killer translator websitetranslatoruniversity.com/wp...a-killer-website.pdf · your website needs...
TRANSCRIPT
TranslatorUniversity.com
BUILDING A
KILLER TRANSLATOR WEBSITE YOUR STEP-BY-STEP GUIDE TO AWESOMENESS
OK, so you want to be a translator. Or maybe you’ve been working for a while and you’re looking to up your game a little.
You’re going to need a website.
There are no two ways around it. Owning your own web page is your first step towards legitimacy in an online world filled
with amateurs, hucksters and wannabees. The internet is a wild world, and your clients want something reassuring. A
dedicated website and your very own email address help. A lot.
I worked as a freelance translator far too long before I realized the difference a professional-looking website and a dedicated
email address would make. A colleague took me aside one day and let me in on the secret: “Greg,” she said, “gmail.com and
Weebly? Seriously? It’s time to notch it up a little.”
She was right, it was time to take the plunge.
YOUR WEBSITE AND EMAIL ADDRESS ARE OFTEN YOUR FIRST IMPRESSION
WITH NEW CLIENTS. DO IT RIGHT.
TranslatorUniversity.com
IT’S EASIER (AND CHEAPER!) THAN YOU THINK
I’d been using free services so long that I’d stopped even thinking about it. So I started doing some research. I learned how
to make a handsome, if basic, website for my translation company. Within three days I saw that my friend had been right:
the change made a world of difference. Suddenly I looked more serious, and clients started complimenting me on my “new
look”. For an hours’ worth of effort and about 100 bucks, I made an awesome improvement in my marketing game.
And, above all, I realized that it wasn’t that
difficult.
When I later co-founded a small translator
cooperative with some friends, they liked my
personal site so much that they asked me to create
our front page for qualiatranslations.com.
I went with a “landing page” website, using a simple
template I found on the internet. Nothing fancy:
• An intriguing photo with a button to get in
touch with us
• A brief explanation of our services
• A contact form.
And that was it! I found the process easy enough, and decided to make this guide to share with fellow translators. Please
feel free to share with anyone, if you find it useful!
TranslatorUniversity.com
GETTING READY: HOW IT ALL WORKS
Most translators will be very well suited with the setup I used for Qualia Translations: a basic “landing page” site that
combines a professional look with some information about your services and how to contact you. When you’re starting
out, less is more!
Before getting started, however, it’s important to understand the general process behind setting up your own website.
Here’s how it goes:
1. Sign up with a web provider (host)
2. Register your domain name
3. Install Wordpress
4. Choose a theme
5. Customize!
Each of these four steps used to be rather complicated, and a whole industry of “website builders” sprang up to do them
for you. Now there are hosting providers who offer all these services in a package deal at a low price.
TranslatorUniversity.com
STEP 1: SIGN UP WITH A WEB PROVIDER (HOST)
Your website needs two things to run: a name and a service provider who operates the computer on which the website
runs (the “host”).
I’ve tried a few providers over the years, before finally deciding on bluehost.com* as my main hosting service. It’s
relatively inexpensive and easy to use, and it has a wonderful customer support.
I like their service so much that I’ve teamed up with them to offer a special deal to Translator University readers – half off
the first year of service. (You can click on the image below, or on any of the links on this page).
For this tutorial, I’ll be using Bluehost as my example provider, but the procedure is pretty much the same for other
hosting providers (i.e. Godaddy.com, hostgator.com, etc.). The nice thing about working with Bluehost is that they throw
in the price of registering the domain name for free.
* Please note, I earn an affiliate fee from this service, which helps pay for the upkeep of TranslatorUniversity.com. (But I’d still recommend them even if
they didn’t. ☺)
TranslatorUniversity.com
SELECT YOUR PLAN When you visit Bluehost for the first time,
you’ll be asked to choose your plan: given
that this is your first website, and you
don’t need much more than a
“placeholder” website, you’re best off
starting with the basic option.
The other plans provided by Bluehost are
for those people who want more than one
website, or who expect greater traffic or
users than a typical translator working on
his or her would need.
Don’t worry, you can always add
additional services later by “upgrading” to
the plus plan if you need.
TranslatorUniversity.com
STEP 2: CHOOSE YOUR DOMAIN NAME
The next step is to decide how you would like your
website to be called. If you have a company name,
you can choose something similar—typically
XXXtranslations.com are available for the taking.
The general rule of thumb for choosing a domain
name is to pick something that is both easy to
remember and to spell: there’s nothing more
frustrating than having to spell out a difficult email
address to a potential client (and be afraid that
they write it down wrong!).
Your first domain name is free with Bluehost, or
you can enter in another domain name if you
registered it with another provider.
NB: YOUR WEB ADDRESS WILL ALSO BE YOUR EMAIL ADDRESS!
TranslatorUniversity.com
ACCOUNT SETUP AND OPTIONS Once you’ve chosen your domain name, you’ll be taken to an account creation page. Here is where you enter your billing
information and choose a few options for your domain name.
You have several options to choose from with Bluehost. Other hosting providers provide similar options:
• Account Plan: how many months do
you want to sign up for (the longer you
go, the cheaper you pay). My
recommendation: 2 years.
• Domain Privacy Protection: Hides your
personal info from would-be
spammers. Recommended but not
100% necessary.
• SiteLock Security: Provides security
options for your website. I don’t use it.
• Codeguard Basic: A backup service for
your site. There are Wordpress plugins
that provide this service at a cheaper
price (we’ll explain this later). I
wouldn’t recommend this option.
TranslatorUniversity.com
STEP 3: INSTALL WORDPRESS
Ok, now it’s time to get down to business. You’ve got your website provider and you’ve got your domain name.
Now comes the website.
Once you’ve created your account and chosen your domain name, you will receive an email from your provider with your
username and password. Save this email somewhere!
Log in to your host account, and you will be presented with a screen like this one:
Press ESCAPE or click on the X to close the popup window.
TranslatorUniversity.com
SETTING UP WORDPRESS Wordpress is something like the software engine that runs your
website behind the scenes. It is very powerful, and offers many
plugins to control different aspects of how your site should
function.
Find the box of icons that contains the Install WordPress icon
(orange) and click it.
This will take you to a page to install Wordpress.
Press the Green button to install Wordpress. After the software
has been installed, you will be asked to create an admin account
and enter a password.
After WordPress completes its installation, you’ll see a page
saying they sent you an e-mail with the details and you’ll also
be able to click view on that page to see your login details and
login URL.
TranslatorUniversity.com
You can now log into your Wordpress “Dashboard”, where you can manage and customize all of the options related to
your site. To do so, open your web browser to:
Replacing “superstartranslations.com” with the domain name you registered in Step 2 above. You will be shown a screen
like the one below. Enter in the username and password you chose for Wordpress.
superstartranslations.com/wp-admin
TranslatorUniversity.com
STEP 4: CHOOSE A THEME
Congrats! Now you’ve got all the administrative set up out of the way, now it’s time to personalize your website!
Remember: Wordpress is a powerful system, and probably way too much for what a translator will need to set up a basic
landing page website. But not to worry, somebody has already done most of the work for you to create a handsome page.
They’re called themes. They allow you to plug in pictures, text and other elements and lay them out in an attractive
manner for you. Here are some examples (clicking on the icons below will take you to the theme site to see a live
preview):
You can choose from one of the thousands of themes available at Themeforest for Wordpress, purchase the theme on the
site and “install” it on your Wordpress Dashboard.
TranslatorUniversity.com
STEP 5: CUSTOMIZE!
Once you’ve chosen your theme, you can
install it on your Wordpress Dashboard.
Click on “Add New Theme”, and then
“Upload Theme” to upload the theme you
purchased (or pick one of the free options
offered by Wordpress).
Once the installation is completed, you’re
ready to start customizing your website
and enter information about your
translator business.
So now is where things get interesting (finally!). You’re going to have to give some thought to what kind of info you’d like
on your page, and how you’d like it to be presented.
TranslatorUniversity.com
WHAT TO PUT ON YOUR PAGE
Translator websites generally follow a standard format using four or five main pages. Below you’ll find how I organized the
site for Qualia Translations using this basic formula.
1. A landing page: Often little more than a flashy
photo with name of your business and a simplified
pitch – a few lines about what makes you unique
and/or why customers should choose your
translation services. A “Call to Action” button
(Read More) takes customers to the contact
section below.
2. Services: A page with details about the specific
services you provide. Do you offer proofreading
services? Interpretation? Language consulting?
List them here.
TranslatorUniversity.com
3. About Me/Us: Provide information about your
professional background and education. Are you a
member of any professional organizations? You
can also include customer testimonials to make
your company seem more trustworthy and
credible.
4. Contact Us: Your address, email, phone number,
the hours you are open for business, and links to
any social media accounts such as Twitter and
Facebook should appear on this page. You can also
embed a Google map of your location to give
potential customers an idea of where you are
located.
And that’s it! Simple, efficient and, above all, rather nice to look at.
TranslatorUniversity.com
WHERE TO GO FROM HERE? After you have this basic setup, you can start putting Wordpress to use and expand your theme to include all sorts of
useful tools.
• Blog: Your Wordpress website also has a blogging platform built right into it. You can use this to keep your
customers updated about your most recent projects, for example.
• Rate calculator: Clients can submit documents directly on your website and receive quotes based on your pre-set
prices.
• Social networking: Let your customers keep tabs on your work through different social networks like LinkedIn,
Facebook and proz.com.
• Client feedback: Your website is the perfect place to put positive feedback you have received from your customers
and clients.
• Translator management: Some translators use their website as online translation portals using third-party software
to keep track of their outsourcing and other translators.
And much, much more!
Of course, a website won’t do all your marketing work for you. But it is an important tool, the start to your online
marketing efforts.
FOR MORE IDEAS ON HOW TO USE YOUR WEBSITE TO ITS FULLEST, SIGN UP HERE!
TranslatorUniversity.com
THANKS FOR READING, I HOPE YOU ENJOYED IT!
If you’ve found this useful, or if you have any suggestions on how to improve this guide, I would LOVE to
hear from you! You can subscribe to updates to Translator University by clicking here, or you can email me
at [email protected], or leave comments on the website!
FEEL FREE TO SHARE!