de del

mismo.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 17: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Instrucciones al Cliente 15

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Al entregar el vehículo, deben ser suministradas las siguientes instrucciones al Cliente:

• Explicar en detalles la operación del vehículo

• Explicar el funcionamiento de la tecnología BlueTec5®

• Explicar la importancia de la utilización del aceite diésel especificado (grado de azufre igual o menor que 50 ppm)

• Explicar la importancia de abastecer el depósito de ARLA32 y las consecuencias de la utilización de productos no recomendados o de ARLA32 contaminado

• Informar que el vehículo posee el sistema OBD (On Board Diagnosis) y explicar la finalidad y el funcionamiento de este sistema

• Orientar sobre el período de suavizado

• Orientar sobre los puntos de aplicación del gato bajo el vehículo

• Explicar como remolcar el vehículo

• Explicar las condiciones de garantía

• Explicar las condiciones generales del Mercedes Assistance

• Recomendar la lectura de literatura de bordo

• Orientar sobre la correcta utilización de los productos anticorrosivo/anticongelantes y de los lubrificantes recomendados

• Explicar el funcionamiento del panel de instrumentos

• Explicar el funcionamiento de la llave general de las baterías

• Orientar sobre los intervalos para la lubricación de los componentes del chasis y los intervalos para cambiar el aceite de los agregados independientes de los intervalos de las revisiones

• Orientar sobre el funcionamiento del sistema de bloqueo del arranque (Imobilizer) y los procedimientos para solicitación de llaves de reposición.

Instrucciones al Cliente

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 18: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Lubricantes recomendados por Mercedes-Benz16

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Los lubricantes y líquidos recomendados y aprobados por Mercedes-Benz están clasificados de acuerdo con sus aplicaciones y propiedades.

En Brasil, los lubrificantes homologados deben ser consultados a través del sitio:

www.mercedes-benz.com.br

Para los demás países, los lubricantes y líquidos recomendados y aprobados por Mercedes-Benz están relacionados en las Prescripciones sobre los productos de servicio Mercedes-Benz en la página del site: http://bevo.mercedes-benz.com

Cualquier Concesionario, Puesto de Servicio Autorizado o la Central de Atención al Cliente Mercedes-Benz podrá informarle sobre los productos recomendados por la Mercedes-Benz.

Lubricantes recomendados por Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 19: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Lubrificantes y fluidos 17

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Lubricantes y líquidos son:

• combustibles

• lubrificantes (por ejemplos, aceites de motor, aceites de transmisión, aceites hidráulicos, grasa etc.)

• producto anticongelante, líquidos de refrigeración

• fluidos de freno

• ARLA32

Lubrificantes y fluidos

G Atención

Los lubricantes y líquidos o fluidos son nocivos a la salud, pues contienen partes integrantes tóxicas y cáusticas.Los lubricantes y fluidos son fácilmente inflamables.Por esa razón, observe las siguientes instrucciones para prevenir eventuales lesiones en usted y en otras personas.No inhale los vapores. En ambientes cerrados, certifíquese que exista siempre ventilación suficiente para evitar intoxicaciones.Los lubricantes y líquidos no deben entrar en contacto con la piel, los ojos o el vestuario. En caso de contacto, limpie bien las partes de la piel afectadas con agua y jabón para evitar cauterizaciones y otras lesiones.En el caso de contacto con los ojos, lave minuciosa y abundantemente con agua limpia.En al caso de ingestión de un lubricante o líquido, consulte inmediatamente un médico.Cambie inmediatamente la ropa sucia de lubricantes y fluidos para evitar un peligro de incendio y eventuales lesiones.Es prohibido aproximar de llamas expuestas, tener bombillos encendidos sin protección y fumar al manosear lubricantes y líquidos debido a su facilidad de inflamarse.Guarde los lubricantes y líquidos fuera del alcance de los niños.Observe siempre las indicaciones de peligro relativas a la toxicidad, al peligro de cauterización y peligro de incendio que se encuentran indicadas en los envases de los lubricantes y líquidos.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 20: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Lubrificantes y fluidos18

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Lubricantes recomendados

G

Los lubrificantes deben ser adecuados a los componentes del vehículo, por lo tanto, utilice solamente los productos probados y aprobados por la Mercedes-Benz.

Si eventualmente es necesario adicionar aceite en el agregado para restablecer el nivel correcto, utilice lubricante de la misma clase del producto contenido en el agregado.

No mezcle lubrificantes e clases distintas, pues sus propriedades seria modificadas negativamente y esto podría dañar los componentes de los agregados o reducir considerablemente su durabilidad. Los daños derivados de la mezcla de lubrificantes de clases distintas no son cubiertas por la garantía del vehículo.

Observe rigurosamente los lubricantes especificados para cada tipo de agregado. La aplicación incorrecta de lubrificante por causar daños a los componentes de los agregados, que no son cubiertos por la garantía del vehículo.

Los lubrificantes recomendados no necesitan de aditivos especiales. Estos aditivos pueden, inclusive, tiene efecto negativo sobre las propriedades de los productos recomendados y causar daños a los agregados.

En caso de dudas sobre la correcta aplicación de los lubricantes, consulte su Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz.

Agregados Clases de lubricantes recomendadas

Motores OM 924 LA; OM 926 LA; OM 457 LA

Aceites para motores, viscosidad SAE 15W-40, clase MB 228.3

Lubricante opcional:Aceite sintético para motores, viscosidad SAE 5W-30, SAE 5W-40 o SAE 10W-40, clase MB 228.5

Caja de cambios MB G 60;MB G 85

(Lubricante obligatorio para operación en Brasil y otras regiones de clima tropical):Aceite para transmisiones, viscosidad SAE 40, clase MB 235.12

(Lubricante opcional, excepto para operación en Brasil y otras regiones de clima tropical):Aceite para transmisiones conforme API GL4, viscosidad SAE 80, SAE 80W o SAE 80W/85, clases MB 235.1 y MB 235.5

Caja de cambios MB G 131;MB G 181MB G 211

Aceite para transmisiones conforme API GL4, viscosidad SAE 80, SAE 80W o SAE 80W/85, clases MB 235.1 y MB 235.5

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 21: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Lubrificantes y fluidos 19

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Caja de cambios ZF 16S-1650

Aceite para transmisiones conforme API GL4, viscosidad SAE 80, SAE 80W o SAE 80W/85, conforme lista de lubrificantes ZF TE-ML 02, clase de lubrificantes 02B

Caja de transferencia VG 550

Aceite para transmisiones según API GL4, viscosidad SAE 80, SAE 80W o SAE 80W/85, tipo MB 235.1

Eje delantero AL3 Aceite para transmisiones según API GL4, viscosidad SAE 85W/90 o SAE 90, clases MB 235.0, MB 235.6 o MB 235.20

Eje trasero Aceite para transmisiones según API GL4, viscosidad SAE 85W/90 o SAE 90, clases MB 235.0, MB 235.6 o MB 235.20

Indicaciones relativas a la protección del medio ambiente H

En el caso de manoseo inadecuado, los lubricantes y líquidos son prejudiciales para el ambiente y la salud.Los lubricantes y líquidos no deben alcanzar• el suelo• la rede de desechos• las aguas superficialesObserve las reglas y las normas de protección del medio ambiente.Los lubricantes y fluidos o líquidos, sus respectivas embalajes y las piezas que estén sucias con lubricantes o fluidos, por ejemplo, filtros o paños de limpieza, deben ser desechados de acuerdo con las normas de protección del medio ambiente.

Agregados Clases de lubricantes recomendadas

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 22: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Lubrificantes y fluidos20

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Abastezca su vehículo solamente en estaciones de servicio de confianza, exigiendo el combustible especificado (aceite diésel con grado de azufre igual o abajo de 50 ppm) y libre de contaminantes.

El uso de combustible Diésel con tenor de azufre superior a 50 ppm (0,005% de peso), además de elevar de forma considerable los índices de emisiones gaseosas, dejando su vehículo en desacuerdo con las exigencias legales de protección al medio ambiente, damnifica los componentes del sistema de pos tratamiento de los gases del escape BlueTec5®. Por otro lado, el uso de aceite diésel con alto índice de contaminantes satura prematuramente los filtros de combustible y causa una sensible perdida de potencia del motor, exigiendo el cambio de los elementos filtrantes antes de alcanzar los intervalos prescritos en el plan de mantenimiento.

Tenor de azufre del combustible

Los vehículos equipados con motor conforme PROCONVE P7 (euro 5) y sistema de pos tratamiento de gases de escape BlueTec5® deben ser abastecidos solamente con aceite diésel bajo grado de azufre (aceite diésel S50 o S10).

i Aceite diésel S50 (grado de azufre igual a 50 ppm o 0,005% en peso)

i Aceite diésel S10 (grado de azufre igual a 10 ppm o 0,001% en peso)

El sistema de refrigeración del motor debe ser abastecido con el líquido de refrigeración recomendado y adecuado para las condiciones climáticas de la región donde el vehículo será utilizado. En caso de dudas, consulte un Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz para se informar el líquido de refrigeración más adecuado para su vehículo.

Combustible

G

El uso de combustible diésel de alto tenor de azufre (combustible diésel S500 o S1800) causará graves daños al motor y al sistema de pos tratamiento de los gases del escape.

Líquido de refrigeración del motor

G

Nunca añada solamente agua en el sistema de refrigeración del motor. Abastezca el sistema de refrigeración solamente con el líquido de refrigeración recomendado, previamente preparado.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 23: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Lubrificantes y fluidos 21

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Líquido refrigerante con aditivo según clases MB 325.0, MB 325.3 o MB 326.3

El líquido refrigerante preparado con los aditivos de estas clases se puede usar en cualquier temperatura ambiente, pues estos aditivos tienen propiedades anticongelantes. La proporción de mezcla debe ser del 50% de aditivo y 50% de agua potable para los productos según clases MB 325.0 y MB 325.3.

Los productos según clase MB 326.3 ya vienen diluidos y pronto para el uso.

El volumen del líquido refrigerante sólo se puede complementar con el aditivo igual al utilizado. Si, por cualquier motivo, hay necesidad de cambiar el tipo de aditivo, se debe hacer el drenaje de todo el sistema de refrigeración antes de llenarlo con el nuevo líquido de tipo distinto.

Definición de los productos comercialmente disponibles

Para consultar los productos comerciales relativos a las clases Mercedes-Benz mencionadas anteriormente, por favor consulte los siguientes sitios web presentados a continuación.En territorio brasileño: www.mercedes-benz.com.brEn los demás países: http://bevo.mercedes-benz.com

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 24: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Lubrificantes y fluidos22

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Los componentes del chasis con puntos para lubricación bajo presión deben ser lubricados independientemente de los periodos de los servicios regulares de mantenimiento, en los siguientes intervalos máximos:• servicio severo - cada 5.000 km (o 500 horas)

• servicio de cercanías - cada 10.000 km

• servicio de lejanías - cada 15.000 km

Los componentes del chasis deben ser lubricados en intervalos más reducidos en época de mucha lluvia y en condiciones de mucha lama o polvo.

Los componentes del chasis deben ser lubricados también, siempre que lavar la parte inferior del vehículo o transitar por regiones anegadas.

Para los vehículos utilizados predominantemente en condiciones todo terreno, recomendamos que las juntas universales de los árboles de transmisión sean lubrificadas por lo menos una vez por semana.

Lubricación del chasis

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 25: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Consideraciones sobre el mantenimiento del vehículo 23

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Para mantener la seguridad de operación de su vehículo, los trabajos indicados en el plano de mantenimiento deben ser ejecutados regular y, periódicamente, en los intervalos recomendados de acuerdo con la categoría de mantenimiento del vehículo.

Providencie para que los trabajos de mantenimiento sea siempre ejecutados en un taller calificado que posea los conocimientos técnicos y las herramientas adecuadas para realizar los trabajos necesarios. Para este propósito, la Mercedes-Benz recomienda la Red de Concesionarios o Puestos de Servicios Autorizados Mercedes-Benz.

Los trabajos indicados en el plan de mantenimiento no incluyen reparaciones. Los trabajos de reparación, si son necesarios, se deben ejecutar con una orden de servicio por separado.

El intervalo de cambio de aceite del motor y del filtro de aceite depende:

• de las condiciones de uso del vehículo;

• del tipo de aceite utilizado;

• del tiempo: en el máximo a cada 12 meses.

El intervalos máximo de cambio del aceite del motor solo es alcanzado con la utilización de lubrificantes recomendados por la Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

No añada cualquier adictivos a los aceites lubrificantes aprobados y recomendados por la Mercedes-Benz, pues el uso de tales adictivos puede influir negativamente a las propiedades del lubrificante y ocasionar daños en el motor.

El uso de aceites de motor no aprobados y no recomendados por Mercedes-Benz puede restringir los derechos de reivindicaciones en Garantía.

Cualquier Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado podrá prestar informaciones adicionales sobre este asunto.

Consideraciones sobre el mantenimiento del vehículo

Mantenimiento de vehículo

Cambio de aceite y del filtro de aceite del motor

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 26: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Consideraciones sobre el mantenimiento del vehículo24

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Intervalos de cambio de aceite del motor y del filtro de aceite

El aceite del motor y el filtro deben ser cambiados en cada servicio de mantenimiento, de acuerdo con la respectiva categoría de mantenimiento del vehículo (SERVICIO SEVERO, SERVICIO MIXTO o SERVICIO RODOVIARIO) excepto cuando existir indicación específica.

Observación:Casos de aplicaciones donde son necesarios cambios de aceite intermedios (entre los servicios de mantenimiento M) serán identificados de forma exclusiva.

Observación:El consumo de una pequeña porcentaje de aceite lubrificante es absolutamente normal para cualquier motor de combustión. Habiendo visto que los intervalos de cambio del motor son bastante dilatados, en general y, dependiendo del tipo de aplicación del vehículo, es absolutamente normal la necesidad de añadir aceite en el cárter en el intervalo entre los cambios de aceite para compensar el consumo de aceite normal del motor. Todavía, se sospechar que el consumo de aceite lubrificante está excesivamente alto, por favor, diríjase a un Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz para evaluar el consumo de aceite. Solamente añada el aceite en el cárter para rellenar el nivel máximo cuando el volumen de aceite del motor esté en el nivel mínimo o abajo. No añadir el aceite en el cárter cuando el nivel de aceite esté entre las indicaciones de nivel máximo y mínimo.

El aceite de los agregados (caja de cambios, caja de transferencia y ejes motrices) debe ser cambiado rigurosamente en los plazos indicados en la respectiva tabla de intervalos de los servicios de mantenimiento y de cambio de aceite o, en el máximo, a cada 2 años, o que primero ocurrir. Si el aceite de los agregados no es cambiado o si los plazos de cambio de aceite fueren excedidos, el agregado podrá ser damnificado. Los daños provenientes de la falta de cambio de aceite o del cambio de aceite fuera de los plazos especificados no son cubiertos por la garantía de Mercedes-Benz.

Los intervalos cambio de aceite de los agregados, en algunos casos, no coinciden con los intervalos de los servicios de mantenimiento.

Si el plazo previsto para el cambio de aceite anteceder a los plazos previstos para los servicios de mantenimiento M, el cambio de aceite deberá ser efectuado en intervalo especificado para asegurar la máxima durabilidad del agregado.

Cuando el plazo previsto para el cambio de aceite es posterior a los plazos previstos para los servicios de mantenimiento M, queda a criterio del Cliente respetar el intervalo especificado para así aprovechar el máximo el lubrificante utilizado o anticipar el cambio de aceite realizando el servicio junto con los servicios de mantenimiento para evitar paradas adicionales del vehículo.

Utilizar solamente los lubrificantes recomendados por la Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

Cambio de aceite de los agregados

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 27: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Consideraciones sobre el mantenimiento del vehículo 25

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

El Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz debe registrar en este manual, en los respectivos campos de confirmación, los servicios de mantenimiento y de cambio de aceite por él realizados.

Para asegurar la máxima durabilidad y la seguridad de funcionamiento de su vehículo, utilice sólo piezas y accesorios, incluso elementos filtros de aire, de aceite y de combustible, legítimos Mercedes-Benz.

Las comprobaciones referentes a la inspección diaria son de responsabilidad del Cliente o Conductor y por lo tanto, no están incluidos en los servicios periódicos de mantenimiento del vehículo.

La inspección diaria debe ser efectuada diariamente por el conductor antes de iniciar la jornada de trabajo del vehículo.

Confirmación de los servicios de mantenimiento y de cambio de aceite de los agregados

Piezas y Accesorios Genuinos Mercedes-Benz

Servicios por cuenta del Cliente

G

Si es constatada alguna irregularidad durante la inspección diaria que no pueda ser sanada por el propio Cliente/Conductor, dirigir el vehículo a un Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz para que sea reparado.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 28: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Consideraciones sobre el mantenimiento del vehículo26

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Los servicios regulares de mantenimiento de carrocerías y de los equipos adicionales (por ejemplo: 5ª rueda, instalación de volquete, etc.) deben ser ejecutados de acuerdo con las instrucciones de los respectivos fabricantes para garantizar la seguridad de circulación del vehículo.

Para atender a las disposiciones legales en vigor sobre las emisiones de los gases del escape, observe que el mantenimiento de los motores y de sus sistemas periféricos debe ser efectuada de acuerdo con determinadas especificaciones y puede precisar de aparatos especiales de mediciones. No son permitidas alteraciones o intervenciones en los componentes que puedan alterar las emisiones de los gases del escape. Todos los Concesionarios y Puestos de Servicios Autorizados Mercedes-Benz están familiarizados con los reglamentos referentes a las emisiones de los gases del escape.

Para asegurar la deshumidificación y la separación de aceite del aire comprimido proveniente del compresor de aire, el cartucho del elemento secador de aire y separador de aceite del sistema neumático debe ser reemplazado rigurosamente en los intervalos recomendados en el plan de mantenimiento del vehículo. La limpieza del elemento secador de aire y separador de aceite no es admitida en ninguna circunstancia.

El reaprovechamiento de cartuchos de elemento secador de aire y separador de aceite, bien como, la utilización de cartuchos no aprobados por la Mercedes-Benz y/o no especificados para su vehículo o, la no sustitución del cartucho de elemento secador de aire y separador de aceite en los intervalos recomendados, pueden resultar en el secado deficiente del aire y en la separación insuficiente del aceite proveniente del compresor de aire y, consecuentemente, ocasionar serios daños en los componentes de los sistemas de freno y de inyección de ARLA32.

Utilice solamente cartuchos del elemento secador de aire y separador de aceite genuinos Mercedes-Benz.

Vehículos equipados con freno de servicio de tambor con reguladores manuales

Comprobar y, si es necesario, regular el freno de las ruedas por lo menos una vez a la semana, principalmente si el vehículo operar en condiciones en las cuales el freno de servicio es demasiadamente solicitado (regiones montañosas, condiciones fuera de-carretera, tránsito intenso, etc.). Caso esta condición no sea observada, el freno de servicio puede perder su eficiencia o fallar y causar posibles accidentes con graves lesiones corporales y daños materiales.

Servicios de mantenimiento de carrocerías e implementos adicionales montados por terceros

Control de las emisiones de los gases del escape

Secador de aire y separador de aceite del sistema neumático

Freno de servicio

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 29: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Consideraciones sobre el mantenimiento del vehículo 27

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Camiones-tractores con remolque o semirremolque

Para asegurar la eficiencia de frenado y la máxima durabilidad de las guarniciones de freno de su vehículo, recomendamos que el freno de las ruedas del remolque o semiremolque sea verificado y, si necesario, ajustado a cada 3.000 km.

La grasa de los cubos de las ruedas de los ejes delantero y auxiliar debe cambiada rigurosamente en los intervalos recomendados de acuerdo con las condiciones de operación del vehículo, conforme lo indicado en las tablas de intervalos de mantenimiento, respectivamente para las categorías de servicio en condiciones Difíciles, servicio de Cercanías y servicio de Lejanías.

Observe que en determinadas condiciones excepcionales de operación, el intervalo de cambio de grasa de los cubos de ruedas debe ser reducido para el vehículo que son utilizados prácticamente todos los días, con kilometraje media mensual muy baja.

El rodizio de los neumáticos es un procedimiento recomendado para asegurar el desgaste uniforme de la banda de rodaje.

De modo general, el rodizio de los neumáticos debe ser realizado en el máximo a cada 10.000km. Entretanto, como el desgaste de los neumáticos es influenciado por una serie de factores variables en función de las condiciones de operación, este intervalo puede ser revaluado por el Cliente, junto con un Representante del fabricante del neumático, y adaptado para el tipo de aplicación del vehículo.

Cubos de ruedas de los ejes delantero y auxiliar

G Atención

La falta de mantenimiento de los cubos de ruedas puede causar desde el desgaste prematuro de los rodamientos, caracterizado por su funcionamiento ruidoso, hasta el eventual bloqueo de los rodamientos con riesgo de desprendimiento de la rueda del vehículo que puede resultar en accidentes de consecuencias imprevisibles.

Rodizio de los neumáticos

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 30: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Inspección diaria28

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

La inspección diaria consiste de comprobaciones de responsabilidad del conductor, que deben ser efectuadas sistemáticamente antes de iniciar la operación diaria del vehículo, para garantizar su seguridad de funcionamiento y de circulación.

El plan de mantenimiento del vehículo no incluye los trabajos de inspección diaria del vehículo.Efectuar antes de hacer funcionar el motor• Drenara el agua acumulado en el pre filtro de combustible• Verificar el estado general y el inflado de los neumáticos• Verificar fugas en general (agua, aceita, fluidos y combustible)• Verificar el funcionamiento de los faroles, linternas, luces indicadores de dirección,

luces de freno y luz de marcha atrásEfectuar después de hacer funcionar el motor• Comprobar el nivel de aceite del motor• Verificar la presión neumática del sistema de frenos• Verificar el funcionamiento del tacógrafo• Verificar el funcionamiento de la alarma sonora y de las luces-piloto de advertencia• Verificar el abastecimiento de combustibleEfectuar por lo menos una vez a la semana• Comprobar el estado de la correa de accionamiento Poly-V• Limpiar el parabrisas, los cristales y espejos retrovisores• Comprobar el funcionamiento de trabas y cierres de las puertas• Verificar el nivel del fluido del sistema de accionamiento del embrague• Comprobar el abastecimiento del depósito del lavaparabrisas• Limpiar los faroles y linternas• Comprobar el funcionamiento del limpiaparabrisas y examinar las condiciones de los

brazos de accionamiento y de las escobillas del limpiaparabrisas• Verificar el aprieto de los tornillos de fijación de las ruedas• Calibrar los neumáticos, inclusive de la rueda de repuesto• Vehículos con reguladores manuales de freno: Regular el freno de las ruedas• Para los vehículos utilizados predominantemente en condiciones todo terreno, lubrificar

las juntas universales de los árboles de transmisión• Camiones con semirremolque (tractocamiones):

Desacoplar el semirremolque y limpiar la mesa del pivote de acoplamiento y la base superior de la 5ª rueda. Aplicar una pasada de grasa en la base superior de la 5ª rueda, en el mecanismo de bloqueo, en el pasador de bloqueo de la 5ª rueda del pivote de acoplamiento. Utilice grasa de servicios pesados con aditivo de extrema presión.Ajuste el juego del conjunto de bloqueo del pasador de acoplamiento conforme las instrucciones del fabricante de la 5ª rueda.

Inspección diaria

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 31: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Definición de la categoría de mantenimiento del vehículo 29

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

El ámbito y frecuencia de los trabajos de mantenimiento son establecidos, primeramente, por diferentes condiciones de utilización del vehículo.

El plan de mantenimiento de Mercedes-Benz satisfaz estas exigencias, posibilitando la selección de los plazos de mantenimiento de acuerdo con el tipo de uso del vehículo.

Los intervalos de mantenimiento dependen del tipo de utilización del vehículo. Por esa razón, evalúe de forma crítica las condiciones a las cuales su vehículo será predominantemente sometido. Enseguida, elija de forma consciente, junto con su Concesionario Mercedes-Benz, la categoría de mantenimiento más adecuada para la conservación de su vehículo.

Servicio severo

Vehículos utilizados en condiciones extremas y operando en los limites máximos de esfuerzo o de carga.

Ejemplos:

• Vehículos que operan con velocidades promedio inferiores a 20 km/h.

• Vehículos que operan principalmente en grandes centros urbanos y en vías de tráfico intenso

• Vehículos que operan con frecuente “anda y para”

• Vehículos utilizados en servicios regulares de entrega urbana.

• Vehículos para servicios especiales (hormigoneras, basculantes, colectores de basura, vehículos de tracción total).

• Utilización del vehículo en locales de construcciones de obras sin circulación en carreteras, en terrenos extremamente irregulares

• Vehículos que operan frecuentemente en vías no pavimentadas o con pavimentación en condiciones precarias.

• Vehículos que operan en recorridos extremamente cortos con alto porcentaje de funcionamiento del motor en marcha lenta o con excesivo accionamiento del arranque del motor

Definición de la categoría de mantenimiento del vehículo

G

Si, por motivo de venta del vehículo o por un cambio en las condiciones de operación, la categoría de mantenimiento tuviere que ser cambiada dentro del plazo de la garantía, ese cambio deberá ser efectuado con la participación de un Concesionario Mercedes-Benz y comunicada a la Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 32: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Definición de la categoría de mantenimiento del vehículo30

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Servicio de cercanías

• Vehículos que operan en tráfico regional con pocas autopistas

• Vehículos que operan en trayectos mixtos con circulación en centros urbanos y tramos en carreteras.

• Vehículos que operan frecuentemente en regiones de cierras / montañosas.

Servicio de lejanías• Vehículos que operan predominantemente en autopistas o carreteras pavimentadas en

buen estado, de topográfica llana con pocos subidas y declives, con velocidad media elevada y pocas paradas intermedias (ejemplo: Transporte rodoviario de media y larga distancia).Importante: Vehículos que transitan frecuentemente por autopistas pavimentas en regiones de cierras o montañosas debe ser encuadrados en la categoría de mantenimiento de servicio de cercanías.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 33: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Definición de la categoría de mantenimiento del vehículo 31

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

INTERVALOS DE LOS SERVICIOS DE MANTENIMIENTOY DE CAMBIO DE ACEITE

Leyenda de los servicios:M - Servicios de mantenimiento (revisiones)Z2- Servicios a cada 2 servicios de mantenimiento MZ3 - Servicios a cada 3 servicios de mantenimiento MZ4 - Servicios a cada 4 servicios de mantenimiento MV2 - Ajuste de válvulas del motor en el 1º servicio de mantenimiento M y,

posteriormente, a cada 2 servicios de mantenimientoV3 - Ajuste de válvulas del motor en el 1º servicio de mantenimiento M y,

posteriormente, a cada 3 servicios de mantenimientoV4 - Ajuste de válvulas del motor en el 1º servicio de mantenimiento M y,

posteriormente, a cada 4 servicios de mantenimientoJ1 - Servicios adicionales de mantenimiento cada añoJ2 - Servicios adicionales de mantenimiento cada 2 añosJ3 - Servicios adicionales de mantenimiento cada 3 años

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 34: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO EN CONDICIONES 32

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

I

I

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO EN CONDICIONES DIFÍCI-LES)

Atron 1719 (693.185/186Atron 1319 (694.000)Atron 2729 B (693.298)Atron 2729 (693.328)Atron 2729 K (693.388)Atron 1319 K (694.042)Atron 1624 (695.010/011)Atron 2324 (695.304)

Atego 1419 (958.030/032/034/036)Atego 1719 (958.070/072/074/076)Atego 1726 (958.070/072/074/076)Atego 1729 (958.074)Atego 1726 S (958.077)Atego 1729 S (958.077)Atego 1726/4x4 (958.078)Atego 2426 (958.090/092/094/096)Atego 2429/2430 (958.090/092/094/096)

Servicios 1er Servicio 2º ServicioServicios siguientes

Servicio de mantenimientoM

a los 15.000 km

a los 45.000 km

cada 30.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z2

a los 45.000 km

a los 105.000 km

cada 60.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z4

a los 105.000 km

a los 225.000 km

cada 120.000 km

Reglaje de las válvulas del motorV3

a los 15.000 km

a los 105.000 km

cada 90.000 km

Cubos de rueda: Cambiar la grasa de los cubos de ruedas de los ejes delantero y auxiliar

a los 45.000 km

a los 75.000 km

cada 30.000 km

Cambiar el filtro de ARLA32 cada 240.000 km o cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J1 cada 1 año

Servicios adicionales de mantenimiento J2 cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J3 cada 3 años

Cambio de aceite de los agregados

Motores OM 924 LA y OM 926 LAM

a los 15.000 km

a los 45.000 km

cada30.000 km

Caja de cambios G60/G85 (abastecida con aceite 235.12) M

a los 15.000 km

a los45.000 km

cada 30.000 km

Caja de cambios G60/G85 (abastecida opcionalmente con aceite 235.1)

a los15.000 km

a los 30.000 km

cada15.000 km

Caja de cambios G131/G181/G211 a los45.000 km

a los75.000 km

cada30.000 km

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 35: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO EN CONDICIONES 33

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

i Para evitar una parada adicional del vehículo en el taller, programe la ejecución de los servicios anuales junto con el Servicio de Mantenimiento “M” más cercano.

*Tipo 1:

• HL4 (746.982) 746.983)

• HL5 (745.091) 745.093; 745.094; 745.097; 745.099)

*Tipo 2:

• AL3 (733.050)

• HL4 (746.975) 746.991; 746.994; 746.995; 746.996; 746.997; 746.998)

• HD4 (741.930; 741.931)

• Meritor (772.110)

Caja de transferencia VG550M

a los15.000 km

a los45.000km

cada30.000 km

Eje trasero:HL4 / HL5 *Tipo1 (aceite clase MB 235.0 o MB 235.6)

a los 15.000 km

a los30.000 km

cada15.000 km

Eje delantero:AL3 *Tipo 2 (óleo clase MB 235.0 o MB 235.6)

Ma los

15.000 kma los

45.000kmcada

30.000 km

Eje trasero:HL4 / HD4 / Meritor *Tipo 2(aceite clase MB 235.0 oMB 235.6)

Ma los

15.000 kma los

45.000 kmcada

30.000 km

Servicios 1er Servicio 2º ServicioServicios siguientes

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 36: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO EN CONDICIONES 34

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

I

I

i Observación: Para la aplicación de colecta de basura, nota que existen cambios de aceite del motor y de filtros de aceite y combustible que ocurren anteriormente y entre los servicios de mantenimiento M. Lo mismo ocurre con las verificaciones/ajustes de válvulas del motor (ver tablas de intervalos exclusivos para esta aplicación).

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO EN CONDICIONES DIFÍCI-LES)

Atego 1729 Colector de basura (958.074)

Servicios 1er Servicio 2º ServicioServicios siguientes

Servicio de mantenimientoM

a las 1.500 horas

a las 4.500 horas

cada 3.000 horas

Servicios complementares de mantenimiento Z2

a las 4.500 horas

a las 10.500 horas

cada 6.000 horas

Servicios complementares de mantenimiento Z4

a las 10.500 horas

a las 22.500 horas

cada 12.000 horas

Reglaje de las válvulas del motor a las 300 horas

a las 1.500 horas

cada 1.200 horas

Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero M

a las 1.500 horas

a las 4.500 horas

cada 3.000 horas

Cambiar el filtro de ARLA32 cada 24.000 km o cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J1 cada 1 año

Servicios adicionales de mantenimiento J2 cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J3 cada 3 años

Cambio de aceite de los agregados

Motor OM 926 LA a las 300 horas

a las 900 horas

cada 600 horas

Caja de cambios MB G 131;M

a las 1.500 horas

a las 4.500 horas

cada 3.000 horas

Eje trasero:Meritor (aceite clase MB 235.0 o MB 235.6)

a las 300 horas

a las 1.500 horas

cada 3.000 horas

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 37: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO EN CONDICIONES 35

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

I

I

i Observación: Para evitar una parada adicional del vehículo en el taller, programe la ejecución de los servicios anuales junto con el Servicio de Mantenimiento “M” más cercano.

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO EN CONDICIONES DIFÍCI-LES)

Atron 1635 (695.023)Atron 1635 S (695.053)

Servicios 1er Servicio 2º ServicioServicios siguientes

Servicio de mantenimientoM

a los 30.000 km

a los 60.000 km

cada 30.000 km

Servicios complementares de mantenimientoZ2

a los 60.000 km

a los 120.000 km

cada 60.000 km

Servicios complementares de mantenimientoZ4

a los 120.000 km

a los 240.000 km

cada 120.000 km

Reglaje de las válvulas del motorV4

a los 30.000 km

a los 150.000 km

cada 120.000 km

Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero M

a los 30.000 km

a los 60.000 km

cada 30.000 km

Cambiar el filtro de ARLA32 cada 240.000 km o cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J1 cada 1 año

Servicios adicionales de mantenimiento J2 cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J3 cada 3 años

Cambio de aceite de los agregados

Motor OM 457 LAM

a los 30.000 km

a los 60.000 km

cada30.000 km

Caja de cambios ZF 16S-1650 a los 45.000 km

a los90.000 km

cada 45.000 km

Eje trasero:HL7 (aceite clase MB 235.0 o MB 235.6)

Ma los

30.000 kma los

60.000 kmcada

30.000 km

Eje trasero:HL7 (aceite clase MB 235.20)

a los30.000 km

a los 75.000 km

cada 45.000 km

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 38: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE CERCANÍAS)36

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

I

I

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE CERCANÍAS)

Atron 1719 (693.185/186)Atron 1319 (694.000)Atron 2729 (693.328)Atron 1624 (695.010/011)Atron 2324 (695.304)

Atego 1419 (958.030/032/034/036)Atego 1719 (958.070/072/074/076)Atego 1726 (958.070/072/074/076)Atego 1729 (958.074)Atego 1726 S / 1729 S (958.077)Atego 2426 (958.090/092/094/096)Atego 2429/2430 (958.090/092/094/096)

Servicios 1er Servicio 2º ServicioServicios siguientes

Servicio de mantenimientoM

a los15.000 km

a los60.000 km

cada45.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z2

a los60.000 km

a los150.000 km

cada90.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z4

a los150.000 km

a los330.000 km

cada 180.000 km

Reglaje de las válvulas del motorV3

a los15.000 km

a los150.000 km

cada135.000 km

Condición normalCambiar grasa de los cubos de rueda de los ejes delanteros y auxiliar (vehículos que ruedan más de 10.000 km por mes)

Z2a los

60.000 kma los

150.000 kmcada

90.000 km

Condición excepcionalCambiar grasa de los cubos de rueda de los ejes delanteros y auxiliar (vehículos utilizados diariamente que ruedan más de 10.000 km por mes)

a los60.000 km

a los105.000 km

cada45.000 km

Cambiar el filtro de ARLA32 cada 240.000 km o cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J1 cada 1 año

Servicios adicionales de mantenimiento J2 cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J3 cada 3 años

Cambio de aceite de los agregados

Motores OM 924 LA y OM 926 LAM

a los15.000 km

a los60.000 km

cada45.000 km

Caja de cambios G60/G85 (abastecida con aceite 235.12)Indicado para PBTC hasta 27 toneladas, ver nota 1

Ma los

15.000 kma los

60.000 km cada

45.000 km

Caja de cambios G60/G85 (abastecida con aceite 235.1)Indicado para PBTC hasta 27 toneladas, ver nota 1

a los15.000 km

a los 45.000 km

cada30.000 km

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 39: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE CERCANÍAS) 37

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

i Observación: Para evitar una parada adicional del vehículo en el taller, programe la ejecución de los servicios anuales junto con el Servicio de Mantenimiento “M” más cercano.

Nota 1: Vehículo utilizados con PBTC arriba de 27 toneladas, en regiones de topografía accidentada, realizar el 1º cambio de aceite de las cajas de cambio G85 y del eje trasero HL5 a los 15.000 km y los cambios de aceite siguientes a cada 15.000 km, en las categorías de mantenimiento de servicio severo, de cercanías, o de lejanías. Excepcionalmente, si estos vehículos son utilizados en regiones con topografía predominantemente llana, los intervalos para cambio de aceite de la caja de cambios podrán ser mantenidos conforme indicado arriba.

*Tipo 1:• HL4 (746.982) 746.983)• HL5 (745.091) 745.093; 745.094; 745.097; 745.099)*Tipo 2:• HL4 (746.975) 746.991; 746.994; 746.995; 746.996; 746.997; 746.998)• HD4 (741.930; 741.931)• Meritor (772.110)

Caja de cambios G131/G181/G211 a los60.000 km

a los105.000 km

cada45.000 km

Eje trasero:HL4 *Tipo1 (aceite clase MB 235.0 o MB 235.6)

a los 15.000 km

a los45.000 km

cada30.000 km

Eje trasero:HL5 *Tipo1 (aceite clase MB 235.0 o MB 235.6)Indicado para PBTC hasta 27 toneladas, ver nota 1

a los 15.000 km

a los45.000 km

cada30.000 km

Eje trasero:HL4 / HD4 / Meritor *Tipo 2(aceite clase MB 235.0 o MB 235.6)

a los15.000 km

a los 75.000 km

cada 60.000 km

Eje trasero:HL4 *Tipo1(aceite clase MB 235.20)

Ma los

15.000 kma los

60.000 kmcada

45.000 km

Eje trasero:HL5 *Tipo1 (aceite clase MB 235.20)Indicado para PBTC hasta 27 toneladas, ver nota 1

Ma los

15.000 kma los

60.000 kmcada

45.000 km

Eje trasero:HL4 / HD4 / Meritor *Tipo 2(aceite clase MB 235.20)

a los15.000 km

a los 105.000 km

cada 90.000 km

Servicios 1er Servicio 2º ServicioServicios siguientes

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 40: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE CERCANÍAS)38

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

I

I

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE CERCANÍAS)

Atron 1635 (695.023)Atron 1635 S (695.053)

Servicios 1er Servicio 2º ServicioServicios siguientes

Servicio de mantenimientoM

a los45.000 km

a los90.000 km

cada 45.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z2

a los90.000 km

a los180.000 km

cada90.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z3

a los135.000 km

a los270.000 km

cada135.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z4

a los180.000 km

a los360.000 km

cada180.000 km

Reglaje de las válvulas del motorV4

a los45.000 km

a los225.000 km

cada180.000 km

Condición normalCambiar grasa de los cubos de rueda del eje delantero (vehículos que ruedan más de 10.000 km por mes)

Z2a los

90.000 kma los

180.000 kmcada

90.000 km

Condición excepcionalCambiar grasa de los cubos de rueda del eje delantero (vehículos utilizados diariamente que ruedan más de 10.000 km por mes)

Ma los

45.000 kma los

90.000 km cada

45.000 km

Cambiar el filtro de ARLA32 cada 240.000 km o cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J1 cada 1 año

Servicios adicionales de mantenimiento J2 cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J3 cada 3 años

Cambio de aceite de los agregados

Motor OM 457 LAM

a los45.000 km

a los90.000 km

cada 45.000 km

Caja de cambios ZF 16S-1650

a los 60.000 km

a los120.000 km

cada 60.000 km

Eje trasero:HL7 (aceite clase MB 235.0 o MB 235.6)

a los45.000 km

a los 105.000 km

cada 60.000 km

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 41: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)
Page 42: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE LEJANÍAS)40

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

I

I

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE LEJANÍAS)

Atron 1719 (693.185/186)Atron 1319 (694.000)Atron 1624 (695.010/011)Atron 2324 (695.304)

Atego 1419 (958.030/032/034/036)Atego 1719 (958.070/072/074/076)Atego 1726 (958.070/072/074/076)Atego 1726 S (958.077)Atego 1729 S (958.077)Atego 2426 (958.090/092/094/096)Atego 2429/2430 (958.090/092/094/096)

Servicios 1er Servicio 2º ServicioServicios siguientes

Servicio de mantenimiento M

a los30.000 km

a los90.000 km

cada60.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z2

a los90.000 km

a los210.000 km

cada120.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z4

a los210.000 km

a los450.000 km

cada240.000 km

Reglaje de las válvulas del motorV3

a los30.000 km

a los150.000 km

cada180.000 km

Cambiar la grasa de los cubos de ruedas de los ejes delantero y auxiliar Z2

a los90.000 km

a los210.000 km

cada120.000 km

Cambiar el filtro de ARLA32 cada 240.000 km o cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J1 cada 1 año

Servicios adicionales de mantenimiento J2 cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J3 cada 3 años

Cambio de aceite de los agregados

Motores OM 924 LA y OM 926 LAM

a los30.000 km

a los90.000 km

cada60.000 km

Caja de cambios G60/G85 (abastecida con aceite 235.12)Indicado para PBTC hasta 27 toneladas, ver nota 1

Ma los

30.000 kma los

90.000 km cada

60.000 km

Caja de cambios G60/G85 (abastecida con aceite 235.1)Indicado para PBTC hasta 27 toneladas, ver nota 1

a los45.000 km

a los 90.000 km

cada45.000 km

Caja de cambios G131/G181/G211 a los90.000 km

a los180.000 km

cada90.000 km

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 43: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE LEJANÍAS) 41

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

i Observación: Para evitar una parada adicional del vehículo en el taller, programe la ejecución de los servicios anuales junto con el Servicio de Mantenimiento “M” más cercano.

Nota 1: Vehículo utilizados con PBTC arriba de 27 toneladas, en regiones de topografía accidentada, realizar el 1º cambio de aceite de las cajas de cambio G85 y del eje trasero HL5 a los 15.000 km y los cambios de aceite siguientes a cada 15.000 km, en las categorías de mantenimiento de servicio severo, de cercanías, o de lejanías. Excepcionalmente, si estos vehículos son utilizados en regiones con topografía predominantemente llana, los intervalos para cambio de aceite de la caja de cambios podrán ser mantenidos conforme indicado arriba.

*Tipo 1:

• HL4 (746.982) 746.983)

• HL5 (745.091) 745.093; 745.094; 745.097; 745.099)

*Tipo 2:

• HL4 (746.975) 746.991; 746.994; 746.995; 746.996; 746.997; 746.998)

• HD4 (741.930; 741.931)

• Meritor (772.110)

Eje trasero:HL4 *Tipo1 (aceite claseMB 235.0 o MB 235.6)

a los 30.000 km

a los75.000 km

cada45.000 km

Eje trasero:HL5 *Tipo1 (aceite claseMB 235.0 o MB 235.6)Indicado para PBTC hasta 27 toneladas, ver nota 1

a los 30.000 km

a los75.000 km

cada45.000 km

Eje trasero:HL4 / HD4 / Meritor *Tipo 2(aceite clase MB 235.0 o MB 235.6)

a los30.000 km

a los 120.000 km

cada 90.000 km

Eje trasero:HL4 *Tipo 1(aceite clase MB 235.20)

Ma los

30.000 kma los

90.000 kmcada

60.000 km

Eje trasero:HL5 *Tipo1(aceite clase MB 235.20)Indicado para PBTC hasta 27 toneladas, ver nota 1

Ma los

30.000 kma los

90.000 kmcada

60.000 km

Eje trasero:HL4 / HD4 / Meritor * Tipo 2(aceite clase MB 235.20)

a los30.000 km

a los 150.000 km

cada 120.000 km

Servicios 1er Servicio 2º ServicioServicios siguientes

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 44: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE LEJANÍAS)42

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

I

i Observación: Para evitar una parada adicional del vehículo en el taller, programe la ejecución de los servicios anuales junto con el Servicio de Mantenimiento “M” más cercano.

*Tipo 2:• HL4 (746.975) 746.991; 746.994; 746.995; 746.996; 746.997; 746.998)• HD4 (741.930; 741.931)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE LEJANÍAS)

Atron 2729 (693.328)Atego 1729 (958.074)

Servicios 1er Servicio 2º ServicioServicios siguientes

Servicio de mantenimiento M

a los30.000 km

a los90.000 km

cada75.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z2

a los90.000 km

a los240.000 km

cada150.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z4

a los240.000 km

a los540.000 km

cada300.000 km

Reglaje de las válvulas del motorV2

a los30.000 km

a los165.000 km

cada150.000 km

Cambiar el filtro de ARLA32 cada 240.000 km o cada 2 años

Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero

a los90.000 km

a los165.000 km

cada75.000 km

Servicios adicionales de mantenimiento J1 cada 1 año

Servicios adicionales de mantenimiento J2 cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J3 cada 3 años

Cambio de aceite de los agregados

Motor OM 926 LAM

a los30.000 km

a los90.000 km

cada75.000 km

Caja de cambios G131/G181/ a los90.000 km

a los165.000 km

cada75.000 km

Eje trasero:HL4 HD4 *Tipo 2(aceite clase MB 235.0 o MB 235.6)

Ma los

30.000 kma los

90.000 kmcada

75.000 km

Eje trasero: HL4 HD4 *Tipo 2(aceite clase MB 235.20)

a los30.000 km

a los 150.000 km

cada 120.000 km

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 45: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE LEJANÍAS) 43

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

I

i Observación: Para evitar una parada adicional del vehículo en el taller, programe la ejecución de los servicios anuales junto con el Servicio de Mantenimiento “M” más cercano.

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE LEJANÍAS)

Atron 1635 (695.023)Atron 1635 S (695.053)

Servicios 1er Servicio 2º ServicioServicios siguientes

Servicio de mantenimientoM

a los60.000 km

a los120.000 km

cada60.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z2

a los120.000 km

a los240.000 km

cada120.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z3

a los180.000 km

a los360.000 km

cada180.000 km

Servicios complementares de mantenimiento Z4

a los240.000 km

a los480.000 km

cada240.000 km

Reglaje de las válvulas del motorV4

a los60.000 km

a los300.000 km

cada240.000 km

Condición normalCambiar grasa de los cubos de rueda del eje delantero (vehículos que ruedan más de 15.000 km por mes)

Z2a los

120.000 kma los

240.000 kmcada

120.000 km

Condición excepcionalCambiar grasa de los cubos de rueda del eje delantero (vehículos utilizados diariamente que ruedan más de 15.000 km por mes)

Ma los

60.000 kma los

120.000 km cada

60.000 km

Cambiar el filtro de ARLA32 cada 240.000 km o cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J1 cada 1 año

Servicios adicionales de mantenimiento J2 cada 2 años

Servicios adicionales de mantenimiento J3 cada 3 años

Cambio de aceite de los agregados

Motor OM 457 LAM

a los60.000 km

a los120.000 km

cada 60.000 km

Caja de cambiosZF 16 HP-1650

a los 90.000 km

a los180.000 km

cada 90.000 km

Eje trasero: HL7 (aceite clase MB 235.0 o MB 235.6)

a los60.000 km

a los 150.000 km

cada 90.000 km

Eje trasero: HL7 (aceite clase MB 235.20)

a los60.000 km

a los 180.000 km

cada 120.000 km

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 46: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Intervalos de mantenimiento (SERVICIO DE TRÁFICO DE LEJANÍAS)44

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de

mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 47: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Servicios de mantenimiento "M" 45

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Servicios de mantenimiento "M"

Verificaciones a cargo del Consultor TécnicoExaminar la pintura del vehículo en lo que se refiere a daños por corrosión o por accidentes.Examinar los dispositivos de protección lateral, spoiler lateral y deflector de aire sobre daños.Extintor de incendio: verificar fijación, lacre, presión y validad de carga.

Cinturones de seguridad: verificar estado y comprobar funcionamiento.

Bocina, chicharra de alarma y luces de advertencia: comprobar funcionamiento.Accionamiento eléctrico de los cristales, bloqueos eléctricos de las puertas y control remoto (ejecuciones especiales): comprobar funcionamiento.Faroles y linterna externas: comprobar funcionamiento.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar funcionamiento.

Ventilación forzada y calefacción: comprobar funcionamiento.

Asientos: comprobar funcionamiento de los dispositivos de ajustes.

Aire acondicionado (ejecución especial): comprobar funcionamiento.

Puertas: Comprobar el funcionamiento de cerraduras, picaportes y manijas.

Servicios de aceiteMotor: Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite ( para el vehículo Atego 1729 colector de basura, atentar para los cambios que deben ocurrir antes y entre revisiones - ver tabla exclusiva para esta aplicación).Caja de cambios manual

Consultar los plazos de cambio de aceite conforme el tipo de agregado en la respectiva tabla de intervalos de cambio de aceite. Si es necesario, cambiar el aceite de la caja de cambios.

Caja de transferencia (vehículos de tracción 4x4)Consultar los plazos de cambio de aceite de la caja de transferencia en la respectiva tabla de intervalos de cambios de aceite. Si es necesario, cambiar el aceite d e la caja de transferencia.

Eje delantero AL3 (vehículos 4x4): cambiar el aceiteConsultar los plazos de cambio de aceite del eje delantero en la respectiva tabla de intervalos de cambio de aceite. Si es necesario, cambiar el aceite del eje trasero.

En el eje trasero motrizConsultar los plazos de cambio de aceite del eje trasero en la respectiva tabla de intervalos de cambio de aceite. Si es necesario, cambiar el aceite del eje trasero.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, esto puede ocasionar averías de funcionamiento o fallos en eventuales sistemas de seguridad. De este modo, podrá ocasionar un accidente y provocar lesiones en usted o en terceros.

Page 48: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Servicios de mantenimiento "M"46

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

LubricaciónLubrificar con grasa bajo presión:

Pivotes de mangueta.Articulaciones de la suspensión de balancines (vehículos 6x2).Árboles de accionamiento de zapatas de freno delantero y trasero (freno a tambor).Juntas universales y casquillos desplazables de los árboles de transmisión (eje Cardán).Cojinetes intermedios de los árboles de transmisión (camiones Atron).

Lubrificar con grasa bajo presión:Pivotes de los haces de resortes de la suspensión delantera y trasera (camiones Atron).Enganche para remolque.5ª rueda.

Cubo articulado del eje delantero (vehículos 4x4): abastecer con grasa.

Comprobar el nivel y corregirlo si es necesarioLíquido de refrigeración del motor: Comprobar el nivel del líquido de refrigeración y comprobar la proporción del aditivo anticorrosivo y anticongelante. Si es necesario, corregir la proporción de aditivo anticorrosivo y anticongelante (con facturación en separado).Dirección hidráulica: Comprobar el nivel de aceite.

Lavaparabrisas.

Comprobar la estanqueidad y el estadoPrestar atención en los puntos de fricción y en la fijación.Si es observado fuga, reparar con factura a parte.Todos los agregados: motor, caja de cambios, eje delantero motriz, eje trasero motriz, sistema de dirección hidráulica, sistema hidráulico de basculamiento de la cabina.Todas las tuberías y mangueras (agua, aceite, combustible y fluidos), cables eléctricos de sensores.Depósitos, componentes neumáticos, componentes hidráulicos, amortiguadores de la suspensión delantera y trasera, amortiguadores de la suspensión de la cabina, guardapolvos y fuelles plisados de protección.Sistema de admisión: Tubo de admisión entre el filtro de aire y el motor.Sistema de ventilación y calefacción: Inspeccionar visualmente las mangueras y tuberías respecto a fugas.

Comprobar si los tornillos y tuercas están apretados. ¡Reapretarlos si es necesario!Chasis y carrocería

Fijación de los amortiguadores de la suspensión delantera y trasera.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, esto puede ocasionar averías de funcionamiento o fallos en eventuales sistemas de seguridad. De este modo, podrá ocasionar un accidente y provocar lesiones en usted o en terceros.

Page 49: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Servicios de mantenimiento "M" 47

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Comprobar si los tornillos y tuercas están apretados. ¡Reapretarlos si es necesario!Solamente una vez en el 1er servicio de mantenimiento (Z1)Chasis y carrocería

Fijación de la caja de transferencia al cuadro del chasis (vehículos 4x4).Fijación de los brazos y barras de dirección y de conexión.Fijación de la barra estabilizadora delantera.Fijación de la barra estabilizadora trasera (vehículos 4x2)Fijación de los soportes de las ballestas de la suspensión delantera y trasera al bastidor del chasis.Fijación de la suspensión de los balancines (vehículos 6x2).Fijación del soporte del elevador neumático del eje auxiliar al bastidor del chasis (vehículos 6x2).Fijación de las barras tensoras de ejes traseros (vehículos 6x2).Fijación de los soportes del depósito de combustible al bastidor del chasis y cintas de fijación del depósito.Fijación de los travesaños del cuadro del chasis en la región de los soportes de las ballestas (camiones Atego).Fijación del travesaño del cuadro del chasis después de la caja de cambios (camiones Atego).Fijación del travesaño trasero del cuadro del chasis (camiones con engrane para remolque).Fijación del perfil Z al perfil U de los largueros del cuadro del chasis (camiones Atego).Fijación de los cojinetes de la suspensión delantera de la cabina (camiones Atego)Fijación de la suspensión trasera de la cabina al cuadro del chasis (camiones Atego; camiones Atron 2729, 2729 K y 2729 B).Fijación delantera y trasera de la cabina al cuadro del chasis (camiones Atron)

Reapretar tuercas y tornillos. ¡Observar el momento y aprieto!Reapretar solamente en el 1er y en el 2º servicio de mantenimiento MChasis y carrocería:

Grapas “U” de las ballestas

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, esto puede ocasionar averías de funcionamiento o fallos en eventuales sistemas de seguridad. De este modo, podrá ocasionar un accidente y provocar lesiones en usted o en terceros.

Page 50: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Servicios de mantenimiento "M"48

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

MotorVálvulas: verificar la holgura y ajustar si necesario

Servicio severo y mixto (todos los vehículos con motores OM 924 LA o OM 926 LA - excepto Atego 1729 colector de basura): en 1º servicio de mantenimiento y, posteriormente, a cada 3 servicios de mantenimiento (V3).

Servicio severo (Atego 1729 colector de basura): ajustar la holgura de las válvulas a las 300 horas de funcionamiento y, posteriormente, a cada 1.200 horas de funcionamiento.

Servicio de lejanías (Atron 1719;1319; 1319 K; 1624; 2324 y Atego 1419; 1719; 2426; 1729 S; 2429; 2430): ajustar la holgura de las válvulas en el 1º servicio de mantenimiento y, posteriormente, a cada 3 servicios de mantenimiento (V3).

Servicio de lejanías (Atron 2729;; 2729 B; 2729 K y Atego 1729): ajustar la holgura de las válvulas en el 1º servicio de mantenimiento y, posteriormente, a cada 2 servicios de mantenimiento (V2).

Servicio severo, mixto y de lejanía (Atron 1635): ajustar la holgura de las válvulas en el 1º servicio de mantenimiento y, posteriormente, a cada 4 servicios de mantenimiento (V4).

Prefiltro de combustible con separador de agua: Cambiar el elemento filtrante.Filtro de combustible: Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite ( para el vehículo Atego 1729 colector de basura, atentar para los cambios que deben ocurrir antes y entre revisiones - ver tabla exclusiva para esta aplicación).Correa de accionamiento (poly-V): Comprobar el estado de la correa y de los tensores. Si necesario, sustituir la cadena y/o el tensor con factura a parte.Filtro de aire: Limpiar la válvula de descarga automática de polvo.Filtro de aire: Comprobar el grado de saturado del elemento filtrante a través del indicador de mantenimiento.

Chasis y carroceríaEmbrague (vehículos con indicador de desgaste del embrague): Controlar el desgaste del disco del embrague a través del indicador de desgaste.Elevador neumático del 3º eje auxiliar (vehículos 6x2): Comprobar visualmente los componentes sobre juego (holgura), desgaste, grietas y deformaciones.Eje delantero (vehículos 4x4): Ajustar el tornillos de respaldo de la corona.

Eje trasero: Ajustar el tornillos de respaldo de la corona (si existir).Árboles de transmisión: verificar holguras y desgastes de crucetas, de manguetas desplazantes y del cojinete intermedio.Sistema de freno ( a tambor): Verificar el desgaste de guarniciones de freno.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, esto puede ocasionar averías de funcionamiento o fallos en eventuales sistemas de seguridad. De este modo, podrá ocasionar un accidente y provocar lesiones en usted o en terceros.

Page 51: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Servicios de mantenimiento "M" 49

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Freno de servicio y de estacionamiento (sistema de freno neumático con reguladores manuales): Comprobar el funcionamiento y regular el freno de las ruedasRegulador automático de freno (camiones con regulador de freno automático): Comprobar el funcionamiento.Dirección: Verificar la holgura del sector, el estado y la holgura del mecanismo y de los terminales de dirección.

Cubos de las ruedas (Atego 1419; 1719; 1729 S; 1726; 1726 S; 2426; 2429; 2430; 1726/4x4 y Atron 1319; 1319 K; 1719; 1624; 2324; 2729 B; 2729 K)•Servicio severo: a partir del 2º servicio de mantenimiento, en cada servicio de

mantenimiento M•Servicio de Cercanías (condición normal: vehículos utilizados diariamente que

ruedan hasta 10.000 km por mes): a partir del 2º servicio de mantenimiento, en cada servicio de mantenimiento M

Cubos de rueda del eje delantero: Cambiar la grasa y los selladores, verificar los rodamientos y ajustar la holgura de los cubos de rueda.Cubos de rueda del eje auxiliar (vehículos 6x2): Cambiar la grasa y los selladores, verificar los rodamientos y ajustar la holgura de los cubos de rueda.

Cubos de las ruedas (Atego 1729 Colector de Basura)•Servicio severo: a cada servicio de mantenimiento MCubos de rueda del eje delantero: Cambiar la grasa y los selladores, verificar los rodamientos y ajustar la holgura de los cubos de rueda.Cubos de ruedas (Atego 1729 e Atron 2729)•Servicio severo: a partir del 2º servicio de mantenimiento, en cada servicio de

mantenimiento M•Servicio de Cercanías (condición excepcional: vehículos utilizados diariamente

que ruedan hasta 10.000 km por mes): a partir del 2º servicio de mantenimiento, en cada servicio de mantenimiento M

•Servicio de lejanías: a partir del 2º servicio de mantenimiento, en cada servicio de mantenimiento M

Cubos de rueda del eje delantero: Cambiar la grasa y los selladores, verificar los rodamientos y ajustar la holgura de los cubos de rueda.Cubos de rueda del eje delantero: Cambiar la grasa y los selladores, verificar los rodamientos y ajustar la holgura de los cubos de rueda.

Control finalViaje de prueba o prueba de rollo: Poner atención a la seguridad del vehículo al funcionamiento del freno, de la dirección, de la iluminación, de las luces pilotos y del desempeño general del vehículo.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, esto puede ocasionar averías de funcionamiento o fallos en eventuales sistemas de seguridad. De este modo, podrá ocasionar un accidente y provocar lesiones en usted o en terceros.

Page 52: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Servicios complementares de mantenimiento “Z2”50

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Servicios complementares de mantenimiento “Z2”(cada 2 servicios de mantenimiento general)

Chasis y carrocería

Ballestas: Examinar visualmente cuanto a daños.

Sistema de ventilación y calefacción (camiones Atego): Cambiar el filtro de polvo.

Comprobar si los tornillos y tuercas están apretados. Reapretarlos, si es necesario.Chasis y carrocería:

Fijación del soporte de lo cojinetes intermedios de los árboles de transmisión al cuadro del chasis.Fijación de la barra estabilizadora delantera.Fijación de la barra estabilizadora trasera (vehículos 4x2).

Cubos de las ruedas (Atego 1419; 1719; 1729 S; 1726; 1726 S; 2426; 2429; 2430 y Atron 1319; 1719; 1624; 2324)•Servicio de Cercanías (condición normal: vehículos que ruedan más de 10.000

km por mes): a cada 2 servicios de mantenimiento M•Servicio de lejanías: a cada 2 servicios de mantenimiento MCubos de rueda del eje delantero: Cambiar la grasa y los selladores, verificar los rodamientos y ajustar la holgura de los cubos de rueda.Cubos de rueda del eje auxiliar (vehículos 6x2): Cambiar la grasa, la chapa traba de las tuercas y selladores, verificar los rodamientos y ajustar la holgura axial de los cubos de rueda.

Cubos de ruedas (Atego 1729 e Atron 2729)•Servicio de Cercanías (condición normal: vehículos que ruedan más de 10.000

km por mes): a cada 2 servicios de mantenimiento MCubos de rueda del eje delantero: Cambiar la grasa y los selladores, verificar los rodamientos y ajustar la holgura de los cubos de rueda.

Cubos de ruedas (Atron 1635; 1635 S)•Servicio de Cercanías (condición normal: vehículos que ruedan más de 10.000

km por mes): a cada 2 servicios de mantenimiento M•Servicio de Lejanías (condición normal: vehículos que ruedan más de 15.000 km

por mes): a cada 2 servicios de mantenimiento MCubos de rueda del eje delantero: Cambiar la grasa y los selladores, verificar los rodamientos y ajustar la holgura de los cubos de rueda.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, esto puede ocasionar averías de funcionamiento o fallos en eventuales sistemas de seguridad. De este modo, podrá ocasionar un accidente y provocar lesiones en usted o en terceros.

Page 53: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Servicios complementares de mantenimiento “Z4” 51

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Servicios complementares de mantenimiento “Z4”(a cada 4 servicios de mantenimiento M)

Motor

Freno-motor: Comprobar el ajuste y las condiciones de funcionamiento.

Chasis y carrocería

Radiadores de aire del turbocooler y de agua: Comprobar la existencia de daños u obstrucción del flujo de aire.5ª rueda: Comprobar el funcionamiento, juego y sujeción. Observar las instrucciones del fabricante.Enganche para remolque: Comprobar el funcionamiento, juego y sujeción. Observar las instrucciones del fabricante.Válvula ALB: Controlar el ajuste de la fuerza de frenado en función de la carga y ajustar si necesario.

Sistema de escape: Comprobar la estanqueidad, el estado y la sujeción.

Depósito de combustible: Limpiar la tela filtrante. si es necesario, efectuar la limpieza interna con facturación en separado.

Faros: Comprobar la alienación y ajustar si necesario.

Comprobar si los tornillos y tuercas están apretados. Reapretarlos, si es necesario.Chasis y carrocería:

Fijación de la traviesa trasera al cuadro del chasis (vehículos con acoplamiento para remolque).Enganche para remolque: Retirar el pasador aletado, comprobar el apriete de la tuerca almenada y bloquearla con un nuevo pasador aletado.

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, esto puede ocasionar averías de funcionamiento o fallos en eventuales sistemas de seguridad. De este modo, podrá ocasionar un accidente y provocar lesiones en usted o en terceros.

Page 54: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Servicios de mantenimiento por tiempo52

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Servicios de mantenimiento por tiempo

Servicios adicionales de mantenimiento "J1" (cada año)

Chasis y carrocería

Sistema de accionamiento del embrague: Cambiar líquido hidráulico del sistema.

Secador de aire comprimido: Cambiar el elemento del secador de aire.

Servicios adicionales de mantenimiento "J2" (cada 2 años)

Chasis y carrocería

Filtro de aire: Cambiar el elemento filtrante (observar la fecha de montaje).

Servicios adicionales de mantenimiento "J3" (cada 3 años)

Motor

Sistema de refrigeración (motores OM 457 LA, OM 924 LA y OM 926 LA - sistema abastecido con líquido de refrigeración preparado con producto anticorrosivo/ anticongelante conforme clase MB 325.0, o MB 325.3, o MB 326.3):

Cambiar el líquido de refrigeración. Observar la proporción del producto anticorrosivo/anticongelante.

Chasis y carrocería

Bomba de ARLA32: Calibrar el acumulador de presión de la bomba de ARLA32

Servicio cada 240.000 km o dos años, lo que ocurrir primero

Sistema de post tratamiento de gases de escape: Cambiar el filtro de ARLA32

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, esto puede ocasionar averías de funcionamiento o fallos en eventuales sistemas de seguridad. De este modo, podrá ocasionar un accidente y provocar lesiones en usted o en terceros.

Page 55: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Fabricante de carrocerías 53

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fabricante de carrocerías

1º Fabricante de carrocerías

Han sido realizados los siguientes trabajos y modificaciones en el chasis o cabina, y el montaje de los siguientes equipos y accesorios adicionales de la carrocería:Con referencia a los servicios y modificaciones efectuados, el vehículo fue sometido a un control final de calidad. No han sido detectados cualesquiera defectos o anomalías.

Favor señalar con una “x” Los trabajos fueron ejecutados de acuerdo a las directrices para montado de

carrocerías y equipamientos adicionales establecidas por la Mercedes-Benz.

Los servicios han sido ejecutados con autorización especial de Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

Las instrucciones de utilización y las prescripciones de mantenimiento de los trabajos y modificaciones realizadas, bine como de los equipos y accesorios adicionales montados, fueron añadidos en la literatura de bordo del vehículo.

Localidad

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Firma

Con referencia a los servicios y modificaciones efectuados, el vehículo fue sometido a un control final de calidad. No han sido detectados cualesquiera defectos o anomalías.

Timbre del fabricante de carrocería

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 56: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Fabricante de carrocerías54

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

2º Fabricante de carrocerías

Han sido realizados los siguientes trabajos y modificaciones en el chasis o cabina, y el montaje de los siguientes equipos y accesorios adicionales de la carrocería:Con referencia a los servicios y modificaciones efectuados, el vehículo fue sometido a un control final de calidad. No han sido detectados cualesquiera defectos o anomalías.

Favor señalar con una “x” Los trabajos fueron ejecutados de acuerdo a las directrices para montado de

carrocerías y equipamientos adicionales establecidas por la Mercedes-Benz.

Los servicios han sido ejecutados con autorización especial de Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

Las instrucciones de utilización y las prescripciones de mantenimiento de los trabajos y modificaciones realizadas, bine como de los equipos y accesorios adicionales montados, fueron añadidos en la literatura de bordo del vehículo.

Localidad

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Firma

Con referencia a los servicios y modificaciones efectuados, el vehículo fue sometido a un control final de calidad. No han sido detectados cualesquiera defectos o anomalías.

Timbre del fabricante de carrocería

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 57: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de la inspección de entrega 55

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Control de la inspección de entrega

Inspección de entrega

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

El vehículo debidamente identificado en la Ficha de Identificación, en este manual de mantenimiento, fue sometido a una inspección de entrega, habiendo sido efectuado todos los servicios e inspecciones descritos en la página 13 de este manual.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 58: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento56

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Control de los servicios de mantenimiento

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

1. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) Z1 (Servicio complementar en el 1er

servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de condiciones difíciles o de cercanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: todos los vehículos en aplicación en servicio severo, de cercanías, o de lejanías - excepto Atego 1729 y Atron 2729 / 1635)

V4 (Regular las válvulas del motor: vehículos Atron 1635 en servicio severo, en cercanías o lejanías)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 Colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 59: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 57

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

2. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) Z2 (Servicios complementares cada 2

servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 60: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento58

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

3. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 61: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 59

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

4. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) V3 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de condiciones difíciles o de cercanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: todos los vehículos en aplicación en servicio severo, de cercanías, o de lejanías - excepto Atego 1729 y Atron 2729 / 1635)

Z2 (Servicios complementares cada 2 servicios de mantenimiento M)

Z4 (Servicios complementares cada 4 servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 62: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento60

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

5. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

V4 (Regular las válvulas del motor: vehículos Atron 1635 en servicio severo, en cercanías o lejanías)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 63: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 61

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

6. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) Z2 (Servicios complementares cada 2

servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 64: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento62

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

7. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de condiciones difíciles o de cercanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: todos los vehículos en aplicación en servicio severo, de cercanías, o de lejanías - excepto Atego 1729 y Atron 2729 / 1635)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 65: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 63

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

8. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) Z2 (Servicios complementares cada 2

servicios de mantenimiento M) Z4 (Servicios complementares cada 4

servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 66: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento64

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

9. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

V4 (Regular las válvulas del motor: vehículos Atron 1635 en servicio severo, en cercanías o lejanías)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 67: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 65

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

10. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) V3 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de condiciones difíciles o de cercanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: todos los vehículos en aplicación en servicio severo, de cercanías, o de lejanías - excepto Atego 1729 y Atron 2729 )

Z2 (Servicios complementares cada 2 servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 68: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento66

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

11. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 69: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 67

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

12. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) Z2 (Servicios complementares cada 2

servicios de mantenimiento M) Z4 (Servicios complementares cada 4

servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 70: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento68

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

13. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de condiciones difíciles o de cercanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: todos los vehículos en aplicación en servicio severo, de cercanías, o de lejanías - excepto Atego 1729 y Atron 2729 / 1635)

V4 (Regular las válvulas del motor: vehículos Atron 1635 en servicio severo, en cercanías o lejanías)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 71: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 69

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

14. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) Z2 (Servicios complementares cada 2

servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 72: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento70

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

15. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 73: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 71

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

16. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) V3 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de condiciones difíciles o de cercanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: todos los vehículos en aplicación en servicio severo, de cercanías, o de lejanías - excepto Atego 1729 y Atron 2729 / 1635)

Z2 (Servicios complementares cada 2 servicios de mantenimiento M)

Z4 (Servicios complementares cada 4 servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 74: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento72

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

17. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

V4 (Regular las válvulas del motor: vehículos Atron 1635 en servicio severo, en cercanías o lejanías)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 75: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 73

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

18. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) Z2 (Servicios complementares cada 2

servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 76: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento74

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

19. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de condiciones difíciles o de cercanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: todos los vehículos en aplicación en servicio severo, de cercanías, o de lejanías - excepto Atego 1729 y Atron 2729 / 1635)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 77: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 75

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

20. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) Z2 (Servicios complementares cada 2

servicios de mantenimiento M) Z4 (Servicios complementares cada 4

servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 78: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento76

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

21. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

V4 (Regular las válvulas del motor: vehículos Atron 1635 en servicio severo, en cercanías o lejanías)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 79: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 77

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

22. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) V3 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de condiciones difíciles o de cercanías)

V3 (Regular las válvulas del motor: todos los vehículos en aplicación en servicio severo, de cercanías, o de lejanías - excepto Atego 1729 y Atron 2729 / 1635)

Z2 (Servicios complementares cada 2 servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 80: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento78

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

23. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados) M (Servicio de mantenimiento) V2 (Regular las válvulas del motor:

Vehículos Atego 1729 y Atron 2729 en servicio de lejanías)

(Regular las válvulas del motor: Atego 1729 colector de basura

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 81: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de los servicios de mantenimiento 79

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Kilometraje / Horímetro

Número del Orden de Servicio

24. Servicios de mantenimiento (señalar los servicios realizados)M (Servicio de mantenimiento) Z2 (Servicios complementares cada 2

servicios de mantenimiento M) Z4 (Servicios complementares cada 4

servicios de mantenimiento M)

Servicios adicionales de mantenimiento por tiempo (señalar los servicios realizados) J1 (Servicios adicionales cada año) J2 (Servicios adicionales cada 2 años) J3 (Servicios adicionales cada 3 años)

Servicio cada 240.000 km o cada 2 años (lo que ocurra primero) Cambio del filtro de ARLA32

Cubos de ruedas (comprobar los intervalos de cambio de grasa de los cubos de ruedas indicados en la respectiva tabla de intervalos de mantenimiento del vehículo. Solamente señalar si es necesario ejecutar el servicio) Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje delantero Cambiar la grasa de los cubos de ruedas del eje auxiliar (vehículos 6x2)

Servicios de cambios de aceite Aceite del motor

Marca Viscosidad Categoría MB Ver en las tablas de intervalos de cambio de aceite, los plazos de cambio de aceite de los agregados (caja de cambios manual, eje trasero). Si es necesario cambiar el aceite de algún agregado, confirmar los servicios realizados en las respectivas fichas de control de cambio de aceite.

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 82: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite del motor80

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Control de cambio de aceite del motor

Cambios intermedios de aceite del motor y filtros de aceite y de combustible(SOLAMENTE ATEGO COLECTOR DE BASURA)

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 83: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite del motor 81

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Cambios intermedios de aceite del motor y filtros de aceite y de combustible(SOLAMENTE ATEGO COLECTOR DE BASURA)

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 84: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite del motor82

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Cambios intermedios de aceite del motor y filtros de aceite y de combustible(SOLAMENTE ATEGO COLECTOR DE BASURA)

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 85: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite del motor 83

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Cambios intermedios de aceite del motor y filtros de aceite y de combustible(SOLAMENTE ATEGO COLECTOR DE BASURA)

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 86: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite del motor84

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Cambios intermedios de aceite del motor y filtros de aceite y de combustible(SOLAMENTE ATEGO COLECTOR DE BASURA)

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 87: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite del motor 85

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Cambios intermedios de aceite del motor y filtros de aceite y de combustible(SOLAMENTE ATEGO COLECTOR DE BASURA)

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 88: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite del motor86

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Control de cambio de aceite del motor

Ajustes de válvulas del motor fuera de las revisiones(SOLAMENTE ATEGO COLECTOR DE BASURA)

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 89: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite del motor 87

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Ajustes de válvulas del motor fuera de las revisiones(SOLAMENTE ATEGO COLECTOR DE BASURA)

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 90: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite del motor88

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Fecha

Horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A

Mercedes-Benz

Ajustes de válvulas del motor fuera de las revisiones(SOLAMENTE ATEGO COLECTOR DE BASURA)

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 91: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite de la caja de cambios 89

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Control de cambio de aceite de la caja de cambios

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 92: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite de la caja de cambios90

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 93: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambio de aceite de la caja de cambios 91

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 94: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control del cambio de aceite de la caja de transferencia (en vehículos 4x4)92

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Control del cambio de aceite de la caja de transferencia (en vehículos 4x4)

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 95: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control del cambio de aceite de la caja de transferencia (en vehículos 4x4) 93

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

Fecha

km

O. S. nº

Firma: ________________________Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-

des-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 96: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambios del eje delantero (vehículos 4x4) y trasero94

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Control de cambios del eje delantero (vehículos 4x4) y trasero

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 97: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambios del eje delantero (vehículos 4x4) y trasero 95

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 98: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Control de cambios del eje delantero (vehículos 4x4) y trasero96

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

Fecha

km o horímetro

O. S. nº

Firma: ________________________

Timbre del Concesionario o P.S.A Merce-des-Benz

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 99: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Tabla de intervalos de las revisiones 97

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Leyenda:M = Servicio de mantenimientoZ2 = Servicios cada 2 servicios MZ4 = Servicios cada 4 servicios MV3 = Ajuste de válvulas del motor

Tolerancias para la realización de los servicios:Servicio severo: km indicado ± 500 kmServicio de cercanías: km indicado ± 1.000 kmServicio de lejanías: km indicado ± 1.500 km

Tabla de intervalos de las revisiones

Atron 1319; 1319 K; 1719; 1624; 2324Atego 1419; 1719; 1726; 1726 S; 1726/4x4; 1729 S; 2426; 2429; 2430

Trabajos de mantenimientoServicio severo(km)

Servicio de cercanías

(km)

Servicio de lejanías

(km)

1. Mantenimiento (M + Z1 + V3) 15.000 15.000 30.0002. Mantenimiento (M + Z2) 45.000 60.000 90.0003. Mantenimiento (M) 75.000 105.000 150.000

4. Mantenimiento (M + Z2 + Z4 + V3) 105.000 150.000 210.0005. Mantenimiento (M) 135.000 195.000 270.0006. Mantenimiento (M + Z2) 165.000 240.000 330.000

7. Mantenimiento (M + V3) 195.000 285.000 390.0008. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 225.000 330.000 450.0009. Mantenimiento (M) 255.000 375.000 510.000

10. Mantenimiento (M + Z2 + V3) 285.000 420.000 570.00011. Mantenimiento (M) 315.000 465.000 630.00012. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 345.000 510.000 690.000

13. Mantenimiento (M + V3) 375.000 555.000 750.00014. Mantenimiento (M + Z2) 405.000 600.000 810.00015. Mantenimiento (M) 435.000 645.000 870.000

16. Mantenimiento (M + Z2 + Z4 + V3) 465.000 690.000 930.00017. Mantenimiento (M) 495.000 735.000 990.00018. Mantenimiento (M + Z2) 525.000 780.000 1.050.000

19. Mantenimiento (M + V3) 555.000 825.000 1.110.00020. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 585.000 870.000 1.170.00021. Mantenimiento (M) 615.000 915.000 1.230.000

22. Mantenimiento (M + Z2 + V3) 645.000 960.000 1.290.00023. Mantenimiento (M) 675.000 1.005.000 1.350.000

24. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 705.000 1.050.000 1.410.000

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 100: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Tabla de intervalos de las revisiones98

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Leyenda:M = Servicio de mantenimientoZ2 = Servicios cada 2 servicios MZ4 = Servicios cada 4 servicios MV3 = Ajuste de válvulas del motor (servicio severo y de cercanías)V2 = Ajuste de válvulas del motor (servicio de lejanías)

Tolerancias para la realización de los servicios:Servicio severo: km indicado ± 500 kmServicio de cercanías: km indicado ± 1.000 kmServicio de lejanías: km indicado ± 1.500 km

Atron 2729; 2729 B; 2729 KAtego 1729

Trabajos de mantenimientoServicio severo(km)

Servicio de cercanías

(km)

Servicio de lejanías

(km)1. Mantenimiento (M + Z1 + V3/V2) 15.000 15.000 30.0002. Mantenimiento (M + Z2) 45.000 60.000 90.000

3. Mantenimiento (M + V2) 75.000 105.000 165.0004. Mantenimiento (M + Z2 + Z4 + V3)

105.000 150.000 240.000

5. Mantenimiento (M + V2) 135.000 195.000 315.000

6. Mantenimiento (M + Z2) 165.000 240.000 390.0007. Mantenimiento (M + V3/V2) 195.000 285.000 465.0008. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 225.000 330.000 540.000

9. Mantenimiento (M + V2) 255.000 375.000 615.00010. Mantenimiento (M + Z2 + V3) 285.000 420.000 690.00011. Mantenimiento (M + V2) 315.000 465.000 765.000

12. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 345.000 510.000 840.00013. Mantenimiento (M + V3/V2) 375.000 555.000 915.00014. Mantenimiento (M + Z2) 405.000 600.000 990.000

15. Mantenimiento (M + V2) 435.000 645.000 1065.00016. Mantenimiento (M + Z2 + Z4 + V3)

465.000 690.000 1140.000

17. Mantenimiento (M + V2) 495.000 735.000 1.215.000

18. Mantenimiento (M + Z2) 525.000 780.000 1.290.00019. Mantenimiento (M + V3/V2) 555.000 825.000 1.365.00020. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 585.000 870.000 1.440.000

21. Mantenimiento (M + V2) 615.000 915.000 1.515.00022. Mantenimiento (M + Z2 + V3) 645.000 960.000 1.590.000

23. Mantenimiento (M + V2) 675.000 1.005.000 1.665.00024. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 705.000 1.050.000 1.740.000

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 101: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Tabla de intervalos de las revisiones 99

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Leyenda:M = Servicio de mantenimientoZ2 = Servicios cada 2 servicios MZ4 = Servicios cada 4 servicios M

Tolerancias para la realización de los servicios:Servicio severo: horas indicadas ± 50 h

Atego 1729 Colector de Basura (tabla exclusiva para la aplicación)

Trabajos de mantenimientoServicio severo:

(horas)Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

300

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 900

1. Mantenimiento (M + Z1 + ajuste de válvulas del motor) 1.500Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 2.100Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

2.700

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 3.300Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

3.900

2. Mantenimiento (M + Z2) 4.500

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

5.100

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 5.700Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

6.300

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 6.9003. Mantenimiento (M + + ajuste de válvulas del motor) 7.500Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 8.100

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

8.700

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 9.300Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

9.900

4. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 10.500Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

11.100

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 11.700Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

12.300

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 12.900

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 102: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Tabla de intervalos de las revisiones100

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Leyenda:M = Servicio de mantenimientoZ2 = Servicios cada 2 servicios MZ4 = Servicios cada 4 servicios M

Tolerancias para la realización de los servicios:Servicio severo: horas indicadas ± 50 h

Atego 1729 Colector de Basura (tabla exclusiva para la aplicación)

Trabajos de mantenimientoServicio severo:

(horas)5. Mantenimiento (M + + ajuste de válvulas del motor) 13.500Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 14.100

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

14.700

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 15.300Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

15.900

6. Mantenimiento (M + Z2) 16.500Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

17.100

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 17.700

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

18.300

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 18.9007. Mantenimiento (M + + ajuste de válvulas del motor) 19.500

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 20.100Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

20.700

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 21.300

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

21.900

8. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 22.500Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

23.100

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 23.700Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

24.300

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 24.9009. Mantenimiento (M + ajuste de válvulas del motor) 25.500Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 26.100

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 103: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Tabla de intervalos de las revisiones 101

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Leyenda:M = Servicio de mantenimientoZ2 = Servicios cada 2 servicios MZ4 = Servicios cada 4 servicios M

Tolerancias para la realización de los servicios:

Servicio severo: horas indicadas ± 50 h

Atego 1729 Colector de Basura (tabla exclusiva para la aplicación)

Trabajos de mantenimientoServicio severo:

(horas)Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

26.700

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 27.300

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

27.900

10. Mantenimiento (M + Z2) 28.500Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

29.100

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 29.700Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

30.300

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 30.900

11. Mantenimiento (M + ajuste de válvulas del motor) 31.500Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 32.100Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

32.700

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 33.300Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

33.900

12. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 34.500

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

35.100

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 35.700Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

36.300

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 36.90013. Mantenimiento (M + ajuste de válvulas del motor) 37.500

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 38.100Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

38.700

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 39.300

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 104: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Tabla de intervalos de las revisiones102

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Leyenda:M = Servicio de mantenimientoZ2 = Servicios cada 2 servicios MZ4 = Servicios cada 4 servicios M

Tolerancias para la realización de los servicios:

Servicio severo: horas indicadas ± 50 h

Atego 1729 Colector de Basura (tabla exclusiva para la aplicación)

Trabajos de mantenimientoServicio severo:

(horas)Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

39.900

14. Mantenimiento (M + Z2) 40.500

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

41.100

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 41.700Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

42.300

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 42.90015. Mantenimiento (M + ajuste de válvulas del motor) 43.500Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 44.100

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

44.700

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 45.300Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

45.900

16. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 46.500Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

47.100

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 47.700

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

48.300

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 48.90017. Mantenimiento (M + ajuste de válvulas del motor) 49.500

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 50.100Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

50.700

Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustible 51.300Cambio de aceite de motor, filtro de aceite y filtro de combustibleReglaje de las válvulas del motor

51.900

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 105: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Tabla de intervalos de las revisiones 103

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

Leyenda:M = Servicio de mantenimientoZ2 = Servicios cada 2 servicios MZ4 = Servicios cada 4 servicios MV4 = Ajuste de válvulas del motor

Tolerancias para la realización de los servicios:Servicio severo: km indicado ± 500 kmServicio de cercanías: km indicado ± 1.000 kmServicio de lejanías: km indicado ± 1.500 km

Atron 1635; 1635 S

Trabajos de mantenimientoServicio severo(km)

Servicio de cercanías

(km)

Servicio de lejanías

(km)1. Mantenimiento (M + Z1 + V4) 30.000 45.000 60.0002. Mantenimiento (M + Z2) 60.000 90.000 120.000

3. Mantenimiento (M) 90.000 135.000 180.0004. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 120.000 180.000 240.0005. Mantenimiento (M + V4) 150.000 225.000 300.000

6. Mantenimiento (M + Z2) 180.000 270.000 360.0007. Mantenimiento (M) 210.000 315.000 420.0008. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 240.000 360.000 480.000

9. Mantenimiento (M + V4) 270.000 405.000 540.00010. Mantenimiento (M + Z2) 300.000 450.000 600.00011. Mantenimiento (M) 330.000 495.000 660.000

12. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 360.000 540.000 720.00013. Mantenimiento (M + V4) 390.000 585.000 780.00014. Mantenimiento (M + Z2) 420.000 630.000 840.000

15. Mantenimiento (M) 450.000 675.000 900.00016. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 480.000 720.000 960.00017. Mantenimiento (M + V4) 510.000 765.000 1.020.000

18. Mantenimiento (M + Z2) 540.000 810.000 1.080.00019. Mantenimiento (M) 570.000 855.000 1.140.00020. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 600.000 900.000 1.200.000

21. Mantenimiento (M + V4) 630.000 945.000 1.260.00022. Mantenimiento (M + Z2) 660.000 990.000 1.320.00023. Mantenimiento (M) 690.000 1035.000 1.380.000

24. Mantenimiento (M + Z2 + Z4) 720.000 1080.000 1.440.000

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 106: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Tabla de intervalos de las revisiones104

Antes de realizar trabajos de mantenimiento, lea siempre la documentación técnica, como pro

G ATENCIÓN ejemplo, el Manual de Operación y las informaciones de taller. Mande siempre realizar los trabajos de

mantenimiento en los intervalos prescritos. Caso contrario, pueden ocurrir daños en los componentes del vehículo o fallos de funcionamiento en sistemas de seguridad. Esto puede causar accidentes con lesiones a usted o a otras personas.

Page 107: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Protocolo de recibimiento del Término de Garantía y de la Literatura de A bordo del Vehículo

Identificación del vehículo

Modelo del Vehículo:

Número VIN (número del chasis):

Número del motor:

Kilometraje:

Identificación del 1º Propietario

Nombre:

Documento de identidad (RG): CPF/CNPJ:

Dirección:

Ciudad:

Código postal (CEP): Estado o Provincia:

Factura de venta del vehículo

Número: Fecha:

Emisor:

Categoría de mantenimiento del vehículoIndicar la categoría de mantenimiento del vehículo (servicio severo, servicio de cercanía o, servicio de lejanía), conforme definiciones en este manual.

Servicio

Recibí el producto arriba identificado acompañado de la respectiva literatura de bordo, constituida de: Manual de Operación, Manual de Mantenimiento y Termino de Garantía, Manual Básico de Seguridad en el Tráfico.

Local: ___________________________________Fecha: _____/_____/________

Firma:___________________________________________________________(Propietario)

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

Page 108: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)
Page 109: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Protocolo de recibimiento del Término de Garantía y de la Literatura de A bordo del Vehículo

Identificación del vehículo

Modelo del Vehículo:

Número VIN (número del chasis):

Número del motor:

Kilometraje:

Identificación del 1º Propietario

Nombre:

Documento de identidad (RG): CPF/CNPJ:

Dirección:

Ciudad:

Código postal (CEP): Estado o Provincia:

Factura de venta del vehículo

Número: Fecha:

Emisor:

Categoría de mantenimiento del vehículoIndicar la categoría de mantenimiento del vehículo (servicio severo, servicio de cercanía o, servicio de lejanía), conforme definiciones en este manual.

Servicio

Recibí el producto arriba identificado acompañado de la respectiva literatura de bordo, constituida de: Manual de Operación, Manual de Mantenimiento y Términos de Garantía, Manual Básico de Seguridad en el Tránsito y Guía de Concesionarios.

Local: ___________________________________Fecha: _____/_____/________

Firma:___________________________________________________________(Propietario)

Timbre del Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz

Page 110: Manual de Mantenimiento Euro V (2794 KB, PDF)

Nº de pieza: A 958 584 12 95- Nº de pedido: B09 925 386 - Edición D (03/16)