kyi hla han

19

Upload: phamdien

Post on 28-Jan-2017

275 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: KYI HLA HAN
Page 2: KYI HLA HAN

E L E V A T E T O V I E T N A M ’ S P R E - E M I N E N TC O U N T R Y C L U B A N D P R I V A T E E S T A T E

N â N g t ầ m đ ẳ N g c ấ p s ự đ ộ t p h á c ủ a v i ệ t N a m

v ớ i c â u l ạ c b ộ t h ể t h a o N g o à i t r ờ i

v à b ấ t đ ộ N g s ả N N g h ỉ d ư ỡ N g t ư N h â N

Page 3: KYI HLA HAN

Known locally as the land of eternal spring, Dà Lat has a delightfully cool and pleasant highland climate. An average temperature of 18-250C means residents of The Dàlat at 1200 can play golf, pursue outdoor activities and relax in comfort at any time of the year. With pleasantly cool summers and mild winters it’s easy to see why Dà Lat has always been a preferred hill station retreat, from the time of French colonialism through the era of the Vietnamese Imperial Dynasties to the modern Asian success story.

Nổi tiếng là xứ sở của mùa xuân vĩnh cửu với bầu không khí trong lành và tươi mát - đặc trưng khí hậu vùng cao nguyên, với nhiệt độ trung bình dao động từ 18 đến 25 độ C, Đà Lạt luôn là địa điểm nghỉ dưỡng lý tưởng từ thời Pháp - thời các vua chúa hoàng triều đến nay. Do đó, đến với The Dàlat at 1200, các cư dân thành viên có thể thỏa sức chơi gôn, tham gia các hoạt động ngoài trời và thư giãn thoải mái ở bất kỳ thời điểm nào trong năm.

E T E R N A L S P R I N g

m Ù a X u â N v Ĩ N h c Ử u

Page 4: KYI HLA HAN

Our Championship Course is designed by former Burmese professional golfer - and current Executive Chairman of the Asian Tour - Kyi Hla Han. Rated among Asia’s best players during the height of his career, he is greatly respected in the international golfing arena. Kyi Hla won the 1999 Order of Merit in Asia and played globally holding cards throughout his career in Australia, Europe and the US. With his international experience and intimate knowledge of the regional game, Kyi Hla brings considerable expertise to The Dàlat at 1200.

D E S I g N E DB Y T O U R L E g E N DK Y I H L A H A N

Professional wins:

1983: Malaysian PGA Championship

1985: Malaysian PGA Championship

1989: Thai PGA Championship

1993: Hong Kong PGA Championship

1994: Epson Singapore Open, Hong Kong PGA Championship

1994: Johor Masters (Malaysia)

1997: Rolex Masters (Singapore)

1999: Volvo China Open (Asian Tour)

2003: Nations Cup (with Aung Win)

1999, 2002, 2003, 2004: World Cup (representing Myanmar)

E x P E R I E N C E A S I A ’ S F I N E S T 1 8 - H O L ES T A D I U M C H A M P I O N S H I P C O U R S E

t r ả i N g h i ệ m s â N g Ô N v Ô đ Ị c h

1 8 l Ỗ t Ố t N h ấ t c h â u á

Sân gôn The Dàlat at 1200 được thiết kế bởi gôn thủ huyền thoại người Myanmar – chủ tịch đương nhiệm của Asia Tour – ông Kyi Hla Han. Tên tuổi của Ông lừng danh ở làng gôn chuyên nghiệp Châu Á và được giới gôn thủ quốc tế đánh giá rất cao. Năm 1999 Ông đã dành được những thành tích vang dội tại giải Order of Merit Châu Á và tại các sân gôn danh tiếng trên toàn cầu từ Úc, Châu Âu đến Hoa Kỳ. Với kiến thức chuyên môn và kinh nghiệm dày dặn về môn thể thao chuyên nghiệp này, ông đã mang tất cả tâm huyết của mình vào dự án sân gôn The Dàlat at 1200

đ ư ợ c t h i ế t k ế b ở i h u y ề N t h o ạ i g Ô N c h â u á k y i h l a h a N

Thành tích của ông Kyi Hla Han:

1983: Giải PGA Championship Malaysia

1985: Giải PGA Championship Malaysia

1989: Giải PGA Championship Thái Lan

1993: Giải PGA Championship Hong Kong

1994: Giải Epson Singapore Open, Giải PGA Championship Hong Kong

1994: Giải Johor Masters tổ chức tại Malaysia

1997: Giải Rolex Masters tổ chức tại Singapore

1999: Giải Volvo China Open do Asian Tour tổ chức

2003: Có mặt trong đội tuyển Myanmar dự Nations Cup cùng Aung Win

1999, 2002, 2003, 2004: Đại diện Myanmar dự World Cup Golf

Page 5: KYI HLA HAN

E L E V A T E Y O U R g A M E

With a certified curriculum, qualified teachers and world-class facilities, our Asian Tour Performance Golf Institute provides the very highest level of golfing instruction. The on-site Institute offers everything you want from a short game facility, including state-of-the-art simulators, natural turf hitting bays and a 350-yard flat range.

N â N g t ầ m v Ị t h ế

Hãy tận hưởng những điều kiện tốt nhất dành cho mình tại Học viện Asian Tour Performance Golf Institute nơi đào tạo gôn thủ cấp độ cao cùng các huấn luyện viên chuyên nghiệp với các tiện ích tiêu chuẩn của sân gôn quốc tế như các máy giả lập tiên tiến, các khu phát bóng phủ thảm cỏ tự nhiên và khu vực thảm tập rộng 350 thước Anh.

Artist’s ImpressionPhối cảnh

Page 6: KYI HLA HAN

THe CLubHouseAT THe HeArT of THe CouNTrY CLub

c â u l ạ c b ộN g a y t r u N g t â m s â N g Ô N

• Golf facilities including male & female Locker Rooms, Pro shop, Sauna/Steam/Jacuzzi, Players Academy & Driving Range

• Restaurant featuring world-class local, Asian and International cuisine

• Comfortable and casual Lounge Bar

• Lounge and Library

T H E C L U B H O U S E

• Các tiện ích tại sân gôn gồm phòng gửi đồ, cửa hàng dụng cụ gôn chuyên nghiệp, phòng xông hơi, bể sục Jacuzzi, học viện và sân tập chuyên nghiệp

• Nhà hàng ẩm thực quốc tế

• Lounge Bar giản dị và thoải mái

• Phòng khách và thư viện

• Cigar Bar

• Private Dining

• Patio and Terrace areas

• Meeting and Entertainment facilities

• 26 Clubhouse bedrooms

• Cigar Bar

• Phòng chiêu đãi

• Khu sảnh chờ ngoài trời

• Các tiện ích giải trí và hội hợp

• 26 phòng ở

Artist’s ImpressionPhối cảnh

Page 7: KYI HLA HAN

k h Ô N g g i a N r i Ê N g t ư

Được thiết kế bởi kiến trúc sư kinh nghiệm tại các khu nghỉ dưỡng sang trọng, khu nhà gỗ kiến trúc ba mái nhọn Câu Lạc Bộ The Dàlat at 1200 sẽ mang đến cho quý khách tiện nghi tuyệt vời trong các bữa tối thân mật, cùng bạn bè bên quầy rượu hay quây quần bên ánh lửa trại ngoài trời để tận hưởng những giây phút nghỉ ngơi sảng khoái mà không nơi nào có được.

W O R L D S A P A R T

Designed by architects who specialise in luxury hospitality, our clubhouse offers an all together new, richly enjoyable members’ experience. The timbered building, with its three distinctive peaked roofs, is a wonderfully warm, friendly and genuinely sociable hub. Whether dining, relaxing in the bar or enjoying a campfire, it’s the place where members, Asian Tour players and villa owners can mix and unwind.

E x C E L L E N T F A C I L I T I E S

• Spacious locker room with post-game relaxation area and private lockers

• Sauna, Steam room and Jacuzzi

• Training gym and professional club fitting (in the Asian Tour Performance Golfing Institute)

• Signature restaurant serving Vietnamese, Asian and International cuisine

• Sophisticated bar with intimate, private areas

• Large outdoor deck, ideally placed for watching the annual Asian Tour Tournament and Dà Lat’s dramatic sunsets

• Professional golfers’ shop

t i ệ N N g h i h o à N h ả o s a N g t r ọ N g

• Phòng thay đồ cá nhân và khu vực thư giãn rộng rãi

• Phòng xông hơi khô, xông hơi ướt và bể sục Jacuzzi

• Phòng tập gym và dịch vụ sửa gậy gôn chuyên nghiệp (trong Học viện Asian Tour Performance Golfing Institute)

• Nhà hàng chuyên phục vụ các món ăn đặc trưng của Việt Nam, châu Á và quốc tế

• Quầy bar tinh tế với các khu vực riêng tư thân mật tách biệt

• Cầu tàu lớn ngoài trời, nơi lý tưởng để xem giải đấu Asian Tour Tournament hàng năm và chiêm ngưỡng cảnh hoàng hôn tráng lệ của Đà Lạt

• Cửa hàng phục vụ gôn thủ chuyên nghiệp

Page 8: KYI HLA HAN

WA R M , P E R S O N A L S E R V I C E

More than anything, we want our members to feel completely at home in our friendly, relaxing clubhouse. Enjoy a genuinely warm welcome and highly personal service, at all times, from staff who know you by name.

S H O R T S T A Y R O O M S

Unlike other Country Clubs, The Dàlat at 1200 offers comfortable short stay accommodation for members, their families and friends. With 38 private bedrooms, an elegantly furnished living space and large balcony, short stays are sociable and fun for everyone.

Trên cả tuyệt vời, chúng tôi mong muốn quý khách trải nghiệm trọn vẹn cảm giác thoải mái, gần gũi như chính tại ngôi nhà của mình từ sự đón tiếp nồng hậu và các dịch vụ phục vụ cá nhân dành cho bản thân, gia đình và bạn bè.

Khác biệt với những câu lạc bộ thể thao khác, The Dàlat at 1200 cung cấp dịch vụ lưu trú ngắn hạn tiện nghi cho mọi thành viên cùng gia đình và bạn bè. Với 38 phòng ở riêng, không gian trang trí trang nhã và ban công rộng, những ngày lưu trú tại đây hứa hẹn sẽ mang đến cho quý khách cảm giác thoải mái và trải nghiệm thú vị.

p h Ò N g l ư u t r ÚN g Ắ N h ạ N

dỊch vụ phục vụ cá NhâN âN cầN chu đáo

Page 9: KYI HLA HAN

T H E g R E A T E S C A P E

Our spectacular natural setting is yours to explore, with a range of leisure and lifestyle activities to enjoy. From horseriding to kayaking, our country club and adventure centre are the perfect antidote to modern city living.

N ơ i ẩ N m ì N h t u y ệ t d i ệ u

Khung cảnh thiên nhiên sống động tuyệt vời, nơi đây đang chờ quý khách khám phá hàng loạt thú tiêu khiển và giải trí không thể bỏ qua. Được thiết kế đa dạng với nhiều hoạt động hấp dẫn từ cưỡi ngựa đến chèo thuyền kayak, câu lạc bộ thể thao ngoài trời và khu phiêu lưu thám hiểm của The Dàlat at 1200 là nơi thư giãn tốt nhất, giúp quý khách rũ bỏ mệt mỏi, hối hả từ cuộc sống đô thị.

Page 10: KYI HLA HAN

L E I S U R E A N D L I F E S T Y L E

Facilities at The Dàlat at 1200: Mountainbike, Adventure Centre, High ropes course, Tennis Academy

Watersports, Hiking Trails, Equestrian Centre and Golf Academy.

p h o N g c á c h s Ố N g v à t h Ú t i Ê u k h i ể N

Tiện ích tại The Dàlat at 1200: Xe đạp leo núi, khu phiêu lưu thám hiểm, trò chơi đi dây trên cao, Học viện tennis

Các môn thể thao dưới nước, đi bộ leo núi, khu cưỡi ngựa và Học viện gôn.

Page 11: KYI HLA HAN

E L E V A T E T O H I L L S T A T I O N L I V I N g

Artist’s Impression

Generously proportioned stand-alone villas occupy pride of place on the hillsides overlooking stunning vistas across the lake and mountains. A large deck catches the cool mountain breezes and can be configured as a terrace or pool deck.

Huge picture windows bathe the interiors in natural light and offer incredible views.

N â N g t ầ m p h o N g c á c h s Ố N g

Biệt thư đơn lập nằm uy nghi trên triền đồi giữa khung cảnh thiên nhiên tuyệt đẹp của vùng núi. Phóng tầm mắt ra mặt hồ vàng chiếu óng ả giữa ánh nắng ban ngày hoặc nhìn ngắm hàng thông xanh rì trên triền núi qua khung kính rộng mở, đứng tại khuôn viên mặt trước biệt thự bên hồ bơi nước nóng, quý khách hít mùi gió núi để cảm nhận hơi mát thấm vào cơ thể.

Tắm mình trong ánh sáng tự nhiên để tận hưởng màu sắc quang cảnh thiên nhiên tuyệt mỹ bên ngoài. Đó tất cả là ý tưởng thiết kế biệt thự đẳng cấp dành cho quý khách.

Phối cảnh

Page 12: KYI HLA HAN

H I L L S I D E V I L L A

b i ệ t t h ự v e N t r i ề N N Ú i

Artist’s ImpressionPhối cảnh

Page 13: KYI HLA HAN

R E S O R T R E S I D E N C E S

Nestled among the fragrant pines of the hillside forests with unobstructed views of the golf course, the lake and the mountains beyond, the apartments at The Dàlat at 1200 are as one with the natural surroundings. Glass screens open from floor to ceiling to allow complete open-air living.

k h u c Ă N h ộ N g h ỉ d ư ỡ N g

Ẩn mình giữa làn hương thơm dịu của những tán thông phủ dày khắp các vạt rừng trên triền núi, các căn hộ trong The Dàlat at 1200 hòa cùng thiên nhiên thoáng đãng, phóng xa tầm mắt toàn cảnh sân gôn, hồ nước và các dãy núi chập chùng. Tường kính từ trần xuống sàn cho phép cư dân tận hưởng không gian sống rộng mở gần gũi với thiên nhiên.

Artist’s ImpressionPhối cảnh

Page 14: KYI HLA HAN

Artist’s ImpressionPhối cảnh

Page 15: KYI HLA HAN

The Dàlat at 1200 encompasses almost 650ha of forested land surrounding a 183ha lake. This unspoiled natural beauty is a short drive from Dà Lat’s airport. The first phase of development is underway with 18 holes of golf already open, and villas and resort residences due for completion in Q4 2016.

Each phase of development in the future will add value and enhance the lifestyle experience for our community of owners and resort guests.

Ultimately....

T H E M A S T E R P L A N

CLUB HOUSE

ADVENTURE CENTRE

PHASE 1 VILLAS

PHASE 1 RESORT RESIDENCES

gOLF COURSE - WEST 9

gOLF COURSE - EAST 9

EQUESTRIAN CENTRE

WATERSPORTS

TENNIS ACADEMY

RICE FIELD

WALKINg TRAIL

MOUNTAIN BIKE TRAIL

FISHINg

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

The Dàlat at 1200 trải dài trên 650 hecta đất và mặt hồ rộng 183 hecta. Chỉ mất khoảng thời gian ngắn từ sân bay Liên Khương Đà Lạt để đến nơi thiên nhiên vĩnh cửu này. Trong giai đoạn đầu phát triển, sân gôn 18 lỗ đang được đưa vào hoạt động, khu biệt thự và căn hộ nghỉ dưỡng dự kiến hoàn thành trong Quý 4 năm 2016.

Mỗi giai đoạn hoàn thành trong thời gian tới sẽ mang lại một giá trị nhất định cho cộng đồng quý chủ nhân, gia đình và bạn bè.

CÂU LẠC BỘ

KHU PHIÊU LƯU THÁM HIỂM

KHU BIỆT THỰ GIAI ĐOẠN 1

KHU CĂN HỘ NGHỈ DƯỠNG GIAI ĐOẠN 1

SÂN GÔN - 9 LỖ HƯỚNG TÂY

SÂN GÔN - 9 LỖ HƯỚNG ĐÔNG

KHU CƯỠI NGỰA

KHU THỂ THAO DƯỚI NƯỚC

SÂN TENNIS

CÁNH ĐỒNG LÚA

KHU ĐI BỘ LEO NÚI

KHU ĐẠP XE LEO NÚI

KHU CÂU CÁ

Page 16: KYI HLA HAN

Located in the central region of Vietnam, Dà Lat is served by regular 40-minute flights from Ho Chi Minh and 90-minute flights from Hanoi. The newly renovated airport (designed to receive international flights) also welcomes private jets. On arrival, you’ll be collected by our chauffeur for a 15-minute drive to the Country Club. Subject to planning approval, our Estate will soon feature its own helipad.

W E L L C O N N E C T E D

Nằm ở vùng cao nguyên Nam Trung Bộ rất thuận lợi về giao thông, đến Đà lạt từ những chuyến bay định kỳ mất thời gian 40 phút từ thành phố Hồ Chí Minh và 90 phút từ thủ đô Hà Nội. Ngoài ra, sân bay đủ tiêu chuẩn để đón tiếp các chuyến bay tư nhân quốc tế. Qúy khách sẽ được tài xế riêng đón và đưa về The Dàlat at 1200 chỉ trong vòng 15 phút. Hơn thế nữa, nếu quy hoạch được phê duyệt, chúng tôi sẽ nỗ lực để sớm đưa bãi đáp trực thăng riêng biệt vào hoạt động.

g i a o t h Ô N g t h u Ậ N t i ệ N

Page 17: KYI HLA HAN
Page 18: KYI HLA HAN

D E V E L O P E D B Y E x P E R I E N C E D S I N g A P O R E D E V E L O P E R & M A N A g E M E N T

Centurion Group is an experienced Singapore real estate developer with a diverse portfolio including Residential, Grade A office, hotel and mixed development across Asia-Pacific.

R E S I D E N T I A L / k h u c Ă N h ộ

đ ư ợ c đ ầ u t ư b ở i N h à p h á t t r i ể N v à Q u ả N l Ý g i à u k i N h N g h i ệ m đ ế N t Ừ s i N g a p o r e

Tập đoàn Centurion là nhà phát triển bất động sản Singapore với bề dày kinh nghiệm có các hạng mục đầu tư bao gồm khu dân cư, văn phòng hạng A, khách sạn và khu phức hợp tại khu vực Châu Á Thái Bình Dương.

C O M M E R C I A L / k h u t r u N g t â m t h ư ơ N g m ạ i

g O L F A N D R E S O R T / s â N g o l F v à k h u N g h ỉ d ư ỡ N g

The Dàlat at 1200 Country Club & Private Estate is where members, guests and residents enjoy exclusive access to the ultimate hill-station lifestyle in Vietnam. With clean and cool alpine air, leisure and lifestyle activities and fresh organic produce from within Dà Lat, we have come to call this “The Great Escape”.

This development adds an exciting new dimension to Centurion Group’s growing international portfolio of properties.

- Mr. Tang Kay Hwa - Executive Director at The Dàlat at 1200 Country Club & Private Estate

Khu nghỉ dưỡng và bất động sản tư nhân The Dàlat at 1200 là nơi các thành viên, du khách và cư dân được tận hưởng các đặc quyền tối ưu của một phong cách sống sang trọng trên vùng cao nguyên Việt Nam. Với không khí trong lành và mát mẻ, cùng các hoạt động vui chơi giải trí và các sản phẩm thực phẩm tươi xanh, chúng tôi gọi nơi đây là “Nơi ẩn mình tuyệt diệu”.

The Dàlat at 1200 là dự án có tiềm năng lớn và đang góp phần tạo nên giá trị phát triển tương lai cho các danh mục bất động sản quốc tế của Tập Đoàn Centurion

- Mr. Tang Kay Hwa - Giám đốc điều hành của The Dàlat at 1200 Country Club & Private Estate

M I x E D D E V E L O P M E N T S / các dự áN phát triểN hỖN hợp

Eco-Tech@Sunview, Singapore Prudential Tower, Singapore Prestij Medini Johor, Malaysia Boutique Hotel@122 Middle Road, Singapore

The Dàlat at 1200, Dà Lat, Vietnam

Kovan Residences, Singapore Spottiswoode Suites, Singapore Marina Bay, Qingdao China

Page 19: KYI HLA HAN

Exclusive golf & country club memberships, luxury villas and resort residences

V i e tnam Sa l e s O f f i c e / Phòng Ki nh D o a nh tạ i Vi ệt Na m : + 8 4 8 3 8 2 2 1 1 2 2 S ing ap ore Sa l e s O f f i c e / Phòng Ki nh D o a nh tạ i S i nga p ore : + 6 5 6 5 0 1 3 1 5 0

inf o @ da lat 1 2 0 0 .c om w w w. d a l a t 1 2 0 0 . c o m

Disclaimer: Whilst reasonable care has been taken in the preparation of this brochure, the developer cannot be held responsible for any inaccuracies or omissions. The statements, information and depictions shall not be regarded or relied upon as statements or representations of fact, and are subject to such changes as may be required by the developer of the relevant authorities, and cannot form part of an offer or contract. Visual representations, illustrations, photographs, pictures, drawings, and art renderings are artists’ impressions only, and cannot be regarded as representation of fact. Artists’ impressions are not to scale, and are subject to change/amendments as may be directed or approved by the relevant authorities. All information is current at the time of print and the brochure are subject to changes as may be required or approved by the developer or the relevant authorities.

Hội viên độc quyền của câu lạc bộ golf & country club, biệt thự cao cấp và khu căn hộ nghỉ dưỡng

Lưu ý chung: Quá trình thực hiện tài liệu này được tiến hành cẩn trọng và hợp lý, chủ đầu tư không chịu trách nhiệm về bất kỳ sự thiếu chính xác hoặc thiếu sót nào. Các câu chữ, thông tin, mô tả sẽ không hoàn toàn trùng khớp với thực tế và sẽ phụ thuộc vào các thay đổi do đơn vị thực hiện của các bên liên quan có thẩm quyền yêu cầu, và không được sử dụng để cấu thành bất cứ giao dịch hoặc hợp đồng nào. Hình ảnh mang tính chất đại diện, minh họa, hình chụp, ảnh, bản vẽ và bản render chỉ là phối cảnh, và không được xem là đại diện của thực tế. Phối cảnh không phải là tỷ lệ chính xác, và có thể thay đổi/ chỉnh sửa khi có chỉ định hoặc được sự đồng ý từ các bên có thẩm quyền. Tất cả thông tin được dùng tại thời điểm in ấn, và tài liệu có thể thay đổi khi có chỉ định hoặc được đồng ý từ đơn vị thực hiện hoặc các bên có thẩm quyền liên quan.

Phát triển bởiProject by