jelovnik za web - hotel turisthotel-turist.hr/upload/2018/11/jelovnik_za_web_5bfbf56c1530d.pdf ·...
TRANSCRIPT
Jelovnik
VEGETARIJANSKIVEGETARIAN / VEGETARISCH / VEGETARIANO
BEZ GLUTENAGLUTEN FREE / GLUTENFREI / SENZA GLUTINE
BEZ LAKTOZELACTOSE FREE / LAKTOSEFREI / SENZA LATTOSIO
OZNAKA ALERGENA Dragi gosti, obavještavamo Vas o prisutnosti alergena u proizvodima iz našeg jelovnika prema legendi u nastavku.
ALLERGENSWe are happy to inform you about any allergens contained in our products.
ALLERGENKENNZEICHNUNG Gerne informieren wir Sie in unserer Speisekarte zu möglichen Allergenen in unseren Produkten.
ALLERGENI Saremo lieti di informarvi sui possibili allergeni nei nostri prodotti.
Žitarice koje sadrže gluten
Cereals containing gluten / Glutenhaltiges Getreide
Cereali che contengono glutine
A
Ljuskari
Crustaceans / Krebstiere / Crostacei
B
Jaja
Eggs / Eier / Uova
C
RibaFish / Fisch / Pesce
D
KikirikiPeanuts / Erdnüsse / Arachidi
E
SojaSoybean / Soya / Soia
F
Mlijeko ili laktoza
Milk or lactose /Milch oder Laktose /Latte o lattosio
G
Orašasti plodoviNuts / Schalenfrüchte / Frutta a guscio
H
CelerCelery / Zeller / Sedano
L
SenfMustard / Senf / Senape
M
Sezam Sesame / Sesam / Sesamo
N
SulfitiSulfites / Sulfite / Solfiti
O
LupinaLupin / Lupinen / Lupino
P
MekušciMolluscs / Weichtiere / Molluschi
R
Varaždinski klipič
National dishes
Nationalgerichte
Piatti tipici
COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN ANTIPASTI FREDDI
Zagorska zakuska Domaća suha šunka Grof s dimljenim sirom i kiselim vrhnjem
Biftek tartar (tost, maslac)
Steak tartare (butter, toast)
Beefsteak - Tartar (Butter, Toast)
Filetto alla tartara (burro, toast)
Zagorska zakuska (meso iz banjice, goveđi jezik, domaće kobasice, dimljeni sir, prgice, kosana mast)
A bite from Zagorje
(meat from the lard pot, beef tongue, local sausages, smoked cheese, prgice cheese, chopped pork fat)
Zagorje Mahlzeit (Fleisch aus dem Schmalztopf, Rinderzunge, hausgemachte Würstchen, Räucherkäse,
Kegel aus Paprikakäse, Griebenschmalz)
Bocconcini ''Zagorska zakuska'' (carne arrosta conservata nel grasso, lingua di manzo, salsicce caserecce,
formaggio affumicato, formaggio „prgica“, trito di lardo)
Dimljeni losos s kavijarom od pastrve(maslac, limun, luk, umak remulad, tost)
Smoked salmon with trout caviar (butter, lemon, onion, Rémoulade, toast)
Räucherlachs mit Forellenkaviar (Butter, Zitrone, Zwiebel, Toast mit Remoulade)
Salmone affumicato con caviale di trota (burro, limone, cipolla, salsa remulad, toast)
Salata ''Varaždin'' (pileće bijelo meso, majoneza, jabuke, kiseli krastavci, hren)
Varaždin Salad (white meat chicken, mayonnaise, apple, pickled cucumbers, horse radish)
Salat Varaždin (Hähnchenbrustfleisch , Mayonnaise, Äpfel, saure Gurken, Meerrettich)
Insalata Varaždin (carne bianca di pollo, maionese, mele, cetriolini, rafano)
Domaća suha šunka Grof s dimljenim sirom i kiselim vrhnjem Local dry ham Grof with smoked cheese and sour cream
Hausgemachter getrockneter Schinken Grof mit geräuchertem Käse und Sauerrahm
Prosciutto secco casereccio Grof con formaggio affumicato e panna acida
140,00 kn
60,00 kn
120,00 kn
40,00 kn
55,00 kn
A, C, D, M, O
C, G, L, O
A, C, D, L, O
A, G, L, M, O
C, G, L, O
SOUPS SUPPEN BRODI E ZUPPE
Habsburška juha u posudi od tijesta (piletina, grašak, vrganji)
Habsburg soup in crust pastry bowl (chicken, green peas, porcini)
Habsburger Suppe in Teigschale (Hähnchen, Erbsen, Steinpilze)
Zuppa d'asburgo in scodella di pane (pollo, piselli, porcini)
Zagorska krumpir juha s vrganjima (dimljena vratina, vino)
Zagorje potato soup with porcini (smoked neck, wine)
Zagorje-Kartoffelsuppe mit Steinpilzen (geräucherter Halsgrat, Wein)
Zuppa dello Zagorje con patate e porcini (coppa affumicata, vino)
Goveđa juha sa domaćim rezancima Beef soup with homemade noodles
Rindsuppe mit hausgemachten Nudeln
Zuppa di manzo con tagliatelle fatte in casa
Juha od dimljenog češnjaka s mariniranom rajčicomSmoked garlic soup with marinated tomatoes
Geräucherte Knoblauchsuppe mit marinierten Tomaten
Zuppa d'aglio affumicato con pomodori marinati
30,00 kn
25,00 kn
20,00 kn
20,00 kn
A, C, G, L, O
A, L, M, O, P
A, C, L, O
A, L, P
HOT STARTERS WARME VORSPEISEN ANTIPASTI CALDI
Zeleni rižoto s piletinom (zeleni listovi mladog luka, pileće bijelo meso)
Green risotto with chicken (green spring onion leaves, white chicken meat)
Grünes Risotto mit Hähnchen (grüne Blätter von Frühlingszwiebeln, Hähnchenbrustfleisch)
Risotto verde al pollo (foglie verdi dei cipollotti, carne bianca di pollo)
Prženi ravioli s guščjom jetrom i bučom (umak od vrganja)
Fried ravioli with Foie gras and pumpkin (mushroom sauce)
Gebratene Ravioli mit Foie gras und Kürbis (Pilzsauce)
Ravioli fritti con fegato d'oca e zucca (salsa di funghi)
File smuđa u pivskom tijestu (remuladni umak)
Perch filet in beer pastry (Rémoulade)
Barschfilet im Bierteig (Remouladensauce)
Filetto di lucioperca nell'impasto di birra (salsa remulad)
55,00 kn
60,00 kn
60,00 kn
A, F, G, L, O
A, C, G, O
A, C, D, G, L
WILDLIFE DISHES WILDTIERGERICHTE PIATTI DI CACCIAGIONE
Vepar na lovački (šampinjoni, jabuka, jetra, slanina, brusnica, naranča, okruglice od peciva)
Hunter's boar (button mushrooms, apple, liver, bacon, cranberry, orange, dumplings rolls)
Wildschwein nach Jägerart (Champignons, Apfel, Leber, Speck, Preiselbeeren, Orange, Rollen)
Cinghiale alla cacciatora (champignon, mela, fegato, pancetta, mirtilli rossi, arance, canederli di panini)
Srneći medaljoni s višnjama (višnje, Cherry Brandy, prženi njoki, muškatna tikva)
Venision medallions with sour cherries (sour cherries, Cherry Brandy, fried gnocchi, muscat pumpkin)
Hirschmedaillons mit Sauerkirschen (Kirschen, Sherry Brandy, gebratene Gnocchi,
muskatellertraube Kürbisflasche)
Medaglioni di cervo con amarene (amarene, cherry brandy, gnocchi fritti, zucca moscata)
120,00 kn
140,00 kn
A, C, G, L, M, N, O
A, H, L, O
MAIN COURSES HAUPTSPEISEN SECONDI PIATTI
Pačji file s fužima i kestenima Duck fillet with Fuži pasta and chestnuts
Entenfilet mit Fuži und Kastanien
Filetto d'oca con fusi e castagne
Biftek u zelenom papru (povrće na maslacu, kroketi, umak od papra)
Beefsteak in green pepper sauce (vegetables on butter, croquettes, pepper sauce)
Beefsteak in grünem Pfeffer (Buttergemüse, Kroketten, Pfeffersoße)
Bistecca al pepe verde (verdure al burro,crocchette, salsa di pepe)
Goveđi file ''Patačić'' (goveđa pisanica, sušeni hamburger, luk, šampinjoni,
savitak od riže, tikvice i mrkve sa heljdom, pečeni krumpir)
Beef fillet Patačić (beef steak fillet, smoked bacon, onions, button mushrooms, roll with rice,
zucchini and carrots with buckwheat, roast potatoes)
Rinderfilet Patačić (Rinderschnitzel, getrockneter Bauchspeck, Zwiebel, Champignons,
Reisrolle, Zucchini und Karotten mit Buchweizen, Backkartoffeln )
Filetto di manzo Patačić (filetto di manzo, pancetta affumicata, cipolla, funghi champignon,
rotolo di riso, zucchine e carote con grano saraceno, patate al forno)
Zapečeni teleći medaljoni sa sirom (šampinjoni, sir, njoki, povrće na maslacu)
Baked veal medallions (button mushrooms, cheese, gnocchi, buttered vegetables)
Überbackene Kalbsmedaillons mit Käse (Champignons, Käse, Gnocchi, Buttergemüse)
Medaglioni di vitello cotti al forno con formaggio (champignon, formaggio, gnocchi, verdure al burro)
90,00 kn
170,00 kn
100,00 kn
140,00 kn
A, L, O, P
A, H, L, M, O
A, G, L, M, O
A, C, G, H, O
Pileća prsa s marelicom i tartufima (rižoto s dimljenim sirom i pjenušcem)
Chicken breast with apricot and truffles (rice with smoked cheese and sparkling wine)
Hähnchenbrust mit Aprikosen und Trüffeln (Reis mit geräuchertem Käse und Sekt)
Petto di pollo con albicocca e tartufo (riso con formaggio affumicato e spumante)
90,00 kn
200,00 kn
A, C, G, H, O
C, G, L, OJanjeći kare u začinskom bilju (jaja, sir, pistacije, timijan)
Lamb chops in herbs (eggs, cheese, pistachios, thyme)
Lammkarree in Gewürzekräuter (Eier, Käse, Pistazien, Thymian)
Agnello in spezie aromatiche (uova, formaggio, pistacchio, timo)
Pileća prsa s marelicom i tartufima Zapečeni teleći medaljoni sa sirom
GRILLED GERICHTE VOM GRILL PIATTI ALLA GRIGLIA
Pečenice od fazana s tartufima na pireu od buče (pirjani crveni kupus s jabukom)
Sausages of pheasant with truffles on mashed pumpkin (roast red cabbage with apple)
Fasanwürstchen mit Trüffeln auf Kärbispüree (gebratener Rotkohl mit Apfel)
Salsicce di fagiano con tartufo su purè di zucca (cavolo saltato con mela)
Pileća jetra u slanini, restani krumpir Chicken liver in bacon wrap, braised potatoes
Hühnerleber im Speck, geschmorte Kartoffeln
Fegato di pollo al bacon, patata stufata
Plata ''Turist'' za dvije osobe (biftek, pileća jetra u slanini, pljeskavica, pureći file na žaru, ražnjići od svinjske pisanice,
pole, šampinjoni na žaru, đuveđ s rižom, povrće na žaru)
Plate Turist serves two (beef steak, chicken liver in bacon wrap, Hamburger, grilled turkey fillet, grilled pork
escalope skewers, baked potato halves, grilled button mushrooms, local Ratatouille with rice, grilled vegetables)
Plate Turist für 2 Personen (Beefsteak, Hähnchenleber in Speck, Hackfleischschnitzel, Putenfilet vom Grill,
Spießchen vom Schweineschnitzel, gebackene Kartoffelhälften, Champignons vom Grill, Djuvec-Reis, Grillgemüse)
Piatto Turist per 2 persone (bistecca, fegato di pollo nella pancetta, hamburger ''pljeskavica'', filetto di tacchino
alla griglia, spiedini di filetto di maiale, patate ''pole'', champignon alla griglia, risotto đuveđ, verdure alla griglia)
90,00 kn
50,00 kn
240,00 kn
A, L, M, O
A, F, L, M, O
Pečenice od fazana sa tartufima na pireu od buče
FISH FISCH PESCE
File orade s bademima (povrće, kuhani krumpir)
Gilthead fillet with almonds (vegetables, cooked potatoes)
Goldbrassenfilet mit Mandeln (Gemüse, gekochte Kartoffeln)
Filetto di orata con mandorle (verdure, patate bollite)
Pržene jadranske lignje s pečenim krumpirom i popečcima od blitve
remuladni umakRoast Adriatic calamari with fried potatoes and Swiss chard fritters
Geröstete Calamari mit gebackenen Kartoffeln und knusprigen Mangoldpuffern
Calamari fritti dell'Adriatico con patate al forno e frittelle di bietola
130,00 kn
100,00 kn
A, D, G, H, L
A, C, R
Pržene jadranske lignje s pečenim krumpirom i
popečcima od blitve, remuladni umak
File orade s bademima
Jela
od
rib
a i
mek
uša
ca u
slu
žuju
se i
z sm
rzn
uto
g s
tan
ja. M
eal
s fr
om
fis
h a
nd
mo
llusk
s ar
e s
erv
ed
fro
m d
eep
fro
zen
stat
e. S
peis
en v
om
Fis
ch u
nd
Mo
llusk
en w
erd
en n
ach t
iefg
efr
ore
nem
Zust
and
serv
iert
. I p
iatt
i di p
esc
e e
mo
llusc
hi s
i p
rep
aran
o c
on g
li in
gre
die
nti p
rece
dente
mente
co
ng
ela
ti.
VEGETARIAN VEGETARISCHE GERICHTE PIATTI VEGETARIANI
Ražnjići od povrća s tofu sirom i prženim ploškama batata Vegetables on a stick with tofu cheese and fried sweet potato planks
Gemüsespießchen mit Tofukäse und gebratenen Süßkartoffelplanken
Spiedini di verdure con formaggio tofu e affettati di patate dolci
Njoki od buče s umakom od sira Camembert Pumpkin gnocchi in Camembert Sauce
Kürbis Gnocchi in Camembert Käsesauce
Gnocchi di zucca in salsa di formaggio camembert
Cvjetača na bečki, pire krumpir, umak od kopra Cauliflower Viennese, mashed potato, dill sauce
Blumenkohl Wiener Art, Kartoffeln, Dill Sauce
Cavolfiore alla viennese, purè di patate, salsa di aneto
60,00 kn
45,00 kn
50,00 kn
A, G, L
A, G, H, L
A, C
Njoki od buče s umakom od sira Camembert
GARNISH BEILAGEN CONTORNI
Povrće na maslacu (brokula, cvjetača, mrkva)
Vegetables on butter (broccoli, cauliflower, carrot)
Buttergemüse (Brokkoli, Blumenkohl, Karotten)
Verdure al burro (broccoli, cavolfiori, carote)
Marinirano povrće sa žara(paprika, tikvica, luk, šampinjoni, začinsko bilje, umak od soje)
Marinated grilled vegetables (peppers, zucchini, onions,button mushrooms, seasonings, soy sauce)
Mariniertes Grillgemüse (Paprika, Zucchini, Zwiebel, Champignons,Kraüter, Sojasoße)
Verdure marinate alla griglia (peperoni, zucchine, cipolla, fungi champignon, erbe aromatiche, salsa di soia)
Heljdina kaša Buckwheat
Buchweizenbrei
Pappa di grano saraceno
Domaći mlinciLocal Mlinci Pasta
Hausgemachte Mlinci
Mlinci fatta in casa
Kroketi od krumpira Potato croquettes
Kartoffelkroketten
Crocchetti di patate
Dalmatinska garnitura (blitva, krumpir, češnjak, maslinovo ulje)
Dalmatian garnish (Swiss chard, potato, garlic, olive oil)
Dalmatinische Garnitur (Mangold, Kartoffel, Knoblauch, Olivenöl)
Contorno alla dalmata (bietola, patate, aglio, olio d'oliva)
PomfritFrench fries
Pommes Frittes
Patate fritte
20,00 kn
25,00 kn
20,00 kn
20,00 kn
20,00 kn
20,00 kn
20,00 kn
G, L
F, L, P
A, L
A, C
A, C, H
A, P
A, P
CHEESES, PASTRY, SEASONING OILS KÄSE, KLEINGEBÄCK, SPEISEÖLE FORMAGGI, PANINI, OLI
Dimljeni sirSmoked cheese
Käse geräuchert
Formaggio affumicato
Varaždinski klipiči (kom.)Varaždin–Klipiči (single)
Varaždiner Klipiči (Stück)
Grissini di Varaždin - klipiči (pz.)
KruhBread
Brot
Pane
Varaždinsko bučino uljeVaraždin pumpkin seed oil
Varaždiner Kürbiskernöl
Olio di zucca di Varaždin
30,00 kn
5,00 kn
2,00 kn
15,00 kn
A, E, G, O
A, C, E, G
Varaždinska prgicaVaraždinska Prgica
Varaždiner Prgica
Prgica di Varaždin
Grabancijaš s varaždinskim bučinim uljemGrabancijaš cheese with pumpkin seed oil
Grabancijaš Käse mit Kürbiskernol
Grabancijaš formaggio con olio di zucca
30,00 kn
30,00 kn
G
A, E, G, O
Zelena salata Lettuce
Grüner Salat
Lattuga
SALADS SALATE INSALATE
Salata od Varaždinskog zeljaVaraždin cabbage salad
Varaždin Krautsalat
Insalata di cavolo di Varaždin
Grah salataBean salad
Bohnensalat
Insalata di fagioli
Kisele salate (paprika, krastavci, cikla, kiselo varaždinsko zelje, masline)
Pickled salads (peppers, cucumbers, beetroot, Varaždin sauerkraut, olives)
Saure Salate (Paprika, Gurken, Rote Bete, Varaždiner Sauerkraut, Oliven)
Insalate sott'aceto (peperoni, cetrioli, barbabietola rossa, crauti di Varaždin, olive)
Sezonska salata (rajčica, paprika, krastavci)
Season salad (tomato, peppers, cucumbers)
Saisonsalat (Tomaten, Paprika, Gurken)
Insalata di stagione (pomodori, peperoni, cetrioli)
20,00 kn
20,00 kn
20,00 kn
20,00 kn
20,00 kn
L, O
M
A, L
M
E, L, M
DESSERTS SÜSSSPEISEN DESSERT
Čokoladni fondant sa sladoledomChocolate fondant with ice cream
Schokoladenfondant mit Eiscreme
Fondant al cioccolato con gelato
Torta ’’Turist’’ Cake Turist
Torte Turist
Torta Turist
Zagorski štrukliZagorski Štrukli
Zagorski štrukli
Štrukli dello Zagorje
Sladoled od buče i vanilije s Varaždinskim bučinim uljemPumpkin and vanilla ice cream with Varaždin pumpkin seed oil
Kürbis und Vanille Eiscreme mit Varaždiner Kürbiskernöl
Gelato di zucca e vaniglia con olio di zucca di Varaždin
Parfe od čokolade na dehidriranom biskvitu od vanilije u umaku
od višnje i aceta balsamicaChocolate parfait on dehydrated vanilla biscuit in cherry sauce and balsamic vinegar
Schokoladenparfait auf dehydriertem Vanillekeks in Kirschsauce und Balsamico-Essig
Parfait al cioccolato su biscotti disidratati di vaniglia, in salsa di ciliegie e aceto balsamico
30,00 kn
25,00 kn
30,00 kn
30,00 kn
30,00 kn
30,00 kn
A, C, G
A, C, G, H
A, C, G
A, C, G
A, C, G, O
A, C, G, H
Kremaste okruglice od mente i limete na medenim ploškama
s mljevenom pistacijom i voćemCreamy mint and lime balls on honeycomb slices with ground pistachio and fruit
Cremige Bälle von Minze und Limette auf Honigscheiben mit gemahlenen Pistazien und Früchten
Canederle cremose di menta e lime su miele con pistacchio macinato e frutta
Kremaste okruglice od mente i limete Sladoled od buče i vanilije s Varaždinskim bučinim uljem