kpm-s/2015 strategija za prelazak na digitalno …
TRANSCRIPT
KPM-S/2015
STRATEGIJA
ZA PRELAZAK NA DIGITALNO ZEMALJSKO
EMITOVANJE
NA REPUBLICI KOSOVO
Mart 2015
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 2 of 45
SADRŽAJ
U v o d ..................................................................................................................................... 4
D e f i n i c i j e ........................................................................................................................ 6
I z r a d a s t r a t e g i j e ...................................................................................................... 7
NEZAVISNA KOMISIJA ZA MEDIJE ................................................................................. 8
Regulatorni Autoritet za Radiodifuziju u Republici Kosovo .................................................. 8
MEDIJSKI SEKTOR NA KOSOVU ...................................................................................... 8
Televizijski kanali sa zemaljskim emitovanjem ...................................................................... 8
Javni servis-a. .......................................................................................................................... 8
Radio kanali sa zemaljskim emitovanjem ............................................................................. 10
Distribucija programskog sadržaja preko kablovskih mreža ................................................. 11
Pružaoci programskih usluga ................................................................................................ 11
Emitovanje na IPTV mreži i satelitskoj platformi ................................................................. 11
BENEFICIJE OD DIGITALNOG EMITOVANJA .............................................................. 12
Poboljšano korišćenje spektra frekvencija ............................................................................ 12
Poboljšanje prijema signala ................................................................................................... 12
Veći broj televizijskih kanala ................................................................................................ 12
Jeftiniji troškovi emitovanja .................................................................................................. 12
Novi format slike ................................................................................................................... 13
Nove usluge ........................................................................................................................... 13
I. REGULATORNI OKVIR ........................................................... 13
Regulisanje digitalne zemaljske televizije (DTT) ................................................................. 15
Funkcionalni opis lanca emitovanja DVB-T 2 ...................................................................... 16
II. PROGRAMSKI SADRŽAJ ......................................................... 17
Osnovni principi programskog sadržaja ................................................................................ 17
Novi oblici tehnologije .......................................................................................................... 18
Programi od opšteg interesa .................................................................................................. 18
Stimulisanje za proizvodnju programa .................................................................................. 19
Regionalni i lokalni audiovizuelni medijski servisi .............................................................. 19
III. TEHNIČKI OKVIR ..................................................................... 20
Tehničke karakteristike elemenata koji čine digitalizaciju ................................................... 20
Standardi emitovanja i kompresije ........................................................................................ 21
Logičko numerisanje kanala (Logical Channel Numbering - LCN) ..................................... 22
Zajednički prijemnik (Common Interface) ............................................................................ 22
Elektronski Programski Vodič i Interaktivni Programski Vodič .......................................... 22
Plan radio frekvencija ............................................................................................................ 23
Zona za nacionalno emitovanje: Alotment Kosova .............................................................. 24
Modifikacija postojećih predajnih tački emitovanja na Kosovu ........................................... 27
Digitalna dividenda ............................................................................................................... 31
Pitanja spektra u pogledu koristi od digitalne dividende ....................................................... 32
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 3 of 45
Digitalni radio servis T-DAB ................................................................................................ 32
IV. PROCES SPROVOĐENJA ZEMALJSKE DIGITALNE TELEVIZIJE
(DTT) NA KOSOVU .................................................................................... 34
Prva faza – period tranzicije .......................................................................................... 35
Sprovođenje DTT-a na nacionalnom nivou ................................................................... 35
Komercijalni nacionalni multipleks MUX1 i MUX 2 .................................................... 35
Druga faza – gašenje analognog emitovanja („switch off“) .......................................... 37
V. DRUŠTVENO EKONOMSKI OKVIR ...................................... 38
Finansijski troškovi prelaska na digitalno emitovanje .......................................................... 38
Finansijski uticaj na emitere .................................................................................................. 38
Javni servis Kosova (Radio televizija Kosova) ..................................................................... 38
Komercijalne TV stanice ....................................................................................................... 39
Finansijski uticaj na gledaoce ................................................................................................ 39
Subvencionisanje ................................................................................................................... 39
VI. JAVNO INFORMISANJE .......................................................... 41
VII. PLAN DELOVANJA ZA SPROVOĐENJE STRATEGIJE ZA
DIGITALIZACIJU KOJI JE USVOJIO NKM ............................................ 42
ANEKS A - lista skraćenica ........................................................................................ 45
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 4 of 45
U v o d
Strategija za digitalizaciju, sveobuhvatno, definiše proces prelaska sa analognog emitovanja
televizijskog zemaljskog signala na digitalno emitovanje zemaljskog signala. U ovaj proces su
uključene sve interesne strane (medijska industrija, relevantne državne institucije, civilno
društvo, itd.).
Strategija za digitalizaciju jasno određuje strateške smerove, obaveze i vremenske rokove
prelaska sa analognog na digitalno emitovanje, u potpunoj saglasnosti sa standardima
Međunarodna Unija Telekomunikacije ITU-a i Evropske Komisije.
Digitalizacija emitovanje televizijskog signala će građanima Kosova pružiti kvalitetniji prijem
televizijskog signala, veći kapacitet raznolikosti sadržaja programa, više televizijskih programa,
nove usluge za korisnike sa invaliditetom i one starije, poboljšane dodatne usluge, portabl i
mobilni prijem programa, kao i konvergenciju medijskih usluga i usluga telekomunikacije.
Digitalizacija će pružaocima usluga obezbediti nove mogućnosti prilagođavanja sadržaja
programa potrebama različitih ciljanih grupa kosovskog društva, interaktivnost, mogućnost
pružanja usluga na zahtev i niže troškove emitovanja.
Šira javnost će imati koristi od efikasnijeg korišćenja spektra frekvencija, korišćenja digitalne
dividende spektra za sprovođenje novih usluga, promovisanja razvoja tehnologije i novih
kreativnih mogućnosti od poboljšane konkurencije i više izgleda za poboljšanu kreativnost u
smislu pružanja usluga, kao i očuvanje kulturnog identiteta.
Plan frekvencija za digitalno zemaljsko emitovanje televizijskog signala je usvojen na
Konferenciji Ženeva RRC-06 2006. Godine.
Rezultat konferencije RRC-06 je Zaključak (Završni akt) regionalne konferencije o
radiokomunikacijama za planiranje digitalne zemaljske radiodifuzne službe u delovima Regiona
1 i 3, na opsezima frekvencija 174-230 MHz i 470-862 MHz (RRC-06) i dva plana frekvencija
GE-06A za analogno i GE-06D za digitalno zemaljsko emitovanje. Oba plana su u upotrebi od
2006. godine, ali bivajući da oba uključuju frekvencije istog spektra, analogni plan je zaštićen
digitalnim planom. To znači da se, dok god analogni predajnici evidentirani u glavnom registru i
dalje funkcionišu, digitalna frekvencija u tom opsegu ne može koristiti. Ova zaštita je
garantovana od ITU do 17. juna 2015. godine kada će period prelaska prestati i kada će plan GE-
06A prestati da važi. Prema tome, mreže analognog zemaljskog emitovanja se trebaju unaprediti
u digitalnu tehnologiju, na osnovu koje će se u buduće promeniti način prijema audiovizulenih
medijskih usluga od strane gledalaca.
Rezultati sporazuma RRC-06 pružaju Kosovu osam (8) kanala (multipleks/MUX) i dve tačke
emitovanja, međutim, ostavljajući ne pokriveno gotovo pola teritorije Kosova van pokrivanja sa
digitalnim zemaljskim televizijskim signalom.
Plan iz 2006. godine se treba modifikovati da bi osiguralo kompletno pokrivanje teritorije
Kosova.
Vlada Republike Kosova će preduzeti sve potrebne mere za pregovaranje sa Međunarodnom
Unijom za Telekomunikacije (ITU) o članstvu Republike Kosovo u ovu međunarodnu
organizaciju. Ipak, do članstva Republike Kosovo u ITU, če se upotrebiti trenutni plan koji se
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 5 of 45
treba modifikovati i koordinirati sa susednim zemljama zato što ITU zahteva konsenzus svih
zemalja članica za promenu plana GE-06. Proces modifikacije se treba završiti pre 17. juna 2015.
godine.
Zbog tehnoloških promena se treba doneti novi pravni okvir. U proces prelaska na digitalno
emitovanje trebaju se uključiti brojni akteri – kao što su Vlada i njene sastavne institucije,
regulator medija, pružaoci audiovizuelnih usluga, građani itd., sa ciljem uspešne realizacije ove
nacionalne strategije, koja će se od sada zvati „Strategija za prelazak na Digitalno zemaljsko
emitovanje na Republici Kosovo“.
Ova strategija definiše konkretne mere za uspostavljanje pravnog okvira, prostornog plana
frekvencija za digitalnog televizijsko emitovanje, definisanje granica i minimalnih naprednih
standarda programskih sadržaja i predlog društveno-ekonomske pomoći građanima Republike
Kosovo, odnosno predlog za mogućnost pristupa digitalnom televizijskom signalu bez dodatnih
troškova za onu grupu ljudi čiji je ekonomski standard nizak, što će biti definisano od strane
nadležnih organa.
Dakle, primena ove strategije obezbeđuje bolji kvaliteti i efikasno emitovanje televizije i drugih
audiovizualnih sadržaja od velike vrednosti za korisnike.
Strategija za prelazak sa analognog na digitalno emitovanje u Republici Kosovo je pripremljena
od strane NKM-a i usvojiće se je Vlada, kao što i predviđa Zakon o NKM.
Strategiju koju je sastavila i usvojila NKM-e će pratiti Zakon o prelasku na digitalno emitovanje
koji će sastaviti Ministarstvo za ekonomski razvoj (MER), a koji će usvojili Skupština Republike
Kosovo.
Zakon za digitalizaciju ce regulisati metodu i uslove za digitalno zemaljsko emitovanje, postupak
prelaska sa analognog na digitalno emitovanje, planiranje, razvoj i upotrebu mreža, prava na
pristup na multipleks za digitalno zemaljsko emitovanje i druga pitanja od značaja za prelazak na
digitalno emitovanje.
Zakon treba da sadrži odredbe o procesu gašenja analognog i prelazak na digitalno emitovanje,
kao i odredbe o pravima i obavezama tokom perioda gašenja (ASO). Cilj novog regulisanja je
očuvanje efikasne upotrebe spektra radio-frekvencija u saglasnosti sa nacionalnim i
međunarodnim pravnim aktima za elektronske komunikacije, audiovizuelne medijske usluge sa
raspoloživim tehnološkim mogućnostima.
Pravne odredbe koje regulišu oblast elektronske komunikacije (Zakon o elektronskoj
komunikaciji) i odredbe koja regulišu medije (Zakon o NKM), se trebaju primenjivati od strane
nadležnih institucija u pogledu pitanja koja se odnose na digitalno emitovanje.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 6 of 45
D e f i n i c i j e
Nezavisna Komisija za Medije je nezavisni organ koji uređuje, rukovodi i nadzire spektar
frekvencija za emitovanje i koji takođe reguliše pitanja prava i obaveza fizičkih i pravnih lica
koja pružaju medijske, audio i audiovizuelne usluge, koje su definisane Zakonom o Nezavisnoj
komisiji za medije (u daljem tekstu: NKM);
Digitalizacija – proces prelaska sa analognog radiodifuznog na digitalni radiodifuzni prenos;
Ukupni prenosni kapacitet multipleksa podrazumeva najveću količinu podataka i digitalnih
signala koji se mogu emitovati po jedinici vremena određenoj shodno definisanim tehničkim
parametrima i standardima;
Multipleks je standardizovani skup ili niz digitalnih signala izraženih u Mb/s (Mega-bit-u-
sekundi) koji sadrži nekoliko televizijskih i/ili radio programa i/ili druge podatke koji se prenose
istovremeno u kompozitnom signalu;
Pružalac medijskih usluga je fizičko ili pravno lice koje ima uredničku odgovornost za odabir
audio i/ili audiovizuelnog sadržaja audiovizuelne medijske usluge i koje utvrđuje način na koji je
isti organizovan;
Operater multipleksa je pravno lice koje obezbeđuje tehničku infrastrukturu za agregaciju
distribucije zemaljskih digitalnih programa i dopunske usluge uključene u digitalni prenos
podataka;
Mrežni operater je svako pravno lice, koje nudi bilo koji oblik mreže za emitovanje programa,
ili javni radiodifuzni servis emitovanja i poseduje odgovarajuću dozvolu;
Nacionalni plan radio frekvencija je dokument kojim se propisuju opsezi frekvencija za razne
usluge i skup osnovnih uslova za raspodelu i dodelu frekvencija, sa ciljem efektivnog korišćenja
spektra radio frekvencija i izbegavanja smetnji;
Digitalni televizijski prijemnik je uređaj za primanje, dekodiranje i preobražaj digitalnog
televizijskog signala u oblik podesan za reprodukovanje slike, zvuka i drugih podataka, što može
biti poseban uređaj, uređaj instaliran u TV aparatu ili drugi uređaj;
Pristup multipleksu odnosi se na uslugu koju pruža operater multipleksa putem mreže za
elektronsku komunikaciju;
Radiodifuzija - usluga emitovanja radio i televizijskog programa putem zemaljske antene,
elektronske komunikacione mreže ili satelita, u kodiranom obliku ili ne, koja je namenjena
javnosti (gledaocima/slušaocima);
Analogna radiodifuzija je prenos i prijem analognog televizijskog i/ili radio signala putem
zemaljskih predajnika u skladu sa odgovarajućim međunarodnim standardima;
Digitalna radiodifuzija zemaljskim putem je prenos i prijem digitalnog televizijskog i/ili radio
signala putem zemaljskih predajnika u skladu sa odgovarajućim međunarodnim standardima;
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 7 of 45
Televizija standardne rezolucije (SDTV) je usluga sa standardnim kvalitetom slike i zvuka, u
skladu sa odgovarajućim preporukama Međunarodne unije za telekomunikacije (preporuke ITU-
a);
Televizija visoke rezolucije (HDTV) je usluga kojom se daju slika i zvuk boljeg kvaliteta u
odnosu na standardni kvalitet, tako što se povećava broj analiziranih linija po slici, menja se
način analiziranja slike, povećava razmera stranica slike na 16:9, i menjaju se kolorimetrijske
karakteristike slike, u skladu sa odgovarajućim preporukama Međunarodne unije za
telekomunikacije (preporuke ITU-a).
Nelinearno emitovanje je pružanje usluga audio i / ili audiovizuelnog programa za prijem, na
pojedinačan zahtev u vreme koje izabere korisnik.
Linearno emitovanje je pružanje usluga audio i / ili audiovizuelnog programa za istovremen
prijem od strane slušalaca i / ili gledalaca.
Besplatno emitovanje je emitovanje za koje se ne plaća tarifa subjektu koji pruža ovo uslugu.
Nacionalna televizija je audio-vizuelna medijska usluga licencirana od strane NKM-a koja,
putem koordinirane mreže frekvencija u skladu sa frekvencijskim planom Republike Kosova za
zemaljsko emitovanje, pokrivaju sa radio-televizijskim signalom više od 90% stanovništva
Republike Kosovo.
Regionalna televizija je audio-vizuelna medijska usluga licencirana od strane NKM-a koja
pokriva sa radio-televizijskim signalom putem frekvencija 15-30% stanovništva Republike
Kosovo.
Lokalna televizija je audio-vizuelna medijska usluga licencirana od strane NKM-a koja pokriva
sa radio-televizijskim signalom putem frekvencija do 15% stanovništva Republike Kosovo.
I z r a d a s t r a t e g i j e
Rad na izradi Strategije za prelazak na digitalno zemaljsko emitovanje u Republici Kosovo je
počeo 2000. godine, preko radnih grupa koje je predvodila Nezavisna komisija za medije
(NKM), kao institucija nadležna za regulisanje i upravljanje spektrom frekvencija i licenciranje
audiovizuelnih medijskih usluga u Republici Kosovo.
Radne grupe su podeljene na:
Radna grupa za pravna pitanja,
Radna grupa za programski sadržaj,
Radna grupa za tehnička pitanja,
Radna grupa za društveno-ekonomska pitanja, i
Radna grupa za podizanje svesti i informisanje javnosti.
Radne grupe su se sastojale od članova koji predstavljaju različite institucije i medijsku
industriju. Svim radnim grupama su predsedavali članovi NKM-a.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 8 of 45
NEZAVISNA KOMISIJA ZA MEDIJE
Regulatorni Autoritet za Radiodifuziju u Republici Kosovo
Nezavisnu Komisiju za Medije (NKM) je osnovala Skupština Kosova 2005. godine Zakonom br.
02/L-15 o Nezavisnoj komisiji sa medije i radiodifuziju.
NKM je i jedna od ustavnih kategorija. Na osnovu Člana 141. Ustava Republike Kosovo,
Nezavisna komisija za medije je nezavisan organ koji reguliše spektar radiodifuznih frekvencija
u Republici Kosovo, izdaje licence za javni i privatne servise, realizuje politiku emitovanja i
sprovodi druge zakonom definisane nadležnosti.
Zakon br. 02/L-15 je izmenjen i dopunjen novim Zakonom o Nezavisnoj komisiji za medije br.
04/L-44 koji je stupio na snagu aprila 2012. godine. Ovlašćenja i autoritet NKM-a ostaju ista.
NKM se sastoji od članova Komisije, Izvršne kancelarije i Odbora za žalbe.
NKM je, na osnovu zakona o Nezavisnoj komisiji za medije br. 04/L-44, nezavisan organ za
regulisanje, upravljanje i nadzor spektra frekvencija za emitovanje. NKM reguliše prava,
dužnosti i obaveze pravnih i fizičkih lica koja pružaju audio i audiovizuelne medijske usluge.
Na osnovu novog zakona o NKM br. 04/L-44, NKM sastavlja strategiju sa prelazak sa analognog
zemaljskog na digitalno emitovanje u Republici Kosovo, kao i druga strateška dokumenta za
audiovizuelne medijske usluge, koja če se usvojiti od strane Vlade.
Zakon o digitalizaciji će definisati visoke uslove i kriterijume, kako bi obezbedio konkurentan i
uspešan proces prelaska sa analognog zemaljskog emitovanja na digitalno, bazirajuči se na
Strategiji za Digitalizaciju NS.
MEDIJSKI SEKTOR NA KOSOVU
Televizijski kanali sa zemaljskim emitovanjem Televizijski sektor Kosova se sastoji od 3 TV kanala sa nacionalnim pokrićem i 17 televizijskih
kanala sa lokalnim i regionalnim zemaljskim pokrićem.
Kanali sa nacionalnim pokrićem su Radio Televizija Kosova, televizijski kanal javnog servisa
(RTK1), kao i TV 21 i Koha Vizion (KTV) licencirani kao privatni komercijalni televizijski
kanali.
Javni servis- Radio Televizija Kosova, prvi program (RTK1), emituje program 24 sata dnevno,
pokrivajući oko 62.7% teritorije Kosova i 80% stanovništva. Međutim, drugi program javnog
servisa (RTK2),osnovan u skladu sa Zakonom br. 04/L-046 o Radio televiziji Kosova, je
licenciran od strane NKM kao pružalac programskih usluga za emitovanje programa na srpskom
jeziku i funkcionalan je od juna 2013. godine emitujući program 24 sata dnevno. Signal RTK2 se
prenosi samo putem kablovskih mreža.
Privatni emiteri sa zemaljskim emitovanjem sa nacionalnim pokrićem: Radio televizija 21
(RTV 21) i Koha Vizion (KTV) dostižu oprilike pokrivenost kao RTK1.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 9 of 45
Sve tri televizijske stanice emituju program putem zemaljske i satelitske mreže i pokrivaju čitavu
teritoriju Kosova.
Zemaljskom mrežom koju koriste ovi kanali upravlja kompanija pod nazivom Kosovska mreža
za zemaljsko emitovanje (KMZE) i 4 nacionalne radio stanice (javne radio servise Radio Kosovo
1 i Radio Kosovo 2 i privatne radio stanice Radio 21 i Radio Dukađini).
Emiteri sa zemaljskim emitovanjem sa regionalnim i lokalnim pokrićem: TV Besa, TV
Balkan, TV Dukađini, TV Festina, TV Herc, TV Iliria, TV Liria,TV Mir, TV Mitrovica, TV Most,
TV Opinion, TV Prizren, TV Puls, TV Syri Vision, TV Tema, TV Vali i TV Zoom deluju koristeći
tačke emmitovanja/ privatne mreže emitovanja. Sve televizije sa regionalnim i lokalnim
pokrićem i skupa prosečno pokrivaju 68.14 % teritorije u Republici.
Međutim, i pored toga što značajan broj televizijskih kanala emituje program preko analognog
zemaljskog sistema, na Kosovu postoje regioni koji uopšte nemaju pristupa televizijskom
signalu.
Najveći problem ostaje nekorišćenje tačke za televizijskko emitovanja na Golešu, jedne od
glavnih tačaka za emitovanje u Republici Kosovo. Gornji deo ove lokacije, na visini od 1019m
nadmorske visine, se koristi samo u vojne svrhe od strane KFOR-a, dok se donji deo, na visini od
visine od 969 m nadmorske visine, može koristiti samo za emitovanje na FM opsegu, četiri
emitera sa nacionalnim pokrićem: dva kanala RTK-a: Radio Kosovo i Radio Kosovo2, i dva
komercijalna kanala Radio 21 i Radio Dukađini, uključujući i prenos TV i FM signala za Zatrić.
Kada bi TV stanice mogle da emituju signal sa gornjeg dela Goleša, pokriće teritorije Kosova bi
se odmah povećalo do 90%. Reaktivizacijom ove tačke emitovanja, i korišćenjem repetitora, bi
se mogao pokriti i region Dragaša koji nema pristupa analognom zemaljskom signalu kosovskih
televizija.
Iako je NKM licencirala broj lokanih emitera u Prizrenu i Dragašu, većina stanovništva ovog
dela Kosova nema pristup kvalitativnom signalu. Jedini način pristupa audiovizuelnim
medijskim servisima za građane Dragaša se obezbeđuje preko satelitske ili kablovske platforme.
Osim Dragaša i nekoliko delova regiona Mitrovice (Srbica, Zvečan, Leposavić, Zubin Potok),
regiona Podujevo (Orlane), Kačanik, Elez Hana, kao i region Pomoravlja (Pograđe) nemaju
kvalitetan prijem televizijskog signala javnog servisa (RTK1). Zakonska obaveza RTK 1 je da
ispuni svoje javne obaveze u pogledu pokrića čitave teritorije Republike Kosovo i obezbeđivanja
pristupa svom programu svim građanima Kosova.
Od 20 televizijskih servisa sa zemaljskim emitovanjem, koje su licencirane od strane NKM, tri
(3) pripada kategoriji sa nacionalnim pokrićem, deset (10) regionalnim i sedam (7) sa lokalnim
pokrićem. Trenutna kategorizacija se zasniva na mesto predajnika i tehničke parametre.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 10 of 45
Podaci prema geografskom pokriću i broju stanovnika1:
1. RTK 1 (javni radiodifuzni servis, nacionalna kategorija) pokriva 30 opštine2 sa 1,503,916
stanovnika;
2. TV 21 (nacionalna kategorija) pokriva 29 opštine sa 1,503, 196 stanovnika;
3. KTV (nacionalna kategorija) pokriva 29 opštine sa 1, 503,196 stanovnika;
4. TV Balkan (regionalna kategorija) pokriva 4 opštine sa 292.867 stanovnika;
5. TV Besa (regionalna kategorija) pokriva 7 opština sa 426.009 stanovnika;
6. TV Herc (regionalna kategorija) pokriva 10 opština sa 375.916 stanovnika;
7. TV Mir (regionalna kategorija) pokriva 5opštine sa 82.607 stanovnika;
8. TV Mitrovica (regionalna kategorija) pokriva 8 opština sa 554.696 stanovnika;
9. TV Opinion (regionalna kategorija) pokriva 7 opština sa 426.009 stanovnika;
10. TV Prizren (regionalna kategorija) pokriva 7 opština sa 426.009 stanovnika;
11. TV Puls (regionalna kategorija) pokriva 5 opštine sa 136.974 stanovnika;
12. TV Syri Vision (regionalna kategorija) pokriva 7 opština sa 360.797 stanovnika;
13. TV Vali (regionalna kategorija) pokriva 5 opštine sa 136.974 stanovnika.
14. TV Dukađini (lokalna kategorija) pokriva 3 opštine sa 172.602 stanovnika;
15. TV Festina (lokalna kategorija) pokriva 2 opštine sa 135.978 stanovnika;
16. TV Iliria (lokalna kategorija) pokriva 2 opštinu sa 46.959 stanovnika;
17. TV Liria (lokalna kategorija) pokriva 2 opštine sa 135.978 stanovnika;
18. TV Most (lokalna kategorija) pokriva 4 opštine sa 141.482 stanovnika;
19. TV Tema (lokalna kategorija) pokriva 6 opština sa 296.677 stanovnika;
20. TV Zoom (lokalna kategorija) pokriva 4 opštinu sa 90.015 stanovnika;
Za stanovnike Kosova, televizija ostaje najvažniji izvor informacija.
Kosovo je, još iz ranijeg perioda, podeljeno na 5 radiodifuznih regiona: Priština, Peć, Prizren,
Mitrovica i Gnjilane. Ali, medijskim tržištem pretežno dominiraju televizijske stanice sa
sedištem u Prištini, koje emituju program širom čitave teritorije.
Od 20 audiovizuelnih medijskih servisa 13 emituje na albanskom jeziku: Televizija Kosova
(RTK1) emituje oko 15% programa na jezicima manjina; 5 drugih televizija emituje program na
srpskom jeziku i 1 na turskom.
Radio kanali sa zemaljskim emitovanjem
U Republici Kosovo deluju četiri radio stranice sa zemaljskim nacionalnim pokrićem, od kojih
dva javna servisa (Radio Kosovo 1 i Radio Kosova 2), i dve privatne (Radio 21 i Radio i
Dukađini). 79 drugih radio stanica koje emituju na lokalnom i regionalnom nivou. Te stanice
emituju preko sopstvenih mreža.
Od 78 audio medijskih servisa 44 radio stanice emituje program na albanskom jeziku; 22 radio
stanice na srpskom jeziku, 3 na bošnjačkom, 2 na turskom, 2 na goranskom i 1 na romskom
1Podaci korišćeni za obračunavanje stanovništva u opštinama, su zasnovani na izveštaj Agencije za statistiku Kosova iz 2011. godine. Nove opštine nisu uključene, dok podaci za opštinu Leposavić, Zvečan i Zubin Potok nedostaju 2 Upotrebljene podatke za racunanje broja stanovnika na opštinama su bazirane na izvestaju za 2011 Kosovske Agencije za Statistike. Nedostaju podatke stanovnistva za opstine Leposavic, Zvecan i Zubin Potok. Priština, Kosovo Polje, Obilić, Vučitrn, Lipljan, Štimlje, Uroševac, Peć, Đakovica, Prizren, Klina, Gnjilane, Kamenica, Vitina, Mitrovica, Orahovac, Istok, Novo Brdo, Dečani, Mališevo, Suva Reka i Zvečane. RTK pokriva jednu opštinu više od druga dva komercijalna kanala sa nacionalnim pokrićem (Opštinu Novo Brdo)
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 11 of 45
jeziku, 2 radio stanice su multietničke, dok 2 radio stanice javnog servisa (Radio Kosovo i Radio
Kosovo 2) emituju oko 15% programa na jezicima manjina.
Distribucija programskog sadržaja preko kablovskih mreža
Distribucija audiovizuelnog medijskog sadržaja preko kablovske mreže se poslednjih godina
veoma brzo proširila i povećala je raznovrsnost programa i kanala na Kosovu. Kablovski
operateri su licencirani u skladu sa uredbom Saveta NKM usvojenom 2007. godine. Kablovski
operateri su dužni da podnesu zahtev za izdavanje licence za pružanje kablovskih usluga na
Kosovu, i dužni su da preko svoje mreže prenose kanal RTK1 i RTK2 besplatno; dok je RTK1
dužna da kablovskim operaterima obezbedi isti program koji emituje preko zemaljskog signala.
Kablovski operateri su obavezani pravilom „obavezan prenos“ (must-carry) uključujući sve
lokalne regionalne TV stanice, shodno svojoj zoni pokrića.
Na Kosovu deluje 34 operatera licencirana od strane NKM-a: Ipko Telecommunications i
Kujtesa Net, 2 kablovska operatera sa najvecim pokrićem u Republici Kosova, i 32 operatera sa
lokalnim pokrićem, i to: Eagle (Prizren), Elektra (Elez Han), TV EHO (Rečane), Progres
(Štrpce), Eurina (Srbica), TV Net (Ljubinje - Prizren), Link Produkcija (Gračanica), Dream
(Dragaš), Kumanova (Suva Reka), Intersat (Glogovac), KDS Telestar IC (Ropotovo Kamenica),
NSH Drinia Net (Ratkoc), Elektroni (Žur), EGC (Vljahnje Prizren), BB Herc (Štrpce), Connect 3
(Prizren), Connect ISP (Dragaš), Orange NET (Gnjilane - Kamenica), Vision TV (Podujevo),
Astra – T (Štrpce), Dioni Net (Orahovac), Art Motion (Priština), NegeNet (Uroševac), Kosova
Net (Kamenica), High Speed (Podujevo), Bledi (Mališevo), ISP Broadcast (Mališevo), A – Net
(Gnjilane), Vala Net (Suva Reka) i Max TV (Srbica).
Pružaoci programskih usluga
NKM je licencirala 54 pružaoca programskih usluga (PPU) koji emituju svoj TV program preko
kablovskih operatera Rrokum TV, Klan-Kosova, RTK 2, RTK-3 News, RTK-4 art Arta, 1st
Channel, 21 Junior, 21 Plus, 21 Popullore, 21 Mix, A9 International TV, A-Mol TV, Art,
Business Channel, Click Channel, Dasma TV, ETV, Fan TV, K-doku dy, K-doku një, K-film
dy, K-film katër, K-film një, K-film pesë, K-film tre, K-music, Kosova MTV, K-Reality, K-sport
1, K-sport 2, K-sport 3, K-sport 4, K-sport 5, Kutia.TV, MBTV, Metro TV, Neës tv, Next
televizion, Olti TV, On TV, Plus TV, Pro Channel, Star TV, Top Kosova Info, Turbo Channel,
TV Dialog, TV Diaspora, TV Globi, TV Kim, TV Kosova Channel, TV Kosova Neës, TVR
i Zico TV.
Zbog nedostatka frekvencija za TV dozvole, NKM je 2007. godine preko Uredbe CIMC 2007/04
o kablovskoj distribuciji radio i televizijskog programa na Kosovu, uspostavila pravni osnov za
licenciranje pružaoca programskih usluga koji su dobili pojedinačne licence. Pružaoci
programskih usluga nisu uključeni u pravilo „obaveznog emitovanja“ (must carry) i dužni su da
pre nego što dobiju licencu NKM obezbede da imaju jedan kanal na kablovskom operateru.
Emitovanje na IPTV mreži i satelitskoj platformi
Na Kosovu deluju i operateri koji distribuišu televizijski program preko IP (Internet protocol
television / IPTV). Na Kosovu ne postoji nijedan satelitski emiter koji svoj program emituje
samo preko satelita.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 12 of 45
BENEFICIJE OD DIGITALNOG EMITOVANJA
Poboljšano korišćenje spektra frekvencija
Strategija definiše okvir za prelazak sa analognog na digitalno emitovanje radio i televizijskog
programa na osnovu savremenih dostignuća digitalnog emitovanja, kako bi obezbedila bolji
kvalitet televizijskog, radio, multimedijskog i drugog sadržaja, što je od velikog značaja za
krajnje korisnike.
Sistem za digitalno zemaljsko emitovanje se zasniva na Ortogonalni frekvencijski multipleks
(OFDM) koji koristi više nosilaca na istom kanalu frekvencija. Prema tome, kanal se efikasnije
koristi i postiže kapacitet od maksimalnih 31.67 Mbit/s, koji može da primi do10 standardnih
televizijskih kanala komprimovanih u MPEG-4 formatu. U slučaju korišćenja DVB-T2/MPEG-4
kapacitet se povećava na 50.59 Mbit/s što odgovara broju od 14-18 standardnih televizijskih
kanala. Na digitalnoj mreži TV kanali koriste istu frekvenciju, dok u slučaju analogne svaki TV
kanal ima svoj kanal frekvencije. Upotrebom jedno-frekvencijske mreža (Single frequency
network - SFN-a ) svi emiteri na mreži dele istu frekvenciju, dok na analognoj mreži svaki TV
emiter na mreži koristi različite frekvencije. Korišćenjem digitalnog zemaljskog sistema DVB-
T2 se može postići značajno poboljšanje spektra frekvencija.
Poboljšanje prijema signala
Rasprostranjenost OFDM signala je mnogo jače u poređenju sa analognim. Digitalni signal se po
prirodi rasprostranjenosti razlikuje od analognog, i kao rezultat ima očigledno smanjenje
smetnji/interferencija. Osim toga, signali više emitera koji koriste istu frekvenciju u SFN mreži
će poboljšati korisčenje frekvencija. Digitalizovana, slika na televiziji nema efekte „senki“ ili
„snega“ koji su tipični za analognu tehnologiju.
Veći broj televizijskih kanala
Radiodifuzno emitovanje preko analognog zemaljskog sistema u Evropi može pružiti 3 – 4
nacionalne mreže, dok preko digitalnog plana frekvencija svaka zemlja može uspostaviti mnogo
veći broj 7 – 8 nacionalnih mreža. Svaka digitalna mreža može da obezbedi 10 televizijskih
kanala, odnosno 80 televizijskih programa na DVB-T ili 16 televizijskih kanala koje
omogućavaju 128 televizijskih programa na DVB-T2, što je 10 do 16 puta više od analognih
televizijskih kanala. Međutim, radiodifuzni opseg se i dalje smatra ograničenim resursom.
Kapacitet digitalnih mreža, unutar jednog kanala frekvencije, omogućava proizvodnju više
televizijskih kanala, pretežno tematskih. Štaviše, prelazak na digitalnu televiziju je vladina
politika, koja cilja ka racionalnom korišćenju spektra frekvencija koji će biti od koristi potrošača
zbog većeg izbora televizijskih kanala i usluga, kao i od koristi industrije koju će steći preko
prihoda i poslovnih modela.
Jeftiniji troškovi emitovanja
Digitalne mreže su 30 do 40% skuplje u poređenju sa analognim, ali imajući u vidu da istu
digitalnu mrežu koristi više od jednog televizijskog kanala, cena po kanalu je niža nego u slučaju
analogne mreže, što znači da je cena emitovanja jeftinija. Digitalizacija će obezbediti više
mogućnosti za pružaoce sadržaja tako što će biti u mogućnosti da prilagode sadržaj potrebama
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 13 of 45
različitih ciljanih grupa. Takođe obezbeđuje interaktivnost, potencijal za pružanje usluge
„service on demand“ (na zahtev), niže troškove emitovanja i konvergenciju usluga.
Novi format slike
Dok je u analognom sistemu emitovanja tehnički bio dostupan samo standardni format slike
odnosa 4:3, digitalna televizija pruža mogućnost emitovanja programa u formatu 16:9 i format
visoke definicije (HDTV).
Nove usluge
Osim televizijskih kanala, digitalna televizija takođe može da obezbedi i druge usluge, dodatne
usluge, kao što su elektronski sadržaj programa i multimedijske usluge. Digitalna DVB-T pruža
svaki digitalni sadržaj, kao na primer „podela podataka“.
I. REGULATORNI OKVIR
Pravni okvir koji se odnosi na stvaranje, regulisanje i funkcionisanje slobodnih medija na
Kosovo je veoma napredan, i rezultirao je relativno velikim brojem audio i audio-vizulenih
medijskih usluga licenciranih u Republici Kosovo.
Regulatorni pravni okvir za audio i audiovizuelne medijske servise u Republici Kosovo se sastoji
od Zakona o NKM br. 04/L-44, podzakonskih akata NKM-a i važećih zakona koji su povezani sa
regulisanjem audio i audiovizuelnim medijskim servisima u Republici Kosovo.
Regulatorni okvir zakona koji se sprovode u Republici Kosovo a tiču se oblasti regulisanja i
funkcionisanja audio i audiovizuelnih medijskih servisa sastoji se:
- Zakon br. 04/L-44 o Nezavisnoj komisiji za Medije, usvojen 2. marta 2012. godine;
- Zakon br. 04/L-046 o Radio Televiziji Kosova, usvojen 29. marta 2012. godine;
- Zakon br. 04/L-065 o autorskim i srodnim pravama usvojen 21. oktobra 2011. godine;
- Zakon br. 2004/22 o kinematografiji, usvojen 8. jula 2004. godine;
- Zakon br. 03/L-73 o opštim izborima u Republici Kosovo, usvojen 5. juna 2008. godine;
- Zakon br. 02/L-65 – Civilni zakon o zabrani klevete i uvreda, usvojen 15. juna 2006.
godine;
- Zakon br. 2004/17 o zaštiti potrošača, usvojen 16. juna 2004. godine;
- Zakon br. 2004/36 o konkurenciji, usvojen 8. septembra 2004. godine;
- Zakon br. 04/L-045 o javno-privatnom partnerstvu, usvojen 21. oktobra 2011. godine;
- Zakon br. 03/L-087 o javnim preduzećima, usvojen 20. aprila 2012. godine;
- Zakon br. 04/L-109 o elektronskoj komunikaciji, usvojen 4. oktobra 2012. godine;
- Zakon br. 02/L-44 o postupku davanja koncesija usvojen 3. oktobra 2005. godine
Javni servis je regulisan posebnim zakonom br. 04/L-046 o Radio televiziji Kosova.
U skladu sa zakonom o NKM br. 02/L-15 od 2005. godine, NKM je usvojila sledeća
podzakonska akta:
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 14 of 45
- Odluka NKM - 2007 - 01 o nivou, načinu i metodi plaćanja naknade za licencu za radio i
televizijske servise;
- Uredba SNKM - 2007 04 za kablovsku distribuciju radio i televizijskog programa na
Kosovu;
- Odluka SNKM - 2007/05 o određivanju nivoa i načina plaćanja naknade za licencu
kablovskih operatera i pružalaca programskih usluga preko kabla, i
- Uredba SNKM - 2007/06 o oglašavanju za elektronske medije.
NKM je tokom 2009. godine prilikom pripreme sekundarnog zakonodavstva i paketa za
izdavanje dugoročnih licenci subjektima emitovanja, usvojila Uredbu o zaštiti dece i maloletnika
od štetnog programskog sadržaja, Uredbu o kvalifikacijama za izdavanje licence NKM za
emitovanje, Uredbu o saglasnosti sa obavezama i autorskim pravima i Uredbu o audiovizuelnoj
komercijalnoj komunikaciji.
2010. godine NKM je vršila izmenu i dopunu Kodeksa ponašanja elektronskih medije iz 2000
godine, Odluku 2007/05 o nivou i načinu određivanja plaćanja takse za licencu za kablovske
televizije i pružaoce programskih usluga i Odluku CIMC 2008/01 o nivou i načinu određivanja
takse za licencu za radio i TV stanice.
Izmene i dopune ova dva značajna akta usvojena od strane Saveta NKM su stupile na snagu 15.
decembra 2010. godine, rezultirajući novim Kodeksom ponašanja audiovizuelnih medijskih
servisa i Uredbom o nivou i načinu plaćanja takse za licencu za audiovizuelne medijske servise
(SNKM 2010/02) kojom se u skladu sa Zakonom o NKM definiše uplata i nivo takse za sve
kategorije i vrste licenci.
NKM je tokom 2013. godine u cilju harmonizacije podzakonskih akata sa novim Zakonom o
NKM br. 04/L-44, izvršila izmenu i dopunu sledećih uredbi:
- Uredba NKM - 2013/01 o zaštiti dece i maloletnika od strane audiovizuelnih medijskih
servisa;
- Uredba NKM - 2013/02 o autorskim pravima;
- Uredba NKM 2013/03 –o audiovizuelnoj komercijalnoj komunikaciji;
- Uredba NKM - 2013/04 o izdavanju licenci;
- Opšti uslovi i pravila licence NKM-a
-
Akta Saveta Evrope (SE) su pretežno inkorporisana u važeće zakone Republike Kosovo.
Referentna akta SE, posebno uključuju sledeća akta:
- Evropska konvencija o ljudskim pravima;
- Evropska povelja o regionalnim jezicima ili jezicima manjina;
- Rezolucija o pravu na odgovor;
- Deklaracija o slobodi izražavanja i informacija;
- Preporuka o medijskom pluralizmu i raznovrsnim sadržaju medija;
- Deklaracija o ulozi medija u promovisanju socijalne kohezije i međukulturnog dijaloga;
- Deklaracija o slobodi političkih debata u medijama;
- Preporuka o pravu na odgovor u novom medijskom okruženju.
NKM je uskladila uredbe sa Direktivom AVMS i pravnim aktima EU koja uključuju sledeća
akta:
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 15 of 45
Direktiva za audiovizualne medijske usluge;
Protokol o sistemu javnog emitovanja u zemljama članicama;
Saopštenje komisije o primeni pravila državne pomoći za javni radiodifuzni servis;
Odluka o programu medija;
Preporuka o zaštiti maloletnika;
Zaključak o principima audiovizualne politike Zajednice;
Odluka o interaktivnom sadržaju u medijima;
Preporuka o zaštiti maloletnika i ljudskog dostojanstva;
Preporuka o razvoju konkurencije;
Rezolucija o intenziviranju razmene informacija; i
Zaključak o izvršenju preporuka za zaštitu maloletnika.
Postojeći pravni okvir na Kosovu koji se tiče uloge i autoriteta NKM se u kontinuitetu treba
dopunjavati u cilju povećanja efikasnosti i šeme licenciranja, treba istaći nove uloge novih
subjekata sektora digitalne televizije i treba otvoriti put ka regulisanju konvergentnih usluga.
NKM će pokrenuti reformisanje pravnog okvira koji reguliše radiodifuziju na Kosovu, imajući u
vidu obavezujuća pravna instrumenta EU i očekivani prelaz sa analognog na digitalno zemaljsko
emitovanje, i jasno će definisati ulogu, prava i obaveze svih učesnika u proizvodnju
audiovizuelnog medijskog sadržaja i lanca distribucije.
Reformisani pravni okvir će omogućiti javan i transparentan postupak izdavanja licenci,
bazirajući se na neutralan aspekat izbora na osnovu zahteva pružaoca sadržaja, shodno unapred
definisanim nediskiminatornim uslovima, prilagođenih vrsti usluge, linearne ili nelinearne, u
zavisnosti od plana podnosioca zahteva.
Nakon prelaska na digitalno emitovanja u Republici Kosovo izdavanje licenci za zemaljsko
digitalno emitovanje će se sprovoditi u saglasnosti sa postupkom predviđenim pravnim okvirom,
na osnovu analize potreba građana i društvenih grupa u pogledu medijskog sadržaja, na analizu
tržišta, ali i na procenu uticaja novih pružalaca na medijsko tržište. Odluke će se donositi na
osnovu zone pokrića i vrste programa, za koje će se izdavati nove licence.
Reformom zakonskog okvira, NKM garantuje pravo građana na širok izbor medijskog sadržaja,
preko različitih platformi za distribuciju (satelitska,kablovska, zemaljski prenos itd). Što se tiče
obaveznog emitovanja (must carry) biće definisane obaveze operatera platforme, uključujući kao
i obaveze javnih servisa u pogledu ponude sadržaja istih bez diskriminacije.
U cilju ostvarivanja javnog interesa u oblasti informisanja od značaja za građane u lokalnim i
regionalnim zajednicama, zakonom će se odrediti minimalne proporcionalne kvote lokalnih i
regionalnih programa, koje će se odnositi na sve vlasnike licenci NKM-a.
NKM će garantovati slobodnu konkurenciju na javnom tržištu audiovizulenih medijskih servisa,
to znači podsticaj zaštite konkurencije, horizontalno i vertikalno.
Regulisanje digitalne zemaljske televizije (DTT)
Nadležni organi i organizacije u Republici Kosovo su aktivno uključeni u završetak procesa
prelaska sa analognog na digitalno emitovanje zemaljskog televizijskog signala, sprovodeći sve
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 16 of 45
aktivnosti povezane sa ovim procesom, poštujući prva audiovizuelnih medijskih servisa koja su
definisana njihovim licencama za televizijsko emitovanje, u skladu sa međunarodnim obavezama
i postojećim regulatornim okvirom.
Digitalna televizija donosi velike promene u odnosu na analognu. Sadašnji emiteri postaju
pružaoci audiovizuelnih medijskih usluga, dok usluge emitovanja i prenosa televizijskog
programa pruža multipleks servis. Prema tome, spektar radiodifuznih frekvencija će se koristiti
na efikasniji način, dok konkurencija na tržištu će se povećati kao i povećanje kapaciteta za
poboljšanje stvaralačkog rada i očuvanje kulturnog identiteta.
Proces prelaska sa analognog na digitalno emitovanje takođe zahteva dodatne troškove za
građane, kako bi nabavili prijemnik (receiver) za digitalni zemaljski signal. Republika Kosovo će
u tom pogledu posvetiti posebnu pažnju socijalno ugroženim kategorijama i osobama sa
posebnim potrebama. Njima će se, preko raznih podsticaja i subvencija, omogućiti poseban
status u procesu digitalizacije. U procesu digitalizacije će se posebno posvetiti pažnja zaštiti
privatnosti i zaštiti ličnih podataka za pružaoce medijskih usluga.
U cilju uvođenja digitalne zemaljske televizije na Republici Kosovo moraju se ispuniti
minimalni uslovi, određujući odredbe za regulisanje novih subjekata/učesnika u lanac digitalnog
emitovanja, pružaoce sadržaja i multipleks servis, ujedno određujući određene pod-uslove kao
što je pravilo „obaveznog prenosa (must-carry)“ u audiovizuelnom sektoru.
Funkcionalni opis lanca emitovanja DVB-T 2
„Pružalac sadržaja“ je u suštini je audiovizualni medijski servis. Na platformi digitalne
zemaljske televizije, pravo na korišćenje frekvencije se menja pravom na pristup digitalnom
zemaljskom multipleksu, u skladu sa kriterijumima koje definiše NKM.
Licenca za proizvodnju i distribuciju televizijskog programa ne znači i pravo na pristup
multipleksu, bez obzira na digitalizaciju, zemaljska platforma se i dalje smatra retkim resursom.
Prema tome, opšta licenca određuje pitanja u vezi sa sadržajem, dok je potrebna dodatna licenca
za distribuciju televizijskog kanala preko digitalne zemaljske platforme.
“Operater multipleksa“ kao pružalac usluge, dobija licencu za instaliranje i delovanje na
multipleksu digitalne zemaljske televizije. Operater multipleksa je, kao pružalac usluga,
licenciran od strane NKM da omogući i deluje na procesiranju audiovizuelnog signala za
digitalno zemaljsko emitovanje.
Signal proizveden od strane pružaoca sadržaja predstavlja izvor digitalnog signala na ulazu
multipleksa.
Multipleks prima audiovizuelni programski sadržaj u digitalnom obliku i multiplicira (miksira na
multipleksu) isti sa ostalim izvorima signala, u cilju stvaranja umnoženog digitalnog signala.
“Operater mreže“ u smislu ove strategije znači pravno lice koje pruža svaki oblik mreže za
emitovanje programa ili usluge radiodifuznog emitovanja za javnost. Operater mreže emituje
digitalni signal audiovizuelnih programa, koji prima od multipleksa preko distributivne mreže.
Način funkcionisanja i regulisanja lanca emitovanja pružaoca sadržaja, multipleks servisa i
operatera mreže će se definisati zakonom o digitalizaciji.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 17 of 45
Na komentuare/ dopis AMPEK-a/ 17. marta 2015. godine zahtevano je opis lanca bude prema
zakon o NKM-a. Zakon o NKM ima definicije samo za audio-vizuelne medijiske usluge (
Content Provider ) pruzaoce sadržaja i operatora mreže. Zakon NKM-a nema definicije za
operatora MUX-a.
Nacrt Zakona za digitalizaciju, koji je utvrđen zakonor NKM-a i kao poseban zakon za prelazak
na digitalno emitovanje je odredio lana emitovanja od operatora MUXA i pružilaca sadržaja.
Nacrtom zakona je predviđeno da operator mreže biti i operator MUX-a i suprotno.
Član 10 ovog nacrt zakona predviđa da audio-vizuelna medijska usluga može biti i operator
MUX-a.
II. PROGRAMSKI SADRŽAJ
Osnovni principi programskog sadržaja
Nezavisna Komisija za Medije, kao regulator definisan ustavnom kategorijom za licenciranje i
regulisanje audiovizuelnih medijskih servisa, tokom procesa prelaska sa analognog na digitalno
emitovanje, definiše glavne kriterijume programskog sadržaja audiovizuelnih medijskih servisa
koji deluju u Republici Kosovo, imajući u vidu:
- cilj kosovskog društva da izgradi demokratsko i slobodno društvo jednako za sve
građane; podsticanje uspostavljanja tolerancije između različitih etničkih, verskih, rodnih,
kulturnih i političkih grupa; ubrzanje integracije zemlje u evro-atlantske strukture;
podsticanje poboljšanja kulturnog i obrazovanog života, opšte uslove života građana
Kosova, i obezbeđivanje zaštite mira i bezbednosti;
-
- potrebu za lakšim preduzetništvom i razvoj aktivnosti za pojedince i industrije koje se
bave proizvodnjom informativnih, obrazovnih i kulturnih programa i ciljeva;
- potrebu da će kosovski emiteri koji pružaju audiovizuelne medijske usluge pod njihovom
jurisdikcijom dati prioritet promovisanju proizvodnje i pristupa kosovskom i evropskom
sadržaju;
- kulturnu raznolikost i mogućnosti razvoja kvalitetnog programskog sadržaja;
- realnost i raznolikost emitera, kao i njihove interese u Republici Kosovo;
Audio-vizuelni programi moraju poštovati i promovisati osnovne vrednosti društva i slobode
pojedinaca u skladu sa Ustavom Republike Kosova i Evropskom konvencijom o ljudskim
pravima. Pre svega, audiovizuelni ili radio programi moraju poštovati i afirmisati dostojanstvo,
slobodu, jednakost, solidarnost i građanska prava, informišući građane na sveobuhvatan i
objektivan način o različitim događajima od opšteg javnog interesa.
Audio i audio-vizuelni programski sadržaj treba da dokažu korektnost, pouzdanost i
profesionalizam.
Programski sadržaj se treba zasnivati na činjenice, treba biti nepristrasan, poštujući različito
mišljenje u pogledu različitih fenomena ili problema, ne dozvoljavajući uticaj uključenih strana
ili interesnih grupa.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 18 of 45
Proizvođači i emiteri audio-vizuelnog programa su dužni da, u skladu sa Zakonom o autorskom
pravu i adekvatnim uredbama NKM, strogo poštuju autorska i srodna prava tokom procesa
proizvodnje sopstvenih programa, kao i tokom procesa prenosa stranih programa.
NKM će definisati standarde i kriterijume o programskom sadržaju kako bi uspostavila poštena i
jednaka prava za sve interesne strane, u cilju zaštite slobode izražavanja i medijskog pluralizma,
kako za javni servis tako i za privatne emitere na nacionalnom, regionalnom i lokalnom nivou.
To će se uraditi u cilju obezbeđivanja jednakih uslova pružaocima programskih usluga za pristup
mreži digitalnog zemaljskog emitovanja i razvoj pluralizma medijskog sadržaja.
Na osnovu Zakona o NKM, Evropsku konvenciju o prekograničnim televizijama i Direktivu EU
o audiovizuelnim medijskim uslugama (AVMS), NKM uspostavlja osnovni okvir programskog
sadržaja, u zavisnosti od vrste audiovizuelnog medijskog servisa koji deluje u Republici Kosovo.
Novi oblici tehnologije
Novi oblici tehnologije pružanja audiovizuelnog i multimedijskog sadržaja se mogu podeliti na
sledeće kategorije:
mobilna TV;
televizija visokih rezolucija (HDTV);
interaktivna televizija, i
Video na zahtev (VoD).
Budući da konvergencija mreža pruža mogućnost odvajanja programskog sadržaja od emitovanja
i distribucije istih, čime se proizvođačima sadržaja omogućava fokusiranje samo na proizvodnju
sadržaja, što je njihova osnovna delatnost.
NKM će putem podzakonskih akata odredi pravila i posebne kategorije licenciranih subjekata,
odnosno, jasnu podelu delatnosti proizvodnje programa od emitovanja i distribucije istih.
Programi od opšteg interesa
Audiovizuelni sadržaj od opšteg javnog interesa u Republici Kosovo su:
- informativni programi preko kojih građani Republike Kosovo stiču pravo javnog, direktnog i
nezavisnog informisanja, bez obzira na etničku i rodnu pripadnost, veru ili političko
ubeđenje;
- programi koji promovišu ljudska prava, u cilju razvoja slobodnog i demokratskog društva;
- edukativni, obrazovni, kulturni i zabavni programi namenjeni deci i odraslima;
- programi za osobe sa invaliditetom i posebnim potrebama;
- programi koji promovišu kulturni identitet i kulturno nasleđe Kosova;
- programi koji afirmišu i podržavaju kulturni razvoj i umetničko stvaralaštvo u Republici
Kosovo;
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 19 of 45
- program koji promovišu kulturu javnog dijaloga;
- programi namenjeni zaštiti životne sredine i zdravlje;
- programi koji promovišu akademsko obrazovanje, promovisanje akademske pisane reči,
jezičke kulture i predavanje.
- programi koji promovišu evropske vrednosti.
Obaveza srazmere programa evropskog porekla su određene posebnim aktom. NKM je, kao
regulator audiovizualnih medijskih servisa u Republici Kosovo, dužna da svoje redovne godišnje
izveštaje o proporcionalnosti programskih šema, posebno u pogledu televizija sa nacionalnim
pokrićem, podnose redovnim godišnjim izveštajima Skupštini Republike Kosova.
Najbolja praksa Evropske unije, odnosno države članice obezbeđuju da audiovizuelne medijske
usluge, na osnovu zahteva provajdera medijskih usluga, promovišu proizvodnju i pristup
evropskoj produkciji.
Stimulisanje za proizvodnju programa
NKM će pokrenuti osnivanje fonda za stimulisanje proizvodnje širokog spektra različitih vrsta
programa. Ovaj fond će biti otvoren za sve pružaoce programskog sadržaja i nezavisne
proizvođače. Subvencionisanje će se realizovati preko javnog konkursa.
Pravni mehanizmi za realizaciju stimulisanja proizvodnja pogram, putem ovaog fond, biće
određeni od strane NKM posebnim aktom.
Regionalni i lokalni audiovizuelni medijski servisi
Tokom prelaska na digitalno emitovanje, NKM će podsticati lokalne i regionalne audio-vizuelne
medijske servise da stvore svoj identitet, kultivišući programski sadržaj koji se bavi problemima
određenih regiona ili lokalnih zajednica u kojima one deluju.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 20 of 45
III. TEHNIČKI OKVIR
Tehničke karakteristike elemenata koji čine digitalizaciju
U Republici Kosovo se za digitalno emitovanje zemaljskog televizijskog signala trebaju
primeniti sledeći tehnički standardi:
1. MPEG-4 verzija 10 (H.264/AVC) kao standard za kompresiju digitalnih signala, dok se kao
mogućnost promovisanja najnovijeg standarda koji je u pripremi predlaže: H265 HEVC
(High Efficiency Video Coding);
2. DVB-T2 kao standard za emitovanje radiodifuznog digitalnog TV signala;
3. SFN (Single Frequency Network), kao tip radiodifuzne mreže;
I. Format kompresije signala MPEG-4 v.10 ili AVC (Advanced Video Coding) je standardizovan
prema ISO/IEC 14496-10. Predlaže se upotreba novog standarda H265, koja omogućava
povećanje od 39% do 44% transportnog kapaciteta u poređenju sa H264, koja osigurava više
TV programa unutar istog kanala.
II. Standard DVB-T2 ima mnogo parametara koji se određuju prema vrsti mreže, konfiguraciji,
količini sadržaja, potrebnom kvalitetu, itd.
III. IP kontributivna mreža služi za prenos signala programskog sadržaja od pružaoca
televizijskog sadržaja, koji multipleksu šalju kodirani signal u obliku TS (Transport Stream).
Predlaže se da se prenos signala od pružaoca sadržaja do MUX-a uradi koristeći optičko vlakno
za bolje mogućnosti koje pruža u pogledu kvaliteta, troškova i sigurnosti. To ne sprečava
korišćenje Broadcast linkovi, sto znač tehnologiju ASI prenos signala , slanje (doprinos) RF-a i
satelita za potrebe digitalnog zemaljskog emitovanja.
IV.2. Head-End (centralni multipleks) je deo sistema digitalne radiodifuzne telekomunikacije
koji sakuplja TV programe (pružaoce sadržaja) i zajedno ih prenosi do emitera.
V.3. IP distributivna mreža za distribuciju signala od centralnog multipleksa preko predajnih
tačaka, koristeći RTP (Real-time transmission protocol) protokole preko UDP-a (User Datagram
Protocol) tokom prebacivanje sinjala preko opticke fibre kao i upotreblivanje RF Broadcast
linkeve, znaci nacin prenosa ASI sinjala. Distributivna mreža treba da garantuje 100%
raspoloživost signala do predajne tačke, koristeći tehniku prstena i zaštite 1+1 na svim nivoima.
NKM preporučuje sve moguče forme koje pruža tehnologija za prenos singnla od MUX-a do
predajničke tačke.
VI.4. Radiodifuzna mreža vrši emitovanje digitalnog TV signala preko sistem emitovanja
postavljenih na visokim tačkama do krajnjih korisnika.
VII. SFN - omogućava da unutar jedne zone pokrića (alotment) svi predajnici rade
sinhronizovano i na istoj frekvenciji, tako da TV signal stigne u istoj vreme i sa istim sadrzajem
do krajnjeg korisnika.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 21 of 45
Na osnovu dosadašnjih najboljih praksi u primeni DVB-T2, predloženo je da se za primarni
distributivni signal (unutar kontributivnih i disitributivnih mreža) koristi IP tehnologija odnosno
RTP preko UDP, kako bi osim mogućnosti procesiranja i efikasne razmene, i na ovom nivou
bio kompatibilan sa drugim tehnologijama kao što je IPTV, itd.
Sledeći opis lanca digitalnog zemaljskog emitovanja je prikazan u grafičkom i detaljnom obliku:
Tehnički okvir slika 1 – lanac aktivnosti i veza u digitalnom emitovanju
Standardi emitovanja i kompresije
Na Kosovu će se primeniti format MPEG-4 kao tehnika kompresije, kao i standard DVB/T2.
Tehnički okvir Tabela 1 – Kompresija i kapacitet SD i HD kanala
Dizajn formata MPEG-4, na osnovu trenutnog stanja tehnologije i projektovanja za proizvodnju
integrisanih elektronskih komponenti VLSI (CPUs, DSP, ASICs, FPGAs, itd.) obezbeđuje
trenutnu ravnotežu preko efikasnosti kodiranja, sprovođenja složenosti i troška.
Ovaj standard je takođe preporučila i ITU (Preporuka ITU-R BT.1737), a mnoge druge zemlje
koje su počele sa primenom MPEG-2 sada prelaze na MPEG-4 zbog tehničkih prednosti i boljeg
kvaliteta.
Podstaknut potrebom onih zemalja sa veoma razvijenim tržištem emitovanja koje su iskusile
nedostatak kapaciteta DTT mreža/opsega frekvencija, konzorcijum DVB je objavio specifikacije
(2009) za DVB-T2 tehnologiju kao naslednika standarda DVB-T. Novi DVB-T2 standard nudi
30-50% bolju efikasnost u poređenju sa DVB-T.
Zbog nekompatibilnosti sa široko rasprostranjenim DVB-T standardom, novi DVB-T2 standard
nije napravljen da zameni DVB-T u kratkoročnom ili srednjeročnom periodu.
Problem je veoma sličan kao i sa MPEG-2/MPEG-4 nekompatibilnošću što rezultira novim
tranzicionim periodom i podrazumeva nesigurnost na tržištu i dodatne troškove kako za gledaoce
tako i za emitere. Iz ovog razloga očekuje se da će DVB-T2 standard postojati paralelno sa
DVB-T još nekoliko godina. Takođe je vredno pomena to da će zemlje sa razvijenim tržištem
emitera istovremeno predstaviti MPEG-4 i DVB-T2 zbog novog formata sadržaja (HDTV).
Provajder sadržaja
Usluga mreže (kontributivna
mreža ) Usluga MUX-a
Usluga mreže (distributivna
mreža )
Radiodifuzivna Usluga
Posljedni korisnik
Kompresija SD kanali HD kanali
MPEG-2/DVB-T 4/8 1
MPEG-4/DVB-T 8/12 2/3
MPEG-4/DVB-T2 14/18 4/6
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 22 of 45
Logičko numerisanje kanala (Logical Channel Numbering - LCN)
Jedna od karakteristika DVB-T2 standarda je mogućnost uvođenja automatskog sortiranja
sačuvanih televizijskih kanala na svakom pojedinačnom televizijskom setu. U okruženju sa više
kanala kao što je platforma digitalnog prijema zemaljskog televizijskog signala veoma je bitna i
pozicija određenog TV kanala na daljinskom upravljaču korisnika
NKM će definisati kriterijume za logičko numerisanje kanala posebnim podzakonskim aktom.
Zajednički prijemnik (Common Interface)
Razvoj digitalne televizije (na satelitskim frekvencijama, zemaljskim frekvencijama i
kablovskim sistemima) i, pre svega, uvođenje „Pay-TV“-a i platformi sa uslovljenim pristupom,
je doveo do velikog broja opreme za dekodiranje, koja ima za cilj da omogući gledanje željenog
programa samo gledaocima sa specifičnim kodom.
Problem sa dekodiranjem je u tome što svaki pružalac usluga koji nudi poseban sadržaj
(Premium) putem „Pay-TV“-a preko televizijskih kanala uz naknadu, može da koristi kod za
dekodiranje, koji se razlikuje od ostalih. Kao posledica toga, gledalac koji želi da gleda kanale
koji su dostupni na više od jedne platforme, različito kodirane, moraju osigurati poseban dekoder
za svaki sinhronizovani sistem. Ovo je jedan od problema koji svaki regulator treba da izbegne.
Statistike o navikama gledalaca ukazuju na to da kada postoji više od jednog raspoloživog
dekodera, gledalac ima više problema sa izborom pružaoca usluga.
U slučaju „PayTV“-a usluge, prijemnici treba da budu opremljeni zajedničkim prijemnikom
„Common Interface”, utvrđenim standardom koji omogućava dodavanje modula za uslovljeni
pristup („Conditional access module“ - CAM) na DTV prijemniku, kako bi se prilagodio
različitim vrstama kriptografije.
Zajednički prijemnik mora da bude kompatibilan sa standardom EN 50221, odnosno sa
savremeniom standardima, Ovo je utvrđeni standard koji omogućava dodavanje modula za
uslovljeno pristupanje (CAM) na DTV prijemniku, kako bi se on prilagodio različitim vrstama
kriptografije. Jedna od glavnih prednosti digitalnog emitovanja vida je opcija sprovođenja
zahtevanih sposobnosti za ograničen pristup zajedničkom prostoru.
Elektronski Programski Vodič i Interaktivni Programski Vodič
Elektronski programski vodič (Elektronski programski vodič EPG) je stalno ažuriran meni, koji
omogućava korisnicima televizije, radija i drugih medija, aplikacije za istraživanje, izbor i
gledanje (ili slušanje) sadržaja uz pomoć daljinskog upravljača, miša (kompjuter), tastature ili
druge opreme. Informacije o emitovanju programa ili rasporedu programa se stalno
ažuriraju.Interaktivni Programski Vodič je aplikacija koja omogućuje TV gledaocima i
slušaocima radia interaktivnu navigaciju preko meni programa, da izabere i pregleda prema
vremenu, naslovu, ili stanice i žanru koristeći ulazne uređaje kako sto su tastaure, kompjutera ili
daljinskog TV upravljača. Standardi za pružanje rasporeda informacija na televiziji – na osnovu
Interaktivni Programski Vodič ((Interactive Program Guide- IPG), se razlikuju od aplikacije do
aplikacije i države. U Evropi, Evropski institut za standarde telekomunikacije (ETSI) je objavio
standard ETS 300 707 za standardizovanje pružanja IPG podataka putem digitalnih televizijskih
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 23 of 45
signala emitovanja. Lista podataka za IPG integrisanih u današnje prijemnike digitalnog
zemaljskih televizija i radija, se obično šalju u okviru protoka MPEG-a svake stanice, ili zajedno
sa njim, do određenog protoka podataka.
NKM će definisati kriterijume i specifikacije koje moraju ispuniti svi operateri mreže i pružaoci
usluga, u cilju stvaranja EPG i IPG koji je kompatibilan sa uputstvima drugih
operatera/pružalaca.
Plan radio frekvencija
U skladu sa GE-06 sporazumom jedna zona emitovanja (alotment „Kosova“) je planirana da
obuhvati 52% teritorije Republike Kosovo, ali tačke testiranja za datu zonu ne odgovaraju
stvarnim granicama zemlje.
Rezultati regionalne konferencije RRC-06- za Republiku Kosovo je planirana jedna zona
emitovanja (alotment), i dve tačke emitovanja (assignement) kako bi smestilo (8) SFN digitalnih
zemaljskih mreža. Jedan (1) kanal frekvencija je određen za opseg frekvencija III i sedam (7)
kanala za opseg frekvencija IV/V. Svi kanali su definisani i registrovani u plan dve predajne
tačke, Goleš i Cvilen. Zone pokrića su planirane na osnovu tipa 2 referentne konfiguracije za
planiranje (RPC-2). Ova referentna konfiguracija će se primeniti prilikom planiranja portabl
spoljašnjih prijemnika ili niskog kvaliteta portabl unutrašnjeg prijemnika ili mobilnog
prijemnika. Mreža se zasniva na referentnu mrežu 1 (RN1).
Zona raspodele (alotment) Kanali
Kosovo 7, 21, 31, 44, 46, 48, 58, 67
Tehnički okvir Tabela 2 - Frekvencije planirane prema RRC-06 za zonu emitovanja „Kosovo“
Prvi problem GE-06 plana je u tome što snaga zračenja (ERP) za dve planirane predajne tačke
iznosi 40 dBW umesto 49,7 dBW što odgovara uobičajenoj snazi u skladu sa referentnom
mrežom 1 (RN1) koja se koristi za planiranje pokrivenosti velikih SFN zona. Prema ovoj
hipotetičkoj mreži, sedam predajnika se nalazi u centru i na vertikali šestougaone mreže
(pogledajte tabelu 3).
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 24 of 45
Tehnički okvir Tabela 3 - parametri referentne mreže 1 (RN1 – šira servisna zona)
Sistemi emitovanja sa snagom zračenja od 49,7 dBW imaju sistem sa kružnim dijagramom
zračenja, a pretpostavlja se da je domet servisna zona 115 km u prečniku. Obe predajne tačke su
trenutno pod nadzorom KFOR-a, što situaciju čini još složenijom. Postojeće analogne TV mreže
zasnovane na 20 transmisionih lokacija (6 nacionalnih i 14 lokalnih/regionalnih) sa
odgovarajućom infrastrukturom koja se može koristiti za digitalno emitovanje nisu uzete u obzir.
Drugi problem predstavlja činjenica da oko 48% teritorije Kosova nije pokriveno predloženom
zonom emitovanja „alotment Kosova”. Dve predajne tačke obuhvaćene planom pružaju
mogućnost pokrivanja 28% trenutne zone emitovanja, ali ako uzmemo u obzir da granice zone
emitovanja ne odgovaraju granicama zemlje, to znači da će samo 16,1% teritorije Kosova biti
pokriveno zemaljskim digitalnim signalom (DTT).
Zona za nacionalno emitovanje: Alotment Kosova
Kanali 7, 21, 31, 44, 46, 48, 58, 67 omogućavaju prostiranje digitalnog TV signala na čitavoj
teritoriji Kosova i pružaocima usluga (multipleks servisi) izabrani za ovo pokrivanje.
Kanal 67 određen za digitalnu dividendu, će se koristiti u tu svrhu od 17. juna 2015. godine.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 25 of 45
Vrsta mreže za nacionalno pokrivanje je SFN.
U cilju ekonomičnijeg korišćenja, smanjena nejonizirajuće radijacije, efektivnog pokrića,
preporučuje se upotreba glavnih postojećih tačaka emitovanja (assignment):
Goleš - kružni dijagram zračenja,horizontalna polarizacija snage zračenja do 100KW ( UHF) i
do 25 KW ( VHF)
Vnešta - dijagram zračenja ka tri glavna pravca i jedan bočni, horizontalna polarizacija snage
zračenja do 5 KW ( UHF) i do 1.5 KW( VHF)
Zatrić -dijagram zračenja ka tri glavna pravca i jedan bočni, horizontalna polarizacija snage
zračenja do 20 KW ( UHF) i do 5 KW( VHF)
Crnuša -dijagram zračenja ka tri glavna pravca i jedan bočni, horizontalna polarizacija snage
zračenja do 5 KW ( UHF) i do 1.5 KW( VHF)
Zeleni Vrh -dijagram zračenja ka tri glavna pravca i jedan bočni, horizontalna polarizacija
snage zračenja do 5 KW ( UHF) i do 1.5 KW( VHF).
Tehnički okvir slika 2– Mreža emitovanja Tehnički okvir slika 3 – regionalna podela
Tačke emitovanja predstavljene na slici 1 predstavljaju primarnu mrežu emitera, i deo su prve
faze planiranja; druga faza planiranja treba da obuhvati one delove Kosova koji su samo
delimično pokriveni prvom fazom. Na kraju se treba planirati i sprovesti treća faza pokrivenosti
signalom DVB-T2, repetitorima ili takozvanim „gapfillers“.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 26 of 45
Pod- alotmente za ispunjavanje potrebe stanovništva u regionima
Shodno Poglavlju 4 konačnog sporazuma u Ženevi 2006. godine, NKM će se koordinirati sa
susednim zemljama kako bi osigurala kanale koji nemaju smetnji za pod-alotment. Koordiniranje
će se izvršiti za pod-alotment koji uključuje regionalne zone, podela kojih se zasniva na sledeće
kriterijume:
- geografske
- demografske
- ekonomske
- maksimalno smanjenje jonizirajuće radijacije, fokusirajući se na tačke emitovanja
Za svaki region će se odrediti i tačke emitovanja; za region Dukađina sa Zatrića, za region
Pomoravlja sa Zelenog Vrha, za region Mitrovice Crnuša, za region Kosovske ravnice Goleš.
Poseban pod-alotment će se dodeliti za glavni grad Republike Kosovo, kako bi se izašlo u susret
dodatnim potrebama velike koncentracije stanovništva, centralnih državnih institucija, brojnih
obrazovnih, kulturnih i sportskih institucija, preduzeća i visokog finansijskog potencijala. Taj
model su koristile sve zemlje članice ITU-a, koje imaju po jedan pod-alotment za glavni grad.
NKM će odrediti frekvencije potrebne za podelu pod-alotmenta:
Pod-alotment za Kosovsku ravnicu
Pod-alotment za Dukađin
Pod-alotment za Mitrovicu
Pod-alotment za Pomoravlje, i
Pod-alotment za Prištinu
Dopuna pokrića Alotmenta Kosovo
U ovoj strategiji , plan RRC-06 je modifikovan da zadovolji potrebe za televizijsko zemaljsko
digitalno emitovanje programa na celoj teritoriji Kosova. Modifikovani plan se treba usvojiti
zbog prednosti koje pruža za početak procesa digitalizacije zemaljske radiodifuzne mreže u
Republici Kosovo. Ova strategija za digitalno emitovanje osigurava četiri regionalne zone za
emitovanje, jednu pod-zonu za emitovanje za glavni grad i glavnu zonu za digitalno emitovanje
za celu teritoriju Republike Kosovo (slika 2), u poređenju sa samo jednom zonom emitovanja
predviđenom na Ženevskoj konferenciji 2006 godine. Razlog predloženih izmena nisu samo
kvantitativne i kvalitativne prednosti pokrića digitalnim signalom, već i to da budemo
ravnopravni sa susednim zemljama3.
Podela na zone emitovanja je izvršena u geografskom aspektu, s obzirom da to može dovesti do
mogućnosti regionalne mreže emitovanja. Novi kanali koji će se predložiti posle usvajanja ove
strategije (osim onih dodeljenih od ITU-a), nisu rezultat RRC-06, i kao takvi, oni se trebaju
koordinirati sa susednim zemljama (Albanijom, Makedonijom, Srbijom i Crnom Gorom), budući
3 Kosovo je jedina zemlja koja je završila sa samo jednom zonom emitovanja ako uporedimo sa Republikom Makedonijom, koja ima slično pokriće sa 8 zona emitovanja, zajedno sa jednom zasebnom za glavni grad. Albanija ima 11 zona za emitovanje i jednu za glavni grad. Srbija ima 20 zona emitovanja plus jednu za glavni grad, dok Crna Gora ima tri zone za emitovanje i jednu za glavni grad.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 27 of 45
da isti postoje u Ženevskom planu kao slobodne frekvencije, ostavljajući mogućnost korišćenja
od strane svakog suseda za regionalne/lokalne mreže.
U tabeli 4 prikazani su predviđeni kanali za nacionalno pokrivanje, na osnovu frekvencija
odobrenih od strane ITU-a i suballotmenti prema modifikovana planu (koji će se koordinirati sa
susjednim državama za određivanje novih regionalni / lokalni frekvencija).
Naziv predviđene zone za pokrivanje prema RRC-
06
Kanali emitovanja
Allotment Kosova 7, 21, 31, 44, 46, 48, 58 dhe 67
Naziv predviđene zone za pokrivanje prema
modifikovanom planu
Kanali emitovanja
Sub allotment Kosovska Ravnica e se koordinirati
Sub allotment Dukađin e se koordinirati
Sub allotment Mitrovica e se koordinirati
Sub allotment Južna Morava e se koordinirati
Sub allotment Priština e se koordinirati
Tehnički okvir Tabela 4 – Kanali predviđeni za digitalno emitovanje za teritoriju Kosova prema ITU-u i
modifikovana planu
Kriterijumi za koordiniranje koji će se koristiti moraju biti u skladu sa glavnim načelima ITU-a i
nastojanjima da ne izazove štetna interferencija u susednim zemljama.
Modifikacija postojećih predajnih tački emitovanja na Kosovu
Planom GE-06 su planirane dve predajne tačke za Kosovo. Predajna tačka Goleš, koja se nalazi
blizu Prištine i Cvilen, brdo iznad Prizrena. Obe tačke imaju maksimalnu efikasnu snagu
zračenja od 40 dBW. Tačke emitovanja se ne koriste za analognu zemaljsku televizijsku mrežu,
već ih koristi KFOR.
Bilo bi veoma teško naći alternativnu lokaciju za Goleš, dok se predajna tačka Cvilen može
modifikovati na postojeći analogni predajnik na Zatriću. Zatrić se nalazi 32 km severno od
Cvilena i bliže je centralnom delu zemlje. Nova lokacija se nalazi na manjoj nadmorskoj visini
ali obezbeđuje bolju pokrivenost teritorije Kosova.
Modifikacija predajne tačke Cvilen na Zatrić ne povećava smetnje na zajedničkim kanalima sa
susednim zemljama.
Što se tiče snage efikasnog zračenja, obe lokacije mogu da koriste snagu od 49,7 dBW pošto ova
snaga odgovara modelu hipotetičke referentne mreže RN1. Snaga od 49,7 dBW je deset puta
veća nego snaga od 40 dBW. To u vatima znači da će snaga efikasnog zračenja umesto 10.000
W iznositi 93.325 W.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 28 of 45
Naziv tačke
emitovanja
Geografske koordinate
Registrovano Dužina Širina
Nadmorska
visina
Goleš 20.5859 42.3407 1018 m GE-06
Cvilen 20.4454 42.1020 1380m GE-06
Zatrić 20.37315 42.26793 1036m Modifikacija
Cvilena Tehnički okvir Tabela5 - predložena modifikacija za tačku emitovanja Cvilen
Simulacija modifikovane predajne tačke pokazuje da uticaj na susedne zemlje nije promenjen
(pogledajte sliku 4.)
Tehnički okvir / slika 4 - obračun modifikovanog pokrića (Cvilen – levo, Zatrić – desno). Cvilen: 49,7 dBW (56
dBμV / m za fiksni prijem), Zatrić: 40 dBW (56 dBμV / m za fiksni prijem, 78 dBμV / m za portabl, mobilni prijem)
Za bolje pokriće se predlaže promena predajne tačke Cvilen na neko drugo mesto (Zatrić)
Smetnje izazvane susednim zemljama će biti mnogo manje, zbog geografske pozicije Zatrića i
niže nadmorske visine u odnosu na Cvilen. Treba istaći da je premeštanje u okviru dozvoljenog
prečnika definisanog kriterijumima ITU-a, unutar 30 km vazdušne linije.
Postojeća zona emitovanja se može proširiti na sever, kako bi se pokrio ostatak zemlje. Tipična
porkivenost RPC2/RN1 mrežom ima prečnik od 115 km, a teritorija Kosova je malo veća od
ove hipotetičke zone pokrića, što podrazumeva da udaljenost između zapadne i istočne granice
Kosova iznosi otprilike 135 km a udaljenost između severa i juga je 154 km. To znači da prijem
digitalnog zemaljskog signala u portabl spoljašnjem moda ili mobilnom modu neće biti moguć
van prečnika uslužne zone od 135 km, gde srednja jačina polja signala iznosi 78 dBµV/m. Izraz
portabl spoljašnji mod se koristi ako se signal prima preko portabl uređaja sa niskim prijemom
antene. Mobilni prijem znači prijem signala u vozilima u pokretu.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 29 of 45
Međutim, van ove oblasti, srednja jačina polja će biti veoma visoka, za pružanje prijema signala
preko krovne antene (56 dBµV/m). S obzirom da se krovne antene veoma rasprostranjene za
prijem analognog televizijskog signala, ostatak zemlje će takođe biti dovoljno pokriven i
digitalnim televizijskim signalom. U slučaju korišćenja DVB-T2, omogućava se konstalativni
rotirajući dijagram, koji obezbeđuje dovoljan signal do 5dB dobitka (gain), što znači da je prijem
putem krovne antene moguć čak i kada je i srednja snaga signala 51 dBµV/m.
Vredni pomenuti da je veličina površine nove predložene oblasti emitovanja uporediva tj. slična
zonama susednih zemalja. Ovo je bitno za jednak pristup spektru frekvencija.
Promena veličine zone emitovanja može uticati na podelu jednakih kanala (zona emitovanja
susednih zemalja koje koriste iste frekvencije), dok udaljenost između njih mora biti dovoljno
velika kako bi se izbegle međusobne štetne smetnje. Na slici 3, postojeća zona emitovanja je
proširena ka severu (oblast obeležena prugama).
Veličina je slična ostalim zonama emitovanja u susednim zemljama i udaljenost isto-kanalnih
zona u Republici Srbiji i ne bi trebala da predstavlja problem dok je udaljenost od Makedonije
mnogo manja i takođe dogovorena u RRC-06 između Srbije i Makedonije. Slika prikazuje
situaciju sa kanalom 21, dok situacija sa ostalim kanalima (7, 31, 44, 46, 48, 58, 67) GE-06 plana
za Kosovo je predstavljena u dodatku.
Tehnički
okvir / slika 5 - proširenje alotmenta Kosovo
Modifikacija zone emitovanja „alotment Kosova“ je predložena novim tačkama testiranja
prikazanih u tabeli 4 . Ove tačke testiranja će se koristiti kada bude predložena promena oblika
zone emitovanja u skladu sa odredbama Sporazuma GE-06.
Predložene modifikacije zone za
emitovanje „alotment Kosova“
Postojeće zone emitovanja prema planu RRC-06
„Alotment Kosova“
pt Dužina Širina pt Dužina Širina
1 21°E37’30’’ 42°N15’20’’ 0 21°E9’46’’ 42°N49’58’’
2 21°E27’16’’ 42°N17’30’’ 1 21°E37’30’’ 42°N15’20’’
3 21°E21’4’’ 42°N14’0’’ 2 21°E27’16’’ 42°N17’30’’
4 21°E17’39’’ 42°N9’22’’ 3 21°E21’4’’ 42°N14’0’’
5 21°E17’34’’ 42°N6’37’’ 4 21°E17’39’’ 42°N9’22’’
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 30 of 45
6 21°E13’47’’ 42°N6’47’’ 5 21°E17’34’’ 42°N6’37’’
7 21°E10’43’’ 42°N12’43’’ 6 21°E13’47’’ 42°N6’47’’
8 21°E5’15’’ 42°N13’2’’ 7 21°E10’43’’ 42°N12’43’’
9 20°E46’14’’ 42°N5’16’’ 8 21°E5’15’’ 42°N13’2’’
10 20°E43’36’’ 41°N59’12’’ 9 20°E46’14’’ 42°N5’16’’
11 20°E45’4’’ 41°N55’29’’ 10 20°E43’36’’ 41°N59’12’’
12 20°E37’8’’ 41°N52’19’’ 11 20°E45’4’’ 41°N55’29’’
13 20°E38’27’’ 41°N57’55’’ 12 20°E37’8’’ 41°N52’19’’
14 20°E32’15’’ 42°N13’16’’ 13 20°E38’27’’ 41°N57’55’’
15 20°E20’57’’ 42°N20’28’’ 14 20°E32’15’’ 42°N13’16’’
16 20°E16’0’’ 42°N20’19’’ 15 20°E20’57’’ 42°N20’28’’
17 20°E12’30’’ 42°N29’12’’ 16 20°E16’0’’ 42°N20’19’’
18 20°E4’16’’ 42°N34’11’’ 17 20°E12’30’’ 42°N29’12’’
19 20°E08’30’’ 42°N40’04’’ 18 20°E4’16’’ 42°N34’11’’
20 20°E03’52’’ 42°N45’46’’ 19 20°E22’9’’ 42°N33’54’’
21 20°E13’07’’ 42°N45’43’’
22 20°E30’48’’ 42°N52’57’’
23 20°E42’30’’ 43°N06’56’’
24 20°E37’44’’ 43°N12’26’’
25 20°E48’13’’ 43°N15’55’’
26 20°E50’18’’ 43°N10’18’’
27 21°E09’37’’ 43°N00’21’’
28 21°E24’25’’ 42°N50’16’’
29 21°E23’04’’ 42°N44’59’’
30 21°E38’43’’ 42°N40’29’’
31 21°E45’36’’ 42°N41’05’’
32 21°E37’59’’ 42°N27’24’’
33 21°E30’56’’ 42°N20’31’’
Tehnički okvir / Tabela 6 - predložena modifikacija za zonu emitovanja – „Alotment Kosovo“
Tehnički okvir / slika 6 i 7 - oblik novih zona za emitovanje i novih i starih zona emitovanja – poređenje (granice
države su označene crnom bojom, granice zone emitovanja belom bojom)
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 31 of 45
Digitalna dividenda
Prelazak sa analognog na digitalno emitovanje televizijskog programa će obezbediti emitovanje
znatno većeg broja televizijskih programa u okviru postojećeg televizijskog kanala, kako u
standardnoj rezoluciji (SD) tako i u visokoj (HD). Omogućavajući oslobađanje velikog broja
televizijskih frekvencija.
Strategija za prelazak sa analognog na digitalno emitovanje predviđa emitovanje televizijskog
programa koristeći trenutno najefikasniji standard (DVB-T2), čime se obezbeđuje veliki broj
programa na jednom televizijskom kanalu. S druge strane, standard kompresije za video i audio
signal za jedan televizijski program (MPEG-4 v.10) će efikasno smanjiti prostor potreban za
emitovanje jednog televizijskog kanala. Mogućnost korišćenja najmodernije tehnologije, kao i
arhitektura mreže za distribuciju televizijskih programa u Republici Kosova, obezbeđuje
efikasno korišćenje spektra radio frekvencija, time uvećavajući digitalnu dividendu.
Prema rezultatima studije zemalja Evropske unije, kao i rezultatima Svetske radio konferencije
(WRC-07), Strategija definiše digitalnu dividendu. Strategija predviđa da se radio-frekvencijski
opseg koji odgovara televizijskim kanalima unutar 61-69 UHF opsega (790-862 MHz) ne koristi
za televizijsko emitovanje, već mobilne broadband (širokopojanse) usluge. EU 20. oktobra 2009.
godine takođe usvojila preporuku EU C(2009) 8287 (Omogućavanje oslobađanja digitalne
dividende u Evropskoj uniji) regulišući korišćenje opsega, bolje poznatog kao 800MHz, tj.
„Dividenda 1”. Evropski parlament je dodatno opsegu 800MHz takođe predložio kanale iz
opsega 700MHz da budu odvojeni kao „Digitalna dividenda 2“, takođe za sprovođenje
širokopojasnih (broadband services) usluga. Međunarodna unija za telekomunikacije, kao i
Evropska unija, su odredile cilj za razvoj sistema, mreža širokopojasnih usluga do 2020.
Evropska unija je usvojila Digitalnu agendu 2020.
Ovi zadaci ukazuju da je neophodno da se izdvoji najveći mogući segment spektra
radiofrekvencija i dodeljivanje istog mobilnim broadband sistemima. Procena ukupnog
kapaciteta digitalne dividende u Republici Kosova mora uzeti u obzir broj potrebnih televizijskih
kanala u standardnoj i visokoj definiciji tokom perioda i nakon prelaska na digitalno emitovanje.
Strane odgovorne za upravljanje spektrom, će definisati veličinu digitalne dividende.
Strategija uključuje pitanja o digitalnoj dividendi i uzima u obzir postojeće zakone (acquis
communitarie)4. Posebno poglavlje izostavlja strateški značaj efikasnog korišćenja digitalne
dividende, što je blisko povezano sa efikasnim upravljanjem opsegom - ključ za Evropu 2020 i
4 Relevantni zakoni EU u ovom pogledu:
- Okvirna direktiva (Direktiva 2002/21/EC Evropskog parlamenta i Saveta, doneta 7. marta 2002 o zajedničkom
regulativnom okviru za mreže i usluge elektronske komunikacije),
- Komunikacija Komisije upućena Savetu, Evropskom parlamentu, Ekonomskoj i socijalnoj komisiji Evrope i Komisiji
regiona u vezi sa procenom interoperabilnosti digitalnih interaktivnih televizijskih usluga u skladu sa Komunikacijom
COM(2004) 541,
- Komunikacija Komisije upućena Savetu, Evropskom parlamentu, Ekonomskoj i socijalnoj komisiji Evrope i Komisiji
regiona o ubrzavanju prelaska sa analognog na digitalno emitovanje COM(2005) 204.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 32 of 45
cilj Digitalne agende za Evropu (Digital Agenda for Europe - DAE), za održiv i sveobuhvatan
rast. To je posebno značajno za veće proširenje i pristup širokom pojasu/brzom internetu.
Saopštenje za emitovanje širokog pojasa (Broadband communication) od septembra 2010.
godine (COM2010 472) ističe: „Politika programa spektra radio frekvencija, predložena od
strane Komisije, će osigurati onaj deo digitalne dividende – radio frekvencije oslobođene od
prelaska sa analognog na digitalno emitovanje – rezervisane za korišćenje bežične tehnologije
širokog pojasa (wireless broadband technologies).
Ovo je posebno važno zato što bežični široki pojas može ljudima u udaljenim područjima
obezbediti brzu vezu, gde instalacija fiksnih linija nije ekonomski isplativa. Evropska Komisija
od država članica zahteva da povećaju mehanizme tako što će brže izdavati licence za operatere,
za korišćenje spektra koji je tehnički harmonizovan na nivou EU, za upotrebu bežičnog opsega i
za otvaranje zone 800MHZ za širokopojasni bežični opseg do 2013. godine”.
Pitanja spektra u pogledu koristi od digitalne dividende
Budući da se digitalna dividenda treba koristi za širokopojasni bežični prenos (wireless
broadband), u celom svetu (ili barem u čitavom regionu) harmonizacija će biti obavezan uslov.
Ovakva harmonizacija će dovesti do velike koristi u pogledu društvenog uticaja i povećanje
produktivnosti. Mobilni operateri i proizvođači opreme će naročito biti u mogućnosti da se
posvete velikom tržištu, povećavajući svoje ekonomije i smanjujući visoke troškove tehnologije
za telekomunikaciju.
Pre aktiviranja digitalnih emitera na ove kanale, potrebno je sprovođenje analize potencijalnih
štetnih smetnji, koje su moguće tokom delovanja analognih kanala u susednim zemljama. Do
2015. godine se trebaju poštovati oba plana i analogni GE-06A i digitalni GE-06D. Korišćenje
digitalnog kanala koji se i dalje koristi za analognu televiziju mora biti dogovoreno sa susednim
zemljama.
Analiza potencijalne štetne smetnje se treba istražiti za svaki potencijalni kanal, na osnovu
podataka iz plana GE-06A i GE-06D.
Digitalni radio servis T-DAB
Prema GE-06, digitalni radio servis T-DAB, cela teritorija Kosova je definisana u jednoj zoni
emitovanja (alotment), a test tačke su odredile granice ovog područja, tako dasu dimenzije
alotmenta iste sa dimenzijama alotmenata za digitalni televizijski signal DVB-T na opsezima
frekvencija u VHF i UHF.
Za radio servis T-DAB su rezervisana 2 bloka ( 11B i 12D) u VHF opsegu.
Tehničke karakteristike za zonu emitovanja (alotment) i predajne tačke (assignment) prema GE-
06 su:
Naziv alotmenta: Cvilen
Referenca mreže: RN5
Vrsta prijema: RPC4
Rezervisani kanali: 11B i 12D
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 33 of 45
Opseg frekvencija: 216- 230 MHz
Širina kanala: 1.75 MHz
Za T-DAB, su određene dve konfiguracije referentnog planiranja (RPC), RPC4 za slučajeve
mobilnog prijema i RPC5 za portativni unutrašnji prijem, kao što je i navedeno u sledećoj tabeli:
Konfiguracija referentnog planiranja RPC 4 RPC 5
Verovatnoća lokacije 99% 95%
Referenca C/N (dB) 15 15
Referenca (Emed)ref (dB(µV/m)) at fr =
200 MHz 60 66
(Emed)ref: Referentna vrednost za prosečni minimum intenziteta polja
RPC 4: RPC za mobilni prijem
RPC 5: RPC za portativni unutrašnji prijem
Tehnički okvir / Tabela 8 - karakteristike servisa T-DAB (digitalni radio)
Sprovođenje T-DAB servisa u velikoj meri zavisi od dinamike procesa tranzicije, posebno kada
je u pitanju gašenje analognih predajnika, koji emituju televizijske programe u VHF opsegu. Na
Kosovu opseg frekvencija TV/VHF se koristi emitovanje televizijskog programa RTK1. S
obzirom na to, početak primene T-DAB, će se sprovesti u kasnijim fazama procesa tranzicije,
kada budu ispunjeni uslovi za gašenje analognih predajnika koji emituju televizijski signal u
opsegu frekvencija TV/VHF( ASO).
Nakon isključenja analognih TV predajnika (ASO), planira se izrada nove strategije za
zemaljske digitalne radiodifuzne servise.
Sprovođenje T-DAB-a je u evropskim zemljama do sada bilo ograničeno. Glavni razlog
stagnacije sprovođenja T-DAB servisa je bila relativno visoka cene prijemnika, čak i u zemljama
koje su skoro potpuno sprovele prelazak sa analognog na digitalno emitovanje, prilikom čega su
stvoreni uslovi za oslobađanje dela VHF opsega frekvencija, od analognih TV emitera.
Na osnovu iskustva evropskih zemalja,prelazak na digitalno emitovanje audio signala u T-DAB
standardu se predviđa za 2017. godinu. Dakle, uzimajući u obzir razvoj tehnologije, pre 2015.
godine se treba preispitati efikasnost predloženog standarda, odnosno, trebaju se predložiti
napredni standardi za audio-digitalne zemaljske servise.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 34 of 45
IV. PROCES SPROVOĐENJA ZEMALJSKE DIGITALNE
TELEVIZIJE (DTT) NA KOSOVU
Proces sprovođenja DTT-a predstavlja suštinski modul Strategije za digitalizaciju na Kosovu,
budući da omogućava praktičnu primenu načela na osnovu kojih se gradi proces digitalizacije.
Istovremeno, ovaj modul omogućava osnovno usmerenje tretiranja trenutnog stanja medija na
Kosovu.
Modul sprovođenja je sastavljen u skladu sa uslovima koji omogućavaju da proces digitalizacije
na Kosovu podlegne posebnim uslovima koja u načelu afirmišu međunarodne kriterijume i
standarde za medije, a posebno preporuke SE i ITU-a.
Modul sprovođenja Strategije za digitalizaciju afirmiše ulogu NKM-a, misija koje u procesu
digitalizacije znači zaštitu i podsticanje razvoja medijskog tržišta, obezbeđivanje principa
konkurencije, medijskog pluralizma, očuvanje kulturnog i nacionalnog identiteta, kao i etničke
raznolikosti.
Realizacija ovih ciljeva koju će omogućiti modul sprovođenja zemaljske digitalne televizije je
dogovorena u dosadašnjoj komunikaciji NKM sa medijskom industrijom na Kosovu,
relevantnim kosovskim institucijama, na osnovu analiza i poređenja evropske prakse zemalja
koje su već završile sa digitalizacijom, kao i završavanjem konsultacija i pomoći međunarodnih
stručnjaka iz SE.
Modul sprovođenja predviđa aktere koji učestvuju u proces digitalizacije, njihovu ulogu u
različitim fazama, vremenske rokove, definisanje kriterijuma za konkurisanje i sve aktivnosti
koje se trebaju preduzeti u fazi primene i realizacije.
Proces sprovođenja prethodi fazi izmene i dopune odgovarajućih zakona i potpunom poštovanju
postupaka koje predviđaju kosovski zakoni, poštujući primarni interes javnosti, princip
konkurencije i pune transparentnosti čitavog procesa od početka do kraja.
Proces sprovođenja DTT-a uključuje nacionalni i regionalni/lokalni nivo, kao dve odvojene
aktivnosti, koje će se paralelno odvijati u cilju obezbeđivanja kontinuiteta emitovanja na oba
nivoa.
Pojedinačno razmatranje zemaljskog digitalnog emitovanja na nacionalnom i
regionalnom/lokalnom nivou se vrši i zato što se zastupljenost regionalnih/lokalnih operatera ne
može uraditi na nacionalnim multipleksima zbog ograničenog broja frekvencija/MUX-a, što
uslovljava primenu mreže emitovanja SFN (Single Frequency Network)
DTT će se na Kosovu sprovesti u dve faze, na nacionalnom i regionalnom/lokalnom nivou.
Prva faza je tranzitna faza i počinje odmah po usvajanju Zakona o digitalizaciji od strane
Skupštine Kosova.
Zakon o digitalizaciji se sastavlja na osnovu Strategije za prelazak na digitalno emitovanje, koju
sastavlja NKM a usvaja Vlada.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 35 of 45
Druga faza je posle perioda gašenja analognog zemaljskog televizijskog emitovanja (ASO).
Prva faza – period tranzicije
Sprovođenje DTT-a na nacionalnom nivou
Frekvencije (koje će se u digitalizaciji zameniti multipleksom ili MUX-om) su nacionalni resursi
koje će se dati pod koncesiju javnim konkursom, uz razumnu naknadu koju će odrediti NKM.
Takođe i godišnju taksu za MUX definiše NKM, posebnom uredbom.
Komercijalni nacionalni multipleks MUX1 i MUX 2
Po usvajanju Strategije od strane Vlade i Zakona o digitalizaciji od strane Skupštine, tranzitni
period za digitalizaciju na Republici Kosova će početi dodelom 2 Multipleksa (MUX1 i MUX2),
koji će se dodeliti preko javnog konkursa.
Dobitnik (dobitnik prava za korišćenje MUX-a 1 i MUX-a 2 pod koncesijom) osim ostalih
uslova treba da ispuni i posebne i opšte uslove koje će definisati NKM u tenderu. Tokom tranzicione faze na jednom od dva MUX-a (na MUX-u 1) će se primeniti pravilo obaveznog
prenosa („must carry“) za televizije sa zemaljskim nacionalnim pokrićem koje su licencirane od strane
NKM za analogno zemaljsko emitovanje (kanali javnog servisa RTK, RTV21 i KTV) kao i druge kanale
koje ce se ocjenjivati od strane NKM-a da su u interesu za Republiku Kosova
Princip obaveznog prenosa će se primenjivati iz sledećih razloga:
- radi nastavka informisanja javnosti od strane onih medija koje je koristio kao glavno
sredstvo za prijem televizijskog programa koji joj je namenjen;
- radi garantovanja pristupa informacijama na svom jeziku, nacionalnim vestima,
informisanju, obrazovanju i kulturnim i društvenim debatama;
- radi očuvanja i promocije medijskog pluralizma i kulturne raznolikosti;
- radi podrške i obezbeđivanja lokalnog sadržaja među novim programima koji će se
ponuditi.
Princip obaveznog emitovanja će se primenjivati tokom čitavog tranzitnog perioda do
gašenja analognog emitovanja dok NKM ne odluci drugacije;
Princip obaveznog emitovanja se može primeniti i za druge kanale, koji budu smatrani od
javnog interesa na Kosovu.
Nacionalni multipleks javnog servisa MUX 3
Javnom servisu (RTK) će se dodeliti jedan MUX (MUX 3) sa automatizam bez javnog
nadmetanja.
MUX 3 će se koristiti samo za programski sadržaj javnog servisa. Kanali opšteg sadržaja, oni
koji nisu tematski, javnog servisa na MUX-u 3 koji su od javnog interesa će biti besplatno
emitovani (Free to Air). NKM će odrediti kriterijume za izbor ovih kanala.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 36 of 45
Javni servis je obavezan da obezbedi emitovanje sa nacionalnim pokrićem na čitavoj teritoriji
Republike Kosovo.
Sprovođenje DTT-a na regionalnom/lokalnom nivou
Prelazak na digitalno emitovanje na regionalnom nivou u Republici Kosovo će se realizovati u
sklopu pet pod-alotmenta:
- Pod-alotment za Kosovsku ravnicu
- Pod-alotment za Dukađin
- Pod-alotment za Mitrovicu
- Pod-alotment za Pomoravlje
- Pod-alotment za Prištine
NKM će postaviti početnu cenu za posebne koncesije pod-alotmente na osnovu određenih
kriterijuma
MUX pod-alotmente za Kosovsku ravnicu, Dukađin, Mitrovicu i Pomoravlje
NKM će objaviti javni konkurs za izbor operatera MUX-a za pod-alotmente za Kosovsku
ravnicu, Dukađin, Mitrovicu i Pomoravlje.
MUX određenog podalotmenta ce se upravljati od strane konsorciuma/asociacija sastavljenih od
pravnih entiteta koje pruzaju audio-vizualne medijske usluge licencirane od strane NKM-a;
Pobednik odnosno dobitnik koncesije (operater MUX-a za pod-alotment Priština) će na osnovu
pravila obaveznog prenosa emitovati generalni program od interesa javnosti u regionu Priština.
To će se definisati jasnim kriterijumima NKM-a;
Operater MUX-a za pod-alotment Priština je obavezan da osigura pokriće 95% stanovnika
određenog regiona i to treba da uradi u roku koji odredi NKM;
U slučaju ne izražavanja interesa ili neispunjavanje kriterijuma konsorciuma/asociacija onda regionalni
MUX-ovi ce se dati na upravlanje pravnog operatera u javnom komercijalnom konkursu.
MUX pod-alotment Priština
NKM će objaviti javni konkurs za izbor operatera MUX-a za pod-alotment Priština;
Pošto Suballotment Priština nema licenciranih od NKM-a audio-vizuelnih entiteta za zemaljsko
emitovanje, onda upravljanje/koncesioniranje MUX-a podalotment Priština će biti od jednog ili
više operatera koji pružaju audio-vizuelne usluge koje ispunjavaju ove kriterijume:
- Iskustvo u proizvodnji programa-content ;
- Pruža opšti program kako bi se zadovoljile potrebe javnosti u regionu Prištine
- Je stvorio svoju publiku (znaci ima iskustva u povezanosti sa gledaocima )
- Itd ,
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 37 of 45
Dobitnik koncesije (operater MUX-a za određeni pod-alotment) će prenositi istorijske
regionalne/lokalne kanale zemaljskih emitera licenciranih od strane NKM-a, na osnovu principa
obaveznog emitovanja, u skladu sa kriterijama i konkurentu cenu koje definiše NKM.
Operater, dobitnik, MUX-a za određeni pod-alotment je obavezan da obezbediti emitovanje sa
pokrićem od 95% stanovništva u datom regionu i to treba da realizuje u roku koji odredi NKM;
Druga faza – gašenje analognog emitovanja („switch off“)
Druga faza će početi odmah po gašenju analognog signala emitovanja.
Nacionalni multipleks "Beauty Contest” MUX4 i MUX 5
Koncesioniranje dodatna dva MUX-a će se sprovesti odmah posle prve faze (MUX4 i MUX5),
takođe na osnovu javnog konkursa tipa „Beauty Contest“.
NKM će objaviti javni konkurs na osnovu sledećih kriterijuma:
- iskustvo u zemaljskom i emitovanju i radio difuziji i upravljanju u Republici Kosova;
- vrsta programa namenjenog javnosti;
- sveobuhvatni programski sadržaj od interesa svog stanovništva Kosova;
- doprinos građanskom i nacionalnom identitetu;
- obezbeđivanje mreže sa nacionalnim pokrićem kao infrastruktura digitalnog zemaljskog
emitovanja SFN prema standardima ITU-a za parametre mreže reference RN 1;
Posle analize i procene prve faze prelaska na digitalno emitovanje, NKM će sastaviti dodatne
uslove u zavisnosti od potreba koje se trebaju ispuniti u javnom interesu.
Koncesioniranje MUX-4 i MUX-5 ce biti posebno za dva podeljena entiteta.
Na osnovu početne cena koncesije komercijalnog MUX-a (prva faza), ali smanjenjem isplatu za
jedan emitovani kanal na HD (High Definition), će se odrediti cena za MUX druge faze (MUX4
i MUX 5).
U slučaju ne izražavanja interesa ili neispunjavanje kriterijuma za Beauty Contest” MUX-4 i
MUX-5 ce se dati na upravlanje pravnom operatera u javnom komercijalnom konkursu.
Ostali MUX-ovi (MUX6 i MUX7) kou i drugi MUX-ovi koji mogu bitu na raspolaganju
Republike Kosova u buduce ce se tretirati od strane NKM u skladu sa medijskim trzistem na
Kosovo.
Sva druga pitanja koje se modu nastati kao rezultat nejasnoca za implementaciju DTT ce se
regulisati sa podzakonskim aktima- određenim uredbama od strane NKM-a.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 38 of 45
V. DRUŠTVENO EKONOMSKI OKVIR
Finansijski troškovi prelaska na digitalno emitovanje
Realizacija nacionalne strategije za digitalno emitovanje, zahteva posebne finansijske troškove.
Država treba građanima osigurati pristup televizijskom programu za porodice koje ne mogu
snositi troškove, odnosno mora se isplanirati subvencionisanje porodica koje primaju socijalnu
pomoć. Prema Kosovskoj agenciji za statistike, procenjuje se da je u trečem tromesečju 2014.
godine 29,538 porodica dobijalo pomoć iz socijalne šeme, kao i 13,062 porodice palih boraca i
ratnih invalida. Za subvencionisanje ove kategorije odnosno obezbeđivanja Set-Top-Box (STB)
za njih potreban je iznos od 8 52,000.00 evra (obračunavajući vrednost STB-a, MPEG4 i DVB-
T2 od 20 evra). Međutim, uporedo sa ovom kategorijom, postoji još nekoliko korisnika kojima je
potrebna subvencija. Procenjuje se da će opšti troškovi svih kategorija i osoba iznositi
4,483,440,00 evra.
Veliku pomoć u pogledu obezbeđivanja sredstava za digitalizaciju u zemljama članicama EU i
onima koje nameravaju da se pridruže EU, je dala i Evropska komisija. Značajni prihodi se mogu
realizovati i od strane privatnih investitora ili koncesionara.
Na osnovu političke realnosti i pristup Kosova značajnim međunarodnim mehanizmima,
smatramo da će realizacija procesa digitalizacije u potpunosti zavisiti od naših mogućnosti.
Finansijski uticaj na emitere
Kako bi odredili realni direktni troškovi pristupa mreži, prvi korak treba da bude precizna
procena troškova svakog sastavnog elementa digitalne mreže. Sastavni elementi5 digitalne mreže
su:
- Kontributivna mreža;
- Multipleks - Head-End;
- Distributivna i radiodifuzna mreža;
- Izgradnja infrastrukture za radiodifuznu mrežu.
Troškovi izgradnje SFN mreže na Kosovu koristeći četiri predajne tačke definisane u strategiji
iznose 1.9 miliona evra, dok se ocenjuje da će izgradnja infrastrukture mreže koštati oko 166
miliona evra.
Javni servis Kosova (Radio televizija Kosova)
Javni servisi u evropskim zemljama su igrali veoma bitnu ulogu tokom prelazaka na digitalno
emitovanje. Mnoge zemlje su podržale javne servise finansijskim sredstvima n različite načine,
kako bi isti uspešno prešli sa analognog na digitalno emitovanje. Uporedo sa troškovima
subvencionisanja, trebaju se razmotriti i troškovi digitalizacije7 javnog servisa kako bi se
5 Definicije su date u tehničkom delu 6 Procena je urađena na osnovu analiza NKM-a sa referencom za teritoriju Kosova, i upoređujućom analizom na osnovu iskustva zemalja u regionu. 7 RTK je izjavila da za njihovu digitalizaciju je potrebno 20 milion Evro za mrežu i 5 miliona za proizvod programa i unutrašnju digitalizaciju
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 39 of 45
stanovnicima Kosova omogućio pristup programima od javnog interesa. Definisano je da RTK
ima jedan Multipleks koji će obuhvatiti samo programe koje proizvodi javni servis. Skupština
Republike Kosovo, kao osnivač Radio Televizije Kosova, treba da osigura potrebnu finansijsku
podršku za RTK-a, koja je zakonom obavezana da pokrije čitavu teritoriju Kosova.
Komercijalne TV stanice
Sve televizijske stanice će se suočiti sa dodatnim troškovima tokom procesa digitalizacije,
posebno tokom simultanog emitovanja, kada će biti operativna i analogna i digitalna mreža. Ipak,
finansiranje analognih mreža tokom perioda simultanog emitovanja za one TV kanale koji
emituju i na digitalnim mrežama, će biti izvodljivo. Snošenje troškova dvostruke mreže će biti
podeljeno između emitera, dok duže dvostruko funkcionisanje (analogno i digitalno) nije u
interesu emitera. Kako bi smanjili troškove perioda tranzicije, savetuje se što kraći period
tranzicije.
Finansijski uticaj na gledaoce
Zaštita potrošača čini važan aspekat koji se trabati imati u vidu tokom procesa prelaska na
digitalno emitovanje. Potrošači se trebaju zaštiti od kupovine neodgovarajućih televizijskih
aparata, a istovremeno se treba očuvati konkurencija na tržištu. Prema tome, veoma je bitno
definisati tehničke specifikacije i standarde opreme koja je potrebna domaćinstvima.
Tehnički izbor iznet u strategiji zahteva određen iznos za kupovinu opreme za prijem digitalnog
signala (set-top box), za koji se predlaže subvencionisanje od strane Vlade naravno za određene
kategorije.
Promotivna kampanja za proces digitalizacije treba da uzme u obzir i zaštitu potrošača. Potrošači
se tokom kampanje trebaju informisati o procesu i modelima prelaska i svake subvencije.
Subvencionisanje
Što se tiče uloge države i prihvatljivih oblika podrške javnosti, postoje različite evropske prakse.
Najbolji evropski primeri pokazuju da je najbolja opcija subvencionisanje u pogledu kupovine
prijemnika (Set-top-box). Šeme subvencionisanja treba da podstaknu sva domaćinstva da kupe
DVB-T2 prijemnike, kako bi minimalizovali period tranzicije i time smanjili opšte troškove
procesa prelaska sa analognog na digitalno emitovanje.
Iskustva u regionu pokazuju da je subvencionisanje sprovođeno na sledeće načine:
- Provizijom na DVB-T2 prijemnik (receiver) ili
- Subvencionisanjem jednog dela troškova za DVB-T2 prijemnik (receiver) u obliku kupona.
Kosovska Vlada treba da formira radnu grupu koja će izraditi plan za pružanje pomoći
porodicama koje su na listi socijalne pomoći. Šema subvencionisanja treba da uzme u obzir i
najbolje primere iz zemalja EU.
Na osnovu podataka Agencije za statistiku Kosova o prvom tromesečju 2014. godine:
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 40 of 45
- 29,538 kosovskih porodica je zastupljeno u šemu socijalne pomoći. Broj porodica se
menja iz godine u godinu zbog usvajanja novih zakona, pojačane unutrašnje kontrole
MRSZ-a, usvajanja novih kriterijuma i sprovođenja novih pravnih akata. Socijalna
pomoć je u poslednje dve godine u procesu redukcije.
- Kosovo ima 122,363 osnovna penzionera i 37.979 penzionera koji su plaćali doprinose.
ASK nema informacija o penzionerima koji žive sami, bez podrške drugih članova
porodice. MRSZ predlaže da se ova kategorija obuhvati u šemu subvencija.
- 13.062 porodice palih boraca prima socijalnu pomoć. Ove porodice su podeljene u 11
kategorija. MRSZ predlaže da se sve ove porodice obuhvate u šemu subvencionisanja za
digitalizaciju.
- na Kosovu ima 18,054 penzionera sa invaliditetom. MRSZ predlaže da se ova kategorija
uključi u šemu subvencionisanja za digitalizaciju;
- 2,913 dece na Kosovu prima pomoć iz šeme za decu sa ograničenim sposobnostima (0-18
godina), 118 starih bez porodične nege, 135 osoba smeštenih u Institut u Štimlju i 10
napuštene dece.
- ukupan broj porodica kojima je potrebna subvencija iznosi 45,776 isključujući tri
kategorije penzionera. Vrednost subvencija će se predvideti Planom delovanja ove
strategije, budući da cena DVB-T2 prijemnika svake godine opada. Cena DVB-T2
prijemnika, u trenutku izrade ove strategije iznosi 20 evra (DVB-T2/MPEG-4).
- Subvencionisanje će se sprovesti dodelom jednog kupona stranki koja dobija subvenciju,
koji će sadržati sve potrebne podatke u pogledu tehničkih specifikacija i vrste set-up box-
a koji će se subvencionisati. Ovim kuponom subvencionisana stranka može preuzeti set-
up box na određenim prodajnim mestima.
Tabela 9. Subvencionisanje obračunato za određene kategorije (prema podeli MRSZ)
Kategorije Broj porodica Iznos od 20€ za STB
Porodice koje dobijaju socijalnu pomoć,
porodice palih boraca i ratnih invalida
42,600.00 852,000.00 €
Deca sa ograničenim sposobnostima (0-18
godina), starija lica bez porodične nege,
osobe smeštene u institut u Štimlju i
napuštena deca
3,176.00 63,520.00 €
Penzionisana lica sa ograničenim
sposobnostima (18-65 godina )
18,054.00 361,080.00 €
Penzioneri koji su plaćali doprinose
37,979.00 759,580.00 €
Osnovne penzije 122,363.00 2,447.260.00 €
Ukupno
224,172.00 porodica
4,483.440.00 €
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 41 of 45
VI. JAVNO INFORMISANJE
Za proces digitalizacija je potrebna kampanja javnog informisanja stanovnika Republike
Kosovo.
Građani moraju biti informisani o promenama u pogledu prijema digitalnog signala, rokova i
načinom nabavke prijemnika (receivera). NKM će u kontinuitetu informisati javnost o
aktivnostima procesa digitalizacije.
Što se tiče sprovođenja strategije, NKM je razvila dinamiku poslovanja, etape i pravce razvoja
svog strateškog plana, kako bi osigurala efikasan prelazak sa analognog na digitalno emitovanje.
NKM će koordinirati svoje aktivnosti sa Vladom Republike Kosovo, nadležnim ministarstvima,
ostalim institucijama i civilnim društvom. Što se tiče kampanje javnog informisanja, pored
angažovanja stručnjaka, NKM će doprineti realizaciji zadataka i aktivnosti u okviru akcionog
plana.
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 42 of 45
VII. PLAN DELOVANJA ZA SPROVOĐENJE STRATEGIJE
ZA DIGITALIZACIJU KOJI JE USVOJIO NKM
Uspostavljanje pravnog osnova za licenciranje - Nacrt identifikovanih normativnih akata
- Nacrt Uredbe o licenciranju
- Nacrt paketa dokumentacije za licenciranje provajdera sadrzaja
- Nacrt Uredbe o kategorizaciji provajdera sadrzaja MUX-a
- Nacrt Uaketa dokumentacije za licenciranje za operatere multipleksa
- Nacrt Uredbe o definisanju kriterijuma za uredbu must – carry (obavezan prenos)
- Nacrt Uredbe o nivou i placanju takse za licencu za provajdere sadrzaja i za operatere
MUX-a
- Vremenski rok realizacije:drugo tromesecje 2015 godine
- Nacrt Uredbe o vlasnistvu medija i sprecavanju medijske koncentracije
- Nacrt Uredbe za procenu aplikacija za licenciranje provajdera sadrzaja
- Nacrt Uredbe za procenu aplikacije za licenciranje MUX-a
-
Vremenski rok realizacije:drugo tromesecje 2015 godine
- Uspostavljanje pravnog osnova za programski sadržaj / Sastavljanje identifikovanih
normativnih akata
-
- Nacrt Uredbe o definisanju kriterijuma sadržaja programa na multipleksu
-
Vremenski rok realizacije:drugo tromesecje 2015 godine
- Nacrt uredbe o uspostavljanju fonda za stimulisanje programa
- Nacrt uredbe o logičkom numerisanju kanala (LNC)
- Nacrt uredbe o elektronskom programskom vodiču (EPG) i interaktivnom programskom
vodiču (IPG)
Vremenski rok realizacije:trece tromesecje 2015 godine
Izgradnja mreže za digitalno zemaljsko emitovanje televizijskog programa SFN – zona
raspodele Kosovo
-
- Preliminarna analiza pokrića Kosova digitalnim zemaljskim signalom do 95% na
nacionalnom nivou
Vremenski rok realizacije:trece tromesecje 2015 godine
- Sastavljanje idejnog projekta o pokriću Republike Kosovo DVB-T2 signalom
-
Vremenski rok realizacije:30 dana nakon objavljanja javnog tendera
- Početak sprovođenja tehničkog projekta za pokriće teritorije Republike Kosovo DVB-T2
signalom: Pripremanje infrastrukture za instalaciju antena za emitovanje i propratne
opreme do predajne tačke
-
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 43 of 45
Vremenski rok realizacije: mesec dana nakon licenciranja
- Instalacija opreme i početak testiranja digitalnog emitovanja
-
Vremenski rok realizacije: 3 meseca nakon licenciranja
- Optimizacija SFN mreže sa nacionalnim pokrićem
-
Vremenski rok realizacije: 6 meseca nakon licenciranja
- Monitoring procesa digitalnog emitovanja / Saglasnost sa kriterijumima definisanim
licencom.
-
Vremenski rok realizacije: 2015 godina
Izgradnja mreže za digitalno zemaljsko emitovanje televizijskog programa SFN –
raspodela podzona
-
- Sastavljanje idejnog projekta za pokriće Republike Kosovo DVB-T2 signalom u
regionima i podzoni Priština
Vremenski rok realizacije: 2015 godina
- Početak sprovođenja tehničkog projekta za pokriće Republike Kosovo DVB-T2 signalom
u regionima i podzoni Priština
- Pripremanje infrastrukture za instalaciju antena za emitovanje i propratne opreme do
predajne tačke.
Vremenski rok realizacije: mesec dana nakon licenciranja
-
- Instalacija opreme i početak testiranja digitalnog emitovanja u regionima i podzoni
Priština
Vremenski rok realizacije: tri meseca nakon licenciranja
Subvencionisanje stanovništva “setup box-om”
- Definisanje standarda i parametara za prijem (setup box) digitalnog televizijskog signala
Vremenski rok realizacije:prvo tromesecje 2015 godine
- Distribucija STB
Vremenski rok realizacije:drugo tromesecje 2015 godine
Informisanje javnosti:
- Identifikacija pojedinaca i interesnih grupa, koji se trebaju angažovati za aktivnosti javne
informativne kampanje;
- Emitovanje reklamnih spotova na radio i TV stanicama
- Organizacija i realizacija televizijskih debata, okruglih stolova, radionica i drugih oblika
direktne komunikacije sa javnošću;
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 44 of 45
- Organizovanje posebnih sastanaka NKM-a sa predstavnicima audiovizuelnih medijskih
servisa;
- Realizacija posebnih radio i TV emisija sa članovima NKM, predstavnicima
audiovizuelnih medijskih servisa, stručnjacima digitalne tehnologije i drugim stranama
uključenim u ovaj proces;
Vremenski rok realizacije:prvo tromesecje 2015 godine
- Informisanje o subvencionisanju digitalnog prijemnika za posebne kategorije;
- Pružanje informacija građanima u vezi sa tim kako mogu nabaviti STB digitalni
prijemnik (Set-up Box);
- Pripemanje i postavljanje informativnog materijala na bilbordima, emitovanje preko
spotova, sponzorisanje aktivnosti;
-
Vremenski rok realizacije:drugo tromesecje 2015 godine
- Prosleđivanje informacija preko posebnih telefonskih linija;
-
Vremenski rok realizacije:2015 godina
- Otvaranje pozivnih centara tokom prekida analognog signala kako bi se građanima
davale praktične informacije i tehnička pomoć;
-
Vremenski rok realizacije: tokom odredjene faze za pelazak na DTT u 2015 godini
- Pružanje potrebnih informacija u vezi digitalizacije, preko veb stranice NKM-a i
društvenih mreža;
- Praćenje i izveštavanje o uticaju komunikacije sa javnošću tokom realizacije digitalnog
procesa;
Vremenski rok realizacije: nakon usvajanja Strategije
Komisioni i Pavarur i Mediave/Nezavisna Komisija za Medije/Independent Media Commission, Rr.Ul.Str. Perandori Justinian Nr. 14 Qyteza, Pejton, 10000 Prishtinë-Prištin- Pristina/Kosovë-Kosovo, Tel: (+381) (0) 38 245 031, Fax: (+381) (0) 38 245 034, E-mail: [email protected];, www.kpm-ks.org;
Page 45 of 45
ANEKS A - lista skraćenica
ASO – gašenje analognog signala. Gašenje analognih predajnika za emitovanje analognog
signala;
DVB-T – video digitalno zemaljsko emitovanje. DVB standard za prenos i emitovanje digitalnog
televizijskog signala putem zemaljske mreže predajnika;
DVB–T2 – druga generacija DVB–T standarda;
EPG – elektronski vodič kroz programe. Elektronski vodič kroz programe je aplikacija
(uključuje i sadržaj servisa) koja omogućava direktan pristup radiodifuznom sadržaju (na primer
teletekstu sa dodatnim sadržajem);
IPG - Interaktivni vodič kroz programe
GE06 – međunarodni plan raspodele radio frekvencija za potrebe digitalnog zemaljskog prenosa
radio i televizijskog programa, Ženeva 2006, usvojen na RRC-06. U skladu sa tim planom,
predviđen je prelazak na digitalnu zemaljsku radiodifuziju u VHF opsegu III i u UHF opsezima
IV i V.
H.264 AVC - H.265 – napredno kodiranje video zapisa. Preporuka ITU-T koja definiše standard
za poboljšanje kodiranja video zapisa, koji je identičan sa standardom MPEG-4 v10;
HDTV – televizijski standard sa visokom rezolucijom video i audio signala;
ITU – Međunarodna unija za telekomunikacije; Sektor ITU-a za standardizaciju oblasti
telekomunikacija;
MPEG – grupa stručnjaka za standardizaciju digitalnih formata pokretne slike;
RRC06 – Regionalna konferencija o radio-komunikacijama, održana u Ženevi 2006;
SDTV –digitalni televizijski prenos sa standardnom rezolucijom video i audio signala, sa
odnosom ivica slike od 4:3 i u slučaju Evrope brojem linija od 625;
SFN - emisiona mreža u kojoj svi predajnici simultano šalju isti signal na istoj frekvenciji;
STB - uređaj koji zajedno sa antenom omogućava da analogni televizijski prijemnik ostvari
prijem i prikaz digitalno emitovanih televizijskih signala;
UHF – spektar ultra visokih frekvencija u opsegu 300MHz do 3GHz;
VHF – spektar veoma visokih frekvencija u opsegu 30MHz do 300MHz.