language: much neglectd yet important in cross- cultural psychology? itesh sachdev soas, university...
TRANSCRIPT
Language: Much neglectd yet important
in cross-cultural psychology?
Language: Much neglectd yet important
in cross-cultural psychology?
Itesh SachdevItesh SachdevSOAS, University of London, UKSOAS, University of London, UK
Presentation at 19th International Congress of the International Association for Cross-Cultural Psychology Presentation at 19th International Congress of the International Association for Cross-Cultural Psychology (IACCP), Bremen, Germany, July 2008.(IACCP), Bremen, Germany, July 2008.
Plan Today• Introduction to culture, language &
identity• Conceptual framing, definitions etc• A little data from sunny bilingual
Tunisia• Concluding notes
“Language”, “Culture” & “Identity” in JCCP (1970-2008)
Journal of Cross-Cultural Psychology (1970-2008, 180+ issues)
In Titles (n=2000+)
Keywords
“Culture” & “Cultural”
176342
5969
“Language” & “Linguistic”
34 3
“Identity” 24 9
“Language”, “Culture”, & identity in JCCP (1970-2008) & Bremen IACCP
(2008) Journal of Cross-Cultural Psychology (1970-2008, 180+ issues)
Bremen IACCP (2008)
In Titles (n=2000+)
Keywords
Symposium Titles (n= 100+)
In Abstracts
“Culture” & “Cultural”
176342
5969
1310
9072201
“Language” & “Linguistic”
34 3 1 227 (15 in titles)
“Identity” 24 9 4 275
Definitions & framing• Language:
Includes languages, dialects, accents, speech styles & even non-verbal communication
• Identity (group/cultural):‘…the individual's knowledge that s/he belongs to certain social groups together with the emotional and value significance to her/him of the group membership’ (Tajfel & Turner, 1986)
What contributes to distinctive cultural identity?
Clothes? Geographic origin? ethnic origin? Religion? Food? Values? Occupation?...etc
Much previous research:….language is perhaps the most
important - even more than ‘cultural background’ and geographic origin, MDS studies by Giles et al in Wales, Canada & USA
Language & Cultural Identity(i) “It is important to learn Gujarati to
understand our culture. We have to keep Gujarati alive. By learning Gujarati we can keep our identity.” (Gujarati Interviewee of Creese et al, 2006, Language and Education).
(ii) “Mexican-Americans who can’t speak Spanish should CHOKE on their CHILLI BEANS” - New York subway graffiti
(iii) “Our languages are the cornerstone of who we are as a People. Without our languages our cultures cannot survive”
- Assembly of First Nations, 1990
Previous research…(i) ‘Language is the place where actual
and possible forms of social organization and their likely social and political consequences are defined and contested. Yet it is also the place where our sense of ourselves, our subjectivity, is constructed’ (p. 21, Weedon, 1997),
(ii) “…relationship between language and identity is not static and varies as a function of the power relations ...” (Sachdev & Bourhis, 1990)
(iii)… next… a model of multilingual communication (Sachdev & Bourhis, 2001; Sachdev & Giles, 2004)
MACROINTERGROUP
CONTEXT
- Ethnolinguistic vitality ofgroups
-State language policies- & Ideologies
- Stability, legitimacy of intergroup stratification
MICROSOCIOLINGUISTIC
SETTING
- Norms & rules
- Networks of linguistic contact
SOCIAL PSYCHOLOGICAL
PROCESSES
- Similarity-Attraction
- Social Exchange
- Social Attribution
- Intelligibility
- Predictability
- Social identification
- Stereotyping
- Vitality Beliefs
- Acculturation Beliefs
EVALUATION &BEHAVIOUR
- speech accommodation
- discourse- Non-verbal
Additive-Subtractive
Multilingualism &Multiculturalism
Language & CultureMaintenance & Shift
Response to French AND Arabic use in streets of Bilingual Tunisia (Lawson &
Sachdev, 1995, 2000)Method & procedure: Trained Tunisian
Researchers made requests from 1000 Tunisian Arab pedestrians randomly in streets of city
Excuse me, where is the post office?
IVs: (i) Language of Question - Arabic or French
(ii) Ethnic Background of Tunisian Researchers - Arab, European & African
DVs: (i) Language of response – convergence, divergence or code-switching
Response to French AND Arabic use in streets of Bilingual
Tunisia (n = 1000+, Lawson & Sachdev, 1995, 2000)
66
28
6
0
20
40
60
80
100
Tunisian Arab-Tunisian Arab
Cultural & Ethnic backgrounds of interactants
ConvergenceCode-SwitchDivergence
Response to French AND Arabic use in streets of bilingual
Tunisia (n = 1000+, Lawson & Sachdev, 1995, 2000)
66
87
28
96 40
20
40
60
80
100
Tunisian Arab-TunisianArab
Tunisian European-Tunisian Arab
Cultural & Ethnic background of interactants
ConvergenceCode-SwitchDivergence
Response to French AND Arabic use in streets of bilingual Tunisia (n = 1000+, Lawson & Sachdev,
1995, 2000)
66
87
53
28
916 4
46
0
20
40
60
80
100
Tunisian Arab-Tunsian Arab
TunsisianEuropean-
Tunsian Arab
TunisianAfrican-Tunisian
Arab
Cultural & Ethnic backgrounds of interactants
ConvergenceCode-SwitchDivergence
Concluding notes…Ignore language(s) at your peril!!- Language-Culture-Identity intertwined- Effects on intercultural & intergroup
communication, acculturation, etc, etc- Language use reflects AND creates
cultural identity- Language is key to expressing,
conceptualising and constructing indigenous cultures and knowledge
- ……. Methodologically, focus on language allows actual behavioural study… good for cross-cultural/social psychologists, (etc) whose mainstay is paper and pencil measures…