manual aress
DESCRIPTION
aressTRANSCRIPT
Manual de usuario
IntroducciónPor su seguridad
Advertencias
Descripción física del equipoAccesorios
Navegación de pantallaDescipción de iconos
Modos de pantalla
Tipos de menús de pantalla
Medición de resisitividadDescripción de procedimiento
Recomendaciones
Medición de pHDescripción de procedimiento
Recomendaciones
GeoposicionamientoDescripción de procedimiento
Recomendaciones
Información del sistema
Carga de la bateríaRecomendaciones
ÍNDICE 02
IntroducciónMedidor de resistividad y pH
Para la instalación o monitoreo de un Sistema de Pro-
tección Catódica se incluye comúnmente el estudio de
pH y resistividad del terreno, este último parámetro se
deriva de la “resistencia aparente”, por lo que, si se tiene
conocimiento de su magnitud a determinada profundidad
se puede precisar en el comportamiento electroquímico
que se presentará en tuberías y estructuras metálicas.
Por esto último, DTSI presenta un equipo para el personal
técnico y de ingeniería en corrosión el cuál integra las
siguientes aplicaciones: medidor de pH, medidor de re-
sistividad y un Sistema de georreferenciación.
ARESS es diseñado con el objetivo de hacer más fácil la
ejecución de estudios de resistividad del suelo, ya que es
práctico, innovador y resulta muy sencillo hacer medi-
ciones con presionar un solo botón.
Este manual le guíará a través de los pasos a seguir para
realizar mediciones de resisitividad y pH correctamente.
INTRODUCCIÓN03
Intr
oduc
ción
01
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea toda las advertencias antes de usar el equipo.
Apagar inmediatamente en caso de mal funcionamientoSi sale humo del equipo, apáguelo o desconecte del toma
corriente inmediatamente según sea el caso. Si continua
utilizándolo podrían resultar daños al equipo o al usuario.
Después de apagar, consulte al Servicio técnico de DTSI
para su inspección.
No desensamble el equipoSi percibe que el equipo presenta un funcionamiento an-
ormal, el equipo deberá ser reparado solamente por per-
sonal técnico calificado. Si el equipo se rompe y queda
abierto debido a un golpe u otro accidente, no utilice el
equipo y consulte al Servicio técnico de DTSI para su in-
spección.
No utilice el equipo si hay gas inflamableNo utilice equipos electrónicos en lugares donde haya
gas inflamable, ya que podría producirse una explosión
o un incendio.
Evite utiliza el equipo bajo la lluviaNo utilice el equipo bajo la lluvia, ya que existe el riesgo
de una descarga eléctrica.
Utilice las sondas adecuadasPara realizar mediciones apropiadamente, utilice las
sondas de prueba correspondientes. Utilice solamente
las sondas suministradas o vendidas por DTSI para tal
propósito, para cumplir así con las normativas del pro-
ducto.
Evite desconectar las sondas durantela mediciónAl realizar una medición no desconecte ninguna sonda
hasta terminar la adquisición de datos, ya que el equipo
podría pasmarse, dañarse o generar alguna descarga
eléctrica al usuario.
POR SEGURIDAD 04
Por
su s
egur
idad
02
Descripción física del equipoLista de piezas
Tomese unos minutos para familiarizarse con los controles del equipo. Probablemente le resulte útil apartar esta
sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual.
DESCRIPCIÓN05
AccesoriosDescripción básica de accesorios
1. Antena GPS Garmin con plug CPC
2. Cable AC con terminal de tierra física
3. Sonda color amarillo (0.5m) con plug banana-caimán mediano (SPHA)
4. Sonda color verde (0.5m) con plug banana- caimán mediano (SPHC)
5. Sonda color rojo (16m) con plug banana-caimán grande (C1)
6. Sonda color negro (16m) con plug banana-caimán grande (C2)
7. Sonda color amarillo (6m) con plug banana-caimán grande (S1)
8. Sonda color verde (6m) con plug banana-caimán grande (S2)
9. Celda de Cu-CuSO4
10. Celda Antimonio (Sb)
ACCESORIOS 06
Navegación de pantallaDescripción de iconos
Para facilitar la ejecución de funciones, se han utilizado
los siguientes iconos:
Cerrar aplicación
Batería: Nivel crítico
Desplazamiento arriba
Desplazamiento abajo
Puntero
Disminuir/Decremento
Aumentar/Incremento
Procesando: Adquisición de datos
Nivel de señal GPS
Distancia entre estacas
OK: En espera
NAVEGACIÓN07
Naveg
aci
ón d
e pant
alla
03
NAVEGACIÓN 08
Modos de operaciónDescripción de botones
El equipo se opera con 3 botones: BIT, BMF-1 y BMF-2.
Los cuales adoptan diferentes modos según sea el menú
en donde se encuentre.
Los botones BMF-1 y BMF-2 tienen 2 modos de operación:
› Desplazamiento y Función
Lo mismo sucede con el botón BIT:
› Intro y Test.
1. Botón multifunciónDescripción de botones BMF-1 y BMF-2
Modo desplazamientoEl modo de desplazamiento permite al usuario direc-
cionar (arriba abajo) el puntero o flecha en el menú de
opciones.
Modo funciónEste modo de operación permite que los botones (BMF-1 y
BMF-2) adopten la función correspondiente al ícono se-
leccionado en pantalla.
2. Botón BITDescripción de botones Intro/Test (BIT)
Modo IntroPermite al usuario ejecutar la acción previamente selec-
cionada en el menú de opciones.
Modo TestEl modo Test es adoptado por el botón BIT, el cual per-
mite al usuario realizar una medición.
ARESS Ubicación de botones
Botones BMF-1, BMF-2 y BIT
Tipos de menús en pantallaDescripción de opciones de menús
Menú de Opciones
En pantalla se despliega un menú de opciones a elegir con un puntero o flecha. En este tipo de menús los botones
BMF-1 y BMF-2 están en “Modo Desplazamiento” y el BIT en “Modo Intro”.
Para elegir alguna opción Desplace el puntero con los botones BMF-1 y BMF-2, arriba o abajo respectivamente, al seleccionar la opción deseada
presione el botón BIT para ejecutar.
Para volver a un menú anterior Si desea volver al menú anterior, elija la opción “atrás” y presione el botón BIT para ejecutar.
ARESS Menú de operaciones
NAVEGACIÓN09
NOTAPara consultar los modos de operación, regrese a la sección de "Modos de operación", correspondiente al apartado de "Navegación de Pantalla".
Tipos de menús en pantallaDescripción de opciones de menús
Menú de Funciones
Este menú se despliega cuando ya se ha elegido alguna opción de un menú de opciones. En este tipo de menús, los
botones BMF-1 y BMF-2 están en “Modo función” y el BIT en “Modo Test”.
Los botones BMF-1 y BMF-2 adoptan una función según sea el tipo de icono que se muestre en pantalla.
El botón BIT se presiona para realizar una medición.
Para cerrar algún menú de aplicación Presione el botón BMF-1 cuando aparezca el icono “X”.
ARESS Menú de funciones
NAVEGACIÓN 10
Medición de resistividadDescripción de procedimiento
ARESS es un equipo de pruebas diseñado específica-
mente para medir la resistencia del suelo. Basado en el
sistema de Wenner de las cuatro puntas, con este equi-
po se obtienen lecturas exactas, que son usadas para
calcular la resistividad del suelo.
ARESS Sistema de los 4 puntos
RESISITIVIDAD11
Med
ició
n d
e re
sist
ivid
ad
04
Medición de resistividadDescripción de procedimiento
ARESS maneja el método de 4 puntos para medir la resistividad del suelo. En la figura que se muestra a continuación,
se puede observar la conexión correcta de las sondas a las terminales C1, S1, S2 y C2 respectivamente.
Al ejecutar la medición se proporcionará la resistencia y resistividad del terreno de acuerdo a la profundidad con que
se haya configurado previamente.
Conexiones Cuatro puntos
Conexiones Sondas a las 4 terminales
RESISTIVIDAD 12
Instrucciones para medir la resisitivdadDescripción de los pasos para realizar una medición de resisitividad
Siga las instrucciones que se muestran a continuación:
1. Acceder a la función del medidor de resistividad como se muestra en la siguiente figura:
2. Colocar en el terreno las estacas separadas a una distancia equidistante.
3. Conectar el plug banana de las sondas a las terminales correspondientes y los caimanes a las estacas.
Pantalla Menú ARESS
Estacas Colocación a distancia equidistante
Estacas Colocación a distancia equidistante
RESISITIVIDAD13
NOTASi en pantalla se despliega "Ov Z" o "Lo Z" se evalua con el siguiente criterio:Ov Z = La lectura ha sobrepasado el limite superior de la capacidad de medición del equipo, revise que las sondas esten haciendo contacto adecuadamente, descarte cualquier posibilidad de falso contacto.Lo Z= La lectura de resistencia hecha es muy baja, por lo tanto el equipo no la puede leer, revise las sondas para descartar la posibilidad de corto circuito.
Instrucciones para medir la resisitivdadDescripción de los pasos para realizar una medición de resisitividad
Siga las instrucciones que se muestran a continuación:
4. Para configurar la distancia de separación de las varillas, presione una vez el botón BMF-2, posteriormente se
abrirá un menú, como se muestra en la siguiente figura:
Con los botones BMF-1 y BMF-2, aumente o disminuya la longitud según sea necesario, el tamaño de paso es de 10cm.
Al finalizar presione el botón BIT para regresar al menú del medidor de resistividad.
5. Para ejecutar una medición presione el botón BIT, el tiempo estimado para la adquisición de datos es de 10 seg.
como máximo.
6. Al finalizar la medición se escuchará un “beep”. Si el nivel de resistencia detectado está en el rango que opera el
equipo, este se mostrará en pantalla al igual que el valor correspondiente de la resistividad. Si algún valor se localiza
fuera de rango, esta condición se indicará de igual forma en pantalla.
7. Si desea realizar otras mediciones repita el procedimiento a partir del paso 2, de lo contrario presione el botón
BMF-1 para cerrar la aplicación.
Menú distancia Configuración de distancia
RESISTIVIDAD 14
RecomendacionesPrecauciones para realizar el procedimiento
› Para realizar fácilmente las conexiones respete el có-
digo de colores indicado en el diagrama que se encuen-
tra en la parte interna de la cubierta del equipo.
› Clavar las estacas auxiliándose con un mazo pequeño.
› La profundidad a la que deben hundirse las estacas
debe ser como mínimo el 40% del largo total de las mismas.
› No realice mediciones en entornos con riesgo de ex-
plosión, pues el equipo utiliza una corriente impresa en el
suelo para realizar las mediciones lo cual puede causar
un siniestro.
› Evite realizar mediciones bajo la lluvia, existe riesgo de
descarga eléctrica para el usuario.
› Al realizar una medición no desconecte ninguna sonda
hasta terminar la adquisición de datos, el equipo podría
pasmarse, dañarse o generar alguna descarga eléctrica
al usuario.
› Conectar el plug banana de las sondas a las terminales
correspondientes y los caimanes a las estacas.
RESISTIVIDAD15
pH 16
Med
ició
n d
e pH
05 Medición de pHDescripción de procedimiento
Para realizar la medición de pH, ARESS utiliza un método
electroquímico en el cual el usuario requiere una celda
de antimonio y otra de Cu-CuSO4, tal y como se muestra
en la siguiente figura:
Al ejecutar la medición se proporcionará el valor de pH
del terreno.
Celdas Cu-CuSO4 y Antimonio
NOTALas sondas SPHA (amarillo) y SPHC (verde) corresponden a las sondas de 0.5m de caimán mediano, conectadas a la celda de Cu-CuSO
4 y Antimonio respectivamente.
Instrucciones para medir el pHDescripción de los pasos para realizar una medición de pH
Siga las instrucciones que se muestran a continuación:
1. Acceder a la función del medidor de pH como se muestra en la siguiente figura:
2. Conectar el plug banana de las sondas SPHA y SPHC a las terminales correspondientes en el equipo y los caimanes
a las respectivas celdas.
Pantalla Menú ARESS
Estacas Conexión de plugs a terminales y caimanes a celdas
pH17
NOTASi al realizar una medición se despliega "-- . -", esto indica que el nivel de pH leído esta fuera de rango.
Instrucciones para medir el pHDescripción de los pasos para realizar una medición de pH
Siga las instrucciones que se muestran a continuación:
3. Humedezca el área del terreno en donde desea medir el pH, enseguida coloque las celdas sobre el terreno mojado
ejerciendo cierta presión para que se hundan ligeramente.
4. Para ejecutar una medición presione el botón BIT, el tiempo estimado para la adquisición de datos es de 3 seg.
como máximo.
5. Si la medición fue satisfactoria, al finalizar se escuchará un "beep" y se mostrará en pantalla el valor del pH, si no
es el caso, se escucharán 3 "beep" seguidos y no aparecerá valor alguno en pantalla.
6. Si desea realizar otras mediciones repita el procedimiento a partir del paso 3, de lo contrario presione el botón
BMF-1 para cerrar la aplicación.
RESISTIVIDAD 18
Procedimiento Colocación de celdas
RecomendacionesPrecauciones para realizar el procedimiento
› Para realizar fácilmente las conexiones respete el có-
digo de colores indicado en los diagramas que se en-
cuentran en la parte interna de la cubierta del equipo.
› Cerciórese que la solución de la celda de Cu-CuSO4 sea
adecuada.
› Para humedecer el terreno utilice agua embotellada,
ya que esta contiene menor nivel de sales.
› Evite realizar mediciones bajo la lluvia, existe riesgo de
descarga eléctrica para el usuario.
RESISTIVIDAD19
GEOPOSICIONAMIENTO 20
Geo
pos
icio
nam
ient
o
06 GeoposicionamientoDescripción de procedimiento
El ARESS incluye un módulo de geo-posicionamiento
"GarminTM", este permite al usuario visualizar coordena-
das globales en el siguiente formato:
› Latitud de hemisferio: Norte (N) o Sur (S)
› Latitud: ggmm.mmmm
› Longitud de hemisferio: Este (E) u Oeste (W)
› Longitud: gggmm.mmmm
Geoposicionamiento Antena GPS "GarminTM"
GEOPOSICIONAMIENTO 21
Instrucciones de usoDescripción de los pasos para utilizar la antena GPS
Siga las instrucciones que se muestran a continuación:
1. Antes de conectar la antena GPS, asegúrese que el ARESS este apagado.
2. Conectar la antena GPS "GarminTM" en la terminal correspondiente. Para realizar una conexión correcta, cerciórese
que la parte móvil del plug al ser girada se asegure a la terminal.
3. Encender el equipo y acceder a la función del Sistema de posicionamiento global como se muestra en la siguiente
figura:
Pantalla Menú ARESS
Instrucciones de usoDescripción de los pasos para utilizar la antena GPS
Siga las instrucciones que se muestran a continuación:
4. Se mostrará un mensaje en pantalla indicando que no hay señal, espere hasta que el dispositivo se sincronice
satelitalmente.
5. Una vez sincronizado, se indicarán los parámetros de georreferenciación, estos se actualizaran en pantalla cada
segundo.
6. Para cerrar la aplicación presione el botón BMF-1.
GEOPOSICIONAMIENTO 22
Pantalla Menú GPS
Pantalla Menú GPS
RecomendacionesPrecauciones para realizar el procedimiento
› Para desconectar o conectar el módulo de GPS "Gar-
minTM" se recomienda apagar el equipo, pues este podría
dañarse.
› Evite realizar mediciones bajo la lluvia, existe riesgo de
descarga eléctrica para el usuario.
GEOPOSICIONAMIENTO23
Info
rmaci
ón
del
sis
tem
a
07 Información del sistemaDescripción de sistema
Para acceder a la información del sistema seleccione la
opción correspondiente en el menú principal, como se
muestra en la siguiente figura:
Al acceder se desplegaran lo siguientes parámetros del
equipo:
› Número de serie: Numero designado por el fabri-
cante, el numero a la derecha del guión indica la versión
del firmware.
Ej.: NS: 127A79-V2.0
› Temperatura: Indica la temperatura interna del equi-
po en °C.
› Nivel de batería: Se indica el nivel porcentual de
energía de la batería. Se recomienda recargar el equipo
si piensa utilizarlo por un tiempo prolongado, esto para
asegurar su funcionamiento.
› Estado de batería: Despliega si la batería esta re-
cargándose o en uso. Mientras se recarga la batería el
nivel de batería no es indicado.
Menú Información del sistema
INFO. SISTEMA 24
BATERÍA 25
Carg
a d
e bat
ería
08 Carga de bateríaPasos para realizar la carga
Siga las instrucciones que se muestran a con-tinuación:
1. Asegúrese que el equipo esté apagado y sin algún ac-
cesorio conectado.
2. Conecte el cable de AC a la terminal correspondiente
y conectelo a una toma de corriente de 120v nominales.
3. Segundos después se encenderá un LED indicando
que la batería está en proceso de carga.
4. La carga completa tardará aproximadamente 30 min.,
durante el proceso es normal que el equipo se caliente
ligeramente, activando el ventilador para el enfriamiento.
5. Al finalizar la carga se apagará el LED, quedándose
activo el ventilador durante 15 minutos más.
6. Al apagarse el ventilador desconecte el equipo.
RecomendacionesPrecauciones para realizar el procedimiento
› Antes de usar el equipo, recargue la batería aun si el
nivel de carga es medio, esto asegurará la duración de
energía durante su uso.
› Por seguridad, ya finalizado el proceso de carga no
deje conectado el equipo a la toma de corriente.