light balloons ballon lumineux - malsa repuestos · 2018. 3. 1. · 50 0175141 1 balloon repair kit...

12
www.wackergroup.com 0620340 100 02.2008 Light Balloons Portable Leuchten Balón Luminoso Ballon Lumineux LB 1 Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange

Upload: others

Post on 31-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • www.wackergroup.com

    0620340 100

    02.2008

    Light BalloonsPortable Leuchten

    Balón LuminosoBallon Lumineux

    LB 1

    Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange

  • A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.

    Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.

    Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.

    Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.

    My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :

    LB 1 NameplateTypenschildPlaque signalétique

    Placa de Identificación

    0620340 - 100 3

  • Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.

    Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.

    Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.

    Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.

    Part Numbers - BoldfaceFettgedruckte Artikelnummern LB 1

    Números de partes en negritasNuméros de pièce - en caractères gras

    4 0620340 - 100

  • Machine cpl.Maschine kpl.Máquina compl.Machine compl.

    6

    LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants

    10

    LB 1 Table of ContentsInhaltsverzeichnisIndice

    Table des matières

    0620340 - 100 5

  • Machine cpl.Maschine kpl. LB 1

    Máquina compl.Machine compl.

    6 0620340 - 100

  • Ref.Pos.

    Part No.Artikel Nr.

    Qty.St.

    DescriptionBeschreibung

    DescripciónDescription

    Measurem./Abm.

    Torque/Drehm.

    Norm

    SealantSchmierstoff

    1 0170922 1 HousingGehäuseCajaCarter

    2 0170929 1 PinStiftPasadorGoupille

    3 0175128 1 PlatePlattePlacaPlaque

    4 0171728 1 Light bulb socketGlühlampensockelPortalámparaDouille d'ampoule électrique

    230V

    5 0170902 1 Light bulbGlühlampeBombillaAmpoule

    230V

    6 0175129 1 Guide plateFührungplattePlaca de guíaPlaque de guide

    7 0175130 1 Upper slider w/handgripOberes Gleitstück mit HandgriffManguito superior con puñoDouille supérieure avec poignée

    8 0170930 6 Spring holderFedergehäuseSoporteSupport

    9 0170931 6 SpringFederResorteRessort

    10 0175130 6 Upper slider w/handgripOberes Gleitstück mit HandgriffManguito superior con puñoDouille supérieure avec poignée

    11 0171717 1 Cap plugStopfenTapónBouchon

    12 0175132 1 Fixture pin cpl.Rastbolzen kpl.Perno para portalámpara compl.Boulon pour l'armature d'éclairage

    13 0170917 1 Protective coverSchutzdeckelTapa de protecciónCouvercle de protection

    14 0175133 1 SealDichtungEmpaqueJoint

    15 0175134 5 Hexagon lock nutSechsicherungsmutterContratuerca hexagonalContre-écrou hexagonal

    M6

    16 0175135 5 Hexagon lock nutSechsicherungsmutterContratuerca hexagonalContre-écrou hexagonal

    M6

    17 0175136 5 Threaded rodGewindestangeVarilla roscadaTige filetée

    20 0170928 1 Strain reliefZugentlastungAlivio de esfuerzosEffort à la décharge

    30 0170903 1 Upper coverOberer deckelTapa superiorCouvercle supérieur

    31 0170898 1 Lower coverUnterer deckelTapa inferiorCouvercle inférieur

    32 0170921 1 Plug connectorAnschlussssteckerConector enchufeRaccord-fiche

    33 0171712 1 Connector cpl.Anschlussteil kpl.Conector compl.Connecteur compl.

    230V

    34 0175138 1 Transport container - aluminumTransportzylinder AluCilindro de transporte aluminioCylindre de transport aluminium

    35 0175140 1 CoverDeckelTapaCouvercle

    36 0170937 1 Handle gripHandgriffpuñopoignée

    LB 1 Machine cpl.Maschine kpl.Máquina compl.Machine compl.

    0620340 - 100 7

  • Machine cpl.Maschine kpl. LB 1

    Máquina compl.Machine compl.

    8 0620340 - 100

  • Ref.Pos.

    Part No.Artikel Nr.

    Qty.St.

    DescriptionBeschreibung

    DescripciónDescription

    Measurem./Abm.

    Torque/Drehm.

    Norm

    SealantSchmierstoff

    37 0175139 1 Transport container - PVCTransportzylinder PVCCilindro de transporte PVCCylindre de transport PVC

    39 0170935 1 Ballast cpl.Ballast kpl.Balastro compl.Matériau de ballast compl.

    230V

    50 0175141 1 Balloon Repair KitSelbstklebendes RepairkitJuego de reparación del globoJeu de réparation du ballon

    51 0175142 1 Tripod Stability KitAbspannsetJuego de trípodeJeu de trépied

    LB 1 Machine cpl.Maschine kpl.Máquina compl.Machine compl.

    0620340 - 100 9

  • LabelsAufkleber LB 1

    CalcomaniasAutocollants

    10 0620340 - 100

  • Ref.Pos.

    Part No.Artikel Nr.

    Qty.St.

    DescriptionBeschreibung

    DescripciónDescription

    Measurem./Abm.

    Torque/Drehm.

    Norm

    SealantSchmierstoff

    1 0176192 1 Label sheetAufkleberblattHoja de calcomaniasFeuille d'autocollants

    LB 1 LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants

    0620340 - 100 11

  • www.wackergroup.com

    Wacker Construction Equipment AG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 - Fax: +49-(0)89-3 54 02-3 90Wacker Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550Wacker Asia Pacific Operations - Skyline Tower, Suite 2303, 23/F, 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong. Tel: +852 2406 60 32, Fax: +852 2406 60 21