m a d e in germany · 2019-08-08 · v+ 5¶ è 2f" mc ±fkk ... "quickset" product...

100
M A D E I N Q U A L I T Y GERMANY GERMANY

Upload: others

Post on 04-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

MADE IN

QUA LIT Y

GERMANYGERMANY

Page 2: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

2 | SOLITAIRE XXXX

As a family owned company in the 3rd generation we are a lea-ding manufacturer of bathroom furniture in Europe. At our 2 pro-duction facilities we produce over 25,000 pieces of furniture per week and sell them in 20 countries worldwide.

Als Familienunternehmen in 3. Generation sind wir Marktfüh-rer für Badmöbel in Europa. An 2 Standorten produzieren wir über 25.000 Möbelteile pro Woche und vertreiben diese in 20 Länder weltweit.

En 3ème génération, notre en-treprise familiale est le leader européen dans le domaine des « meubles de salle de bains ». Nous produisons, sur deux sites de production différents, plus de 25.000 pièces de meuble par semaine pour les vendre dans le monde entier.

Somos una empresa familiar de tercera generación líder en el sector de muebles de baño en Europa. En nuestras 2 plantas fa-bricamos más de 25 000 piezas a la semana y las distribuimos en 20 países de todo el mundo.

In qualità di azienda a condu-zione familiare della terza gene-razione, siamo leader di mercato nel settore dell’arredo bagno in Europa. Produciamo in 2 diverse sedi oltre 25.000 mobili a setti-mana e li vendiamo in oltre 20 Paesi in tutto il mondo.

High-quality workmanship with state-of-the-art technology en-sures the highest quality stan-dards. The constant develop-ment of our products guarantees innovative design and novelties every year.

Hochwertige Verarbeitung mit modernster Technik sichert höchste Qualitätsstandards. Die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte garantiert in-novatives Design und jährliche Neuheiten.

Dans le façonnage nous utili-sons les techniques les plus mo-dernes ce qui nous permet de garantir une très haute qualité de produit. Grâce au perfection-nement/développement perma-nent de nos produits, nous som-mes en mesure de présenter un design innovateur et chaque an-née des nouveautés.

Una producción de primera ca-lIdad con lo último en tecnología asegura los mejores estándares de calIdad. El continuo desarrol-lo de nuestros productos garan-tiza diseños innovadores y lanz-amientos anuales.

Una lavorazione di alta quali-tà con una tecnologia tra le più moderne assicura standard di qualità elevatissimi. Il continuo sviluppo dei nostri prodotti ga-rantisce un design innovativo e novità ogni anno.

An on-time service, a reliable delivery and a professional sup-port of our customers on site are self-evident for us.

Pünktlicher Service, zuverläs-sige Lieferung und fachmänni-sche Betreuung unserer Kunden vor Ort sind für uns selbstver-ständlich.

Il va de soi que nous respec-tons les délais fixés pour la livrai-son ainsi qu’une assistance aux clients professionnelle.

Ofrecemos un servicio puntu-al, entregas de confianza y ase-soramiento profesional in situ para nuestros clientes.

Un servizio puntuale, una con-segna affIdabile e un’assistenza competente dei nostri clienti in loco per noi sono cose ovvie.

THIS IS US

Page 3: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 3

1906

1930

1948

2006

1983

1991

1994

1996

2005

2001

2009

2010

2016

1906 Foundation in Bad Lippspringe, Germany

1948 Staff of 10 persons

1983 Establishment of"Quickset" product line:ready to assemble furniture

1930 Conrad Peters becomes sole proprietor

1967 H.W. Peters becomes sole proprietor. Relocation from Bad Lippspringe to Schlangen, Germany

1991 Purchase of Weißenfelser Möbel GmbH

1994 Foundation of Pelipal Möbel Spain S.L. in Valencia

1996 Construction of a 6000 m2 logistics centre in Weißenfels, Germany

2001 Foundation ofsubsidiary in the Netherlands

2005 Foundation of subsidiary in France

2009 Foundation of MWT Möbelwerk Thüringen GmbH Eisenberg, Germany

2006 New administrative building in Schlangen

2010 Introduction of laser-technology

2012 Dr. Jochen Peters joins the Pelipal-group

2014 Anne Peters joins Pelipal France

PELIPAL – TRADITION AND EXPERIENCE

Page 4: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

4

18

24

28

32

SOLITAIRE 6040

SOLITAIRE 6045

SOLITAIRE 6905

SOLITAIRE 6910

2 THIS IS US 3 PELIPAL – TRADITION AND EXPERIENCE 8 PRODUCT ADVANTAGES 10 WASHBASINS 11 BATHROOM FURNITURE DESIGN 12 SMART LIGHTING 13 SMART-MEDIA 14 INDIVIDUAL FURNITURE

16 INDIVIDUAL ADDITIONAL UNITS 90 LEDMOTION · MUSICZONE LIGHT + MUSICZONE 92 LEDPLUS 96 INDIVIDUAL MIRROR CABINETS 98 INDIVIDUAL MIRRORS 99 OVERVIEW COLOUR DECORS AND ICONS

Page 5: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

36

44 SOLITAIRE 6005

40 CASSCA

SOLITAIRE 6900

CONTENTS INHALT CONTENUCONTENIDOCONTENUTO

48 SOLITAIRE 7005

CONTENTS CONTINUEDFORTSETZUNG INHALT

POURSUIVRE LE CONTENUMÁS CONTENIDO

CONTINUAZIONE CONTENUTO

Page 6: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

68 CONTEA

56 PINEO

60 SOLITAIRE 6025

52 BALTO

6

Page 7: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

82

78

SOLITAIRE 7020

SOLITAIRE 7025

96 SOLITAIRE 6001

CONTENTS INHALT CONTENUCONTENIDOCONTENUTO

72 SOLITAIRE 6010

7

Page 8: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

8 | SOLITAIRE XXXX

PRODUCT ADVANTAGES Bathroom furniture featuresPRODUKTVORTEILE BadmöbeleigenschaftenAVANTAGES PRODUIT Caractéristiques des meubles de salle de bainVENTAJAS DEL PRODUCTO Características de los muebles de bañoVANTAGGI DEL PRODOTTO Caratteristiche dell’arredo bagno

MADE IN GERMANY Well above 90 per cent of PELIPAL ba-throom furniture is made in Germany. The production facilities in Schlangen and Eisenberg are among the most ad-vanced in the world. The staff are highly qualified, well-experienced in crafts-manship and proud of every perfect piece of furniture that is delivered. The products are therefore highly trusted by both retailers and end consumers.

MADE IN GERMANY Weit über 90 Prozent der PELIPAL Bad-möbel sind „made in Germany“. Die Produktionsbetriebe in Schlangen und Eisenberg zählen zu den modernsten der Welt. Die Mitarbeiter sind hoch qua-lifiziert, handwerklich erfahren und stolz auf jedes perfekte Möbelstück, das ausgeliefert wird. Deshalb genießen die Produkte großes Vertrauen im Handel und beim Endkunden.

MADE IN GERMANY Plus de 90 pourcents des meubles de bain PELIPAL sont « made in Germany ». Les unités de production à Schlangen et Eisenberg comptent parmi les plus modernes au monde. Le personnel est hautement qualifié, expérimenté et fier de chaque meuble parfaitement conçu et livré. C'est pourquoi nos produits bé-néficient d'une grande confiance chez nos clients professionnels et particu-liers.

MADE IN GERMANY Más del 90 por ciento de los muebles de baño PELIPAL están fabricados en Alemania. Nuestras plantas de produc-ción en Schlangen y Eisenberg son de las más modernas del mundo. El per-sonal altamente cualificado cuenta con experiencia en el sector y se siente or-gulloso de cada pieza que fabrica. Es por ello que nuestros productos gozan de gran confianza tanto por profesiona-les como por particulares.

MADE IN GERMANY Oltre il 90 percento dell’arredo bagno PELIPAL è “made in Germany”. Gli sta-bilimenti di produzione a Schlangen e Eisenberg sono tra i più moderni al mondo. Il personale è altamente qua-lificato, esperto nel settore e orgoglio-so della perfezione di ogni mobile che viene consegnato. Ecco perché i nostri prodotti godono di una grande fiducia tra i rivenditori commerciali e i clienti finali.

STORAGE SPACE Our furniture offers a variety of storage space. Side-furniture as well as wash-basin base cabinets with additional cosmetic drawer inserts and organisa-tional sets, help maintain order without effort!

STAURAUM Unsere Möbel bieten viel Stauraum. Sowohl Beimöbel als auch Waschtisch-unterschränke mit zusätzlichen Kosme-tikeinsätzen und Organisationssets. So wird Ordnunghalten leicht gemacht!

ESPACE DE RANGEMENT Nos meubles offrent beaucoup d'espaces de rangement. Nous conce-vons aussi bien des meubles d'appoint que des meubles sous vasques, équi-pés de compartiments cosmétiques et de kits d'organisation.

ESPACIO DE ALMACENAMIENTO Nuestros muebles ofrecen mucho es-pacio de almacenamiento. Los muebles auxiliares y los muebles de baño están equipados con distribuidores para cos-méticos y compartimentos. ¡Mantener el orden es cosa de niños!

SPAZIO UTILIZZABILE I nostri mobili offrono molto spazio uti-lizzabile. Assicurato sia nei mobili aus-iliari sia negli armadietti sottolavabo, grazie a dei compartimenti extra per i cosmetici e di kit per l’organizzazione dei prodotti. L’ordine senza sforzo!

VARIETY IN COLOUR AND SURFACE A wide range of choice in colour, guarantees you will find something that meets your individual taste. Many sur-faces with various colour shades and tactile properties – surely you will find what you have been looking for!

FARB- UND OBERFLÄCHENVIELFALT Eine breite Auswahlmöglichkeit an Far-ben für Ihre ganz individuellen Wün-sche. Viele Oberflächen mit verschie-denen Farbnuancen und Haptiken – da werden Sie bestimmt fündig!

VARIÉTÉ DE COULEURS ET DE SURFACES Un large choix de couleurs pour tous vos désirs personnels. De nombreu-ses surfaces avec différentes nuances de couleurs et sensations au toucher - vous trouverez à coup sûr le produit que vous recherchez!

DIVERSIDAD DE COLORES Y ACABADOS Disfrute de una gran variedad de colo-res para elegir según desee. Dispone de superficies con distintos matices y acabados, encontrará lo que buscaba!

VARIETÀ DI SUPERFICI E COLORI Un’ampia selezione di colori per soddis-fare i tuoi desideri personali. Numero-se superfici con tonalità cromatiche e proprietà aptiche diverse – troverai di certo quello che stai cercando!

PAINT LAMINATEOur velvety soft, high gloss laminate front décors offer an especially tactile experience which won’t be easily for-gotten.

LACKLAMINATUnsere samtweichen Lacklaminat Frontdekore bieten ein ganz beson-deres haptisches Erlebnis, das man so nicht mehr vergisst.

LAMINAGE VERNISNos décors de façade veloutés vernis confèrent une sensation tactile authen-tique et inoubliable.

LAMINADO LACADOLos laminados aterciopelados y con brillo de los frontales ofrecen una ex-periencia única al tacto que será difícil de olvidar.

LAMINATO LACCATOLe nostre ante in laminato laccato re-galano un’esperienza tattile davvero speciale e impossibile da dimenticare.

Page 9: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 9

LACQUERED FRONT SIDE Varnished surfaces highlight the mo-dern design and functionality of the bathroom furniture. Several layers of varnish add the perfect shine to your bathroom.

LACKIERTE FRONT Glänzend lackierte Oberflächen unter-streichen das moderne Design und die Funktionalität des Badmöbels. Mehrere Schichten Lack bieten perfekten Glanz im Bad.

FAÇADE LAQUÉE Les surfaces laquées brillantes souli-gnent le design moderne et la foncti-onnalité du meuble de bain. Plusieurs couches de peinture offrent un aspect brillant parfait dans la salle de bains.

FRONTALES LACADOS Las superficies con acabado brillante refuerzan el diseño moderno y la fun-cionalidad de los muebles de baño. Conseguimos que su baño luzca el bri-llo perfecto aplicando varias capas de barniz.

LATO ANTERIORE LACCATO Le superfici con laccato lucido risaltano il design moderno e la funzionalità del mobile. I vari strati di laccatura assicura-no un bagno dalla brillantezza perfetta.

RICH VARIETY – ALWAYS A SUITABLE MATCHWith mumerous possible combinations on offer a variety of solutions can be created for any size room. Our vast ran-ge of unit widths allow a perfect and stylish fit to any bathroom. Matching accessories allow you to tailor the in-terior of the cabinets to your personal requirements.

VARIANTENREICH – IMMER WAS PASSENDESMit einem reichhaltigen Beimöbelsor-timent lassen sich je nach Raumgröße zahlreiche Badkombinationen zusam-menstellen. Die passenden Zubehörarti-kel helfen Ihnen das Innere der Schrän-ke komfortabler zu gestalten.

DIVERSIFIÉ – LE PRODUIT DÉSIRÉ EST À PORTÉE DE MAINLa vaste gamme de meubles d'appoints permet de nombreuses combinaisons d'aménagement selon les dimensions de la pièce. Les accessoires adaptés vous aident à agencer l'intérieur des armoires pour votre plus grand confort.

GRAN VARIEDAD – EL PRODUCTO PERFECTO, SIEMPRESe pueden crear muchas combina- ciones para baño según el tamaño de cada habitación. Los accesorios ade-cuados le ayudarán a organizar el inte-rior de los armarios de la manera más cómoda.

GRANDE VARIETÀ – TROVI SEMPRE QUALCOSA CHE FA AL CASO TUOCon un ricco assortimento di mobili ausiliari è possibile creare diversi ab-binamenti in base alle dimensioni della stanza. Gli accessori adatti ti aiutano ad arredare in modo più confortevole l’interno degli armadietti.

HEATED MIRRORHeating elements in the mirror guaran-tee a clear reflection in the bathroom, even in high humidity.

SPIEGELHEIZUNGder beheizbare Spiegel sorgt für freie Sicht im Bad. Der Spiegel beschlägt nicht mehr – auch bei hoher Luftfeuch-tigkeit.

LE MIROIR CHAUFFANTLe miroir chauffant garantit une parfai-te vue car il ne s’embue pas, même si l’humidité est très haute.

ESPEJOS CALEFACTADOSLa función de calefactado le permite verse perfectamente en el baño. El es-pejo no se empañará más, incluso aun-que haya mucha humedad.

SPECCHIO RISCALDANTELo specchio riscaldante garantisce una visibilità totale in bagno. Lo specchio non si appannerà più – neanche se l’umidità è elevata.

MIRROR ON FRONT AND BACKSIDEHere you will find mirrors on the inside – as well as on the outside – of the mirror cabinet doors.

DOPPELT VERSPIEGELTDie Spiegelschranktüren sind sowohl auf der Außen- als auch auf der Innen-seite mit Spiegeln ausgestattet.

MIROIR À DOUBLE FACE Les portes d’armoire sont munies de miroirs soit sur le côté intérieur que sur le côté extérieur.

ESPEJOS DOBLESLas puertas de los armarios están equi-padas con espejos tanto por dentro como por fuera.

DOPPIO SPECCHIOLe ante dello specchio sono dota-te di uno specchio sia all’interno che all’esterno.

GREAT VALUE We take pride in presenting you with a wide range of furnishing solutions for your bathroom sanctuary. We always endeavour to meet your expectations with product features, quality and price.

TOP PREIS-LEISTUNGSVERHÄLTNIS Wir bieten Ihnen ein breitgefächertes Angebot von Einrichtungslösungen für Ihr Badezimmer mit sehr gutem Preis-Leistungsverhältnis. Ihre Erwartungen an Produkteigenschaften und den Preis werden in vollstem Maße erfüllt.

UN EXCELLENT RAPPORT QUALITÉ-PRIX Nous vous proposons un vaste choix de solutions d'ameublement pour vot-re salle de bains à un très bon rapport qualité-prix. Nos produits et nos prix répondront entièrement à vos attentes.

EXCELENTE RELACIÓN CALIDAD-PRECIO Ponemos a su disposición una amplia oferta de soluciones para su cuarto de baño con una relación calidad-precio excepcional. Las características del producto y su precio cumplirán con sus más altas expectativas.

OTTIMO RAPPORTO QUALITÀ-PREZZO Ti offriamo un’ampia gamma di soluzioni diversificate per l’arredamento del tuo bagno con un’ottimo rapporto qualità-prezzo. Soddisferemo completamente le tue aspettative relative alle caratteri-stiche e al prezzo del prodotto.

EASY TO CLEAN SURFACES Our furniture and washbasins can be easily and effectively cleaned without the use of aggressive cleaning agents, so that you may enjoy your bathroom furniture for a long time!

PFLEGELEICHTE OBERFLÄCHEN Unsere Möbel und Waschtische lassen sich auch ohne agressive Reinigungs-mittel bequem und leicht reinigen, damit Sie möglichst lange Freude an Ihrem Badmöbel haben!

DES SURFACES FACILES À ENTRETENIR Nos meubles et espaces lavabo se net-toient confortablement et facilement sans produit d'entretien agressif, pour que vous puissiez profiter durablement de votre meuble de bain.

SUPERFICIES FÁCILES DE MANTENER Nuestros muebles y lavabos se pue-den limpiar fácil y cómodamente sin productos agresivos para que disfrute de sus muebles de baño durante mucho tiempo.

SUPERFICI FACILI DA PULIRE I nostri mobili e i nostri lavabi si pos-sono pulire in modo semplice e co-modo anche senza dover utilizza-re detersivi aggressivi; potrai così sfruttare il più a lungo possibile i tuoi mobili!

Page 10: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

10 | SOLITAIRE XXXX

WASHBASINS / WASCHTISCHE / LAVABOS / LAVABOS / LAVABI / / CERAMICS There is absolutely no health risk with ceramics because of the natural com-ponents such as clay and sand. It is sustainable and durable because of the high degree of hardness and wear re-sistance, and provides an abrasion and scratch proof surface that is resistant against aggressive cleaning agents.

KERAMIK Aufgrund seiner natürlichen Bestand-teile wie Ton und Sand ist Keramik ge-sundheitlich völlig unbedenklich. Durch hohe Härte und Verschleißwiderstand ist es langlebig und haltbar und bietet eine abrieb- und kratzfeste Oberfläche, die beständig gegen aggressive Reini-ger ist.

CÉRAMIQUE La céramique, constituée d'éléments naturels tels que l'argile et le sable, est totalement sans danger pour la san-té. Sa grande dureté et sa résistance à l’usure lui confèrent longévité et so-lidité ainsi qu'une surface résistante à l'abrasion, aux rayures et aux produits détergents

CERÁMICA La cerámica, compuesta por materia-les naturales como arcilla y arena, es totalmente respetuosa con la salud. Su dureza y bajo desgaste la convierten en un material muy estable y resistente a arañazos y limpiadores agresivos.

CERAMICA La ceramica, costituita da elementi na-turali come argilla e sabbia, non è affat-to nociva per la salute. È durevole e sos-tenibile grazie alle sua elevata durezza e la sua resistenza all’usura e presenta una superficie antigraffio e antiabrasiva, resistente a detergenti aggressivi.

MINERAL MARBLE Mineral marble consists of mineral fil-lers and an epoxy binder. It has low heat conductivity and thus a high ther-mal capacity. The material can be pou-red into different shapes, is resilient and shatterproof.

MINERALMARMOR Mineralmarmor besteht aus minerali-schen Füllstoffen und einem Epoxid-Binder. Es hat eine geringe Wärme-leitfähigkeit und somit eine hohe Wärmekapazität. Das Material kann in individuelle Formen gegossen werden, ist belastbar und bruchsicher.

MARBRE MINÉRAL Le marbre minéral se compose de charges minérales et d'un liant époxy. Il est de faible conductibilité calorifique et présente donc une forte capacité thermique. Le matériau peut être coulé dans des formes individuelles, est résis-tant et incassable.

MÁRMOL MINERAL El mármol mineral está compuesto por rocas minerales y aglutinante epoxi. Es poco conductor del calor y presenta una gran capacidad térmica. El mate- rial se funde para crear distintas formas, es sólido y resistente frente a roturas.

MARMO MINERALE Il marmo minerale è costituito da ca-riche minerali e da un legante epossi-dico. Possiede un’esigua conduttività termica e presenta pertanto un’elevata capacità termica. Il materiale può es-sere versato in forme personalizzate, è resistente ed infrangibile.

GLASS These basins are made from durable security glass. Glass washbasins are very low-maintenance and are just as easy to clean as ceramic washbasins. The lively reflection of light that arises from the surface area makes your ba-throom special.

GLAS Hier handelt es sich um sehr strapa-zierfähiges Sicherheitsglas. Glaswasch-becken sind sehr pflegeleicht und las-sen sich genauso gut reinigen wie die Keramikwaschbecken. Die effektvollen Lichtreflexe, die sich durch die brillante Oberfläche ergeben, machen Ihr Bad zu etwas Besonderem.

VERRE Il s'agit là d'un vitrage de sécurité très résistant. Les lavabos en verre sont très faciles d'entretien et ont le même mode de nettoyage que les lavabos en céramique. Les reflets de lumières, qui résultent des surfaces brillantes, don-nent à votre salle de bains un cachet particulier.

VIDRIO Trabajamos con vidrio de seguridad de alta resistencia. Los lavabos de vidrio son muy fáciles de mantener y se lim-pian igual que los modelos de cerámi-ca. El reflejo de la luz sobre la superfi-cie brillante hará que su cuarto de baño sea especial.

VETRO In questo caso, si tratta di un vetro di sicurezza molto resistente. I lavabi di vetro non richiedono una manutenzio-ne elevata e sono facili da pulire al pari dei lavabi in ceramica. I vivaci riflessi luminosi, provenienti dalla superficie brillante, rendono il tuo bagno qualcosa di davvero unico.

KRION This environmentally-friendly material is reminiscent to the touch of natural stone. The composition gives Krion some unique features for a softer fee-ling in your bathroom. Learn more on the over view pages 40-41.

KRION Dieses umweltfreundliche Material ähnelt dem Naturstein und fühlt sich weich an. Die Zusammensetzung ver-leiht Krion einige einzigartige Beson-derheiten - für ein gutes Gefühl in Ihrem Bad. Mehr dazu auf den Übersichtssei-ten 40-41.

KRION Ce matériau écologique s'apparente à la pierre naturelle et est très doux au toucher. Sa composition lui confère ses caractéristiques uniques - pour un sentiment de bien-être dans vot-re salle de bains. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans les pa-ges d'aperçu 40-41.

KRION Este material ecológico se asemeja mucho a la piedra natural y es muy sua-ve al tacto. Su composición le confiere unas características únicas para una sensación de bienestar en su baño. Encontrará más información en las pá-ginas 40-41.

KRION Questo materiale ecosostenibile assomiglia alla pietra naturale ed è morbido al tatto. La sua composizione conferisce al Krion delle particolarità uniche nel suo genere - per un piace-vole benessere nel tuo bagno. Scopri di più nelle pagine riepilogative 40-41.

KRION

Page 11: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 11

BATHROOM FURNITURE DESIGN / Badmöbeldesign / Design de meubles

de salle de bains / Diseño de muebles de baño / Design arredo bagno /

TIMELESS BEAUTY Our product designers create timeless bathroom furniture, with a sense for tradition and new trends, which are fur-thermore distinguished by reliable qua-lity and innovative functionality.

ZEITLOS SCHÖN Mit Gespür für Tradition und neue Trends entwerfen unsere Produktdesi-gner zeitlose Badmöbel, die sich durch verlässliche Qualität und innovative Funktionalität auszeichnen.

UNE BEAUTÉ INTEMPORELLE Les designers de nos produits créent dans un esprit alliant la tradition et les nouvelles tendances des meubles de salle de bains intemporels, qui se dé-marquent par leur qualité fiable et leur fonctionnalité innovante.

UNA BELLEZA ATEMPORAL Con su instinto para aunar tradición y tendencias, nuestros diseñadores crean muebles elegantes que destacan por su calidad y funcionalidad.

BELLEZZA SENZA TEMPO I designer dei nostri prodotti realizzano, in sintonia con la tradizione e le nuove tendenze, un arredo bagno senza tem-po che si contraddistingue per la sua qualità indiscutibile e la sua funzionalità innovativa.

LOVING DETAILS Look out for the small but important de-tails that make our bathroom furniture into something very special. A sophisti-cated creative design, where functiona-lity meets elegance. Find more details on the summary pages 14-17, 90-98.

LIEBEVOLLE DETAILS Achten Sie auf die kleinen, aber wich-tigen Details, die unsere Badmöbel zu etwas ganz Besonderem machen. Ein durchdachtes kreatives Design, wo die Funktionalität und die Formschönheit miteinander verschmelzen. Mehr dazu auf den Übersichtsseiten 14-17, 90-98.

L'AMOUR DU DÉTAIL Remarquez les détails, discrets mais essentiels, qui font la particularité de nos meubles de salle de bains. Un design élaboré et créatif, où la fonctionnalité et l'esthétique se confondent. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet sur les pages d'aperçu 14-17, 90-98.

PASIÓN POR LOS DETALLES Preste atención a los sutiles e impor-tantes detalles que hacen que nuestros muebles sean especiales. Un diseño elaborado y creativo en el que la fun-cionalidad y la estética se funden. En-contrará más información en las pági-nas 14-17, 90-98.

DOLCI DETTAGLI Nota i dettagli piccoli, ma importanti che rendono i nostri mobili per il bagno qualcosa di particolarmente unico. Un design creativo e preciso, dove la funzionalità e la bellezza delle forme si fondono in un tutt’uno. Scopri di più nelle pagine riepilogative 14-17, 90-98.

CUSTOMER’S FAVOURITE PELIPAL bathroom furniture enjoys great popularity. The numbers speak for themselves: 6500 individual pieces of furniture are produced every week. Our customers can choose from more than 15 designs. Our “bestsellers” are indicated through this symbol.

KUNDENLIEBLING PELIPAL Badmöbel erfreuen sich gro-ßer Beliebtheit. Die Zahlen sprechen für sich: jede Woche werden über 6500 individuelle Möbel produziert. Unseren Kunden stehen über 15 Modelle zur Auswahl. Mit diesem Zeichen werden unsere „Bestseller“ ausgezeichnet.

LE CHOUCHOU DES CLIENTS PELIPAL meubles de salle de bains se réjouit de sa popularité. Les chiffres parlent d'eux-mêmes : chaque semaine sont produits plus de 6500 meubles in-dividuels. Nos clients disposent d'une sélection entre 15 modèles. Nos « best-seller » sont marqués de ce signe.

EL PREFERIDO POR EL CLIENTE Los muebles de baño PELIPAL gozan de gran popularidad. Los números hablan por sí mismos: cada semana se fabrican más de 6500 muebles indivi-duales. Nuestros clientes pueden elegir entre 15 modelos. Los «más vendidos» están marcados con este símbolo.

IL PREFERITO DEI CLIENTI L’arredo bagno PELIPAL gode di una grande popolarità. Le cifre parlano da sole: ogni settimana si producono olt-re 6500 mobili. I nostri clienti possono scegliere tra più di 15 modelli. I nostri “bestseller” sono caratterizzati da ques-to simbolo.

UNIQUE DESIGN The design is developed with respect to shape, material and colour, accor-ding to the current international trends. Contoured or straight-line design, mine-ral marble, glass or ceramic washbasins – there is no limit to choice.

INDIVIDUELLES DESIGN Das Design wird in Formensprache als auch in Materialien und Farben laufend gemäß aktuellen internationalen Trends weiterentwickelt. Ob geschwungene Rundungen oder geradliniges Design, Mineralmarmor-, Glas- oder Keramik-Waschtische – Geschmack kennt keine Grenzen.

DESIGN UNIQUE Le design des formes, matériaux et couleurs est en constante évolution selon les tendances internationales du moment. Formes galbées ou lignes droites, espaces lavabos en marbre mi-néral, verre ou céramique - les goûts ne connaissent pas de limites.

DISEÑO INDIVIDUAL El diseño se elabora teniendo en cuen-ta las tendencias internacionales de cada momento en relación a formas, materiales y colores. Ya sean acabados redondos o líneas rectas, lavabos de mármol mineral, vidrio o cerámica, los gustos no tienen límites.

DESIGN UNICO Il design delle forme, dei materiali e dei colori è in costante evoluzione a se-conda delle tendenze internazionali del momento. Design con curve sinuose o linee dritte, lavabi in marmo minera-le, vetro o ceramica – non c’è limite al buon gusto.

Page 12: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

12 | SOLITAIRE XXXX

SMART LIGHTING / Intelligente Beleuchtung / Un éclairage intelligent /

iluminación inteligente / Illuminazione intelligente /

LED TECHNOLOGY Our environmentally friendly LED ligh-ting is not only efficient and durable, but also exhibits exceptionally low power consumption. It does not include subs-tances that are harmful to health and is available in different designs.

LED-TECHNIK Unsere umweltfreundliche LED-Be-leuchtung ist nicht nur effizient und langlebig, sondern hat auch einen sehr geringen Stromverbrauch, enthält keine gesundheitsgefährdenden Stoffe und ist in unterschiedlichen Leuchtenfor-men erhältlich.

TECHNIQUE LED Notre éclairage LED écologique est non seulement efficace et durable mais consomme aussi très peu d'électricité, ne contient pas de substances nocives et est disponible sous différentes for-mes de produits.

TECNOLOGÍA LED Nuestra tecnología de iluminación LED respetuosa con el medioambiente no solo es eficiente y duradera, sino que también consume muy poco, no contie-ne sustancias nocivas para la salud y está disponible en distintos modelos.

TECNOLOGIA A LED La nostra illuminazione a LED ecososte-nibile non solo è efficiente e sostenibile, ma consuma anche pochissima elettri-cità, non contiene sostanze nocive per la salute ed è disponibile in lampade di diverse forme.

LEDplusMore innovative lighting featuring colour temperature variation. Upon first contact with the sensor, the cold LED lights are turned on. Mixed lights are turned on with the second contact, and with the third contact, the warm lighting of the mirror cabinet is activa-ted. The brightness can also be regula-ted through prolonged contact with the sensor. Find more details on the sum-mary pages 92-95.

LEDplusInnovative Beleuchtung mit Farbtempe-raturwechsel. Die erste Berührung des Tasters löst das kalte LED-Licht aus, die zweite Berührung löst das Mischlicht aus und die dritte die warme Beleuch-tung des Spiegelschrankes. Durch län-geres Halten des Tasters lässt sich die Helligkeit regulieren. Mehr dazu auf den Übersichtsseiten 92-95.

LEDplusÉclairage innovant avec variation de la température de couleur. Le premier contact avec le palpeur déclenche la lumière LED froide, le deuxième con-tact, la lumière mixte et le troisième, la lumière chaude de l'armoire à miroir. Toucher le palpeur de façon prolongée permet de réguler la luminosité. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans les pages d'aperçu 92-95.

LEDplusIluminación con cambio de tempera-tura de color El primer contacto activa la luz LED fría; el segundo contacto, la luz mixta y el tercer contacto, la luz cá-lida del espejo del armario. Al mantener pulsado el botón se puede regular la lu-minosidad. Encontrará más información en las páginas 92-95.

LEDplusIlluminazione innovativa con variazione della temperatura del colore. Toccando una volta l’interruttore dell’armadietto a specchio si accende una luce a LED fredda, toccandolo una seconda volta si accenderà una luce mista e toccandolo una terza volta si avrà una luce calda. Tenendo premuto a lungo l’interruttore, è possibile regolare l’intensità della luce. Scopri di più nelle pagine riepilo-gative 92-95.

LEDmotionThe LED light with sensor is mounted under the washbasin base cabinet and is used to illuminate the bathroom floor in the dark. This way you can even move safely in the bathroom at night without turning on bright main lights.

LEDmotionDie LED-Leuchte mit Sensor wird unter dem Waschtischunterschrank befes-tigt und dient der Ausleuchtung des Badezimmerbodens im Dunkeln. So können Sie sich auch bei Nacht sicher im Bad bewegen, ohne das komplette Raumlicht extra anschalten zu müssen und ohne davon geblendet zu werden.

LEDmotionL'éclairage LED doté d'un capteur se fixe sous le meuble du plan de toilette et permet d'éclairer le sol d'une salle de bains dans l'obscurité. De cette mani-ère, vous pouvez vous déplacer dans la nuit en sécurité dans la salle de bains, sans devoir allumer toute la pièce d'une lumière vive et vous retrouver ébloui.

LEDmotionLa luz LED con sensor está fijada de-bajo del armario mueble de baño y sirve para iluminar el suelo del baño en la oscuridad. De este modo podrá moverse seguro por el baño de noche sin necesidad de encender toda la ha-bitación y sin que la luz le deslumbre.

LEDmotionLa lampada a LED dotata di sensore si monta sotto l’armadietto sottolava-bo e serve ad illuminare il pavimento al buio. Potrai così muoverti in bagno anche di notte senza dover accende-re per forza completamente la luce del bagno ed evitare di essere acciecato.

SENSOR SWITCH The innovative next-generation sensor switch offers a simple and intuitive ope-ration. Flush mounted to the carcase side for a fully smooth finish, the result is light operation that is simply elegant and can be operated by the slightest contact.

SENSOR-SCHALTER Innovative Sensorschalter der neuesten Generation verwirklichen eine einfache intuitive Bedienung. Das Ergebnis sind Lichtschalter mit völlig ebenen Ober-flächen und von schlichter Eleganz, die durch ein leichtes Berühren bedient werden.

INTERRUPTEUR À DÉTECTEUR Les interrupteurs à détecteur dernière génération sont innovants, intuitifs et fa-ciles à utiliser. Ils se présentent sous la forme d'interrupteurs à surface entière-ment plate et d'une élégance sobre, qui sont actionnés par un simple contact.

INTERRUPTOR DE SENSOR El innovador interruptor de sensor de nueva generación permite un manejo fácil e intuitivo. El resultado son inter-ruptores totalmente planos y muy ele-gantes que se pueden activar con un simple toque.

INTERRUTTORE A SENSORE Gli innovativi interruttori a sensore dell’ultima generazione permettono un uso facile ed intuitivo. Ne risultano degli interruttori con superfici completamen-te piatte e di un’eleganza discreta, azio-nabili da un tocco leggero.

Page 13: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 13

MOTION SENSOR You want to use the bathroom at night? No problem. The furniture light is mo-tion-controlled. You only have to enter the room, and a soft and sufficient flow of light will follow.

BEWEGUNGSSENSOR Sie müssen in der Nacht das Bad aufsu-chen? Kein Problem. Das Licht am Mö-bel wird duch Ihre Bewegung gesteuert. Sie brauchen nur den Raum zu betre-ten, da wird er sanft und ausreichend beleuchtet.

DÉTECTEUR DE MOUVEMENT Vous devez aller dans la salle de bains pendant la nuit? Pas de problème. La lumière du meuble est commandée par votre mouvement. Vous n'avez qu'à ent-rer dans la pièce pour qu'elle soit baig-née d'une lumière douce.

SENSOR DE MOVIMIENTO ¿Quiere ir al baño de noche? No hay problema. La iluminación del mueble se activará con su movimiento. Solo tendrá que entrar en el baño para que se ilumi-ne suficiente y con una luz tenue.

SENSORE DI RILEVAZIONE DEL MOVIMENTO Devi andare in bagno di notte? Nessun problema. La luce situata sul mobile è guidata dal tuo movimento. Non appe-na entri, la stanza sarà illuminata a suf-ficienza da una luce delicata.

SMART-MEDIAMUSIC ZONEThis module provides custom musical enjoyment with ease. Conveniently control the "invisible" system with e.g. a smartphone and enjoy the time in your very own music zone. Further details on page 91.

MUSIC ZONEDieses Modul bietet ganz individuellen Musikgenuss ohne großen Aufwand. Steuern Sie das "unsichtbare" System einfach bequem mit z. B. einem Smart-phone an und genießen Sie die Zeit in Ihrer ganz persönlichen Music-Zone. Mehr dazu auf Seite 91.

MUSIC ZONESavourez vos musiques préférées sans effort grâce à ce module. Contrôlez le système « invisible » tout simplement par exemple avec un smartphone et profitez de votre propre Music Zone. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet à page 91.

MUSIC ZONEEste módulo le permite disfrutar de la música sin gran esfuerzo. Controle el sistema «invisible» fácilmente desde un teléfono inteligente, por ejemplo, y dis-frute de su momento con la música que más le gusta. Encontrará más informa-ción en la página 91.

MUSIC ZONEGoditi la tua musica preferita senza troppi sforzi grazie a questo modulo. Comanda comodamente l’”invisibile” sistema, ad esempio con uno smart-phone, e sfrutta al massimo il tempo trascorso nella tua Music Zone perso-nale. Scopri di più a pagina 91.

LIGHT + MUSIC ZONE The smart combination of LED light with motion sensor and the sound module under the vanity unit, both illuminates the bathroom floor in the dark and pro-vides sound for your bathroom. Further details on page 91.

LIGHT + MUSIC ZONE Die smarte Kombination aus der LED-Leuchte mit Bewegungssensor und dem Sound Modul unter dem Wasch-tischunterschrank dient der Ausleuch-tung des Badezimmerbodens im Dunkeln und der Beschallung Ihres Ba-dezimmers. Mehr dazu auf Seite 91.

LIGHT + MUSIC ZONE La combinaison intelligente de l'éclairage LED doté d'un détecteur de mouvement et d'un module Sound si-tuée sous le meuble du plan de toilette et permet d'éclairer le sol de votre salle de bains dans l'obscurité et de la sono-riser. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet à page 91.

LIGHT + MUSIC ZONE La combinación inteligente de luz LED con sensor de movimiento y módulo de sonido fijada debajo del armario mue-ble de baño sirve para iluminar el suelo del baño en la oscuridad y reproducir música en la estancia. Encontrará más información en la página 91.

LIGHT + MUSIC ZONE La combinazione intelligente della lam-pada a LED con sensore di rilevamen-to del movimento e del modulo Sound, collocati sotto l’armadietto sottolavabo, permette l’illuminazione del pavimento del bagno al buio e la diffusione del su-ono in tutta la stanza. Scopri di più a pagina 91.

Page 14: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

14

INDIVIDUAL FURNITURE can be combined with any range

Page 15: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

15

FINISHES

45420668

456171

455172

457173

20770

61988

61782

625440

623434

614424

479401

615426

618428

624438

621430

650721

622432

651723

626444

627446

652719

NEW NEW NEW

Page 16: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

16 | SOLITAIRE XXXX16

INDIVIDUAL ADDITIONAL UNITSCAN BE COMBINED WITH THESE RANGES:6900 • 6910 • 6005 • 6045 • 7005 • 7025 • CASSCA • CONTEA

NEW

Page 17: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 17 17

FINISHES

2061025

454 459174

207

7009

61944488

171455172

623433434

615429426

456

625436440

621431430

622432432

618430428

624434438

651

723

650

721

457173

479422401

614427424

458175

617

82

626437444

627438446

652

719

A1 model chrome gloss

A2 model chrome gloss

B1 model chrome glossB1 model B2 model

chrome glossB2 model D2 model

chrome glossD2 model E1 model

chrome glossC1 model stainless steel

E2 model chrome gloss

F1 model chrome gloss

G1 model chrome gloss

H1 model chrome gloss

H2 model chrome gloss

J1 model chrome gloss

K1 model chrome gloss

L1 model chrome gloss

M1 model chrome gloss

N1 model chrome gloss

O1 model chrome gloss

P1 model chrome gloss

Q1 model chrome gloss

R1 model matt chrome

R2 model matt chrome

S1 model chrome gloss

T1 model chrome gloss

U1 model chrome gloss

V1 model chrome gloss

W1 model Quarz grey matt

X1 model antique

Y1 model antique

Z1 model chrome gloss

HANDLES

Front PG 1Front PG 2Carcass

Front PG 1Front PG 2Carcass

Front PG 1Front PG 2Carcass

Front PG 1Front PG 2Carcass

F2 model chrome gloss

Page 18: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

18 | SOLITAIRE XXXX

SOLITAIRE 6040

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

CERAMIC

WASHBASINS

STORAGE SPACE

RICH VARIETY

COLOR AND SURFACE

VARIETY

18

Page 19: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 19

SOLITAIRE 6040

19

Page 20: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

20 | SOLITAIRE XXXX20 | SOLITAIRE 6040

SOLITAIRE 6040

Page 21: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 21 SOLITAIRE 6040 | 21

SOLITAIRE 6040

Page 22: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

22 | SOLITAIRE XXXX22 | SOLITAIRE 6040

SOLITAIRE 6040

Page 23: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 23 SOLITAIRE 6040 | 23

FINISHES

GLASS PAINT LAMINATE

170025

170288

1720444

1722432

1723430

1724428

1750721

1751723

1752719

1760 1761 1762 1763

171 172 173

1781 1780

HANDLES

Handle rail, aluminium matt

PG1

PG2 PG2

CERAMIC WASHBASINS

710 mm 1010 mm 1210 mm1210 mm

SOLITAIRE 6040

FRONTCARCASS

FRONTCARCASS

FRONT FRONT

CARCASS

465

mm

Scan the QR-Code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

Page 24: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

24 | SOLITAIRE XXXX

SOLITAIRE 6045

LED TECHNOLOGY

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

CERAMIC

WASHBASINS

GLASS

WASHBASINS

24

Page 25: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 25

SOLITAIRE 6045

25

Page 26: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

26 | SOLITAIRE XXXX26 | SOLITAIRE 6045

SOLITAIRE 6045

Page 27: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 27 SOLITAIRE 6045 | 27

FINISHES

1025

44488

436440

437444

432432

HANDLES

S1 modelchrome gloss

CERAMIC WASHBASINS

MINERAL MARBLE WASHBASINS

GLASS WASHBASINS

1300 mm 1316 mm1350 mm

SOLITAIRE 6045

FRONTCARCASS

480

mm

493

mm

505

mm

Page 28: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

28 | SOLITAIRE XXXX

SOLITAIRE 6905

LED TECHNOLOGY

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

EASY TO CLEANsurfaces

28

UNIQUE DESIGN

Page 29: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 29

SOLITAIRE 6905

29

Page 30: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

30 | SOLITAIRE XXXX30 | SOLITAIRE 6905

SOLITAIRE 6905

Page 31: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 31 SOLITAIRE 6905 | 31

FINISHES

COUNTER TOPS

80025

1443

836173

1437

834438

620

822432

623 618 1421

HANDLES

Q2 versionQuartz grey matt

H2 versionChrome gloss

MINERAL MARBLE WASHBASINS

518 mm 518 mm

SOLITAIRE 6905

FRONTCARCASS

355

mm

Scan the QR-Code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

Page 32: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

32 | SOLITAIRE XXXX

SOLITAIRE 6910

LED TECHNOLOGY

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

CERAMIC

WASHBASINS

KRION

WASHBASINS

COLOR AND SURFACE

VARIETY

LOVING DETAILS

32

Page 33: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 33

SOLITAIRE 6910

33

Page 34: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

34 | SOLITAIRE XXXX34 | SOLITAIRE 6910

HANDLES

E2 modelchrome gloss

R2 modelmat chrome

SOLITAIRE 6910

Page 35: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 35 SOLITAIRE 6910 | 35

FINISHES

FINISHES

206

650

25

721

617

651

82

723

621

652

430

719

622

454

432

171

624

456

438

172

625

455

440

173

626

457

444

PG2PG2 PG2 PG2

PG1PG1PG1PG1PG1

PG1

PG1

PG1

PG1

PG1

CERAMIC WASHBASINS

MINERAL MARBLE WASHBASINS

KRION WASHBASINS

410 mm

570 mm

860 mm610 mm

760 mm 910 mm 1060 mm

SOLITAIRE 6910

FRONT

CARCASS

720 mm

340

mm

400

mm

425

mm

400

mm

400

mm

Scan the QR Code and discover more details on www.pelipal.comDo you want to know more?

425

mm

425

mm

400

mm

Page 36: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

36

SOLITAIRE 6900

LED TECHNOLOGY

SENSOR SWITCH

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

Page 37: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

37

SOLITAIRE 6900

1

Page 38: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

38 | SOLITAIRE 6900

SOLITAIRE 6900

Page 39: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE 6900 | 39

FINISHES

422401

24170

24025

427424

434438

Scan the QR Code and discover more details on www.pelipal.comDo you want to know more?

chrome gloss

HANDLES

MINERAL MARBLE WASHBASINS

490 mm 710 mm 710 mm

SOLITAIRE 6900

FRONTCARCASS

362

mm

Page 40: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

40

LED TECHNOLOGY

CASSCA

STORAGE SPACE

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

TIMELESS BEAUTY

CUSTOMER FAVORITE

GLASS WASHBASINS

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

MOTION SENSOR

Page 41: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

41

CASSCA

Page 42: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

42 | CASSCA

CASSCA

Page 43: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

CASSCA | 43

HANDLES

N1 modelchrome gloss

FINISHES

9 70

10 25

422401

433434

427424

Scan the QR code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

431 430

430 428

432432

434438

44488

C1 modelstainless steelwith surcharge

MINERAL MARBLE WASHBASINS

GLASS WASHBASINS

1090 mm 1290 mm 1490 mm 1617 mm

CASSCA

FRONTCARCASS

FRONTCARCASS

470

mm

505

mm

505

mm

527

mm

555

mm

505

mm

1010 mm 1210 mm 1410 mm 1530 mm

1010 mm 1210 mm 1410 mm 1530 mm

NEW

Page 44: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

44

SOLITAIRE 6005

LED TECHNOLOGY

STORAGE SPACE

CUSTOMER FAVORITE

CERAMIC

WASHBASINS

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

SENSOR SWITCH

Page 45: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

45

SOLITAIRE 6005

Page 46: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

46 | SOLITAIRE 6005

SOLITAIRE 6005

Page 47: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE 6005 | 47

FINISHES

HANDLES

A1 modelchrome gloss

429426

1025

430428

434438

427424

970

422401

436440

Scan the QR code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

CERAMIC WASHBASINS

970 mm 1220 mm 1370 mm820 mm

460

mm

515

mm

515

mm

460

mm

SOLITAIRE 6005

FRONTCARCASS

FRONTCARCASS

Page 48: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

48

SOLITAIRE 7005

LED TECHNOLOGY

CUSTOMER FAVORITE

RICH VARIETY

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

GLASS WASHBASINS

MOTION SENSOR

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

Page 49: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

49

SOLITAIRE 7005

Page 50: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

50 | SOLITAIRE 7005

LED motionoptionally available

More on page 90

SOLITAIRE 7005

Page 51: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE 7005 | 51

FINISHES

422401

970

1025

HANDLES

T1 modelchrome gloss

Handle group S1chrome gloss

optiwhite glass

metallic greymetallic black

white

C1 modelstainless steelwith surcharge

NEW

432432

430428

429426

438446

NEW NEW

437444

MINERAL MARBLE WASHBASINS

GLASS WASHBASINS

845 mm 1236 mm

1520 mm 1520 mm

SOLITAIRE 7005

FRONTCARCASS

FRONTCARCASS

FRONTCARCASS

1548 mm 1548 mm

516

mm

513

mm

524

mm

524

mm

506

mm

506

mm

Scan the QR-Code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

Page 52: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

52

BALTO

LED TECHNOLOGY

STORAGE SPACE

CUSTOMER FAVORITE

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

MOTION SENSOR

SENSOR SWITCH

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

Page 53: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

BALTO

2

53

Page 54: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

54 | BALTO

BALTO

Page 55: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

BALTO | 55

1

FINISHESwith chrome-colored insert (only for vanity units)

FINISHESwithout chrome-colored inlaý

HANDLES

A2 modelchrome gloss

Z1 modelchrome gloss

11091110 1422 1427

14341430 680

970

1025

422401

427424

434438

430428

690

Scan the QR-Code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

PG2

PG1PG1PG1 PG1

PG1 PG1

PG1PG1PG1 PG1

PG1 PG1

MINERAL MARBLE WASHBASINS

644 mm 920 mm 1230 mm 1482 mm

BALTO

PG2

FRONT

GLASS

FRONTCARCASS

FRONTCARCASS

460

mm

508

mm

508

mm

508

mm

508

mm

FRONT

GLASS

Page 56: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

56

PINEO

LED TECHNOLOGY

STORAGE SPACE

CUSTOMER FAVORITE

CERAMIC

WASHBASINS

COLOR AND

SURFACE VARIETY

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

Page 57: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

57

PINEO

Page 58: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

58 | PINEO

example PG 1 (19 mm thick)edge profile square

example PG 2 (18 mm thick)paint laminate

example PG 2 (22 mm thick)edge radius around

LED motionoptionally availableMore on page 90

NEW

HANDLES

E2 modelchrome gloss

D2 modelchrome gloss

R2 modelmatt chrome

NEW

Page 59: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

PINEO | 59

FINISHES

FINISHES PAINT LAMINATE

CERAMIC WASHBASINS

454171

1080025

455172

422817401

427818424

457173

432822432

433823434

434834438

456171

980170

washbasin „Girona“

white matt

washbasin „Belo“

white glossNEW NEW

NEW NEW NEW NEW

NEW

CERAMIC WASHBASINS

600 mm 800 mm 1000 mm

Belo

Girona

PINEO

Front PG 1Front PG 2Carcass

Front PG 2Carcass

485

mm

465

mm

468

mm

485

mm

460

mm

468

mm

485

mm

465

mm

470

mm

650 mm 765 mm 925 mm

690 mm 805 mm 960 mm

Scan the QR-Code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

Page 60: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

60

SOLITAIRE 6025

STORAGE SPACE

LED TECHNOLOGY

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

UNIQUE DESIGN

COLOR AND SURFACE

VARIETY

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

Page 61: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

61

SOLITAIRE 6025

Page 62: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

62 | SOLITAIRE 6025

SOLITAIRE 6025

Page 63: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE 6025 | 63

SOLITAIRE 6025

Page 64: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

64 | SOLITAIRE XXXX64 | SOLITAIRE 6025

SOLITAIRE 6025

Page 65: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 65 SOLITAIRE 6025 | 65

SOLITAIRE 6025

Page 66: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

MINERAL MARBLE WASHBASINS

66 | SOLITAIRE 6025

670 mm 970 mm 1170 mm 1320 mm

480

mm

MINERAL MARBLE WASHBASINS

Metallic greyWhite gloss Metallic black

Page 67: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE 6025 | 67

FINISHES

FRONT IN MANY VARIATIONS POSSIBLEEACH ABOVE FRONT DECORATION IS IN THE FOLLOWING

3 VARIANTS AVAILABLE:

R1 handleH1 handle

3. VERSION on the right: front without grooved look with anthracite brushed edge and handle strip

2. VERSION

on the right: front without groove optics with fixed bar handle

1. VERSION on the right: front with grooved look and matching handle H1 or R1

COLOR OF THE GROOVEWHITE OR QUARZ GREY:

Scan the QR-Code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

4102 / 622/ 1622 432

4101 / 621 / 1621430

4104 / 624/ 1624 438

4001 / 454 / 1454 25

4103 / 623 / 1623 434

4003 / 455 / 1455 172

4002 / 456 / 1456 171

4004 / 457 / 1457 173

4006 / 458 / 1458 175

4005 / 459 / 1459 174

PG 1 / PG 2 Carcass

PG 1 / PG 2Carcass

SOLITAIRE 6025

Page 68: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

68

CONTEA

LED TECHNOLOGY

STORAGE SPACE

CUSTOMER FAVORITE

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

GLASS WASHBASINS

MOTION SENSOR

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

MIRROR ONFRONT AND BACKSIDE

Page 69: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

69

CONTEA

Page 70: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

70 | CONTEA

Page 71: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

CONTEA | 71

B2 modelchrome gloss

HANDLES

FINISHES

1025

Scan the QR code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

970

430428

44488

422401

436440

437444

NEW NEW

MINERAL MARBLE WASHBASINS

GLASS WASHBASINS

800 mm 1190 mm 1190 mm 1280 mm 1580 mm

CONTEA

Front Carcass

Front Carcass

NEW

856 mm 1248 mm 1248 mm 1370 mm 1638 mm

817 mm 1207 mm 1207 mm 1300 mm 1597 mm

514

mm

533

mm

505

mm

Page 72: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

72

LED TECHNOLOGY

TIMELESS BEAUTY

CUSTOMER FAVORITE

STORAGE SPACE

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

KRION WASHBASINS

SOLITAIRE 6010

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

PAINT LAMINATE

Page 73: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

73

SOLITAIRE 6010

Page 74: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

74 | SOLITAIRE 6010

SOLITAIRE 6010

Page 75: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE 6010 | 75

AUFKLAPPBARERFLÄCHENSPIEGEL

DIESES FRONTDEKOR FÜHLT SICH SAMT-

WEICH AN!

Music Zoneoptionally available More on page 91

SOLITAIRE 6010

Page 76: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

76 | SOLITAIRE 6010

HANDLES

P1 model with handle:chrome gloss

GLwithout handle

Page 77: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE 6010 | 77

Below standing body and front decora-tions are freely selectable, for example:

front decor: white high gloss SELECT

carcass decor: quartz grey matt SELECTSELECT

... is a velvety soft lac-quer laminate in matt and glossy - a special, haptic experience!

COLOR COMBINATION EXAMPLES

FINISHES

Scan the QR code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

622 432

617 82

621430

45648

45446

457 54

455 47

650721

624438

651723

MINERAL MARBLE WASHBASINS

KRION WASHBASINS

780 mm 1130 mm 1530 mm 1830 mm1330 mm

SOLITAIRE 6010

498

mm

500

mm

variable

PG1 PG1 PG1 PG1 PG1

PG1 PG2 PG2 PG2 PG2

Front Carcass

Front Carcass

Page 78: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

78

SOLITAIRE 7025

LED TECHNOLOGY

STORAGE SPACE

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

MOTION SENSOR

RICH VARIETY

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

Page 79: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

79

SOLITAIRE 7025

Page 80: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

80 | SOLITAIRE 7025

Page 81: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE 7025 | 81

FINISHES

437444

44488

1025

422401

430428

436440

HANDLES

V1 MODEL

CHROME GLOSS

U1 MODEL

CHROME GLOSS

Scan the QR code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

MINERAL MARBLE WASHBASINS

438446

NEW NEW NEW

730 mm 1220 mm 1220 mm 1730 mm

SOLITAIRE 7025

720 mm 1210 mm 1210 mm 1720 mm

510

mm

513

mm

Front Carcass

Front Carcass

Page 82: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

82

SOLITAIRE 7020

LED TECHNOLOGY

STORAGE SPACE

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

RICH VARIETY

MOTION SENSOR

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

Page 83: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

83

SOLITAIRE 7020

Page 84: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

84 | SOLITAIRE 7020

More on page 92

Page 85: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE 7020 | 85

FINISHES

2422401

244488

201025

2427424

2430428

HANDLES

chrome gloss

Scan the QR code and discover more details at www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

MINERAL MARBLE WASHBASINS

max. 860 mm max. 1200 mm max. 1710 mm

SOLITAIRE 7020

Front Carcass

510

mm

Page 86: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

86

SOLITAIRE 6001

LED TECHNOLOGY

STORAGE SPACE

MADE IN

QUALIT Y

GERMANYGERMANY

MINERAL MARBLE

WASHBASINS

GLASS WASHBASINS

MOTION SENSOR

HEATED MIRROR

Page 87: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

87

SOLITAIRE 6001

Page 88: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

88 | SOLITAIRE 6001

Page 89: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 89 SOLITAIRE 6001 | 89

FINISHES

1025

44488

427424

430428

434434

HANDLES

IM-3chrome gloss

MINERAL MARBLE WASHBASINS

GLASS WASHBASINS

715 mm 910 mm 1310 mm

SOLITAIRE 6001

432432

506

mm

492

mm

748 mm 942 mm 1342 mm

Page 90: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

90 | SOLITAIRE XXXX

LEDmotion – THE LED LIGHT for freedom of movement day and nightDIE LED-LEUCHTE für Bewegungsfreiheit bei Tag und Nacht

LES ÉCLAIRAGES À LED pour une liberté de mouvement sans entraves

LA LUZ LED Libertad de movimiento de día y de noche

LA LAMPADA A LED per una libertà di movimento giorno e notte

Can optionally be retrofitted !Optional nachrüstbar !

Peut être complété ultérieurement !

¡Se puede añadir con posterioridad!

Completamento facoltativo!

Module available in 2 sizes. / LEDmoti-

on Modul in 2 Größenvarianten erhältlich. / Le module est disponible en

2 tailles. / Módulo LEDmotion disponible

en 2 tamaños. / Modulo LEDmotion disponibile in 2 dimensioni. /

LEDmotion LIGHTINGThe LED light with motion sensor is moun-ted under the washbasin base cabinet and is used to illuminate the bathroom floor in the dark. This way you can even move safely in the bathroom at night without having to turn on all the lighting separately and being blinded by them.

LEDmotion BELEUCHTUNGDie LED-Leuchte mit Sensor wird unter dem Waschtischunterschrank befestigt und dient der Ausleuchtung des Badezimmerbodens im Dunkeln. So können Sie sich auch bei Nacht sicher im Bad bewegen, ohne das komplette Raumlicht extra anschalten zu müssen und ohne davon geblendet zu werden.

ÉCLAIRAGE LEDmotion L'éclairage LED doté d'un capteur se fixe sous le meuble du plan de toilet-te et permet d'éclairer le sol d'une salle de bains dans l'obscurité. De cette ma-nière, vous pouvez vous déplacer dans la nuit en sécurité dans la salle de bains, sans devoir allumer toute la pièce d'une lumière vive et vous retrouver ébloui.

ILUMINACIÓN LEDMOTION La luz LED con sensor está fijada debajo del armario mueble de baño y sirve para iluminar el suelo del baño en la oscuridad. De este modo podrá moverse seguro por el baño de noche sin necesidad de encender toda la habitación y sin que la luz le des-lumbre.

ILLUMINAZIONE LEDmotion La lampada a LED dotata di sensore si mon-ta sotto l’armadietto sottolavabo e serve ad illuminare il pavimento al buio. Potrai così muoverti in bagno anche di notte senza dover accendere per forza completamen-te la luce del bagno ed evitare di essere acciecato.

90

Page 91: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 91

Example: SOLITAIRE 7025

Music Zone – THE INTEGRATED SOUND MODULE

with Bluetooth controlMusic Zone SOUND MODULEThe integrated sound system is lo-cated underneath the washbasin base cabinet. You can control the system via a Bluetooth-enabled device to play music or the radio.

Music Zone SOUND-MODULDas integrierte Soundsystem befindet sich unter dem Wasch-tischunterschrank. Sie können das System mit einem bluetooth-fähigen Gerät ansteuern und auf diese Weise Musik oder Radio abspielen.

Music Zone MODULE DE SONLe système de son intégré se situe sous le meuble du plan de toilette. Vous pouvez contrôler le système au moyen d'un appareil fonction-nant via Bluetooth, afin d'écouter la radio ou votre musique.

MÓDULO DE SONIDO Music Zone El sistema de sonido integrado se encuentra debajo del mueble del lavabo. Usted podrá manejar el sistema con un dispositivo que disponga de Bluetooth y reprodu-cir música o poner la radio.

Music Zone SOUND-MODULIl sistema di diffusione del suono integrato si trova sotto l’armadietto sottolavabo. È possibile coman-dare il sistema mediante un dis-positivo bluetooth ed ascoltare così la musica o la radio.

Light + Music Zone – THE SOUND SYSTEM for a comfortable ambienceDAS SOUNDSYSTEM für ein komfortables Ambiente / LE SYSTÈME SONORE pour une ambiance relaxante / EL SISTEMA DE SONIDO para crear un ambiente agradable Ambiente / IL SISTEMA DI DIFFUSIONE DEL SUONO per un’atmosfera piacevole /

Can optionally be retrofitted!

Light+Music Zone Sound System

Light+Music Zone Sound System

Light + Music Zone Combination of LED lights with mo-tion sensor and sound module un-der the washbasin base cabinet illuminates the bathroom and pro-vides music via the Bluetooth sound- system.

Light + Music Zone Kombination aus LED-Leuchte mit Bewegungssensor und Sound-Modul unter dem Waschtischunterschrank zur Ausleuchtung des Badezimmer-bodens in der Dunkelheit inkl. Sound-system mit Bluetooth-Steuerung zur Beschallung des Badezimmers.

Light + Music ZoneUne combinaison d'éclairages LED avec détecteur de mouvement et module de son sous le meuble du plan de toilette, afin d'illuminer le sol de la salle de bains plongée dans l'obscurité, ainsi qu'un système de son contrôlé par Bluetooth, afin d'apporter du son dans votre pièce.

Light + Music Zone Combinación de iluminación LED con sensor de movimiento y un módulo de sonido situado debajo del mue-ble del lavabo para iluminar el suelo del baño en la oscuridad. Incluye un sistema de sonido con control Blue-tooth para reproducir música en el cuarto de baño.

Light + Music Zone La combinazione della lampada a LED con sensore di rilevamento del movimento e del modulo Sound, col-locato sotto l’armadietto sottolavabo, serve come illuminazione del pavi-mento del bagno al buio e include il sistema di diffusione del suono con comando bluetooth per diffondere il suono in tutta la stanza.

91

Page 92: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

92 | SOLITAIRE XXXX

LEDplus – THE PELIPAL LIGHTING CONCEPT with colour temperature change

DAS PELIPAL LICHTKONZEPT mit Farbtemperaturwechsel

LE CONCEPT D'ÉCLAIRAGE PELIPAL avec température de couleur corrélée

EL CONCEPTO DE ILUMINACIÓN DE PELIPAL con cambio de temperatura de color

L’ILLUMINAZIONE SECONDO PELIPAL con variazione della temperatura del colore

LEDplus LIGHTINGWith the innovation of LEDplus, you decide how you look and feel. LEDplus offers the added ability to set the colour temperature and the brightness of the light on your mirror cabinet. You can thus deter-mine the effect of the light at your washstand – according to your needs and the function you desi-re. By tapping the button, you can choose the colour temperature (cold, mixed and warm light), and by pressing and holding the but-ton, you can continuously choose the brightness of the light.

LEDplus BELEUCHTUNGMit der Innovation LEDplus ent-scheiden Sie, wie Sie aussehen und sich fühlen. LEDplus bietet die zusätzliche Möglichkeit die Farb-temperatur und die Helligkeit des Lichtes an Ihrem Spiegelschrank einzustellen. So bestimmen Sie die Wirkung des Lichts an Ihrem Waschplatz – ganz nach Ihrem Be-finden und der Funktion, die Sie wünschen. Durch das Tippen auf den Taster wählen Sie die Farbtem-peratur (kaltes, gemischtes- und warmes Licht) und durch längeres Halten des Tasters dimmen Sie die Helligkeit des Lichts stufenlos. Wel-che Produkte mit LEDplus ausge-stattet sind, erkennen Sie an die-sem Zeichen.

ÉCLAIRAGE LEDplusAvec l'innovation LEDplus, c'est vous qui décide de votre appa-rence et de votre humeur. LEDplus offre la possibilité supplémentaire de régler la température de cou-leur et la luminosité au niveau du placard avec miroir. Vous décidez ainsi de l'effet de la lumière sur la table de toilette - en fonction de votre ressenti et de la fonction que vous souhaitez. En touchant le bouton poussoir, vous choisissez la température de couleur (lumière froide, mixte, chaude) et en appu-yant plus longtemps sur le pous-soir, vous pouvez faire varier la lu-minosité en continu.

ILUMINACIÓN LEDplus Con el innovador LEDplus po-drá decidir cómo se ve y siente. LEDplus ofrece la opción adicional de ajustar la temperatura de color y la luminosidad desde el espejo del armario. Podrá fijar el efecto de luz desde el lavabo según cómo se encuentre y el efecto que necesite. Seleccione la temperatura de co-lor (fría, mixta y cálida) con un solo toque o mantenga pulsado el inte-rruptor para ajustar la luminosidad de la luz de manera gradual. Re-conozca los productos equipados con LEDplus marcados con este símbolo.

ILLUMINAZIONE LEDplusCon l’innovativa LEDplus potrai decidere come ti senti e come ti vedi. LEDplus offre la possibilità di scegliere la temperatura del colore e di regolare l’intensità della luce dell’armadietto a specchio. Potrai così scegliere l’effetto della luce sul lavabo - a seconda di come ti senti e per cosa la vuoi usare. Toccan-do l’interruttore, potrai scegliere la temperatura del colore (luce fred-da, mista e calda) e, premendolo più a lungo, potrai regolarne gra-dualmente l’intensità. Con questo simbolo riconoscerai quali prodotti sono dotati di LEDplus.

1

92

Page 93: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 93

1

2

3

1ST TOUCHThis is how the mirror cabinet lighting looks after the first touch of the button. The “cold” bluish light is very bright and facilitates a precise view, for example when shaving or for daily facial cleansing.

1. TOUCHSo sieht die Spiegelschrankbeleuchtung nach der ersten Berührung des Tasters aus. Das „kalte“ bläuliche Licht ist sehr hell und ermöglicht einen präzisen Blick z.B. beim Rasieren oder der täglichen Ge-sichtsreinigung.

1ER CONTACTL'éclairage de l'armoire à glace a cet aspect après avoir toucher le bouton poussoir pour la première fois. La lumière « froide » bleutée est très claire et permet une vision précise p.ex. pour se raser ou pour procéder à la toilette du visage quo-tidienne.

1ER CONTACTOAsí se ilumina el espejo del armario al to-car el interruptor por primera vez. La luz azul «fría» es muy clara y permite ver de manera precisa al afeitarse o limpiarse la cara.

1. TOUCHEcco come si illumina l’armadietto a specchio dopo aver premuto l’interruttore per la prima volta. La luce “fredda” bluast-ra è molto chiara ed è ottima per attività di precisione, ad esempio per radersi o per la pulizia quotidiana del viso.

2ND TOUCHThe second stage is called “mixed light” and has a neutral and more white feel to it. This is perfect for applying everyday makeup and checking your hair.

2. TOUCH Die zweite Stufe wird als „Mischlicht“ be-zeichnet und als neutral und eher weiß empfunden. Das ist perfekt für das Tages-Make-up und den Frisuren-Check.

2ÈME CONTACT Le deuxième stade est désigné comme une «  lumière mixte  », ressentie comme neutre et plutôt blanche. Elle est parfaite pour le maquillage de jour et le contrôle de la coiffure.

2º CONTACTO El segundo nivel se denomina «luz mix-ta» y se caracteriza por ser natural y muy blanca. Es perfecta para maquillarse o retocar el peinado.

2. TOUCH Il secondo grado è considerato una “luce mista” e viene percepita come neutra e biancastra. Perfetta per truccarsi e cont-rollare l’acconciatura.

3RD TOUCHThis third colour temperature creates a comfortable “warm” atmosphere for re-laxation after a day’s work, or acts as an ideal aid for applying formal makeup for going out in the evening.

3. TOUCH Diese dritte Farbtemperatur schafft eine gemütliche „warme“ Atmosphäre für die Entspannung nach einem Arbeitstag oder ist der beste Berater für das Gala-Make-up am Abend.

3E CONTACT Cette troisième température de couleur crée une atmosphère agréablement «  chaude  » propice à la détente après une journée de travail. Elle est également votre meilleur conseiller pour votre maquillage de fête le soir.

3ER CONTACTO La tercera temperatura de color crea una atmósfera agradable y cálida para rela-jarse después de la jornada y es la mejor ayuda para un maquillaje de noche.

3. TOUCH La terza temperatura del colore crea un’atmosfera “calda” per rilassarsi dopo una giornata di lavoro oppure è la migli-ore assistente per truccarsi prima di una serata elegante.

2 3

93

Page 94: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

94 | SOLITAIRE XXXX

LEDplus MIRROR CABINET SYSTEM-S10 –for the complete mirror cabinet lighting

The entire mirror cabinet is illumina-ted. The LED attachment lights, side lighting and the washstand lighting change the colour temperature. This neutral mirror cabinet is available in 16 different versions, 11 decorations, in widths ranging from 720 mm to 1720 mm, and they can be ordered for any range.

Der komplette Spiegelschrank wird beleuchtet. Sowohl die LED-Aufsatz-leuchte, seitliche Beleuchtung als auch die Waschplatzbeleuchtung ändern die Farbtemperatur. Diese neutralen Spie-gelschränke gibt es in 16 verschiede-nen Ausführungen, 11 Dekoren, in den Breiten von 720 mm bis 1720 mm, und sie können zu jedem Programm be-stellt werden.

L'armoire à glace est complètement illuminée. Le luminaire LED, l'éclairage latéral et l'éclairage du lavabo chan-gent de température de couleur. Ces armoires à glace neutres existent en 16 versions différentes, 11 décors, dans des largeurs de 720 mm à 1720 mm et peuvent être commandées pour tous les programmes.

Se ilumina todo el armario del espe-jo. Tanto el aplique de luz LED, como las luces laterales y la iluminación del lavabo cambian la temperatura de color. Los armarios de espejo neutros están disponibles en 16 modelos y 11 acabados, con anchos de 720 mm has-ta 1720 mm y se pueden adquirir con cualquier programa.

L’intero armadietto a specchio è il-luminato. Sia le appliques a LED, sia le luci laterali, sia le luci del lavabo cam-biano la temperatura del colore. Questi armadietti a specchio neutri sono dis-ponibili in 16 versioni diverse, con 11 decorazioni, una larghezza che varia da 720 mm fino a 1720 mm, e possono essere ordinati per tutti i programmi.

LEDPLUS-SPIEGELSCHRANK-SYSTEM-S10 – für die komplette Spiegelschrankbeleuchtung

LEDPLUS-ARMOIRE À GLACE-SYSTÈME-S10 – pour l'éclairage complet de l'armoire à glace

SISTEMA S10 DE ESPEJO EN ARMARIO LEDPLUS para una iluminación total del espejo

LEDPLUS-ARMADIETTO A SPECCHIO-SISTEMA-S10 – per un armadietto a specchio completamente illuminato

1 x TOUCH – cold light

3 x TOUCH – warm light

2 x TOUCH – mixed light

94

Page 95: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 95

LEDplus-SYSTEM – also available as LED attachment lights

TYPE I TYPE II

LEDplus-SYSTEM – auch als LED-Aufsatzleuchten

SYSTÈME LEDplus – également disponible comme appliques LED

SISTEMA LEDplus– también como aplique LED

SISTEMALEDPLUS – anche come appliques a LED

Two different LED attachment lights, which can be combined with many mirror cabinets in almost every range. They change the colour temperature using a convenient button.

Zwei verschiedene LED-Aufsatz-leuchten, die zu vielen Spiegelschrän-ken kombinierbar sind in nahezu jedem Programm, ändern die Farbtemperatur mit einem bequemen Taster.

Deux appliques LED différentes qui peuvent être combinées avec de nombreuses armoires à glace dans presque tous les programmes. Elles changent la température de couleur à l'aide un bouton poussoir confortable d'utilisation.

Los dos apliques LED se pueden combinar con muchos armarios con espejo y con prácticamente cualquier programa. Además, cambie la tempe-ratura de color con un cómodo botón.

Due appliques a LED diverse, com-binabili con molti armadietti a specchio in quasi tutti i programmi, cambiano la temperatura del colore tramite un co-modo interruttore.

1 x TOUCH – cold light

3 x TOUCH – warm light

2 x TOUCH – mixed light

95

Page 96: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

96 | SOLITAIRE XXXX

INDIVIDUAL MIRROR CABINETS S5 | S10 | S25 | S26

MIRROR CABINET incl. side-mounted LED light profile on the doors and switch/socket.

Available in width: 600–1400 mm

S25

MIRROR CABINET incl. LED top light, incl. side-mounted LED light profile on the doorsand switch/socket.

Available in width: 600–1400 mm

S26

96

MIRROR CABINET

S5

• double mirrored• to choose from two different LED top lights• switch/socket

Available in width: 400–1800 mm

MIRROR CABINET

S10

• to choose from two different LED top lights• switch/socket• with LEDplus lighting

Available in width: 720–1720 mm

Page 97: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE XXXX | 97

AVAILABLE IN THE FOLLOWING CARCASS DECORS:

25 70

401

424 426

428 430 432 434 438

37 88

171 174 175 173 172

721 723440

97

82

Scan the QR Code and discover more details on www.pelipal.com

DO YOU WANT TO KNOW MORE?

719 444 446

NEW NEW NEW

Page 98: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

98

INDIVIDUAL MIRRORS S 15 | S 16 | S 17 | S 20

NEUTRAL MIRRORSS15 | S16 | S17 | S 20

CAN BE COMBINEDWITH EVERY RANGE

S 16

S 17

Functional mirror with glass shelf incl. LED effect lighting on the sides and belowAvailable in width: 400–1700 mm

Funktionsspiegel mit Glasablage inkl. LED-Effektlicht seitlich und untenErhältlich in der Breite: 400–1700 mm

Miroir avec étagère en verreincl. effet de lumière LED côtés et le fond Disponible en largeur :400-1700 mm

Espejo funcional con estante de cristal incl. luz efecto LED lateral e inferiorDisponible en anchura: 400–1700 mm

Specchio funzionale con ripiano in vetro incluso effetto luce a LED laterale e inferioreDisponibile nella larghezza: 400–1700 mm

Functional mirror with LED lighting incl. touch sensorAvailable in width: 600–1200 mm

Funktionsspiegel mit umlaufender LED-Beleuchtung inkl. Touch-SchalterErhältlich in der Breite: 600–1200 mm

Miroir avec éclairage LED et interrupteur tactile Disponible en largeur :600-1200 mm

Espejo funcional con iluminación LED circundante incl. interruptor táctilDisponible en anchura: 600–1200 mm

Specchio funzionale con illuminazione a LED rotante incluso interruttore touchDisponibile nella larghezza: 600–1200 mm

Functional mirror incl. LED effect lighting on the sides and belowAvailable in width: 400–1700 mm

Funktionsspiegel inkl. LED-Effektlicht seitlich und untenErhältlich in der Breite: 400–1700 mm

Miroir incl. effet de lumière LEDcôtés et le fondDisponible en largeur :400-1700 mm

Espejo funcional incl. luz efecto LED lateral e inferiorDisponible en anchura: 400–1700 mm

Specchio funzionale incluso effetto luce a LED laterale e inferioreDisponibile nella larghezza: 400–1700 mm

S 15

S 20Functional mirror with LEDplus lighting colour temperature changeAvailable in width: 600–1200 mm

Funktionsspiegel inkl. LEDplus-Aufsatz-leuchte und FarbtemperaturwechselErhältlich in der Breite: 600–1200 mm

Miroir de surface avec éclairage LEDplus et variation de la température de couleurDisponible en largeur: 600-1200 mm

Specchio funzionale con faretto LEDplus incl. variazione della temperatura del co-lore Disponibile nelle seguenti larghezze: 600-1200 mm

Specchio funzionale con faretto LEDplus incl. variazione della temperatura del co-lore. Disponibile nelle seguenti larghezze: 600-1200 mm

Page 99: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

SOLITAIRE 6025: Front with grooved look

99

paint laminate

glass fronts

fronts / Fronten / façades / frente / ante / 前板

427614818

2427

Mocca structure horizontal

422479817

2422

Graphite structure horizontal

9207241801

Anthracite high gloss

102408002010

White high gloss

4346248341624

Riviera oak horizontal effect

4442444

Metallic steel grey

43162116211723

Sangallo brown horizontal

429615

Castello oak horizontal effect

43262282216221722

Sangallo grey horizontal

43061817242430

Sanremo oak Terra horizontal effect

45414541761

White high gloss Select

45514551763

Quarz grey high gloss Select

45614561760

White matt Select

45714571762

Quarz grey matt Select

4336238231623

Pine Ida horizontal effect

MADE IN GERMANY

storage spaceStauraumEspace de rangement Espacio de almacenamientoSpazio utilizzabile储物空间

variety in colour and surfaceFarb- und OberflächenvielfaltVariété de couleurs et de surfacesDiversidad de colores y acabadosVarietà di superfici e colori颜色和表面材质的多样性

Paint LaminateLacklaminatLaminage VernisLaminado lacadoLaminato laccato拉米娜漆

Rich varietyVariantenreichDiversifiéGran variedadGrande varietà选择多样的

Great valueTop Preis-LeistungsverhältnisUn excellent rapport qualité-prixExcelente relación calidad-precioOttimo rapporto qualità-prezzo最好的性价比

Easy to clean surfacesPflegeleichte OberflächenDes surfaces faciles à entretenirSuperficies fáciles de mantenerSuperfici facili da pulire易于打理的表面

Lacquered front sideLackierte FrontFaçade laquéeFrontales lacadosLato anteriore laccato烤漆前板

LED technologyLED-TechnikTechnique LEDTecnología LEDTecnologia a LEDLED技术

LEDplus

LEDmotion

Sensor switchSensorschalterInterrupteur à détecteurESPInterruttore a sensore感应开关Motion sensorBewegungssensorDétecteur de mouvementInterruptor de sensorSensore di rilevazione del movimento移动传感器

CeramicsKeramikCéramiqueCerámicaCeramica陶瓷

Mineral marbleMineralmarmorMarbre minéralMármol mineralMarmo minerale人造石

GlassGlasVerreVidrioVetro玻璃

KRION

Timeless beautyZeitlos schönUne beauté intemporelleUna belleza atemporalBellezza senza tempo永恒的美丽

Loving detailsLiebevolle DetailsL'amour du détailPasión por los detallesDolci dettagli体贴的细节

Customer's favouriteKundenlieblingLe chouchou des clientsEl preferido por el clienteIl preferito dei clienti受客户喜爱

Unique designIndividuelles DesignDesign uniqueDiseño individualDesign unico个性化的设计

heated mirrorSpiegelheizungLe miroir chauffantEspejos calefactadosSpecchio riscaldante玻璃防雾膜

Mirror on front and backsideDoppelt verspiegelte TürenMiroir à double faceEspejos doblesAnte con doppio specchio双面镜子的柜门

Music Zone

Light + Music Zone

4376261720

Oak Ribbeck horizontal effect

6206501750

Oxide light grey horizontal

2061700

Snow white gloss

6191702

Steel grey

1781

Metallic glass matt

1780

Glass white

6511751

Oxide dark grey horizontal

6521752

Oxide Ferro horizontal

436625

Oak white hori-zontal effect

836

Quartz grey matt

617

Basalt grey effect

438627

Maroni, hori-zontal

4002

White matt Se-lect/Quarz grey

4003

Quarz grey high gloss Select/White

4103

Pine Ida horizon-tal effect/Quarz grey

4101

Sangallo brown horizontal/White

4104

Riviera oak horizontal effect/Quarz grey

4102

Sangallo grey horizontal/White

4001

White high gloss Select/Quarz grey

4004

Quarz grey matt Select/White

4005

Light grey high gloss Select/Quartz grey

4006

Light grey matt Select/Quartz grey

4591459

Light Grey high gloss Select

4581458

Light grey matt Select

Page 100: M A D E IN GERMANY · 2019-08-08 · V+ 5¶ è 2f" mC ±FkK ... "Quickset" product line: ready to assemble furniture 1930 Conrad Peters becomes sole proprietor 1967 H.W. Peters becomes

www.pelipal.com

PELIPAL reserves the right to make technical and design changes in the interest of impro-vement. Errors and colour deviations excepted. No conclusions about the original color and execution may be drawn on the basis of the colour reproductions and decors depic-ted in the brochure. A consistent decor pattern between individual cabinet fronts cannot be guaranteed.

THE BATHROOM FOR DESIGN LOVERS

At SOLITAIRE, exclusive design meets high functionality. Close the ba-throom door, breathe deeply and let this special design moment take effect ...

1434

Riviera oak horizontal effect

680

Glass optiwhite

1109

Anthracite high gloss

1430

Sanremo oak terra horizontal effect

1422

Graphite structure horizontal

1427

Mocha structure horizontal

1110

White high gloss

Balto: fronts with chrome insert

carcasses / Korpen / corps / estructura / struttura / 柜体

426

Castello oak horizontal effect

428

Sanremo oak Terra horizontal effect

430

Sangallo brown horizontal

432

Sangallo grey horizontal

25

White gloss

422

Natural structure horizontal

424

Mocha structure horizontal

425

Castello oakupright effect

70

Anthracite silk gloss

88

Steel grey

401

Graphite structure horizontal

82

Basalt grey horizontal

438

Riviera oak horizontal effect

434

Pine Idahorizontal effect

444

Oak Ribbeck horizontal effect

721

Oxid light grey horizontal

175

Light grey matt Touch

723

Oxid dark grey horizontal

719

Oxide Ferro horizontal

171

White matt Touch

174

Light grey high gloss Touch

440

Oak white hori-zontal effect

446

Maroni, hori-zontal

47

Quarzgrey high gloss Select

54

Quarz grey matt Select

46

White high gloss Select

48

White matt Select

173

Quarz grey matt Touch

172

Quartz grey high gloss Touch