bienvenue welcome benvenuto - otbeaulieusurmer.com pratique 2018... · le nautica - 40 bd maréchal...

28

Upload: phungngoc

Post on 16-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Bienvenue Welcome BenvenutoOFFICE DE TOURISME I TOURIST OFFICE I UFFICIO DI TURISMO

Place Georges ClemenceauBP 58 - 06310 Beaulieu-sur-Mer

Tel. +33 (0)4 93 01 02 21Fax +33 (0)4 93 01 44 04

[email protected]

April to June / September to Mid-October : from Monday to Saturday : 9am - 12.15pm / 2pm – 6pm (5pm on Saturday)

July and August : from Monday to Sunday 9am – 1pm / 2pm - 6.30pm (12.30pm Sunday and bank holidays)

Mid-October to March : from Monday to Saturday 9am - 12.15pm / 2pm - 5pm (1pm on Saturday)

Aprile a Giugno / Settembre a Metà Ottobre : da Lunedi a Venerdi dalle 9 alle 12:15/ 14 a 18 (17 il Sabato)

Luglio e Agosto : da Lunedi al Sabato dalle 9 alle 13 / 14 a 18:30 (12:30 la Domenica e giorni festivi)

Metà Ottobre a Marzo: da Lunedi al Sabato dalle 9 a 12:15 / 14 a 17 (13 il Sabato)

Avril à Juin / Septembre à Mi-Octobre : du lundi au samedi 9h-12h15 / 14h-18h (17h le samedi)Juillet et Août : du lundi au dimanche 9h-13H / 14H-18h30 (12h30 dimanche et jours fériés)

Mi-Octobre à Mars : du lundi au samedi 9h-12h15 / 14h-17h (13h le samedi)

VENEZ DECOUVRIR I COME AND DISCOVER I GODETEVI

NUMEROS UTILES I USEFUL NUMBERS I NUMERI UTILISAMU : 15POMPIERS I FIREMEN I VIGILI DEL FUOCO : 18SOS MEDECINS I DOCTORS I MEDICI : +33 (0)4 93 85 01 01POLICE DE NUIT I NIGHT POLICE I POLIZIA DA NOTTE : +33 (0)4 93 62 51 63MAIRIE I TOWN HALL I MUNICIPIO : +33 (0)4 93 76 47 00GENDARMERIE I POLICE FORCE I GENDARMERIA : +33 (0)4 93 01 35 40POLICE MUNICIPALE I METROPOLITAN POLICE I POLIZIA COMUNALE : +33 (0)4 93 01 00 46

2

HÔTELS & RÉSIDENCESHOTELS & RESIDENCESALBERGHI E RESIDENZE

ParkingCar parkParcheggio

Garage

PiscineSwimming-poolPiscina

Piscine chaufféeHeated swimming-poolPiscina riscaldata

JardinGardenGiardino

TerrasseTerraceTerrazza

Vue merSea ViewVista mare

ChambreRoomCamera

Suite VillaAppartementApartmentAppartamento

AscenseurLiftAscensore

Accès handicapésDisabled accessAccesso disabili

Animaux acceptésPets welcomeAnimali accettati

Non fumeurNon smokingNon fumatori

WiFi

ClimatisationAir conditioningAria condizionata

Petit déjeunerBreakfastColazione

Spa

EspècesCashPagamento in contanti

CBCredit cardPagamento con carta

ChèquesPayment by checkPagamento assegno

American Express

VirementTransfer paymentBonifico bancario

Chèques vacances

PICTOGRAMMES I PICTOGRAMS I PITTOGRAMMI

3

LA RESERVE DE BEAULIEU HOTEL & SPAHHHHHwww.reservebeaulieu.frE-mail : [email protected], bld Maréchal LeclercTel. +33 (0)4 93 01 00 01Fax +33 (0)4 93 01 28 99

Chambre/ Room/ Camera : 2pers.: de 190 à 750€

30 8 1

COMTÉ DE NICEHHHwww.hotel-comtedenice.comE-mail : [email protected], bld MarinoniTel. +33 (0)4 93 01 19 70

Chambre/ Room/ Camera : 2pers.: de 72 à 145€

32

HÔTEL CARLTONHHHHwww.carlton-beaulieu.comE-mail : [email protected], av Edith CavellTel. +33 (0)4 93 01 44 70Fax +33 (0)4 93 01 44 30

Chambre/ Room/ Camera : 2pers.: de 70 à 235€

34

IBIS STYLESHHHwww.ibis.com/www.accorhotels.comE-mail : [email protected], bld Maréchal JoffreTel. +33 (0)4 93 01 12 15Fax +33 (0)4 93 01 27 46

Chambre/ Room/ Camera : 2pers.: de 97 à 163€

64

HÔTELS & RÉSIDENCESHOTELS & RESIDENCESALBERGHI E RESIDENZE

4

HÔTELS & RÉSIDENCESHOTELS & RESIDENCESALBERGHI E RESIDENZE

INTER HÔTEL FRISIAHHHwww.frisia-beaulieu.comE-mail : [email protected], bld Eugène GauthierTel. +33 (0)4 93 01 01 04Fax +33 (0)4 93 01 31 92

Chambre/ Room/ Camera : 2pers.: de 67 à 160€

33 2

LE SELECTHHwww.hotelselect-beaulieu.comE-mail : [email protected], rue André CanePlace du Général De GaulleTel. +33 (0)4 93 01 05 42

Chambre/ Room/ Camera : 2pers.: de 60 à 105€

19

LE CHAUDRONHHwww.hotellechaudron.comE-mail : [email protected],bld Maréchal JoffreTel. +33 (0)4 93 01 01 01

Chambre/ Room/ Camera : 2pers.: de 55 à 79€

9

LE HAVRE BLEU

www.lehavrebleu.comE-mail : [email protected], bld Maréchal JoffreTel. +33 (0)4 93 01 01 40Fax +33 (0)4 93 01 29 92

Chambre/ Room/ Camera : 2pers.: de 70 à 95€

20

5

HÔTELS & RÉSIDENCESHOTELS & RESIDENCESALBERGHI E RESIDENZE

LE MARCELLIN

www.hotel-marcellin.comE-mail : [email protected], av Albert 1erTel. +33 (0)4 93 01 01 69

Chambre/ Room/ Camera : 2pers.: de 70 à 99€

19

LE RIVIERA

www.hotel-riviera.frE-mail : [email protected], rue Paul DoumerTel. +33 (0)4 93 01 04 92

Chambre/ Room/ Camera : 2pers.: de 55 à 110€

12 1

LA RÉSIDENCE DE LA RÉSERVE

www.laresidencedelareserve.frE-mail :[email protected], bld Maréchal LeclercTel. +33 (0)4 93 91 92 51

Nuit appartement/ Night flat/ Notte appartamento : de 225 à 1200€

15

RÉSIDENCE CARLTON

Vacances PlusE-mail : [email protected] bis, av Albert 1erTel. +33 (0)4 93 01 06 02

Nuit appartement/ Night flat/ Notte appartamento : de 49 à 208€

29

6

CHAMBRE D’HÔTES BED & BREAKFAST

VILLA GRACIA

Chambre d’hôteswww.fleursdesoleil.frE-mail : [email protected], Montée des OrangersTel. +33 (0)4 93 01 03 60

Chambre/ Room/ Camera : 2pers.: 90€

1

7

MEUBLÉS FURNISHED APARTMENTS ARREDATO

ParkingCar parkParcheggio

PiscineSwimming-poolPiscina

JardinGardenGiardino

TerrasseTerraceTerrazza

Vue merSea ViewVista mare

AscenseurLiftAscensore

Accès handicapésDisabled accessAccesso disabili

Animaux acceptésPets welcomeAnimali accettati

Non fumeurNon smokingNon fumatori

WiFi

Lit simpleSingle bedLetto singolo

Lit doubleDouble bedLetto matrimoniale

Canapé convertibleSofa bedDivano letto

ClimatisationAir conditioningAria condizionata

Matériel bébéBaby equipmentAttrezzature per bambino

Matériel de repassageIroning equipmentMateriale di stiratura

Linge fourniLinen suppliedBiancheria inclusa

TV

Lave lingeWashing machineLavabiancheria

Sèche lingeClothes dryerAsciugatrice

Lave-vaisselleDishwasherLavastoviglie

Micro-ondesMicrowave ovenForno microonde

FourOvenForno

DoucheShowerDoccia

BaignoireBathVasca da bagno

EspècesCashPagamento in contanti

CBCredit cardPagamento con carta

ChèquesPayment by checkPagamento assegno

VirementTransfer paymentBonifico bancario

PICTOGRAMMES I PICTOGRAMS I PITTOGRAMMI

8

MEUBLÉS FURNISHED APARTMENTS ARREDATO

MME BENSARD+33(0)6 63 19 24 98

1 bd Paul Dufourmantel,Villa Hadriana, 06000 Nice

11 bis bd Eugène Gauthier

1

Coquet studio de 30 m², rénové, lumineux, calme, proche plages et centre ville. Pretty refurbished 30 m² studio, bright, quiet, close to beaches and city. Piacevole monolocale rinnovato (30m²), silenzioso, luminoso, vicino spiagge e centro.

M. BONVALET-TAFANELLI26 rue Aristide Briand92300 LEVALLOIS-PERRET

+33(0)1 47 57 01 64+33(0)1 47 58 64 33+33(0)6 15 65 49 07

7, bld Marinoni

1

Petit studio 2 personnes.Little studio for 2 persons.Piccolo monolocale per 2 persone.

7, bld Marinoni

2

Appartement 3 pièces en rez de jardin avec terrasse de 20 m² et jardin de 100 m².Garden level 2-bedroom apartment with a 20 m² terrace and a 100 m² garden.Appartamento 3 vani al piano terra con terrazza (20 m²) e giardino (100 m²).

M. BOURON18 rue Emile Proudhon89160 CHASSIGNELLES

+33(0)6 87 11 96 05+33(0)3 86 75 14 [email protected]

LE FLORIDA - 2 Montée Fleurie, porte A

1

1

2 pièces lumineux pour 4 personnes.Bright 1-bedroom apartment for 4 people.2 vani luminoso per 4 persone.

MME. CANAL+33 (0)6 12 21 16 [email protected]

2065 bd Edouard VII

1

Studio ensoleillé avec terrasse, vue mer et montagne, sur les hauteurs.Sunny studio with terrace, sea and mountain views, on the heights.Monolocale soleggiato con terrazza, vista mare e montagna, sulle alture.

M. CLARAContact : Agence PisaniMme Laurence Gaulier+33(0)4 93 01 33 [email protected]

LE FRAGONARD - 3 rue Paul Doumer

1

1

2 pièces pour 4 personnes.1-bedroom apartment for 4 people.2 vani centrale, per 4 persone.

9

MEUBLÉS FURNISHED APARTMENTS ARREDATO

M. EHRET LUCIEN1832, bld Edouard VII

+33(0)6 73 37 06 77

50, bld du Maréchal Leclerc

1

1

Grand studio 50 m2, avec vue mer et montagne.Large 50 m² studio with sea and moutain views.Grande monolocale, 50 m², vista mare et montagna.

M. GIRARD26 rue des Moulins-Pruniers49080 Bouchemaine

+33(0)2 41 48 00 36+33(0)6 83 42 49 [email protected]

LE BEAULIEU – 23, bld Paul Déroulède

2

1

Grand appartement lumineux dans résidence calme, vue panoramique.Large and bright 2/3-roomed apartment in a quiet residence,panoramic view.Bell’appartamento luminoso in residenza calma, vista panoramica.

M.IVALDI+33(0)4 93 01 28 25+33(0)6 30 93 34 [email protected]

Villa Mathilde - 15, Montée du Rêve

1

1

2 pièces dans villa, au calme absolu.Accès par escaliers extérieurs dans le jardin (40 marches).1-bedroom apartment in a villa, total calm. Access through the garden by external stairs (40 steps).2 vani in villa, calma assoluta.Accesso da scala esterna in giardino (40 gradini).

MME JACUB1, av. Van Praag 1180 Bruxelles, Belgique

+32(0)495 525 [email protected]

1LE BRISTOL – Bloc ARue Alexandre de Yougoslavie

1

1

1

Lumineux appartement rénové pour 4 personnes dans le parc privé d’une résidence Belle Epoque, proche de la mer.Refurbished bright apartment for 4 people in the private park of a Belle Epoque residence, close to the sea.Appartamento luminoso, rinnovato, per 4 persone in un parco privato in residenza bell’epoque, vicino al mare.

M. JOUGLEUX23, rue du Capitaine Ferber62930 WIMEREUX

+33(0)3 21 32 40 [email protected]

LE FLORIDA – 2, Montée Fleurie 2

1

Studio en rez de jardin, grande terrasse de 35 m2, petit garage.Garden-level studio, with a wide 35 m² terrace, small garage. Monolocale al piano terra con terrazza (35 m²), piccolo garage.

10

MME LAMY+33(0)6 64 95 75 52+33(0)4 93 01 05 71

VILLA LA NAMOUNA18, bld Théodore Roosevelt

1

1

Dans demeure Belle Epoque, grand 2 pièces, vue panoramique.Location de janvier à octobre.In a Belle Epoque house, large 1-bedroom apartment with a panoramic view. Rent from January to October.Grande bilocale in residenza bell’epoque, vista panoramica.Affitto da gennaio a ottobre.

MME LARSENContact : Coralie Agence Nicolas PisaniPort de plaisance06310 Beaulieu-sur-Mer+33(0)4 93 01 33 [email protected]

Le Beau Site - 8 allée des Lucioles 2

1

Beau rez-de-jardin de 100m² au calme, avec grande entrée et large baie vitrée donnant sur le jardin, suite familiale.Beautiful ground garden of 100m ², quiet, with large entrance and large bay window overlooking the garden, family suite.Bellissimo giardino di terra di 100m ², tranquillo, con ampio ingresso e grande vetrata con vista sul giardino, suite familiare.

MME LASRY+33(0)6 32 64 61 [email protected]

50, bld Général Leclerc 1

Grand studio pour 2 personnes + 1 enfant, au calme, centre-ville et à proximité des plages.Wide and quiet studio for 2 persons + 1 child, in the city centre and close to the beaches.Grande monolocale per 2 personne + 1 bambino, silenzioso, centro città e vicino delle spiagge.

MME MEESEMAECKER+33(0)6 20 49 46 03+33(0)4 93 76 08 [email protected]

Le Nautica - 40 bd Maréchal Leclerc 1

Coquet studio calme, lumineux et propre.Pretty peaceful studio, bright and clean.Piacevole studio tranquillo, luminoso e pulito.

MME DIANE PERFETTO Meublé classé *** +33(0)6 60 86 78 [email protected] www.beaulieu-holidays.com

LES FLORALIES - Bât Camélias, 3-5 Boulevard Maréchal Joffre

2

1

3 pièces dans résidence avec piscine.2-bedroom apartment in a residence with swimming-pool.3 vani in residenza con piscina.

MEUBLÉS FURNISHED APARTMENTS ARREDATO

11

M.SCIARINI Contact : Nathalie+33(0)[email protected]

Résidence Belle Etoile Bat B 7 Chemin des Myrtes

2

1

Beau 2 pièces rénové traversant 4e étage, salon ouvert, terrasse vue panoramique mer, résidence sécurisée proche centre-ville et plages.Beautiful renovated 1-bedroom flat, dual aspect, 4th floor, open living room, terrace panoramic sea view, secure residence near downtown and beaches.Bellissime 2 vani ristrutturate, doppia aria, 4 ° piano, soggiorno aperto, terrazza vista mare panoramica, residenza sicura vicino al centro e alle spiagge.

MME SENNI+39 32 71 48 24 83 +33(0) 6 85 42 00 [email protected]

LE BEAULIEU PALACE – Entrée A13, rue Dujardin Beaumetz

2

Beau 3 pièces d’angle traversant, sécurisé, 3ème étage, séjour, 2 chambres, 2 salles de bains.Beautiful dual aspect 2-bedroom flat, secure, 3rd floor, living room, 2 bedrooms, 2 bathrooms.Bella 3 vani ad angolo con incrocio, sicuro, 3 ° piano, sog-giorno, 2 camere da letto, 2 bagni.

M. VAN DAMMEContact : Damien VaysseFrench Riviera Rentals+33(0)6 33 85 10 [email protected]

Villa Beauséjour7 bd Paul Déroulède

2

1

Appartement très agréable à vivre, avec sa vue imprenable sur la Baie de Beaulieu et Saint-Jean-Cap-Ferrat.Box fermé pour berline type Clio disponible.Apartment very pleasant, with its breathtaking views of the Bay of Beaulieu and Saint-Jean-Cap-Ferrat.Closed box for Clio type sedan available.Appartamento molto piacevole, con la sua vista mozzafiato sulla baia di Beaulieu e Saint-Jean-Cap-Ferrat.Disponibile scatola chiusa per berlina tipo Clio.

MME VUILLAUMEMeublé classé *** +33(0)6 20 91 15 [email protected]

L’Hermitage - 14 av Albert 1er 1

Studio de 18m2 + balcon 5m2 au 1er étage avec parking collectif. Calme, ensoleillé, centre ville, proche des plages. Location d’avril à octobre.Studio of 18m2 + balcony 5m2 on the 1st floor, with collective parking. Quiet, sunny, downtown, close to the beaches. Rent from April to October. Studio di 18m2 + balcone 5m2 al 1 ° piano con parcheggio collettivo. Tranquillo, soleggiato, in centro, vicino alle spiagge. Affitto da aprile a ottobre.

M. WENDT+33(0)4 93 01 29 8545 21 20 75 [email protected]

Villa Beauséjour7 bd Paul Déroulède

2

1

1

Grand appartement lumineux au charme Belle Epoque, au calme, avec vue magnifique. Location en juillet et août.Large bright 2-bedroom apartment with Belle Epoque charm, quiet, stunning view. Rental in July and August.Bell’ appartamento luminoso, tranquillo di fascino Belle Epoque, con una bella vista.Affitto in luglio e agosto.

MEUBLÉS FURNISHED APARTMENTS ARREDATO

12

RESTAURANTSRESTAURANTSRISTORANTI

VoiturierParking ValetParcheggiatore

TerrasseTerraceTerrazza

Terrasse chaufféeHeated terraceTerrazza riscaldata

JardinGardenGiardino

Accès handicapésDisabled accessAccesso disabili

Animaux acceptésPets welcomeAnimali accettati

WiFi

EspècesCashPagamento in contanti

CBCredit cardPagamento con carta

ChèquesPayment by checkPagamento assegno

American Express

Ticket RestaurantMeal VoucherTicket Ristorante

Diners Club

Devises étrangèresForeign CurrencyValuta estera

Étoile Michelin

Assiette Michelin

Maître Restaurateur

PICTOGRAMMES I PICTOGRAMS I PITTOGRAMMI

13

LA RESERVE DE BEAULIEU HOTEL & SPA5 Boulevard Maréchal Leclerc +33 (0)4 93 01 00 01 - [email protected] - www.reservebeaulieu.fr

RESTAURANTS RESTAURANTS RISTORANTI

LE RESTAURANT DES ROISOuvert uniquement le soirOpen in the eveningAperto solo a cena

Closed on Sunday and Monday off seasonSpecialities: gastronomic and creative cuisineCapacity interior: 50 - Terrace: 60Menu: from €60 - Carte: from €122

Fermé dimanche et lundi hors saisonSpécialités : cuisine gastronomique et inventiveCapacité salle : 50 - Terrasse : 60Prix menu : à partir de 60 €Carte : à partir de 122 €

Chiusura la Domenica e il Lunedì in bassa stagioneSpecialità : cucina gourmet e inventivaCapacità sala : 50 - Terrazza : 60Menu da 60 €Carta da 122 €

LE VENT DEBOUTOuvert uniquement le soirOpen in the eveningAperto solo a cena

Open only for lunchSpecialities: traditional cuisineTerrace: 70Carte: €50 to €95

Ouvert le midi uniquementSpécialités : cuisine traditionnelleTerrasse : 70Carte : de 50 à 95 €

Soltanto da pranzoSpecialità : cucina tradizionaleTerrazza : 70Menu da 50 a 95 €

LE BISTRO LA TABLE DE LA RÉSERVE

Closed on Tuesday and Wednesday Specialities: traditional & regional cuisineCapacity interior: 40 - Terrace: 35 - Carte: €26 to €49

Fermé mardi et mercrediSpécialités : cuisine traditionnelle et régionaleCapacité salle : 40 - Terrasse : 35 - Carte : de 26 à 49 €

Chiusura martedì e mercoledìSpecialità : cucina tradizionale e regionaleCapacità sala : 40 - Terrazza : 35 - Menu da 26 a 49 €

14

RESTAURANTS RESTAURANTS RISTORANTI

AFRICAN QUEENPort de Plaisance+33 (0)4 93 01 10 [email protected]

Specialities: fish and traditional cuisineCapacity interior : 170Terrace: 150Carte: €50 to 75Daily suggestion : €12 to 30

Spécialités : poissons, cuisine traditionnelleCapacité salle : 170Terrasse : 150Carte : de 50 à 75 €Suggestion du jour : 12 à 30 €

Specialità : pesce, cucina tradizionaleCapacità sala : 170Terrazza : 150Carta da 50 to 75€Idea del giorno : 12 a 30€

ARISTÉE48, Boulevard Maréchal Leclerc+33 (0)4 93 62 20 09

Closed on Tuesday and Wednesday off seasonSpecialities: Bistronomique and creative cuisineFeatures: bar, delicatessenCapacity interior: 60 - Terrace: 60Carte from 8 to €30 - Menu : €30 to 50

Fermé mardi et mercredi hors saisonSpécialités : cuisine bistronomique et créativeCaractéristiques : bar, épicerie fineCapacité salle : 60 - Terrasse : 60Carte de 8 à 30 € - Menu : 30 à 50 €

Chiusura Martedì e Mercoledì in bassa stagioneSpecialità : bistronomique e cucina inventivaCaratteristiche : bar, gastronomiaCapacità sala : 60 - Terrazza : 60Carta da 8 a 30 € - Menu : 30 da 50 €

L’ATELIER D’EMILEPort de Plaisance+33 (0)4 93 80 03 [email protected]

Closed Sunday evening and MondayFeatures : bistrot, vegetarian, gluten free, fishesCapacity interior: 45 - Terrace: 12/36Carte : 8 to €24Dish of the day: €12 (except on Sunday and bank holidays)

Fermé le dimanche soir et lundiCaractéristiques : bistrot, cuisine végétarienne, sans gluten, poissonsCapacité salle : 45 - Terrasse : 12/36Carte : 8 à 24€Plat du jour : 12 € (sauf dimanche et jour férié)

Chiusura domenica sera e lunedìCaratteristiche : Bistrot, vegetariani, senza glutine, pesciCapacità sala : 45 – Terrazza : 12/36Carta : 8 a 24 €Piatto del giorno: 12€ (tranne la domenica e i giorni festivi)

CAFÉ LE BEAULIEU45 Boulevard Marinoni+33 (0)4 93 01 03 36 [email protected]

From breakfast to aperitifDinner on SaturdayFeatures: live music on Fridays from 6pm to 10pm Capacity interior: 35 - Terrace: 35 Carte €12 to 25 - Daily Menu: €13

Du petit-déjeuner à l’apéritifDîner le samedi Caractéristiques : Live music le vendredi de 18h à 22h Capacité salle : 35 - Terrasse : 35Carte de 12 à 25 € - Plat du jour : 13 €

Dalla colazione all’aperitivoCena su sabato Caratteristiche : bande su venerdi dalle 18 dalle 22 Capacità sala : 35 - Terrazza : 35Carta da 12 a 25 € - Piatto del giorno : 13 €

15

RESTAURANTS RESTAURANTS RISTORANTI

LE BACCARA

Open daily from 12pm till 2amAuthorized access for people over 18 and nonbanned from playing, ID mandatorySpecialities: restaurant and luxury snacking in the gambling atmosphere, facing the Baie des FourmisCapacity interior : 50Carte from €10 to €24

Ouvert tous les jours de 12h à 2hAccès autorisé aux personnes majeures et non interdites de jeux, ID obligatoireSpécialités : Restaurant et snacking luxe dans l’ambiance de la salle des jeux face à la baie des FourmisCapacité salle : 50Carte : 10 à 24 €

Aperto tutti i giorni dalle 12 alle 2Accesso autorizzato agli adulti non vietati dei giochi, carta d’idendità obbligatoriSpecialità : ristorante e snacking di lusso nell’atmosfera della sala dei giochi con vista sulla “Baie des Fourmis”Capacità sala : 50Carta da 10 a 24€

CAFE DEL MAREPort de Beaulieu+33(0)4 93 54 65 34

Closed on Wednesday from October to AprilSpecialities: world cuisineCapacity interior: 80 - Terrace: 30 to 80 - Lunch formula: €15Carte 15 to €40 - Menu: €26

Fermé le mercredi d’octobre à avrilSpécialités : cuisine du mondeCapacité salle : 80 - Terrasse : 30 à 80 - Formule midi à 15 € Carte : 15 à 40 € - Menu : 26 €

Chiusura il mercoledì da ottobre ad aprileSpecialità : cucina “du monde”Capacità sala : 80 - Terrazza : 30 da 80 - Formula da pranzo : 15 €Carta da 15 a 40 € - Menu : 26 €

CAFE DE LA PAIX7 Boulevard Maréchal Joffre+33(0)4 93 01 04 [email protected]

Closed on SundaySpecialities: traditional cuisineCapacity interior: 36 - Terrace: 16Daily Suggestion: €15Carte: 15 to €29

Fermé le dimancheSpécialités : cuisine traditionnelleCapacité salle : 36 - Terrasse : 16Plat du jour : 15 €Carte : 15 à 29 €

Chiusura la domenicaSpecialità : cucina tradizionaleCapacità sala : 36 – Terrazza : 16Piatto del giorno : 15€Carta da 15 a 29 €

LE CAFE DES SAVEURS35 Boulevard Marinoni+33(0)4 93 87 16 04+33(0)4 93 83 59 [email protected]

Open every daySpecialities: traditional and se-mi-gourmet cuisineCapacity interior: 65 - Terrace: 25Menu: €18,90 - dish of the day : €12,90 - Carte : 9,90 to €32

Ouvert 7/7Spécialités : Cuisine semi-gastronomique et traditionnelleCapacité salle : 65 - Terrasse : 25Menu : 18,90 € - Plat du jour à 12,90 €Carte : 9,90 à 32 €

Aperto 7 giorni su 7Specialità : cucina tradizionale e semi-gourmetCapacità sala : 65 Terrazza : 25Menu : 18.90€ - Piatto del giorno : 12,90€ - Carta da 9,90 a 32 €

CASINO DE BEAULIEU4, avenue Fernand Dunan - +33(0)4 92 00 60 00 - www.casinodebeaulieu.com

16

RESTAURANTS RESTAURANTS RISTORANTI

LE CATALAN52 Boulevard Maréchal Leclerc+33(0)4 93 01 02 [email protected]

Closed on SundayFeatures: takeaway sales - Fresh products, homemade dessertsSpecialities: traditional cuisine, piz-zas cooked in a wood-fired ovenCapacity interior: 90 - Terrace: 30Menu: €25 - Carte : 9 to €27Dish of the day : €13,50

Fermé le dimancheCaractéristiques : ventes à emporter - Produits frais,desserts maisonSpécialités : cuisine traditionnelle, pizzas au feu de boisCapacité salle : 90 - Terrasse : 30Menu : 25 € - Carte : 9 à 27 € - Plat du jour : 13,50 €

Chiusura la domenicaCarracteristiche : vendita da asporto, prodotti freschi, dessert fatti in casa`Specialità : cucina tradizionale, pizza dal boscoCapacità : 90 – Terrazza : 30Menu : 25€ - Carta da 9 a 27€Piatto del giorno : 13,50 €

LA CHICOREE BISTROT31/33 Boulevard Maréchal Leclerc+33(0)4 93 01 01 27

Closed Sunday and MondaySpecialities: traditional cuisine From 8am till 6:30pmCapacity interior: 30 - Terrace:35Dish of the day : 14 to €18 Carte: €5,50 to €20

Fermé dimanche et lundiSpécialités : cuisine traditionnellede 8h à 18h30Capacité Salle : 30 - Terrasse : 35Plat du jour : 14 à 18 € Carte de 5,50 € à 20 €

Chiusura la domenica e lunediSpecialità : cucina tradizionale dalle 8 alle 18:30Capacità sala : 30 – Terrazza : 35Piatto del giorno : 14 a 18€Carta :5.50 a 20€

L’ESCENTIEL26 Boulevard Maréchal Leclerc+33(0)4 93 01 17 [email protected] www.lescentielbeaulieu.com

Closed Friday evening, Saturday and SundayFeatures : local cuisine cooked on site, with fresh seasonal foodCapacity interior: 19 - Terrace: 10Menu: €19 Carte ardoise: from 30 to €45

Fermé le vendredi soir, le samedi et le dimancheCaractéristiques : cuisine locale et française faite surplace avec des produits frais de saisonCapacité salle : 19 - Terrasse : 10Menu 19€Carte ardoise : de 30 à 45 €

Chiusura venerdi sera, sabato e la domenicaSpecialità : cucina locale e francese con prodotti di stagione in locoCapacità sala : 19 – Terrazza : 10Menu : 19€ Carte ardoise da 30 a 45 €

LE FABULEUX DESTINPort de Plaisance+33(0)4 93 01 13 23

Features: Traditional cuisineSpecialities: fishCapacity interior: 30 - Terrace: 60Menu: €29 - Carte: 15 to €30Daily menu : €16

Caractéristiques : Restaurant traditionnelSpécialités : poissonCapacité salle : 30 - Terrasse : 60Menu : 29 € - Carte : 15 à 30 €Formule : 16€

Caratteristiche : Cucina tradizionaleSpecialità : pesceCapacità sala : 30 - Terrazza : 60Menu : 29€ - Carta da 15 a 30€Idea del giorno : 16€

17

RESTAURANTS RESTAURANTS RISTORANTI

LE GRAN CAFFE41 Boulevard Marinoni+33(0)4 93 01 46 34

Closed on Sunday in winterSpecialities: Italian cuisine,caféCapacity: 28 - Terrace: 30Carte: €20

Fermé le dimanche en hiverSpécialités : café, restauration italienneCapacité salle : 28 - Terrasse : 30Carte : 20 €

Chiusura la domenica in invernoSpecialità : cucina italiana, caffèCapacité : 28 – Terrazza : 30Carta : 20€

LA MAISON DE BEAULIEUPort de Plaisance+33(0)4 93 01 06 [email protected]

Specialities: mediterranean cusine, fish, oriental cuisineCapacity interior: 45 - Terrace: 60Carte: 8 to €50

Spécialités : cuisine méditerranéenne, poissons, cuisine orientaleCapacité salle : 45- Terrasse : 60Carte : de 8 à 50 €

Specialità : cucina mediterranea, pesce, cucina orientaleCapacità sala : 45 - Terrazza : 60Carta : 8 a 50 €

MARCELLOPort de Plaisance+33(0)4 93 01 68 [email protected]

Closed on Wednesday and Sunday eveningSpecialities: mediterranean cuisine, pizzeriaCapacity interior: 25 - Terrace: 25Carte 10 to €30Dish of the day: 13 to €15 - Menu: €19

Fermé mercredi et dimanche soirSpécialités : Cuisine méditerranéenne, pizzeriaCapacité salle : 25 - Terrasse : 25Carte de 10 à 30 € - Plat du jour : 13 à 15 € - Menu : 19 €

Chiusura mercoledì e domenica seraSpecialità : cucina mediterranea, pizzeriaCapacità sala : 25 – Terrazza : 25Carta da 10 a 30 €Piatto del giorno : 13 a 15 €Menu : 19 €

LE MAXPort de Plaisance+33(0)4 92 00 08 [email protected]

Closed on Monday in winterSpecialities: traditional and mediterranean cuisineCapacity interior: 100 - Terrace: 30Carte 15 to €38Dish of the day : 15 to €25

Fermé le lundi en hiverSpécialités : Cuisine traditionnelle et méditerranéenneCapacité salle : 100 - Terrasse : 30Carte de 15 à 38 €Plat du jour : 15 à 25 €

Chiusura il lunedì in invernoSpecialità : cucina tradizionale e mediterraneaCapacità sala : 100 – Terrazza : 30Carta da 15 a 38 €Piatto del giorno : 15 a 25 €

18

RESTAURANTS RESTAURANTS RISTORANTI

LE PETIT DARKOUM18 Boulevard Maréchal Leclerc+33(0)4 93 01 48 59

Closed on Monday and TuesdayFeatures: Take away salesSpecialities: Moroccan couscous, tagines, pastillaCapacity interior: 30 - Terrace: 10Menu: €27 - Lunch formula : €13.50 - Carte: 20 to €35

Fermé lundi et mardiCaractéristiques : plats à emporterSpécialités : marocaines, couscous, tajines et pastillaCapacité salle : 30 - Terrasse : 10Menu : 27 €Formule midi : 13.50 € - Carte : 20 à 35 €

Chiusura lunedì e martedìCaratteristiche : Piatti da asportoSpecialità : Marocchine couscous, tagine, pastillaCapacità sala : 30 - Terrazza : 10Menu : 27 € Formula 13.50 € - Carta da 20 a 35 €

LA PIGNATELLE10 rue Quincenet+33(0)4 93 01 03 [email protected]

Closed on TuesdaySpecialities: traditional cuisineCapacity interior: 50 - Terrace: 60Menus: 27 and €37Carte : 12 to €22Dish of the day : €12

Fermé le mardiSpécialités : cuisine traditionnelle.Capacité salle : 50 - Terrasse : 60Menus : 27 et 37 €Carte : 12 à 22 €Plat du jour : 12 €

Chiusura il martedìSpecialità : cucina tradizionaleCapacità sala : 50 – Terrazza : 60Menù : 27 a 37 €Carta : 12 a 22€Piatto del giorno : 12 €

LE POINTU10 Boulevard Maréchal Leclerc+33(0)4 93 87 52 66

Closed on the weekend in winter – on Wednesday in summer Specialities: traditional cuisine, pizzasCapacity interior: 22 - Terrace: 28Carte: 8.5 to €17Dish of the day :11 to €21

Fermé le weekend en hiver – le mercredi en étéSpécialités : cuisine traditionnelle, pizzasCapacité salle : 22 - Terrasse : 28Carte : 8.5 à 17 €Plat du jour : 11 à 21 €

Chiusura il weekend in inverno - il mercoledì in estateSpecialità : cucina tradizionale, pizzaCapacité sala : 22 – Terrazza : 28Carta : 8.5 a 17€Piatto del giorno 11 a 21€

RESTAURANT INDIEN LE PORTOFINOQuai Whitechurch +33(0)4 93 80 20 40 portofino-beaulieu.fr

Open non-stopFeatures: Take away sales and deliveriesSpecialities: indian cuisineCapacity interior: 30 - Terrace: 35Menu: €20Dish of the day : €10

Ouvert non-stopCaractéristiques : Vente à emporter et livraison Spécialités : cuisine indienneCapacité salle : 30 - Terrasse : 35Menu : 20 €Plat du jour : 10 €

Aperto non-stopCaratteristiche : Vendita da asporto e consegnaSpecialità : cucina indianaCapacità sala : 30 – Terrazza : 35Menu 20€Piatto del giorno : 10 €

19

RESTAURANTS RESTAURANTS RISTORANTI

LE POURQUOI PASPort de Plaisance+33 (0)4 93 01 32 30 +33 (0)6 03 11 09 [email protected]

Open non-stopSpecialities: traditional cuisine, fishCapacity interior: 65 - Terrace: 50Carte: €22/23 - Wine included

Ouvert non stopSpécialités : cuisine traditionnelle, poissonsCapacité salle : 65 - Terrasse : 50Carte : 22/23 € vin compris

Aperto non-stopSpecialità : cucina tradizionale, pesceCapacità sala : 65 – Terrazza : 50Carta : 22/23€ vino compresso

SHOGA4 av du Maréchal Foch +33(0)4 93 87 89 49

Open every day Specialities: : japanese cuisine/ sushi barCapacity interior: 38 - Terrace: 22Menu: €14 to 30

Ouvert 7/7Spécialités : cuisine japonaise / sushi bar Capacité salle : 38 - Terrasse : 22Menu : 14 à 30 €

Aperto 7 giorni su 7Specialità : cucina giapponese / sushi barCapacità sala : 38 - Terrazza : 22Menu : 14 a 30 €

LE SUN CLUBTENNIS-CLUB4 rue Alexandre de Yougoslavie+33(0)6 13 87 02 58 [email protected]

Specialities: traditional cuisineCapacity interior: 40 - Terrace: 30Main course +dessert + coffee: €15Carte: €9 to €17

Spécialités : cuisine traditionnelleCapacité salle : 40 - Terrasse : 30Formule plat dessert café à 15 €Carte : 9 à 17€

Specialità : cucina tradizionaleCapacità sala : 40 – Terrazza : 30Menù : Piatto + dessert + caffè : 15€Carte : da 9 a 17€

LES VENTS D’ANGES15 Boulevard Maréchal Joffre+33(0)4 93 01 35 77

Closed on Sunday and MondayFeatures: takeaway pizzas. On Saturday: paellaSpecialities: pizzas, traditional cuisineCapacity interior: 50 - Terrace: 20Carte: 20 to €50Dish of the day : 13 to €15

Fermé dimanche et lundiCaractéristiques : pizzas à emporter. Paëlla tous les samedisSpécialités : pizzas, cuisine traditionnelleCapacité salle : 50 - Terrasse : 20Carte : 20 à 50 €Plat du jour : 13 à 15 €

Chiusura la domenica e lunediCaratteristiche : pizza da asporto. Paëlla tutti i SabatiSpecialità : pizza, cuccine tradizionaleCapacità sala : 50 – Terrazza : 20Carta da 20 a 50€Piatto del giorno : 13 a 15 €

20

BARS SNACKS VENTES A EMPORTER GLACIERS SALON DE THÉ

BARS SNACKS TAKE AWAY ICE CREAM TEA-ROOMBARS SNACKS DA ASPORTO GELATI SALA DA TE

BACCHUSBar à vin-SnackWine barEnotecaPort de Plaisance+33 (0)4 93 01 33 77

CAFE DU CENTREBar33 bld Marinoni+33 (0)4 93 01 07 73

KBar Port de Plaisance+33 (0)4 93 01 10 19

BEAULIEU PIZZAS11 Bld M. Joffre+33 (0)4 93 01 00 51

LE BIENVENUSnack31 Bld M. Joffre+33 (0)6 67 74 91 81

FLAMMESnack - bar à saladesSalad barBuffet di insalate44 bld M. Leclerc+33 (0)4 93 01 19 19

L’ ATELIER DES ANGESBoulangerie Bakery PanetteriaBeaulieu Palace10 bld M. Joffre+33 (0)4 93 01 02 10

LE GLACIER DU PORTIce creams GelateriaPort de plaisance+33 (0)4 93 81 94 72

PATRICK MESIANOPâtisserie Patisserie Pasticceria35 Bld Marinoni+33 (0)4 93 01 35 85

TAXI-PIZZAS18 Bld M. Leclerc+33 (0)4 93 01 36 37

SWEETIE FOURMIGlacier Ice creams Gelateria1 Av. des Hellènes+33 (0)4 93 91 35 17

LASSALASPâtisserie Patisserie Pasticceria36 bld Marinoni+33 (0)4 93 01 00 58

COFFEE GOURMANDSalon de thé - snackTea-roomSala da te39 bld Marinoni+33 (0)4 93 79 90 07

DIVINES FARINESBoulangerie Bakery Panetteria42 bd Maréchal Leclerc+33 (0)4 93 91 35 64

PLAGE PRIVÉE PRIVATE BEACH SPIAGGIA PRIVATAANAO PLAGE : Restaurant – cocktail loungePlage de la Baie des Fourmis I +33 (0)9 67 75 07 89 I www.anaoplage.fr

21

ACTIVITÉS ACTIVITIES ATTIVITÀ

VILLA GRECQUE KÉRYLOSRue Gustave Eiffel - +33(0)4 93 01 01 44 - www.villakerylos.fr

Horaires (sous réserve) Janvier à avril : 10h -17hMai à août : 10h - 19hSeptembre à décembre : 10h - 17HFermée les 1er janvier, 1er mai, 1er et 11 novembre, 25 décembre.

Schedule (under conditions)January to April: 10am - 5pmMay to August: 10am - 7pmSeptember to December: 10am - 5pmClosed on January 1st, May 1st, November 1st and 11th, December 25th.

Orari (sotto riserva)Da gennaio ad aprile: 10h - 17hDa maggio ad agosto: 10h - 19hDa settembre a dicembre: 10h - 17hChiuso il 1 ° gennaio, 1 maggio, 1 ° e 11 novembre, 25 dicembre.

CASINO DE BEAULIEU4 avenue Fernand Dunan - +33(0)4 92 00 60 00 - www.casinodebeaulieu.com

Ouvert tous les joursDès 10h, roulette anglaise électronique.De 21h à 3h du matin (4h les vendredis et samedis), salon des jeux de table.Présentation d’une pièce d’identitéobligatoire.

Open everydayFrom 10 am, gambling. From 9pm to3am (4am on Friday and Saturday)table games. ID mandatory.

Aperto tutti i giorniDa 10, roulette inglese. Da 21 alle3 (4 i Venerdì e Sabato) sala digiochi da tavolo – Presentazioneobbligatoria di un documentod’identità.

MUSEE DU PATRIMOINE BERLUGAN ANDRE CANE / MUSEUM OF LOCAL HISTORY/ MUSEO DI STORIA LOCALE27 bd Marinoni - +33(0)4 93 76 47 00 - www.beaulieu-historique.fr

HorairesDe Septembre à Juin : Mardi : 10h-12h30 / Jeudi : 14h30-16h30Juillet et Août : Mardi et vendredi : 10h-12h30

ScheduleFrom September to June : Tuesday : 10am-12.30pm / Thursday : 2.30pm-4.30pm.July and August : Tuesday and Friday : 10am-12.30pm

OrariDa Settembre a Giugno : Martedì : 10-12.30 / Giovedì :14.30-16.30Luglio - Agosto : Martedì e Venerdì : 10-12.30

CINEMA DE BEAULIEU - ART ET ESSAIAvenue Albert 1er - +33(0)4 93 87 84 38 - www.cinemadebeaulieu.fr

TENNIS CLUB DE BEAULIEUrue Alexandre de Yougoslavie - +33(0)4 93 01 05 19 - www.itf-beaulieu.com

Cours enfants, adultes.Stages pendant les vacances.

Lessons for adults and children.Training during the holidays.

Lezioni per bambini e adulti.Stage durante le vacanze.

22

BIBLIOTHEQUE POUR TOUS / LIBRARY / BIBLIOTECASalle du 11 Novembre - 12 Boulevard Marinoni - +33(0)4 93 01 13 32 - www.cbpt06.net

Horaires Lundi/mardi et vendredi de 15h à 18hMercredi de 9h30 à 12h et de 15h à 18hSamedi de 9h30 à 12h

ScheduleMonday / Tuesday and Friday: from 3 pm to 6 pmWednesday: from 9.30 am to noon /from 3 to 6 pm Saturday: from 9.30 am to noon

OrariLunedì / Martedì e Venerdì : da 15 a 18Mercoledì : da 9.30 a 12/ da 15 a 18Sabato : da 9.30 a 12

BRIDGE-CLUB4 rue Alexandre de Yougoslavie - Tennis-Club - +33(0)4 93 01 49 16 - +33(0)4 93 76 03 78

Tournoi mardi et jeudi Tournament on Tuesday and Thursday Torneo martedì e giovedì

CYCLES CAMELLINI36 Boulevard Maréchal Leclerc - +33(0)4 93 01 04 51 - [email protected] - www.cyclescamellini.com

Locations de vélos et de deux roues Bike and scooter rental Noleggio di biciclette e due ruote

SALLE DE SPORT I GYM CENTER I PALESTRALA SALLE BEAULIEU - 139 Boulevard Maréchal Joffre - +33(0)4 93 01 48 84 - la-salle.fr/beaulieu.html YACHT-CLUBQuai Whitechurch - +33(0)4 93 01 14 44 - www.yachtclubdebeaulieu.com - [email protected]

Location paddle, kayak, catamaran,planche à voile – cours adultes et enfants.

Paddle, kayak, catamaran, sailboard rental – Lessons for adults and children.

Affitto di paddle, kayak, catamarani, wind surf - Formazione adulti e bambini.

SPORTS NAUTIQUES - WATER SPORTS - AQUATICIRIVIERA GLISS - Port de Plaisance - +33(0)6 80 86 26 46 - www.rivieragliss.com - [email protected]

Engins tractés, wake board, ski nautique, flyboard et hoverboard, jet ski.

Water skiing, flyboard, hoverboard,jet ski,parasailing, towed buoy.

Sci nautico, flyboard, hoverboard, jet ski, rimorchiata boe.

LOCATIONS DE BATEAUX AVEC OU SANS PERMIS - UNLICENSED AND LICENSED MOTOR BOAT RENTAL - NOLEGGIO DI BARCHE A MOTORE CON O SENZA PERMESSO

RENT A BOAT BY HOUR Port de Plaisance -+33(0)6 81 87 94 55 / + 44 (0) 7711 863 070rentaboatbyhour.com - [email protected] avec skipper parlant anglaisExcursions with an english-speaking skipperEscursioni con skipper che parla inglese

BEAULIEU MARINEPort de plaisance +33 (0)6 68 700 [email protected]

PROMENADE EN BATEAU SOLAIRE I SOLAR BOAT RIDE I GIRO IN BARCA SOLARESEAZEN - Port de plaisance -+33 (0)6 52 73 95 54 - www.seazen.fr – [email protected] or guided tours Location ou balade avec guide Noleggio o passeggiata guidata

PECHE SPORTIVE ET DECOUVERTE DES DAUPHINS ET BALEINESSPORT FISHING AND WHALE WATCHING - PESCA MARITTIMA E INCONTRO CON I CETACEI

PAPEETE II Port de Plaisance - +33(0)6 09 20 90 20 [email protected] - sportfishing.fr

LE MAÎ-MAÎ II - 52’ - Port de plaisance - +33(0)6 08 90 77 23www.pecheaugros.fr - [email protected]

ACTIVITÉS ACTIVITIES ATTIVITÀ

23

AGEDI

8, avenue des AnglaisTel. +33 (0)4 93 81 11 44

[email protected]

AGENCE BOVIS

Place Georges ClemenceauTel. +33 (0)4 93 01 00 36

[email protected]

AGENCE BRISTOL

1, rue Georges ClemenceauTel. +33 (0)4 93 01 00 [email protected]

AGENCE DUMAS

39, bld MarinoniTel. +33 (0)4 93 27 02 17www.agencedumas.fr

[email protected]

AGENCE IMMO

14, bld Maréchal JoffreTel. +33 (0)4 93 01 09 52

[email protected]

AZUR LIFE

46 bld Maréchal LeclercTel : +33 (0)4 93 16 06 31 /

+33(0)6 23 53 19 55www.azur-life.com

[email protected]

AGENCE DE LA PRESQU’ILE

3/5, bld Maréchal JoffreTel. +33 (0)4 93 01 47 05

[email protected]

AGENCE RIVIERA VILLAS

7, bld Maréchal JoffreTel. +33 (0)4 93 01 65 84

[email protected]

BERGMANS HOME INVEST

Le Bristol4 rue Lieutenant ColonelliTel. +33 (0)6 09 08 89 29

+33(0)9 81 84 97 [email protected]

BLUE IMMOBILIER

2, av. des HellènesTel. +33 (0)4 93 01 01 61

[email protected]

BORDES ESTATES

19, bld Maréchal LeclercTel. +33 (0)4 93 01 04 13www.bordesestates.com

[email protected]

COTE D’AZUR SOTHEBY’SINTERNATIONAL REALTY

37, bld MarinoniTel. +33(0)4 92 92 12 88

[email protected]

CENTURY 21

Lafage Transactions6, av. Maréchal Foch

Tel. +33 (0)4 92 26 10 00www.french-riviera-property.com

[email protected]

FIRST RIVIERA IMMOBILIER

42, bd Maréchal LeclercTel. +33 (0)4 93 01 00 11 /

+33 (0)6 26 77 14 00www.first-riviera.com

[email protected]

HAUSSMANN INTERNATIONAL

38, bld MarinoniTel. +33 (0)4 83 84 84 84

[email protected]

[email protected]

HERMITAGE RIVIERA

20 bd MarinoniTel. +33 04 93 80 35 07

+33 06 72 16 88 40 [email protected]

NICOLAS PISANI & ASSOCIES

[email protected]

1, rue Paul DoumerTel. +33 (0)4 93 01 42 74• Immobilière du Quai

Port de PlaisanceTel. +33 (0)4 93 01 33 33

PISANI REAL ESTATE

50, bld Maréchal Leclerc et 10, rue Quincenet angle 52 bd Leclerc

Tel. +33 (0)4 93 01 08 74www.pisani-realestate.com

[email protected]

PORTOS AND PARTNERS

29, bd Maréchal LeclercTel. +33 (0)4 93 82 42 72

[email protected]

TRADE IMMO INTERNATIONAL

1, rue Paul DoumerTel. +33 (0)4 93 55 00 00

www.trade-immo-international.cominfo@trade-immo-international.com

AGENCES IMMOBILIÈRESREAL ESTATE AGENCIESAGENZIE IMMOBILIARI

24

Eze

Eze

sur-

Mer

La T

urb

ie –

Mon

te-C

arl

o /

Casi

no /

Offi

ce d

e t

ou

rism

e

Cim

eti

ère

de C

ap

d’A

il –

Les

Gen

êts

– S

avo

ran

i

Ville

fran

ch

e L

e G

en

tilh

om

me –

Nic

e R

iqu

ier

Nic

e –

Port

de S

ain

t-Jean

Nic

e V

au

ban

– E

ze V

illa

ge -

Pla

teau

de la J

ust

ice

Pla

ge B

eau

lieu

– E

ze V

illa

ge –

Pla

teau

de la J

ust

ice

Nic

e R

iqu

ier

– B

aie

des

Fou

rmis

(B

eau

lieu

)

Nic

e –

Men

ton

Nocta

mb

us

Nic

e -

Mon

aco -

Men

ton

De

22h0

0 à

3h45

les

jeud

is, v

endr

edis

et

sam

edis

et

veill

es d

e jo

urs

féri

és

From

10.

00pm

to

3.45

am e

very

Thu

rsda

y, F

rida

y an

d S

atur

day

and

the

even

ings

bef

ore

bank

hol

iday

s

Nic

e-M

on

aco (au

toro

ute

)

Sain

t Lau

ren

t d

’Eze

– M

on

aco –

Carn

olè

s

Aéro

port

– M

on

aco –

Men

ton

Nic

e –

Mon

aco (M

oye

nn

e c

orn

ich

e)

Nic

e –

Peille

Délim

itati

on

Coeu

r R

ivie

ra /

ur

Riv

iera

’s d

em

arc

ati

on

Offi

ce d

e t

ou

rism

e /

Tou

rist

offi

ce

Gare

/ T

rain

sta

tion

Port

/ H

arb

or

Poin

t d

e v

ue /

Scen

ic v

iew

Sen

tier

litto

ral /

Coast

al p

ath

Sen

tier

de r

an

don

née /

Hik

ing t

rail

Pla

ge /

Beach

Casi

no

Décou

vert

e d

es

céta

cés

/ S

ea m

am

mals

watc

hin

g

Acti

vité

s n

au

tiq

ues

/ W

ate

r sp

ort

s

Plo

ngée s

ou

s-m

ari

ne /

Scu

ba d

ivin

g

Ten

nis

(Pou

r to

ute

info

rmat

ion

cont

acte

r le

s of

fice

s de

tou

rism

e /

for

mor

e in

form

atio

n pl

ease

con

tact

the

tou

rist

offi

ces)

Lig

nes

de b

us

/ B

us

lines

Acti

vité

s /

Acti

viti

es

Gare

routi

ère

Col des

4 c

hem

ins

Alt

321m

Ch.

de

lam

adon

ne n

oire

Alt

429mA

lt 6

50m

Alt

200m

M 2

564

M 4

5

M 2

564

A500M

6007

M 6

007

M 6

098

M 6098

Lia

ison

Marq

uet

Poin

te d

es

dou

an

iers

Col de V

illefr

anche

Riqui

er

La T

urb

ie

Men

ton

Italie

Golf

Cap

d’A

il

Mon

aco

Beau

lieu

-su

r-M

er

Sain

t-Jean

-Cap

-Ferr

at

BE

AU

LIE

U-S

UR

-ME

RE

ZE

SA

INT

-JE

AN

-CA

P-F

ER

RA

TV

ILLE

FR

AN

CH

E-S

UR

-ME

R

ww

w.c

œu

r-ri

vie

ra.c

om

Vill

efr

an

ch

e-s

ur-

Mer

Nic

e

A8

56

Monaco

55

Nic

e-E

st

57

La T

urb

ie

58

Roquebru

ne

Bass

e C

orni

che

Moy

enneCor

nich

eG

rand

e C

ornich

e

500 m

BIE

NV

EN

UE

WE

LC

OM

E

Aéro

port

/ A

irp

ort

Nic

e C

ôte

d’A

zur

79

11

80

81

82

83

84

100

Nocta

mbus

100

Nocta

mbus

100

Nocta

mbus

100

Nocta

mbus

100

Nocta

mbus

100

Nocta

mbus

100

Nocta

mbus

100

Nocta

mbus

100

100x

101

112

110

expr

ess

110

expr

ess

116

81

81

82

83

81

83

84

10

0

83

10

0

81

10

0

10

08

1

10

08

1

80

79

10

0

10

1

79

100x

11

2

10

01

11

12

82

83

11

2

80

82

84

84

11

2

100x

11

11

6

82

100x

11

21

16

PA

RC

D

EP

AR

TE

ME

NT

AL

D

E

LA

R

EV

ER

E

N S

OE

Ch. du vinaigrie

r

Promenade Mauric

e Rouv

ier

Ch. des

Ser

res

Ch. de Savaric

Che

min

de

Nie

tzsc

he

Ch. rural de Car

i cart

Ch.

Dav

id

Rout

ede

la R

evèr

e

Ch. Serre de Fourque

Ch. de la Fouant Roussa

Ch.

de

Tosc

an

e infér

ieur

Tour de l

a Tête de C hien

Via

Alpina

Rou

te de la

Sim

boula

M 4

6M

45

M 3

7

M 3

4M

33

D 37

D 53

D 53

D 1

53

Route de la Tête de C

hien

Trop

hée

d’A

ugus

te

Jard

in E

xoti

que

d'E

ze

Fort

de

la R

evèr

e

Sta

de L

ou

is I

I

Pala

is e

t ro

ch

er

Villa

ge m

édié

val

Villa

Kér

ylos

Fort

du

Mon

t A

lban

Pha

re

Cha

pelle

St

Hos

pice

Mad

one

Cim

etiè

re b

elge

Cha

pelle

Coc

teau

Cit

adel

le

Villa

Eph

russ

i de

Rot

hsch

ild

Villa

Sant

o So

spir

SE D

ÉP

LAC

ER

SE D

ÉP

LAC

ER

LOC

ATI

ON

S D

E V

OIT

UR

ES

CA

R R

EN

TAL

PRE

STIG

E M

ED

ITE

RR

AN

EE

N 11

ave

nue

du

3 se

pte

mb

re -

Cap

d’A

il Té

l. : +

33 (0

)9 6

7 19

51

80

EA

SY C

AR

BO

OK

ING

2

qua

i Am

iral

Cou

rbet

- V

illef

ranc

he-s

ur-M

erTé

l. : +

33 (0

)4 9

3 91

97

34 -

ww

w.e

asyc

arb

ooki

ng.c

om

LES

AU

TOS

BLE

UE

SSe

rvic

e d’

auto

par

tage

de

la M

étro

pole

Nic

e C

ôte

d’A

zur

: lo

uer

en li

bre

-ser

vice

une

voi

ture

100

% é

lect

riq

ue

24H

/24

et 7

J/7.

Ele

ctri

c ca

rs s

elf-

serv

ice

- 2

4/24

and

7/7

day

s ht

tp:/

/ww

w.a

uto-

ble

ue.o

rgA

Bea

ulie

u-su

r-M

er -

Bd

Mar

inon

iA

Vill

efra

nche

-sur

-Mer

- A

v G

énér

al L

ecle

rc

LOC

ATI

ON

S D

E V

ELO

S E

T SC

OO

TER

SB

ICY

CLE

S A

ND

SC

OO

TER

S FO

R R

EN

T

CY

CLE

S C

AM

ELL

INI

36 b

d M

aréc

hal L

ecle

rc -

Bea

ulie

u-su

r-M

erTé

l. : +

33 (0

)4 9

3 01

04

51 -

ww

w.c

ycle

scam

ellin

i.com

LOC

ATI

ON

DE

VE

LOS

ELE

CTR

IQU

ES

E.

BIK

ES

FOR

RE

NT

EC

O-L

OC

Park

ing

Wils

on (à

côt

é d

e la

Gar

e M

arit

ime)

V

illef

ranc

he-s

ur-m

er

Tél.

: + 3

3 (0

)6 6

6 92

72

41 -

ww

w.e

colo

c06.

fr

EX

CU

RSI

ON

S

SOFT

AG

EN

CY

E

xcur

sion

s à

la jo

urné

e et

dem

i-jou

rnée

ain

si q

ue d

es

séjo

urs

sur

ur R

ivie

ra

Hal

f d

ay /

ful

l day

exc

ursi

ons

and

sta

ys o

n C

œur

R

ivie

ra

4 ru

e B

aron

de

Brè

s - V

illef

ranc

he-s

ur-m

er

Tél.

: +33

(0)7

86

09 2

8 56

Trav

el@

soft

agen

cy.f

r - w

ww

.sof

tag

ency

.fr

LOC

ATI

ON

S D

E B

ATE

AU

X A

VE

C O

U S

AN

S PE

RMI

SU

NLIC

ENSE

D A

ND

LIC

ENSE

D M

OTO

R B

OA

TS F

OR

REN

T

BE

AU

LIE

U M

AR

INE

Port

de

Plai

sanc

e - B

eaul

ieu-

sur-

Mer

Tél :

+33

(0)6

68

70 0

9 96

- w

ww

.bea

ulie

umar

ine.

com

SEA

ZE

N10

0% -

Por

t d

e Pl

aisa

nce

- Bea

ulie

u-su

r-M

erTé

l : +

33 (0

)6 5

2 73

95

54 -

ww

w.s

eaze

n.fr

RE

NT

A B

OA

T B

Y H

OU

R Po

rt d

e Pl

aisa

nce

- Bea

ulie

u-su

r-M

erTé

l : +

33 (0

)6 8

1 87

94

55, +

44(0

)771

1 86

3 0

70w

ww

. ren

tab

oatb

yhou

r.com

YAC

HT-

CLU

BQ

uai W

hite

chur

ch -

Bea

ulie

u-su

r-M

erTé

l : +

33 (0

)4 9

3 01

14

44w

ww

.yac

htcl

ubb

eaul

ieu.

com

BLU

E H

AT

BO

AT

RE

NTA

LQ

uai d

u N

ouve

au P

ort

- Sai

nt-J

ean-

Cap

-fer

rat

Tél.

: +33

(0)6

62

61 0

5 54

ww

w.b

lueh

atb

oatr

enta

l.com

DA

RK

PE

LIC

AN

Qua

i du

Nou

veau

Por

t - S

aint

-Jea

n-C

ap-f

erra

t6

qua

i Cou

rbet

- Po

rt d

e la

San

té -

Vill

efra

nche

-sur

-Mer

Tél.

: +33

(0)4

93

01 7

6 54

ww

w.d

arkp

elic

an.c

om

EA

SY B

OAT

BO

OK

ING

2 q

uai C

ourb

et -

Vill

efra

nche

-sur

-Mer

Tel :

+33

(0)4

93

91 9

7 94

ww

w.e

asyb

oatb

ooki

ng.c

om/f

r

C/4/5

Albert1er(avenue)

E/G/1/2AlsaceLorraine(Bd)

C/D/3

Anglais(Avenuedes)

E/2

Baous(Impassedu)

F/G/1

Bennett(BdGordon)

E/2

Bracco(RueJean)

C/4

Briand(Av.Aristide)

D/4

Cane(RueAndré)

E/2

Calmette(Square)

C/4/5

Cavell(Av.Edith)

C/5

Ch.IIdeProvence(R.)

D/4

Clemenceau(R.Georges)

D/4

Clemenceau(Place)

D/4/5

Colonelli(R.duLieut.)

D/3

DeGaulle(Pl.Général)

C/D/2/3Déroulède(BdPaul)

E/4

Doumer(RuePaul)

C/4

DujardinBeaumetz(R.)

C/D/5/6Dunan(Av.Fernand)

B/E/1/2

EdouardVII(Bd)

E/5

Eiffel(RueGustave)

C/5

ElParadisio(Av.)

D/2

Escourchia(Montée)

B/4

Fleurie(Montée)

D/4

Foch(Av.Maréchal)

D/E/4

FrançoisdeMay(Av.)

E/4

Gallieni(Rue)

D3Gastaut(RueJean)

D/E/3

Gauthier(BdEugène)

C/4

Guynemer(Rue)

D/E/5

Hellènes(Av.des)

D/3

HuitMai1945(Ruedu)

B/C/4/6Joffre(BdMaréchal)

D/E/3/4Leclerc(BdduMal)

C/4

Lucioles(Alléedes)

B/4

MadoneNoire(Ch.dela)

D/4

Maiffret(Rue)

C/D/2/3Mandarines(Mont .des)

D/4

Marché(Ruedu)

D/2/4

Marinoni(Boulevard)

C/3

Myrtes(Chemindes)

C/4

Orangers(Montéedes)

D/2

Pascal(RueBlaise)

E/4

Port(Ruedu)

D/4

Quincenet(Ruede)

E/5

Reinach(QuaiThéodore)

E/3

Résidence(Avenuedela)

B/4

Rêve(Montéedu)

F/G/1

Roosevelt

(BdThéodore)

B/6

Saint-Jean(Pont)

C/4

Salisbury(Rue)

A/B/4/6Serres(Chemindes)

B/4

Suède(Bdde)

C/D/4/5Vignal(RueGautier)

E/4

Whitechurch(Quai)

D/5

Yougoslavie(Ruede)

Rdela1èreDFLRueLit.Colonelli

Passag

eDocteur

H. Johnston-Lav

is

REg

liseCa

tholiqu

e

Eglise

Anglic

aneRueJeanGastaut

Ciné

ma

V

12

13

P

Mai

son

de

retrai

te

10

7

9

8

La

Po

ste

Espa

ceJe

unes

Casim

irM

assie

ra

St-Jea

nCapFer

rat

VillaE.R

othsch

ild

Plac

eDu

c de

Conn

augh

t

Crèche

Pl.Cl

emen

-ce

au

RueG.Clemenceau

RD60

98

M60

07

Théo

dore

8618

0028618002

81

81

81

100

100

100

100

81 100

81

8110

081

100

100

100

100

100

83

8110

0

84

84

8484

8484

8484

84

84

84

84

84

84

84

84

84

Place

dela

Batte

rie

Villa

Grec

que K

érylos

Pl. Ch

.De

Gaulle

Pl. Marin

oni

100

Ville

franc

he-su

r-Mer

81

Q

Q

Conservatoire

deMusique

LaSo

eta

Ch

em

inde

Sop

hie

Amph

ithéâtre

delaBatte

rie

WC

WC

WC

WC

WC

WC

X

11

LARÉ

SERV

ED

EBE

AULI

EUH

OTE

L&

SPA�

����

5,Bd

Mar

écha

lLec

lerc

Tél0

493

0100

01w

ww

.rese

rveb

eaul

ieu.

frre

serv

atio

n@re

serv

ebea

ulie

u.co

m

TEL

CA

RLTO

N����

7,A

v.Ed

ithC

avel

lTé

l04

9301

4470

ww

w.c

arlto

n-be

aulie

u.co

min

fo@

carl

ton-

beau

lieu.

com

IBIS

Styl

es���

3,Bd

Mar

écha

lJof

fre

Tél0

493

0112

15w

ww

.ibiss

tyle

s.com

h823

4@ac

cor.c

om

CO

MTÉ

DE

NIC

E���

25,B

dM

arin

oni

Tél0

493

0119

70ho

tel-c

omte

deni

ce.c

omco

ntac

t@ho

tel-c

omte

deni

ce.c

om

INTE

RH

ÔTE

LFR

ISIA

���

2,Bd

Eugè

neG

auth

ier

Tél0

493

0101

04w

ww

.frisi

a-be

aulie

u.co

min

fo@

frisi

a-be

aulie

u.co

m

RIVI

ERA

(non

clas

sé)

6,Ru

ePa

ulD

oum

erTé

l04

9301

0492

ww

w.h

otel

-riv

iera

.frco

ntac

t@ho

tel-r

ivie

ra.fr

LESE

LEC

T��

1,Ru

eAnd

réC

ane

(Pl.G

alde

Gau

lle)

Tél0

493

0105

42w

ww

.hot

else

lect

-bea

ulie

u.co

mse

lect

beau

lieu@

gmai

l.com

LEH

AVRE

BLEU

(en

cour

sde

clas

sem

ent)

29,B

dM

aréc

halJ

offr

eTé

l04

9301

0140

ww

w.le

havr

eble

u.co

min

fo@

leha

vreb

leu.

com

MA

RCEL

LIN

(non

clas

sé)

18,A

venu

eA

lber

t1er

Tél0

493

0101

69w

ww

.hot

el-m

arce

llin.

com

henr

i@ho

tel-m

arce

llin.

com

LEC

HA

UD

RON

��

57,B

dM

aréc

halJ

offr

eTé

l04

9301

0101

ww

w.h

otel

lech

audr

on.c

omle

-cha

udro

n3@

wan

adoo

.fr

RÉSI

DEN

CE

CA

RLTO

NVa

canc

esPl

us9

bis,

Av.

Alb

ert1

er

Tél0

493

0106

02w

ww

.bea

ulie

u-re

siden

ceca

rlto

n.co

mre

siden

ceca

rlton

beau

lieu@

gmail

.com

RÉS

IDEN

CE

DE

LAR

ÉSER

VE

30Bd

Mar

écha

lLec

lerc

Tél

0493

9192

51w

ww

.lare

siden

cede

lares

erve

.frre

serv

atio

n@lar

esid

ence

delar

eser

ve.co

m

VIL

LAG

RA

CIA

Mm

eLa

cas:

2,M

onté

ede

sOra

nger

sT

él04

9301

0360

CH

AM

BRES

D’H

ÔTE

Sw

ww

.fleu

rsde

sole

il.fr

kiko

u.la

cas@

lapo

ste.

net

12 13114

10

5 6 7

8 9

321

MAIR

IE

OFFIC

EMUN

ICIPA

LDET

OURI

SME

GEND

ARME

RIE

-POL

ICEM

UNIC

IPALE

GARE

S.N.C

.F.

LAPO

STE

ECOL

ES

COLL

ÈGEJ

EAN

COCT

EAU

CASIN

O-CI

NEMA

LARO

TOND

E

VILL

AKE

RYLO

S

AMPH

ITHÉ

ÂTRE

DELA

BATT

ERIE

SQUA

RECA

LMET

TE/JA

RDIN

DEL’O

LIVAIE

TENN

IS

GYMN

ASE

YACH

TCL

UBEc

olede

Voile

C.C.

A.S.

BOUL

ODRO

MES

ESPA

CEJEU

NESC

ASIM

IRMA

SSIER

A

CLUB

DEL’O

LIVAI

E

BIBLIO

THÈQ

UE

CAPIT

AINE

RIED

UPO

RT

TAXI

S

CHAN

GE

CRÈC

HE

AUTO

SBLE

UES

CONS

ERVA

TOIR

EDEM

USIQ

UEET

DESA

RTS

MUSÉ

EDU

PATR

IMOI

NEBE

RLUG

ANAN

DRÉC

ANE

A

Z

N

O

D

W YXVUTSRQP

MLKJIHGFECB

NO

ME

NC

LA

TU

RE

DE

SR

UE

S(A

lpha

béti

que)

TE

LS,C

HA

MB

RE

SD

’HÔ

TE

S&

SID

EN

CE

S

LIE

UX

PU

BLI

CS

-SP

ORT

S-L

OIS

IRS

Busligne100Nice-Menton

Busligne81PortdeSaint-Jean/Nice

Busligne83PlagedeBeaulieu/Eze-PlateaudelaJustice

Busligne84BaiedesFourmis/Nice-Riquier

Déf

ibri

llate

ur

Park

ing

PLAN

OFFICI

EL

21m

m=

100

mèt

res

SourcesphotosVilledeBeaulieu-sur-Mer/Fotolia-ConceptionetImpression:ImprimerieJPS-Beaulieu-sur-Mer

Voie

piét

onne

/sen

tier

BEAULIEUPLAN2017FR pour OT:Layout 2 5/10/17 7:56 Page 1

26