june junio...3. all visitors must be free of any symptoms of illness. / los visitantes deben de...

13
God so loved the world that he gave his only Son. JOHN 3:16a SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH 972.542.4667 THE OFFICE IS OPEN / LA OFICINA ESTÁ ABIERTA 10 AM - 3 PM (MON - FRI / LUN - VIER) 1. Use the doorbell to gain entrance. / Timbrar para entrar. 2. All visitors must wear a face mask. / Los visitantes deben utilizar cubrebocas. 3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing of 6 feet. / Los visitantes deben practicar distanciamiento social de 6 pies. CONFESSIONS - CONFESIONES 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM SATURDAY/SÁBADO ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES *FOLLOWING GUIDELINES ON WEBSITE * SIGUIENDO LOS LINEAMIENTOS EN NUESTRA PÁGINA www.stmichaelmckinney.org EMERGENCIES / EMERGENCIAS 469.667.7324 AFTER HOURS PASTORAL EMERGENCIES / EMERGENCIAS PASTORALES FUERA DE HORARIO DE OFICINA WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL 8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY (ENGLISH) LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (INGLÉS) 5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES & JUEVES (INGLÉS) *FOLLOWING GUIDELINES ON WEBSITE * SIGUIENDO LOS LINEAMIENTOS EN NUESTRA PÁGINA www.stmichaelmckinney.org Tanto amó Dios al mundo, que le entregó a su Hijo único. JUAN 3:16a JUNE JUNIO

Upload: others

Post on 09-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

God so loved the world that he gave his

only Son. JOHN 3:16a

SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH

972.542.4667

THE OFFICE IS OPEN / LA OFICINA ESTÁ ABIERTA 10 AM - 3 PM (MON - FRI / LUN - VIER)

1. Use the doorbell to gain entrance. / Timbrar para entrar. 2. All visitors must wear a face mask. / Los visitantes deben utilizar cubrebocas. 3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing of 6 feet. / Los visitantes deben practicar distanciamiento social de 6 pies.

CONFESSIONS - CONFESIONES

6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM SATURDAY/SÁBADO

ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES *FOLLOWING GUIDELINES ON WEBSITE * SIGUIENDO LOS LINEAMIENTOS EN NUESTRA PÁGINA

www.stmichaelmckinney.org

EMERGENCIES / EMERGENCIAS 469.667.7324 AFTER HOURS PASTORAL EMERGENCIES / EMERGENCIAS PASTORALES FUERA DE HORARIO DE OFICINA

WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL 8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY (ENGLISH)

LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (INGLÉS) 5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES & JUEVES (INGLÉS) *FOLLOWING GUIDELINES ON WEBSITE * SIGUIENDO LOS LINEAMIENTOS EN NUESTRA PÁGINA

www.stmichaelmckinney.org

Tanto amó Dios al mundo, que le entregó a su

Hijo único. JUAN 3:16a

JUNE JUNIO

Page 2: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

GRACE AND ETERNAL LIFE Moses is a man after our own hearts, for haven’t we all dealt

with more than our share of stiff-necked people? Indeed, have-

n’t we all gotten a little stiff-necked ourselves at times? Com-

plaining . . . impatient . . . quick to anger. How lucky for Moses—

how lucky for all of us—that God is exactly the opposite! And we

don’t even have to guess about it. The Lord tells us so directly.

Accordingly, Moses does what we all need to do. Even with the

tablets in hand, he bows down and asks for God’s forgiveness

and grace.

Encouraging us to live together in peace—and in God’s

favor—the Apostle Paul knows all about this grace, joyfully

invoking Christ’s grace on us along with God’s love and the Holy

Spirit’s. “Rejoice,” he says. And when it comes to rejoicing, John

offers us the gladdest words of all: the assurance of eternal life

through Jesus.

TODAY’S READINGS

First Reading The Lord, merciful and gracious, rich in kind

ness and faithfulness (Exodus 34:4b-6, 8-9).

Psalm Glory and praise for ever! (Daniel 3).

Second Reading Brothers and sisters, rejoice. Live with one

another in peace, and the God of peace will be

with you (2 Corinthians 13:11-13).

Gospel God did not send the Son to condemn the

world, but to give it abundant life (John 3:16-18).

READINGS FOR THE WEEK

Monday: 1 Kgs 17:1-6; Ps 121:1bc-8; Mt 5:1-12

Tuesday: 1 Kgs 17:7-16; Ps 4:2-5, 7b-8; Mt 5:13-16

Wednesday: 1 Kgs 18:20-39; Ps 16:1b-2ab, 4, 5ab, 8, 11;

Mt 5:17-19

Thursday: Acts 11:21b-26; 13:1-3; Ps 65:10-13;

Mt 5:20-26

Friday: 1 Kgs 19:9a, 11-16; Ps 27:7-9abc, 13-14;

Mt 5:27-32

Saturday: 1 Kgs 19:19-21; Ps 16:1b-2a, 5, 7-10;

Mt 5:33-37

Sunday: Dt 8:2-3, 14b-16a; Ps 147:12-15, 19-20;

1 Cor 10:16-17; Jn 6:51-58

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Sunday: The Most Holy Trinity;

Julian Calendar Pentecost

Monday: Tenth Week in Ordinary Time

Tuesday: St. Ephrem

Thursday: St. Barnabas

Saturday: St. Anthony of Padua

GRACIA Y VIDA ETERNA Moisés es un hombre como nosotros, ¿acaso no hemos

tratado también con cabezas duras? De hecho, ¿acaso no

hemos sido nosotros mismos los cabezas duras? Quejumbro-

sos. . . impacientes. . . rápidos para enojarnos. ¡Qué suerte la

de Moisés y qué suerte la nuestra que Dios es precisamente lo

opuesto! Y ni siquiera tenemos que adivinarlo. El Señor nos lo

dice directamente. Y en concordancia, Moisés hace lo que

todos necesitamos hacer. Pese a tener las tablas en las manos,

se postra y pide el perdón y la gracia de Dios.

Alentándonos a vivir juntos en paz y con el favor de Dios, el

apóstol Pablo sabe de esta gracia, e invoca con alegría la

gracia del amor de Dios y del Espíritu Santo sobre nosotros.

“Estén alegres”, dice. Y cuando se trata de alegrarnos, Juan

nos ofrece las palabras más regocijantes: la seguridad de la

vida eterna en Jesús.

LECTURAS DE HOY

Primera lectura Moisés subió al Monte Sinaí y luego el Señor

pasó delante de él (Éxodo 34:4b-6, 8-9).

Salmo ¡Gloria y alabanza por siempre! (Daniel 3).

Segunda lectura Trabajen para ser perfectos, anímense,

tengan un mismo sentir y vivan en paz.

(2 Corintios 13:11-13).

Evangelio Dios mandó a su Hijo único al mundo para

salvar el mundo por él (Juan 3:16-18).

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: 1 Re 17:1-6; Sal 121 (120):1bc-8; Mt 5:1-12

Martes: 1 Re 17:7-16; Sal 4:2-5, 7b-8; Mt 5:13-16

Miércoles: 1 Re 18:20-39; Sal 16 (15):1b-2ab, 4, 5ab, 8,

11; Mt 5:17-19

Jueves: Hch 11:21b-26; 13:1-3; Sal 98 (97):1-6;

Mt 5:17-19

Viernes: 1 Re 19:9a, 11-16; Sal 27 (26):7-9abc, 13-14;

Mt 5:27-32

Sábado: 1 Re 19:19-21; Sal 16 (15):1b-2a, 5, 7-10;

Mt 5:33-37

Domingo: Dt 8:2-3, 14b-16a; Sal 147:12-15, 19-20;

1 Cor 10:16-17; Jn 6:51-58

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

Domingo: La Santísima Trinidad;

Pentecostés en el calendario juliano

Lunes: Décima Semana del Tiempo Ordinario

Martes: San Efrén

Jueves: San Bernabé

Sábado: San Antonio de Padua

SUNDAY’S READINGS - LECTURAS DEL DOMINGO

Our definitive home is not to be found on this earth. Now is the time to untie all the bonds that bind us! Let us prepare ourselves at all times for that step which will bring us into the eternal presence of the Most Holy Trinity.

- Saint Josemaría Escrivá

Nuestro hogar definitivo no es aquí en la tierra. ¡Ahora es el momento de desprendernos de lo que nos ata! Debemos prepararnos en todo momento para cuando demos el último paso que nos llevará a la presencia de la Santísima Trinidad.

- San Josemaría Escrivá

Page 3: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

POPE FRANCIS - PAPA FRANCISCO

Today we celebrate the Solemnity of the Holy Trinity, which leads us to contemplate and worship the divine life of the Father, the Son and the Holy Spirit: a life of communion and perfect love, origin and aim of all the universe and of every creature: God. We also recognize in the Trinity the model for the Church, in which we are called to love each other as Jesus loved us. And love is the concrete sign that demonstrates faith in God the Father, Son and Holy Spirit. And love is the badge of the Christian, as Jesus told us: “By this all men will know that you are my disciples, if you have love for one another” (Jn 13:35). It’s a contradiction to think of Christians who hate. It’s a contradic-tion. And the devil always seeks this: to make us hate, because he’s always a troublemaker; he doesn’t know love; God is love! We are all called to witness and proclaim the message that “God is love”, that God isn’t far and insensitive to our human affairs. He is close to us, always beside us, walking with us to share our joys and our sorrows, our hopes and our struggles. He loves us very much and for that reason he became man, he came into the world not to condemn it, but so the world would be saved through Jesus (cf. Jn 3:16-17). And this is the love of God in Jesus, this love that is so difficult to understand but that we feel when we draw close to Jesus. And he always forgives us, he always awaits us, he loves us so much. And we feel the love of Jesus and the love of God. The Holy Spirit, gift of the Risen Jesus, conveys divine life to us and thus lets us enter into the dynamism of the Trinity, which is a dynamism of love, of communion, of mutual service, of sharing. A person who loves others for the very joy of love is a reflection of the Trinity. A family in which each person loves and helps one another is a reflection of the Trinity. A parish in which each person loves and shares spiritual and material effects is a reflection of the Trinity. True love is boundless, but it knows how to limit itself, to interact with others, to respect the freedom of others.

Angelus - Sunday, June 15, 2014

Hoy celebramos la Solemnidad de la Santísima Trinidad, que presenta a nuestra contemplación y adoración la vida divina del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo: una vida de comunión y de amor perfecto, origen y meta de todo el universo y de cada criatura, Dios. En la Trinidad reconocemos también el modelo de la Iglesia, en la que estamos llamados a amarnos como Jesús nos amó. Es el amor el signo concreto que manifiesta la fe en Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo. Es el amor el distintivo del cristiano, como nos dijo Jesús: «En esto conocerán todos que sois discípulos míos: si os amáis unos a otros» (Jn 13, 35). Es una contradicción pensar en cristianos que se odian. Es una contradicción. Y el diablo busca siempre esto: hacernos odiar, porque él siembra siempre la cizaña del odio; él no conoce el amor, el amor es de Dios. Todos estamos llamados a testimoniar y anunciar el mensaje de que «Dios es amor», de que Dios no está lejos o es insensible a nuestras vicisitudes humanas. Está cerca, está siempre a nuestro lado, camina con nosotros para compartir nuestras alegrías y nuestros dolores, nuestras esperanzas y nuestras fatigas. Nos ama tanto y hasta tal punto, que se hizo hombre, vino al mundo no para juzgarlo, sino para que el mundo se salve por medio de Jesús (cf. Jn 3, 16-17). Y este es el amor de Dios en Jesús, este amor que es tan difícil de comprender, pero que sentimos cuando nos acercamos a Je-sús. Y Él nos perdona siempre, nos espera siempre, nos quiere mucho. Y el amor de Jesús que sentimos, es el amor de Dios. El Espíritu Santo, don de Jesús resucita-do, nos comunica la vida divina, y así nos hace entrar en el dinamismo de la Trinidad, que es un dinamismo de amor, de comu-nión, de servicio recíproco, de participación. Una persona que ama a los demás por la alegría misma de amar es reflejo de la Trinidad. Una familia en la que se aman y se ayudan unos a otros, es un reflejo de la Trinidad. Una parroquia en la que se quieren y comparten los bienes espirituales y materiales, es un reflejo de la Trinidad. El amor verdadero es ilimitado, pero sabe limitarse para salir al encuentro del otro, para respetar la libertad del otro.

Ángelus - domingo, 15 de junio de 2014

Page 4: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

UPDATE TRAINING If you need to update your training you can

go online to do it:

https://www.cathdal.org/a-safe-environment

NEW TRAINING Safe environment classes are not taking place.

If you think that you may be volunteering soon

for any of our ministries, you can start the

process by logging to:

https://www.cathdal.org/a-safe-environment

and fill out the application.

If you gave us your email address and have

done your initial training you will receive a

message from the Diocese advising you a

month in advance on the expiration of your

training.

ACTUALIZAR ENTRENAMIENTO Si necesitas actualizar tu entrenamiento hazlo

en línea:

https://www.cathdal.org/a-safe-environment

NUEVO ENTRENAMIENTO El entrenamiento de ambiente seguro por el

momento no se está efectuando. En caso de

tener planeado comenzar a ayudar en algún

ministerio, puede comenzar el proceso

entrando a:

https://www.cathdal.org/a-safe-environment

y llenar la aplicación.

Si usted ya nos dio su correo electrónico y ya

ha efectuado su entrenamiento inicial, usted

recibirá un mensaje con un mes de anticipa-

ción de la Diócesis avisando que su entrena-

miento caduca .

QUESTIONS / PREGUNTAS 972-542-4667 ext. 113

HELPING EACH OTHER - AYUDÁNDONOS

We pray for those who need the healing touch of Christ. Oramos por aquellos que necesitan el toque sanador de Cristo.

Katherine Ramsey, Aubrey Reeder, Janet Reeves, Steve Rubio, Rich Raphael, John Lukowsky, Santiago Morales, Greg Simmons, Kay Dayton, Cheryl Gilbert, Angel Hernandez, Isabel Daniel, Martha Gonzalez, Juan Saldaña, Margarita Cardenas, Phyliss Garza, Flora Hendrix, Deogracias Dizon, Judy Scott, Jennifer Nichols, Madeline Herzog, Jeanne Maes, Doug Dayton, Michael Forbush, Colleen Forbush, Jeff Waltos, Michael Mizro, John Biancamano, Meredith Milam, Alma Sepulveda, Mike Perez, Connie Aubrey, Ralph Flores, Belinda, Judy Bryant, Lloyd Bryant, Sherry Owens, Rachael Owens, Alicia Solomon, Jeff Gotses, Laura Williams, Mary Fox, Dean Jurak, Cheryl Pushnack, Chris Luck, Regina Cole, Alex Cole, Paul Brands, Terry Good

Please inform us of your loved one needing to be added to the prayer list, by calling the parish office @ 972-542-4667. Names will remain on the list for 1 month. Infórmenos por favor de su ser amado que necesita ser agrega-do a la lista de oración, llame a la oficina @ 972-542-4667. Los nombres permanecen en la lista durante 1 mes.

MASS INTENTIONS - INTENCIONES DE LA MISA

MONDAY, JUNE 8TH / LUNES, 8 DE JUNIO

8:00 am †Carmen Torres

TUESDAY, JUNE 9TH / MARTES, 9 DE JUNIO

5:30 pm Souls in Purgatory, especially deceased members of FOSS

WEDNESDAY, JUNE 10TH / MIÉRCOLES, 10 DE JUNIO

8:00 am †Guadalupe Perez

THURSDAY, JUNE 11TH / JUEVES, 11 DE JUNIO

5:30 pm Souls in Purgatory, especially deceased members of FOSS

FRIDAY, JUNE 12TH / VIERNES, 12 DE JUNIO

8:00 am †Yvonne Penkrot

Page 5: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

San José María Vianney decía, “Si estamos privados de la Comunión, debemos reemplazarla, lo más posible, con la comunión espiritual, la cual podremos efectuar en todo momento, y debemos de siempre sentir el deseo ardiente de recibir a Nuestro Señor.” El también decía, “La Comunión es para nuestra alma como soplar a un fuego que comienza a apagarse, pero que aun cuenta con brazas calientes, les soplamos, y vuelve el fuego.“ “Cuando no recibes la Comunión y no asistes a Misa, puedes hacer una comunión espiritual que resulta ser una práctica con muchos beneficios,” escribió Santa Teresa de Jesús, “el Señor admirará esto.”

Oración para el Acto de la Comunión Espiritual: Jesús mío, Yo creo que Tú estás presente en el Sagrado Sacramento. Te amo sobre todas las cosas, y deseo recibirte en mi alma. Como no puedo recibirte en este momento Sacramentalmente, al menos llega espiritualmente a mi corazón. Te acojo como si estuvieses ya ahí y me uno a Ti. No permitas que me separe de Ti. Amén.

VIRTUAL MASS - MISAS VIRTUALES Weekday Masses are back! Weekend Masses will continue to be livestreamed.

¡Las Misas Diarias están de regreso! Las Misas de fin de semana continuarán virtuales.

DAILY– ENGLISH 7:15 AM CST Bishop Barron or by Fr. Steve Grunow https://www.wordonfire.org/daily-mass/

SATURDAY - ENGLISH 5 PM LIVESTREAM - St. Michael the Archangel Facebook - Facebook/StMichaelMckinney and www.stmichaelmckinney.org

SUNDAY - ENGLISH 11 AM Bishop Burns and Auxiliary Bishop Kelly– KDFW FOX 4 Facebook - facebook.com/dallascath YouTube - youtube.com/dallascath

12 PM Bishop Edward J. Burns with Bishop Greg Kelly KDFI Channel 27 Facebook - facebook.com/dallascath YouTube - youtube.com/dallascath

DIARIA - ESPAÑOL El Vaticano en Español https://www.youtube.com/user/vaticanes/featured?pbjreload=10 1 PM CST Santuario Nacional de Ntra. Sra. de Guadalupe https://www.ewtn.com/espanol/magTV.asp

DOMINGO - ESPAÑOL 9:30 AM LIVESTREAM - St. Michael the Archangel Facebook - Facebook/StMichaelMckinney and www.stmichaelmckinney.org 10 AM Padre Jesús Belmontes por el Canal Univisión 23 Facebook - facebook.com/dallascath YouTube - youtube.com/dallascath

LIVE DAILY MASSES – DIFFERENT LANGUAGES FROM ALL OVER THE WORLD go to https://mass-online.org/daily-holy-mass-live-online/

St. Jean-Marie Vianney said, “If we are deprived of Sac-ramental Communion, let us replace it, as far as we can, by spiritual communion, which we can make every mo-ment; for we ought to have always a burning desire to receive the good God.” He continued, “Communion is to the soul like blowing a fire that is beginning to go out, but that has still plenty of hot embers; we blow, and the fire burns again.” “When you do not receive Communion and you do not attend Mass, you can make a spiritual communion, which is a most beneficial practice,” wrote St. Teresa of Jesus, “by it the love of God will be greatly impressed on you.”

Act of Spiritual Communion Prayer:

My Jesus, I believe that You are present in the Most Holy Sacrament. I love You above all things, and I desire to receive You into my soul. Since I cannot at this moment receive You sacramentally, come at least spiritually into my heart. I embrace You as if You were already there and unite myself wholly to You. Never permit me to be separated from You. Amen.

Page 6: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

FAITH FORMATION - FORMACIÓN DE FE

Page 7: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

CATHOLIC CHARITIES MOBILE PANTRY - DESPENSA MÓVIL DE CARIDADES CATÓLICAS

OTHER STOPS - OTRAS PARADAS HERE - AQUI

MOBILE COMMUNITY PANTRY / DESPENSA COMUNITARIA MÓVIL

Helping our community’s most vulnerable by taking on the effects of poverty and helping all those in crisis move toward a better life.

Next stop will be on June 11th from 1 - 2:30pm. *It will work as a drive thru service, you must stay in your cars and follow the instructions of the parking lot attendants. Please do not arrive earlier than 1 pm.

Ayuda a los más necesitados de nuestra comunidad apoyando a aquéllos afectados por la pobreza y ayudar a aquéllos que están en momentos de crisis para salir adelante.

La siguiente visita será el 11 de junio de 1 - 2:30pm. *Funcionará como drive-thru, debiendo permanecer en sus carros y seguir las instrucciones de los ayudantes en el estacio-namiento. Por favor no llegue antes de la 1 pm.

PARISHIONER TO PARISHIONER - FELIGRES A FELIGRES

Are you in need of someone to help you run errands? Perhaps pick up something from the grocery

store or pharmacy? Cleaning supplies? Toilet paper? ...or simply someone to talk to?

Please call St. Michael to 972-542-4667 and leave a message indicating what is it that we can help

you with, or email us to [email protected]. Give us your name, contact info and need.

We will connect you to someone that can help you.

¿Tienes necesidad de alguien que te ayude a hacer mandados? ¿Quizás recoger algo en super-

mercado o la farmacia? ¿Artículos de limpieza? ¿Papel de baño? ¿...o simplemente alguien con

quien hablar?

Por favor llama a San Miguel al 972-542-4667 y deja un mensaje indicando cómo podemos ayu-

darte, o bien mándanos un email a [email protected]. Especifica qué tipo de ayuda

tienes, tu información para contactarte y el tipo de ayuda que se necesita. Te contactáremos con la

persona que puede ayudarte.

If you feel called to support in any way, please email us to [email protected]. Let us know what

kind of help you feel comfortable doing for another parishioner. Safe environment cleared please.

Si sientes el llamado a apoyar a alguien, manda un email a [email protected] indicando qué

tipo de ayuda te sentirías cómodo (a) haciendo por otro feligrés de la comunidad. Con ambiente seguro por

favor.

FOR YOUR INFORMATION - PARA SU INFORMACIÓN

COVID-19 &

IMMIGRATION / IMIGRACIÓN

HERE - AQUI

USEFUL NUMBERS - NÚMEROS ÚTILES

HERE - AQUI

Page 8: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

We are happy to announce that The Saint Vincent de Paul Pantry here in Saint Michael, reopened its doors this past Tuesday, June 2nd. They will be open every Tuesday from 1pm to 3pm. The helpline is also OPEN and can help with utilities on a limited basis.

HELPLINE 214-314-5698

Es con mucho gusto que anunciamos que La Despensa de San Vicente de Paul en San Miguel, reabrió sus puertas el pasado 2 de junio. Estarán abiertos los martes de 1pm a 3 pm. La línea de ayuda esta ABIERTA y puede ayudar con cuentas de servicios de forma limitada.

LÍNEA DE AYUDA 214-314-5698

FOR YOUR INFORMATION - PARA SU INFORMACIÓN

KNIGHTS OF COLUMBUS

Local Council 9903

Separation, even isolation, is a hallmark of the COVID-19 crisis. Christ’s words, “love your neighbor as yourself” are particularly important right now. While adhering to safety guidelines, Knights are encouraged to participate in the “Leave No Neighbor Behind” action plan to make sure that no one in the community is forgotten.

La separación, incluso aislamiento, es un rasgo de la crisis del COVID-19. Cristo en sus pala-bras, “amar al prójimo como a uno mismo” son especialmente importantes en este momento. Mientras seguimos los lineamientos de seguirdad, los Caballeros están alentados a participar en el plan “No dejar a nadie Atrás” para estar seguros que nadie en la comunidad quede olvidado. The initiative consistent of the following five pillars of charity: - Support for Brother Knights in Council #9903 / Apoyo a los Hermanos Caballeros - Support for St Michael the Archangel / Apoyar a San Miguel el Arcángel - Support for the community / Apoyo a la comunidad - Feed the hungry / Alimentar al hambriento - Donate Blood / Donar Sangre

Make a difference – become a Knight! ¡Haz la diferencia –conviértete en un Caballero! To learn more, visit / Para saber más, visita

www.knights.net Each one must do just as he has purposed in his heart, not grudgingly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. -2 Corinthians 9:7 Cada uno dé según lo decidió personalmente, y no de mala gana o a la fuerza, pues Dios ama al que da con alegría. -2 Corintios 9:7

The Saint Vincent de Paul Pantry - La Despensa de San Vicente de Paul

Page 9: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

Thank you for the generosity that you show towards your Parish! We are extremely grateful for those who have been able to continue their weekly contributions. Collections are our only form of income. If your personal finances allow it, please click on the Collection Basket for your weekly gift. We thank you in advance and it means the world to us that you consider it. We are very hopeful that we shall be reuniting very soon. God bless you!

¡Gracias por la generosidad hacia su Parroquia! Estamos extremadamente agradecidos con aquellos que han podido continuar sus ofrendas semanales. Las colectas son nuestro único ingreso. Si su situación financiera lo permite, dar

click en la Canasta de Colecta para su donativo semanal. Le agradecemos de antemano y significa mucho para nosotros el que lo considere. Tenemos la esperanza de pronto poder reunirnos de nuevo. Dios les bendiga!

FOR YOUR INFORMATION - PARA SU INFORMACIÓN

You can also visit our website

https://stmichaelmckinney.org/ Register to receive emails with our

communications via Flocknote. Click here to REGISTER

También puedes visitar nuestra página

https://stmichaelmckinney.org/ Regístrate para recibir nuestros comunicados vía Flocknote por

correo electrónico. Haz click aquí REGÍSTRATE

Let us be closer…

Follow us in Facebook.

We are now also in YouTube. Subscribe and help us reach the first 100 subscribers. Click on icon.

Permanezcamos cerca…

Síguenos por Facebook.

Ya estamos en YouTube. Suscríbete y ayúdanos a alcanzar

los primeros 100 suscriptores. Haz click en el logo.

CHECKS BY MAIL / CHEQUES POR CORREO 411 Paula Rd. McKinney, TX 75069

Page 10: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

COMING SOON – PRÓXIMAMENTE

Page 11: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

REOPENING - REAPERTURA

St. Michael the Archangel’s daily Masses resumed on Tuesday, May 26th, 2020 following these guidelines:

1. Daily Mass will be in the main church not in the

chapel.

2. Each person attending Mass is required to wear a

face mask.

3. Front doors are the only entrance. These will be

propped open prior to Mass and after Communion.

4. Seating will only be in nave (center) portion of the

church, keeping social distance of sis feet apart

except those living in the same household.

5. There will be no sign of peace exchanged be-

tween attendees.

6. Communion is only to be received on the hand,

while in line you should maintain two pews distance

with the person in front of you.

Weekend Masses (Saturday and Sunday) remain suspended during this phase. Sunday Masses and other devotions will continue to be livestreamed. In addition to parishes, the Diocese continues to broadcast live Masses and recorded events on the Diocese of Dallas website and local television. During such Masses, there will be an act of spiritual communion. All Catholics of the Diocese of Dallas remain dispensed from the obligation to attend Mass “on Sundays and other holy days of Obligation” (canon 1247). The requirement to receive Communion during the Easter season (canon 920) may be fulfilled at another time during the year.

Click on webpage below for more details

Cathdal.org

Las Misas diarias de San Miguel el Arcángel se reinstituyeron a partir del martes, 26 de mayo de 2020 cumpliendo los siguientes lineamientos:

1. La Misa diaria será en la iglesia principal, no en la

capilla.

2. Se requiere que cada persona que asista a misa

use una mascarilla apropiada.

3. Las puertas frontales de la Iglesia son la única entrada. Éstas estarán abiertas antes de la Misa y después de la Comunión.

4. Únicamente las bancas en la parte central de la iglesia, serán usadas manteniendo la distancia social de 6 pies, excepto para aquellos que viven en la misma casa.

5. No habrá intercambio de saludos de paz entre los

asistentes.

6. La Comunión solo deberá recibirse en la mano,

mientras se encuentre en la fila debe mantener dos

bancas de distancia con la persona frente a usted.

Las Misas de fin de semana (sábado y domingo) permanecen suspendidas durante esta fase. Las Misas dominicales y otras devociones seguirán siendo transmiti-das en vivo. Además de las parroquias, la Diócesis conti-nuará transmitiendo Misas en vivo y eventos grabados en el sitio web de la Diócesis de Dallas y la televisión local. Durante dichas Misas, se realizará un acto de comunión espiritual. Todos los Católicos de la Diócesis de Dallas siguen dispensados de la obligación de asistir a Misa “el domingo y las demás fiestas de precepto” (canon 1247). El requisi-to de recibir la Comunión durante la temporada de Pascua (canon 920) puede cumplirse en otro momento del año.

Haga click en la página para más detalles Cathdal.org

CONFESSIONS - CONFESIONES 6:00 PM - 7:00 PM THURS/JUEV

3:30 PM - 4:30 PM SAT/SAB

ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURS/JUEV

WEEKDAY MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA SEMANAL

8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDA (ENG) LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (ING)

5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENG) MARTES & JUEVES (ING)

OFFICE IS OPEN / LA OFICINA ESTÁ ABIERTA 10 AM - 3 PM (MON - FRI / LUN - VIER)

1. Use the doorbell to gain entrance. / Timbrar para entrar. 2. All visitors must wear a face mask. / Los visitantes deben utilizar cubrebocas. 3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing of 6 feet. / Los visitantes deben practicar distanciamiento social de 6 pies.

Page 12: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing

AROUND THE DIOCESE – EN LA DIÓCESIS

NEED A JOB? CAREER ALLIANCE CAN HELP!!!

Career Alliance will offer its Expert Speaker Series via Zoom

Wednesday mornings from 9:00-10:30 am, and until June 24.

Interested parties who wish to join these Zoom meetings should click on:

https://us02web.zoom.us/j/82513405799?pwd=NVZmOCszMm4yaTdMUDzecTIUaWIzdz09 Meeting ID: 825 1340 5799 Password: 019521

Joseph’s Corner “Don’t be afraid to go into your pain, you can continue hiding, ignoring and silencing for more years, but it won't go away. There is light and hope for you...for us. God forgives you and loves you and so does your child. Allow God to lead you and give yourself this time.” - Testimonial It is time. Time to be free of what has been stored away since the abortion decision. To cease being something you always think about. Hurt about. Join the men on a Project Joseph© Day of Healing and get to know the man you have always hoped to be.

Healing after Abortion Ministry – Project Joseph©

469-720-CARE (2273) • [email protected] www.projectjosephdallas.org

Rincón de José “No tema entrar en su dolor; puede seguir escondiéndose, ig-norándolo o en silencio por más tiempo, pero así nunca se le va a quitar. Hay esperanza y luz para usted…para nosotros. Dios lo perdona y le ama, y también su hijo. Permítale a Dios guiar-lo y dese este tiempo a usted mismo.”

- Testimonio Ya llegó la hora. Es hora ya de que esté libre de lo todo lo que ha almacenado dentro de si mismo desde la decisión de aborto. La hora para dejar de pensar continuamente en lo que pasó. La hora de dejar de sufrir por la decisión tomada. Vaya con los hombres de Proyecto José© a su día anual de sanación y vuelva a conocer al hombre quien siempre quiso ser.

Sanación Después del Aborto – Proyecto José©

469-605-SANA (7262) [email protected] www.projectjosephdallas.org

Page 13: JUNE JUNIO...3. All visitors must be free of any symptoms of illness. / Los visitantes deben de estar libres de síntomas de enfermedad. 4. All visitors must practice social distancing