manon

15

Upload: martin-home

Post on 23-Mar-2016

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Rossetto, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso.

TRANSCRIPT

Rossetto, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso,

tutte le modifiche che si rendessero necessarie.

To improve the technical and the qualitative characteristicsof the production, Rossetto reserves the right to make all the suitable

modifications without previous notice.

A fin d’améliorer les caractéristiques techniques et qualitativesde sa production, la société Rossetto se réserve le droit d’apporter, même

sans preavis, toutes les modifications qui seront jugées nécessaires.

Um technische und qualitative Merkmale der Produktionzu verbessern, behaltet sich Rossetto vor, alle nötige Abänderungen,

ohne Avisierungen, vorzunehmen.

Campione promozionale gratutitonon destinato alla vendita

escluso I.V.A.Art. 2 Comma 3 D.P.R. 633/72

esonerato da bolla di accompagnamentoArt. 4 Punto 6 D.P.R. 627/78 – Cod. 01

Progettazione grafica e ideazione testi: MarchioDiFabbricaFoto: Renai & Renai

Location: Villa Sandi Zasso, Sospirolo (BL)Stampa: Grafiche Antiga

Ringraziamenti:Luigi Sartori (RO) - tappeti

La Signoria di Firenze (FI) - coordinati letto

www.arros.it

Manon

Atto primo Lo stile ispirato ai più eleganti mobili

di fine ‘800 si veste della calda raffinatezza

cromatica del legno. Entrano in scena i motivi

ornamentali traforati e a intarsio.

A style, inspired by the most elegant furniture of the late 19th century,

introduces the warm appeal and refined colour of wood.

Fretwork decorations and inlays come into the limelight.

Le style, qui s’ inspire des meubles les plus élégants de la fin du XIX ème

siècle, se sert au mieux du chaud raffinement chromatique du bois.

Les motifs décoratifs ajourés et en marqueterie entrent en scène.

Dieser Stil, dem die eleganten Möbel des ausgehenden 19. Jahrhunderts

Pate standen, drückt sich im warmen und raffinierten Farbspiel

des Materials Holz aus. Durchbrochene dekorative Motive

und Intarsien kommen hier ins Spiel.

5

6

Manon reinterpreta il mobile classico

alla luce di una nuova leggerezza formale,

espressa con maestria negli ornati eseguiti

a traforo su testiera e pediera del letto,

ambedue in legno massello.

Manon re-introduces classic furniture featuring new formal lightness,

expertly expressed with fretwork decorations on the headboard

and footboard of the bed, both in solid wood.

Manon fait revivre le meuble classique à la lumière d’ une nouvelle légèreté

des formes, s’ exprimant avec maestria dans ses ornementations en ciselure

sur la tête et le pied de lit, tous les deux formés de bois massif.

Manon reinterpretiert die klassischen Möbel mit einer neuen Leichtigkeit

in der Form, die ihren meisterlichen Ausdruck in den durchbrochenen

Dekors am Kopf- und am Fußteil des Bettes finden, welche beide

aus Massivholz gefertigt sind.

7

8 9

Il grande armadio ad apertura scorrevole

è caratterizzato dall’anta in legno massello

con intarsio a losanghe. E’ realizzato anche

nella versione con anta centrale in vetro.

The large wardrobe with sliding doors features solid wood doors

with rhomb-shaped inlays. It is also available in a version

with central glass door.

La grande armoire à ouverture coulissante est caractérisée

par sa porte en bois massif avec marqueterie en losanges.

Elle existe aussi sous une version avec porte centrale en verre.

Der großräumige Kleiderschrank mit Schiebeöffnung besticht

durch seine Türen aus Massivholz mit rautenförmigen Intarsien.

Es gibt ihn auch in der Ausführung mit mittlerer Glastür.

11

Atto secondo Se la bellezza merita la luce dei riflettori,

la funzionalità non è disposta a restare

dietro le quinte e porta il suo importante

contributo alla riuscita di un programma notte

di spettacolare raffinatezza.

If beauty deserves the limelight, functionality does not remain

in the wings but makes its important contribution to a successful

and highly refined bedroom collection.

Si la beauté mérite d’ attirer les feux de la rampe, le caractère fonctionnel

n’ est pas pour autant disposé à rester dans les coulisses et son apport

est fondamental pour la réussite d’ un programme nuit qui se caractérise

par un raffinement extraordinaire.

Und während die Schönheit sich im Scheinwerferlicht sonnt,

bleibt die Funktionalität nicht außen vor, sondern leistet ihren eigenen

wichtigen Beitrag zum Erfolg eines spektakulären und raffinierten

Programms für den Nachtbereich.

15

16 17

Una variante del letto dotata di un pratico

e capiente contenitore in legno massello.

La testiera, anch’essa in massello, ha il pannello

imbottito rivestito di ecopelle beige.

A bed equipped with a practical and spacious internal chest in solid wood.

The headboard, also in solid wood, has a padded panel upholstered in beige

leather effect.

Une variante du lit, équipée d’ un coffre en bois massif, pratique

et de grande capacité. La tête de lit, elle aussi en bois massif,

possède un panneau rembourré avec revêtement synthétique beige.

Eine Ausführung des Bettes mit einem praktischen und Raum bietenden

Bettkasten aus Massivholz. Das ebenfalls aus Massivholz gefertigte Kopfteil

ist gepolstert und mit beigefarbenem Textilleder bezogen.

18 19

Un altro armadio della collezione Manon,

straordinariamente spazioso e caratterizzato

dal particolare disegno delle ante battenti.

Another wardrobe in the Manon collection, which is incredibly

spacious and features a special design with hinged doors.

Une autre armoire de la collection Manon, extraordinairement

spacieuse et caractérisée par le dessin particulier des portes à battants.

Ein weiterer Kleiderschrank der Kollektion Manon, der außerordentlich

viel Platz bietet und durch die außergewöhnliche Zeichnung

der Drehtüren besticht.

22

Coordinati per la scelta delle cornici

e la tipologia di ornato, i comò

e i comodini della collezione Manon

sono impreziositi da maniglie, pomoli

e serrature con finitura bronzo anticato.

Il frontale con apertura a ribalta del comò

cela dei comodi cassettini.

With their matching frames and decorations, the dressers

and bedside tables in the Manon collection are embellished

with handles, knobs and fittings with antique-bronze finish.

The front of the dresser with flap opening conceals practical drawers.

Ayant en commun le choix des encadrements et du type

d’ ornementation, les commodes et les chevets de la collection

Manon sont enrichies par des poignées, des pommeaux

et des serrures avec finition bronze à l ’ aspect antique.

La partie frontale avec ouverture à abattants de la commode

cache d’amples tiroirs.

Bei den Kommoden und Nachtkästchen der Kollektion wurden

nicht nur die Einfassungen und Dekors bei der Wahl aufeinander

abgestimmt, sondern sie werden durch Griffe, Knäufe und

Schlösser in antikisierender Bronzeausführung noch kostbarer.

Hinter der Frontblende mit Klappöffnung der Kommode verbergen

sich kleine praktische Schubladen.

23

24

Armadio super e stagionale 5 ante battenti, 3 specchi esterni

Wardrobe 5 hinged doors, 3 external mirrors

Armoire 5 portes battantes, 3 miroirs extérieurs

Kleiderschrank 5 Drehtüren, 3 Spiegel

Armadio super e stagionale 3 ante scorrevoli

Wardrobe 3 sliding doors

Armoire 3 portes coulissantes

Kleiderschrank 3 Schiebetüren

Armadio super e stagionale 3 ante scorrevoli, anta centrale vetro

Wardrobe 3 sliding doors, central glass door

Armoire 3 portes coulissantes, porte centrale verre

Kleiderschrank 3 Schiebetüren, mittlere Spiegeltür

Specchiera

Mirror

Miroir

Hängespiegel

Personaggi e InterpretiCharacters and Cast - Personnages et Interprètes - Figuren und Darsteller

Armadio super e stagionale 5 ante battenti

Wardrobe 5 hinged doors

Armoire 5 portes battantes

Kleiderschrank 5 Drehtüren

25

Letto con testiera e pediera

Bed with headboard and footboard

Lit avec tête et pied de lit

Bett mit Kopf-und Fußteil

Letto con testiera e contenitore

Bed with headboard and internal chest

Lit avec tête de lit et coffre

Bett mit Kopfteil und Bettkasten

Letto con testiera imbottita e pediera

Bed with padded headboard and footboard

Lit avec tête de lit capitonnée et pied de lit

Bett mit Kopfteil gepolstert und Fußteil

Letto con testiera imbottita e contenitore

Bed with padded headboard and internal chest

Lit avec tête de lit capitonnée et coffre

Bett mit Kopfteil gepolstert und Bettkasten

Comò con ribalta

Dresser with folding drawer

Commode avec tiroir abattant

Frisierkommode mit Fachklappe

Comò

Dresser

Commode

Frisierkommode

Comodino

Bedside table

Chevet

Nachtkonsole