iso 5555 hayduk

64

Click here to load reader

Upload: john-carlos-lopez-malaga

Post on 25-Oct-2015

420 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: Iso 5555 Hayduk

ISO 5555:2001ANIMAL AND VEGETABLE FATS AND OILS SAMPLING

Ing. John López Málaga E-mail: [email protected]

Page 2: Iso 5555 Hayduk

ISO 5555 : 2001

1.- Objetivo:

Norma Internacional que describe los método de toma de muestras de aceites y grasas crudas o procesadas de origen animal y vegetal.

Nota : Los métodos de toma de muestras de la leche y de los productos lácteos, incluidas las materias grasas de la leche no se contemplan en esta norma (ISO 707)

Page 3: Iso 5555 Hayduk

2.- Definiciones: En adelante “Grasas” se considerara a las grasas y aceites(animal o vegetal)

Partida: Cantidad de “grasas” expedida de una sola vez que sea objeto de un contrato concreto.

Lote: Cantidad de “grasa” con características uniformes

Muestra Elemental: Cantidad de “grasa” tomada de una sola vez en un punto de un lote.

Muestra a Global: Cantidad de “grasa” obtenida de la combinación de varias muestras elementales de un lote proporción a las cantidades que representan.

ISO 5555 : 2001

Page 4: Iso 5555 Hayduk

Muestra para Laboratorio: Cantidad de “grasa” obtenida de la muestra global por homogenización y reducción de tamaño, representativa del Lote y destinada a examen en laboratorio.

ISO 5555 : 2001

Page 5: Iso 5555 Hayduk

3.- Principios Generales:

El objeto de la toma de muestra y de la preparación de muestras es obtener, de una “ Partida ” una cantidad manejable de grasas cuyas características correspondan lo mas cercanas posibles a las propiedades de la “ Partida ” sometida a toma de muestra.

ISO 5555 : 2001

Page 6: Iso 5555 Hayduk

Nivel de aceite

P. Liquida

Sedimentos

Muestra Laboratorio manejable

Partida Tk aceite

ISO 5555 : 2001

Page 7: Iso 5555 Hayduk

Los métodos de toma de muestras

descritos tienen como fin guiar a los expertos y pueden utilizarse para:

Partidas a Granel : Tanques de Tierra, Buque, Cisternas, vagones cisternas, etc.

Partidas que comprenden ciertos numero de Envases : Barriles, Tinas, Bolsas, Botellas, etc.

ISO 5555 : 2001

Page 8: Iso 5555 Hayduk

4.- Requisitos Materiales :

La elección del instrumental de toma de muestra para responder a un objetivo dado, dependen de la habilidad que tenga el muestreador para seguir los procedimientos recomendados

ISO 5555 : 2001

Page 9: Iso 5555 Hayduk

4.1.-Materiales:

Materiales Químicamente Inertes, no catalizadores de reacciones químicas.

Acero Inoxidable, adecuado

Aluminio, acidez es baja / no para el almacenamiento.

Plásticos, polietileno de tereftalato (PET)

Cobre y sus aleaciones, no se utilizarán ni cualquier otro material tóxico.

ISO 5555 : 2001

Page 10: Iso 5555 Hayduk

4.2.-Tipo de Instrumentos:

Existen numerosas formas y tipos de instrumentos de toma de muestra, y los descritos en esta norma Internacional son sólo ejemplos de los comúnmente utilizados

ISO 5555 : 2001

Page 11: Iso 5555 Hayduk

4.3.- Generalidades - Materiales:

Los instrumentos son todos sencillos, resistentes y fácil limpiezaLos instrumentos pueden ser usados para todas las operaciones descritas. Muestra representativa – nivel o área deseadoIntegridad de la muestra.Dimensiones prácticasResistir manipulación enérgica.

ISO 5555 : 2001

Page 12: Iso 5555 Hayduk

ISO 5555 : 2001

Page 13: Iso 5555 Hayduk

Instrumentos de Muestreo:Lata pesada de muestra simple : Cisternas

Corte transversal de Cisterna

Nivel de Aceite X

Instrumento de muestreo

Tapón

Línea de Instrumento M.Línea de Tapón

ISO 5555 : 2001

Page 14: Iso 5555 Hayduk

Instrumentos de Muestreo:Jaula pesada para botellas de Toma de muestra: depósitos de variados tamaños

ISO 5555 : 2001

Page 15: Iso 5555 Hayduk

Instrumentos de Muestreo:Cilindro muestreador con válvula (sumergible)

ISO 5555 : 2001

Page 16: Iso 5555 Hayduk

Instrumentos de Muestreo:Muestreador de fondo

ISO 5555 : 2001

Page 17: Iso 5555 Hayduk

Instrumentos de Muestreo:Sondas cilíndricas

ISO 5555 : 2001

Page 18: Iso 5555 Hayduk

Instrumentos de Muestreo:Sondas Abiertas

ISO 5555 : 2001

Page 19: Iso 5555 Hayduk

4.4 Instrumental Auxiliar :

Regla detectora de aguaPasta detectora de agua

ISO 5555 : 2001

Page 20: Iso 5555 Hayduk

4.4 Instrumental Auxiliar :

TermómetrosCintas de medición y lastre.

ISO 5555 : 2001

Page 21: Iso 5555 Hayduk

5.-Técnicas de Toma de Muestras:

Manos Limpias - Guantes, (algodón, plástico) Los instrumentos de muestreo limpios y secos. Evitar la contaminación accidental,

(lluvia, polvo, etc.).Material extraño retirado de los instrumentos

ISO 5555 : 2001

Page 22: Iso 5555 Hayduk

5.-Técnicas de Toma de Muestras:

Si es necesario calentar para facilitar la toma de muestras, es importante que las grasas no se sobrecalienten, se recomienda, según la práctica habitual, que la temperatura de la grasa de un tanque no aumente mas de 5 °C por día

ISO 5555 : 2001

Page 23: Iso 5555 Hayduk

5.-Técnicas de Toma de Muestras:

Tabla N° 1

Limites deTemperatura

ISO 5555 : 2001

Page 24: Iso 5555 Hayduk

6.-Técnicas de Toma de Muestras:

6.1.- Recipientes transportealmacenamiento:

Depósitos Cilindros Verticales.Cisternas Buques.Vagones o camiones Cisternas.Depósitos cilindros horizontales.TanquesTuberías para transferenciasEmbalajes, Cilindros, barriles, botellas etc.

ISO 5555 : 2001

Page 25: Iso 5555 Hayduk

6.2.- Toma de muestras en cilindros Verticales:

ISO 5555 : 2001

Page 26: Iso 5555 Hayduk

6.2.- Toma de muestras en cilindros Verticales:

Determinar la presencia de sedimentos y/o Agua en el fondo del tanque.Purgar el tanque si es necesario.Asegurarse que la masa del producto este Homogénea y liquida como sea posible.Controlar la uniformidad tomando muestras elementales a diferentes niveles.Homogenización por calentamiento.Si no es posible el recalentamiento, utilizar soplado de Nitrógeno para su homogenización.Soplado de aire no recomendado

ISO 5555 : 2001

Page 27: Iso 5555 Hayduk

6.2.-Toma de muestras en cilindros verticales:

6.2.1.-Grasas no homogéneas

6.2.2.-Grasas homogéneas

ISO 5555 : 2001

Page 28: Iso 5555 Hayduk

28

6.2.1.-Grasas no homogéneas:Cuando el contenido del deposito no es homogéneo ni puede ser homogenizado.

Utilizar Muestreador de válvula (zonal)/ fondo.

Tomar muestras elementales cada 300 mm de arriba hacia abajo, hasta alcanzar la capa de composición diferente

En esta capa tomar un mayor número de muestras elementales cada100mm, también una de muestra de fondo

ISO 5555 : 2001

Page 29: Iso 5555 Hayduk

6.2.1.-Grasas no homogéneas:

Mezclar las muestras adecuadamente preparar a.- Muestra elementales de aceite clarob.- Muestra elementales de la capa separada.

Prepare una muestra mezclando las muestras A y B de modo proporcional al tamaño respectivo de las dos capas, tomando precauciones para que las proporciones sean tan exactas como sea posible.

ISO 5555 : 2001

Page 30: Iso 5555 Hayduk

6.2.1.-Grasas no homogéneas:

Altura de TK

11.0 m

9.0 m

1.0 m

Altura de Aceite – 1era capa

Altura de Aceite – 2da capa

ISO 5555 : 2001

Page 31: Iso 5555 Hayduk

6.2.1.-Grasas no homogéneas:

11

9

1

Masa del contenido en tm

Número de muestras globales

≤ 500 1

>500 y ≤ 1000 2

>1000 1 por cada 500

Muestra global :30 Muestras Elementales

cada 300 mm

Muestra global :10 Muestras Elementales

cada 100 mm

Muestra Laboratorio: 9 partes de A / 1 parte de B

A B

A

B

500 ml: 450 ml de A / 50 ml de B

TABLA 1

ISO 5555 : 2001

Page 32: Iso 5555 Hayduk

6.2.2.-Grasas Homogéneas:Cuando el contenido del depósito es homogéneoUtilizar Muestreador de válvula Tomar muestras elementales Superior, Intermedia, e Inferior.La muestra elemental Superior debería tomarse a un nivel de un Decimo de la profundidad total a partir de la superficie.La muestra elemental Intermedia a la mitad de la profundidad.La muestra inferior a los nueve decimos de la profundidad total

ISO 5555 : 2001

Page 33: Iso 5555 Hayduk

6.2.2.- Grasas Homogéneas:

Preparar un muestra global:

01 Parte de la muestra elemental Superior.03 Partes de la muestra elemental Intermedia.01 Parte de la muestra elemental Inferior

Prepara el número de muestras según tabla

ISO 5555 : 2001

Page 34: Iso 5555 Hayduk

6.2.2. - Grasas Homogéneas

10 .0 mtOil Level

1/10

5/10

9/10

1 mt

5 mt

9 mt

1 muestra elemental superior

3 muestras elementales Intermedio

1 muestra elemental Inferior

Muestra Laboratorio de

500 ml

Muestra Global

ISO 5555 : 2001

Page 35: Iso 5555 Hayduk

6.3.- Toma de muestras en Cisternas de Buques:

ISO 5555 : 2001

Page 36: Iso 5555 Hayduk

6.3.- Toma de muestras en Cisternas de Buques:

Generalmente la toma de muestras se efectúa en el transvase (Toma de muestras en tubería).Si deben tomarse muestras de cisternas de buques utilizar el método de toma de muestras de cilindros verticales.Muestrear cada cisterna por separada.Tomar el numero de muestras indicadas en la tabla.Las cisternas deben muestrearse, preferentemente, inmediatamente después de haber sido llenadas.

ISO 5555 : 2001

Page 37: Iso 5555 Hayduk

6.4.- Toma de muestras en Vagones o camiones cisternas, depósitos cilíndricos Horizontales:

ISO 5555 : 2001

Page 38: Iso 5555 Hayduk

6.4.- Toma de muestras en Vagones o camiones cisternas, depósitos cilíndricos Horizontales:

Se deben tomar las muestras en cuanto se hayan llenado los tanques, antes de que se produzca una sedimentación o separación de capas, utilizando el método de muestreo para cilindros verticales homogéneos.

Si las muestras elementales no pueden tomarse inmediatamente después de llenado, hacer un ensayo preliminar para detectar la presencia de agua o sedimentos.

ISO 5555 : 2001

Page 39: Iso 5555 Hayduk

6.4 – Toma de muestras en Vagones o camiones cisternas Horizontales Elíptica :

1

2

3

4

3 muestras elementales

4.75 muestras elementales

4.75 muestras elementales

3 muestras elementales

Sección transversal de una Cisterna Horizontal

Forma Elíptica

Cisterna Liquido en reposo

Muestra Laboratorio de

500 ml

Muestra Global

ISO 5555 : 2001

Page 40: Iso 5555 Hayduk

6.4 – Toma de muestras en Vagones o camiones cisternas Horizontales Elíptica :

3 muestras elementales

4.75 muestras elementales

4.75 muestras elementales

3 muestras elementales

Cisterna Liquido en reposo

Muestra Laboratorio de

500 ml

Muestra Global

ISO 5555 : 2001

Page 41: Iso 5555 Hayduk

6.4 – Toma de muestras en Vagones o camiones cisternas Horizontales Cilíndrica:

1

2

3

4

3 muestras elementales

4.5 muestras elementales

5 muestras elementales

4.5 muestras elementales

Cisterna Liquido en reposo

Muestra Laboratorio de

500 ml

53 muestras elementales

Muestra Global

ISO 5555 : 2001

Page 42: Iso 5555 Hayduk

6.4 – Toma de muestras en Vagones o camiones cisternas Horizontales Cilíndrica:

3 muestras elementales

4.5 muestras elementales

5 muestras elementales

4.5 muestras elementales

Cisterna Liquido en reposo

Muestra Laboratorio de

500 ml

3 muestras elementales

Muestra Global

Page 43: Iso 5555 Hayduk

6.5. - Toma de muestras en Depósitos:

Page 44: Iso 5555 Hayduk

6.5. - Toma de muestras en Depósitos:

Se deben tomar las muestras en cuanto se hayan llenado los Depósitos, antes de que se produzca una sedimentación.Tomar la muestra dejando que el instrumento de hunda hasta la mitad y llenarlo.En caso de un retraso inevitable que tenga como consecuencia la sedimentación, agitar el contenido antes de tomar la muestra, o efectuar una toma de muestras cada 300 mm.Si el deposito esta cerrado, la toma de muestras debe hacerse por medio de un grifo inmediatamente después del llenado.

ISO 5555 : 2001

Page 45: Iso 5555 Hayduk

6.6.- Toma de muestras en Tuberías durante el trasvase:

ISO 5555 : 2001

Page 46: Iso 5555 Hayduk

6.6.- Toma de muestras en Tuberías durante el trasvase:

Método que se empleara únicamente cuando el producto este completamente Liquido.Las muestras pueden tomarse mediante tomas frecuentes en el caudal a intervalos regulares cuando se vacía el tanque.La llave antigoteo debe estar alimentado por un tubo de al menos 9,5 mm de diámetro que pueda insertarse en el centro del diámetro de la tubería principal de descarga y orientado hacia el flujo del liquido.Los grifos deben introducirse en una sección horizontal de la tubería principal, a 10 metros de codos u juntas en “T” y a 50 metros de la presión de la bomba.

ISO 5555 : 2001

Page 47: Iso 5555 Hayduk

6.6. - Toma de muestras en Tuberías durante el trasvase:

Los grifos o llave antigoteo debe presentar unas características que permitan limpiarlo fácil y rápidamente en caso de bloqueo.Para el procedimiento de toma de muestras regular el flujo en la conducción principal para asegurar una turbulencia que permita una completa mezcla del producto en la tubería, mantener el flujo tan constante como sea posible.

Masa del contenido en tm

Número de muestras globales (litro)

≤ 20 1

>20 y ≤ 50 2

>50 y ≤ 500 10

TABLA 2

ISO 5555 : 2001

Page 48: Iso 5555 Hayduk

6.6. - Toma de muestras en Tuberías durante el trasvase:

Diámetro9.5 mm

50 metros 10 metros

ISO 5555 : 2001

Page 49: Iso 5555 Hayduk

6.7. - Toma de muestras en Envases o Embalajes:

Page 50: Iso 5555 Hayduk

6.7. - Toma de muestras en Envases o Embalajes:

Para envases destinados a la venta al por menor, por acuerdo de las partes, se recomienda utilizar la ISO 2859Partida constituida por un gran número de envases separados, barriles, bidones, cajas, latas, botellas o bolsas.Es imposible dar una regla rápida y segura para el numero de envases a muestrear ya que depende de la uniformidad de la partida, acuerdo entre las partes.Cuando las partidas pueden considerarse homogéneas, los envases deben ser muestreados al azar, (tabla N°3)

ISO 5555 : 2001

Page 51: Iso 5555 Hayduk

6.8. -Toma de muestras en Envases o Embalajes:

Tabla 3

ISO 5555 : 2001

Page 52: Iso 5555 Hayduk

6.7. - Toma de muestras en Envases o Embalajes :

6.7.1 – Envases con Grasas Solidas o semilíquidas:

6.7.2 - Envases con Grasas en estado Liquidas:

6.7.3 - Envases con Grasas Solidas:

ISO 5555 : 2001

Page 53: Iso 5555 Hayduk

6.7.1.- Envases con Grasas Solidas o Semilíquidas :

ISO 5555 : 2001

Page 54: Iso 5555 Hayduk

6.7.1.- Envases con Grasas Solidas o Semilíquidas :

Para Grasas en barriles, introducir una sonda abierta, retirar la sonda girándola al mismo tiempo.

Mezclar cuidadosamente la muestra elemental de cada barril y colocar la muestra mezclada en un recipiente para muestra.

Muestrear las pastas blandas y los productos semilíquidos en barriles de la misma manera utilizando la sonda abierta.

ISO 5555 : 2001

Page 55: Iso 5555 Hayduk

6.7.2.- Envases con Grasas en estado Liquido:

ISO 5555 : 2001

Page 56: Iso 5555 Hayduk

6.7.2.- Envases con Grasas en estado Liquido:

Remover bien el contenido manual o mecánicamente.

Tomar una muestra elemental en cada recipiente a muestrear, introduciendo el instrumento por la abertura del envase de tal manera que la muestra proceda de tantas porciones del contenido.

Mezclar en partes iguales las muestras elementales para formar la muestra global.

ISO 5555 : 2001

Page 57: Iso 5555 Hayduk

6.7.3.- Envases con Grasas Solidas:

ISO 5555 : 2001

Page 58: Iso 5555 Hayduk

6.7.3.- Envases con Grasas Solidas:

Tomar muestras de todas las partes del envase, cuartear la muestra para obtener un tamaño adecuado.

Amasar las muestras elementales hasta obtener una pasta homogénea (espátula de 250 mm).

Reducir la muestra resultante cuarteándola.

La mezcla y la reducción de las muestras elementales para preparar la muestra global en una mesa de 750 mm2 recubierta de una superficie de vidrio, de azulejo blanco o acero inoxidable

ISO 5555 : 2001

Page 59: Iso 5555 Hayduk

6.8. - Preparación de Muestras para laboratorio:

Dividir las muestras globales con objeto de obtener como mínimo cuatro muestras para laboratorio de 250g cada una, asegurándose que una agitación continua haya permitido evitar cualquier sedimentación.

En algunos casos se necesita muestras de un mínimo de 500g

ISO 5555 : 2001

Page 60: Iso 5555 Hayduk

7.- Envasado y Etiquetado de las Muestras para laboratorio:

7.1.- Envasado:Las muestras deben envasarse en recipientes limpios y

secos de vidrio o plástico.Los recipientes no deben llenarse completamente, debe

dejarse un pequeño espacio en la parte superior para permitir una posible dilatación de la muestra.

Los recipientes deben cerrarse, con tapones de corchos, roscados de metal o plástico separados del

contacto con la grasa mediante un pieza metalizada o plástico.

Los cierres deben sellarse de modo que quede evidencia de rotura o de manipulación del sellado.

Todas las muestras deben ser protegidas de la luz y el calor

ISO 5555 : 2001

Page 61: Iso 5555 Hayduk

7.- Envasado y Etiquetado de las Muestras para laboratorio:

7.2.- Información relativa Muestra:Identificación del Buque.Lugar de carga / descarga / FechaCantidad de la Partida. Presentación de la Partida.Origen/ Marca de Identificación.Numero de ContratoPersona responsable de la toma de muestra.Método y objetivo de la toma de muestra.Fecha de la toma de muestra / Lugar Punto de la toma de muestra

ISO 5555 : 2001

Page 62: Iso 5555 Hayduk

8.- Envió de la Muestra

Si el recipiente no se sella de modo seguro debe colocarse en bolsa de plástico y

sellarla.

Recipiente de vidrio, protegido con plástico rodeado de un material absorbente dentro

de un recipiente rígido.

Las muestras deben enviarse en cuanto sea posible y dentro de las 48 horas.

Las muestras deben mantenerse en un lugar fresco y protegidas de las Luz

ISO 5555 : 2001

Page 63: Iso 5555 Hayduk

9.- Informe de Toma de Muestra:

El informe debe incluir la información relativa de la muestra.

Debe hacer referencia del estado físico en que se encuentra la grasa muestreada.

Procedimiento de toma de Muestra.Todas las circunstancias que puedan haber

influido sobre la toma de muestras.

ISO 5555 : 2001

Page 64: Iso 5555 Hayduk

Ing. John López MálagaJefe de Operaciones – Div. Agri

E-mail: [email protected]