isla viveros - newsletter december 2009 - andre beladina - panama

10
Newsletter December 09 The New Year’s Eve Issue Editorial Panama’s economy on the rise New green footprints to further enhance Viveros (p.4) A luxury invitation to cruise the islands of your dreams (p.7) 

Upload: andre-beladina

Post on 17-Feb-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

7/23/2019 Isla Viveros - Newsletter December 2009 - andre beladina - panama

http://slidepdf.com/reader/full/isla-viveros-newsletter-december-2009-andre-beladina-panama 1/10

Newsletter December 09 

The New Year’s Eve Issue 

Editorial 

Panama’s economy on the rise 

New green footprints to further 

enhance Viveros (p.4) 

A luxury invitation to cruise the 

islands of your dreams (p.7) 

7/23/2019 Isla Viveros - Newsletter December 2009 - andre beladina - panama

http://slidepdf.com/reader/full/isla-viveros-newsletter-december-2009-andre-beladina-panama 2/10

Speaking personally / Editorial 

Dear All,

know many of you have been waiting for our year’s end

news letter to update you on events at Viveros Resortbefore Panama’s dry season arrives.The last few months have been very productive and inspite of some delays on amenities, people can still enjoythe Resort.

Our phase one reforestation plan is under way inaccordance with our commitment to Panama’senvironmental agency (ANAM) . We are planting 2,646trees and bushes including palms and fruit trees. The fruittrees have special importance in attracting tropical birdslike parrots, to the island. The native vegetation does nothave any fruit trees.

Thanks to the reforestation we will improve thelandscaping, including creating a park on the NorthHotel site. There you will nd the eight rooms in the

cottage hotel and the beach restaurant. The marina is nearto open; it will be nice to see it full of boats.

Enjoy reading the news and discover the “SeaVoyager”, a luxury cruise ship making a tour of all the PearlIslands (Las Perlas). This is an opportunity to discover thearchipelago, with environmental guides aboard to help youunderstand our natural heritage.

I would like to extend our warmest and best wishes to all

in this holyday season, hoping you and your families havea Merry Christmas and a happy and prosperous New Year.

Estimados,

é que muchos de ustedes han estado espera

nuestro boletín de n de año para actualizasobre los eventos de Viveros Resort, antes que inicitemporada seca en Panamá. Los últimos meses sido muy productivos y a pesar de algunos retrasosinstalaciones, los invitados pueden disfrutar del Resor

La fase uno de nuestro plan de reforestación estamovimiento de acuerdo con nuestro compromiso la Autoridad Nacional del Ambiente de Panamá (ANAEstamos plantando 2,646 árboles y arbusincluyendo palmas y frutales. Los árboles frutales tienenimportancia especial para atraer aves tropicales a la ya que la vegetación nativa no los tiene.

Reforestando podremos mejorar la arquitectura   paisaje incluyendo un parque en la parte nortehotel. Allí usted apreciará las ocho habitaciones en el hCottage y el restaurante de playa. La marina está proa abrir sus puertas, será muy agradable verla llenayates.

Disfrute las noticias de este boletín y descubra al “Vogayer”, un crucero de lujo que recorrerá las islasLas Perlas. Esta es una gran oportunidad para descuel archipiélago junto a experimentados guías a bordo payudarle a comprender nuestra riqueza natural.

Deseo extenderles nuestros más cordiales deseo

todos en esta temporada Navideña, con la esperanza ustedes y a sus familias tengan una feliz Navida

 próspero y feliz año nuevo.

By Maxime Navarre, Viveros Resort’s General Manager 

Resort and Residence Club  G    O

    L    F

7/23/2019 Isla Viveros - Newsletter December 2009 - andre beladina - panama

http://slidepdf.com/reader/full/isla-viveros-newsletter-december-2009-andre-beladina-panama 3/10

Panama’s economy 

on the rise  Economía de Panamá 

en aumento 

As the world’s economy begins to recover fromthe nancial crisis, the Panamanian economy is

poised to rebound. Some forecasters have predicteda 5% GDP (Gross Domestic Product) for the upcomingyear while the Economic Commission for Latin Americaand the Caribbean projects a 4.5 percent growth rate.

The growth is fueled by the Canal expansion andmajor infrastructure projects, including the extensionof the recently completed $189 million Cinta Costera(coastal strip) around the Bay of Panama.

In the third quarter of 2009 the GDP rose by 1.1%and the government forecasts an overall GDP of 3%for the year, demonstrating that Panama withstoodthe global downturn and, although there was s slow

down in some areas there was growth in others of 8.8percent, and the economy never sank into arecession.

There are other major projects on the horizon,including public building projects and Panama’s metrosystem.

Meanwhile, in spite of the world downturn propertyprices and rentals in the area continue to increase.

 A medida que la economía mundiacomienza a recuperarse de la crisis nanciera

la economía panameña está preparada para erebote. Algunos pronosticadores han previsto un 5 % dePIB (producto interno bruto) para el próximo añmientras la Comisión Económica para América Latina el Caribe proyecta una tasa de crecimiento de 4,5 %

El crecimiento es impulsado por la expansión de canay proyectos de infraestructura importantes, incluida lextensión de la recientemente nalizada Cinta Costerde 189 millones de dólares alrededor de la Bahía dPanamá.

En el tercer trimestre de 2009 el PIB aumentó u1.1% y las previsiones de Gobierno un PIB globadel 3 % anual, demostrando que Panamá resistió lrecesión mundial y, aunque hubo desaceleración ealgunas áreas, hubo crecimiento en otras de 8,8% y leconomía nunca se hundió en una recesión.

Hay otros proyectos importantes en el horizonteincluyendo proyectos de edicios públicos y el sistemde metro de Panamá.

Mientras tanto, a pesar de la propiedad de recesiómundial los precios y alquileres en el área sigueaumentando.

Resort and Residence Club 

7/23/2019 Isla Viveros - Newsletter December 2009 - andre beladina - panama

http://slidepdf.com/reader/full/isla-viveros-newsletter-december-2009-andre-beladina-panama 4/10

Huellas verdes para 

embellecer Viveros 

A massive planting of trees of dozens of varieties, many of them new tothe island, has begun on Isla Viveros. The planting is in line with our

commitment to Panama’s environmental agency (ANAM), and to residentsto further enhance the natural beauty of the island.

The existing greenery contains few trees with a girth of more than a fewcentimeters. That will be changed dramatically with the planting of 2,646trees that will bring additional color and provide food for the multitude of tropical birds in the region including parrots, parakeets and macaw.

The initial introductions on the north of the island will create three majorplantations, each containing a varied selection of trees. The trees will belocated in the area of the hotel, the restaurant and the lake, covering areasfrom 3,500 square meters, 8,477 meters and 8,513 meters, and will alsoline roadsides.

The plantings are under the direction of our resident environmentalconsultant, who will ensure they are adequately spaced to allow forindividual growth, providing sight lines and remaining free of rastrojo,(tropical vines). He will also ensure that each tree is located in an area bestsuited for its development.

U na plantación masiva de árboles en docenas de variedades se hainiciado en Isla Viveros. Este trabajo de sembrados – que incluye la

introducción de nuevas especies – es parte de nuestro compromiso con laAutoridad Nacional del Ambiente (ANAM) y con los residentes, de añadir a la belleza natural de la isla.

En las áreas verdes, existen pocos árboles que tengan un diámetro mayor aunos centímetros. Eso cambiará dramáticamente con la siembra de 2,646árboles que añadirán color y proveerán alimento para las muchas aves

tropicales de la región, como pericos, loros y guacamayas.

La introduccion inicial en el norte de la isla conformará tres grandesplantíos. Cada uno tendrá un selección variada de arboles y estaránubicados alrededor del hotel, el restaurante y el lago. Cubrirán áreas de3,500 m² 8,477 m² y 8,513 m² y a lo largo de los caminos.

La siembra está bajo la supervisión de nuestro consultor ambiental residente quien se asegurará que los árboles sean correctamenteespaciados para permitir su crecimiento individual. Esto permitirá líneasvisuales limpias y libres de rastrojos y lianas. El consultor también seencargará de ubicar a cada árbol en el lugar con las mejores condicionespara su desarrollo.

4

New green footprints to further enhance Viveros 

7/23/2019 Isla Viveros - Newsletter December 2009 - andre beladina - panama

http://slidepdf.com/reader/full/isla-viveros-newsletter-december-2009-andre-beladina-panama 5/10

When the dry season sets in, he will oversee the regular watering of thenew growth, and when the rainy season returns, residents will witnessspectacular growth

The trees will provide color, scent and fruit, a nesting and feeding place forbirds and monkeys.

Panama has one of the most diverse and colorful bird populations in theworld and planting fruit trees will be an environmental bonus, both for localbirds and migratory ocks.

Among the trees being introduced are a variety of palms from dwarf royalsand red palms to majestic coconut palms.

There’s nothing like coconut juice straight from the tree to freshen yourdrink or quench your thirst.

The trees that will be introduced include a full citrus range including lemon,mango, grapefruit and orange, rst providing colorful and scented owers,

followed by an abundance of colorful fruit.

There will also be avocados, red and yellow acacias, mussaenda’s andTabogana rose trees from Taboga, the Island of Flowers, which nestles closeto Panama City.

Durante la estación seca, nuestro consultor supervisará el riego regular del nuevo crecimiento, así cuando retorne la estación lluviosa, los residentesserán testigos de un crecimiento espectacular.

Los árboles añadirán color, fragancia y fruta; un lugar de refugio y alimentación para pájaros y monos. Panamá posee una de las poblacionesde pájaros más coloridas del mundo y plantar árboles frutales será unvalor agregado tanto para las aves locales como para las bandadasmigratorias.

Entre los árboles introducidos se incluye una variedad de palmas, desdeenanas reales hasta las majestuosas palmas cocoteras. No hay nada mejor 

que el jugo fresco de un coco recién cosechado para saciar su sed o añadir a su bebida.

Los árboles introducidos pertenecen a un amplio rango: limones,toronjas, mango, naranjas. Producirán coloridas y fragantes ores, seguidasde abundante fruta.

También habrán aguacates, acacias rojas y amarillas, mussaendas y rosastaboganas, estas ultimas nativas de la vecina Isla Taboga.

Resort and Residence Club 

5

    B    E    A    C    H     C

    L    U    B

7/23/2019 Isla Viveros - Newsletter December 2009 - andre beladina - panama

http://slidepdf.com/reader/full/isla-viveros-newsletter-december-2009-andre-beladina-panama 6/10

Even the mighty oak which was once used to build the navies that sailed tothe New World, will become part of the new oral expansion and contribute

to providing green footprints for generations to come.

The judicious mixing of the varieties will create a new environmentallyfriendly backdrop to enhance your lifestyle and the value of your property.

In the meantime, the residents of lots 13 and 14 have already added to theirown corner of paradise with the planting of trees bordering smooth that wellkept lawns, providing a new aspect for a life keeps getting better.

El majestuoso roble, que fue utilizado para construir los navíos quevinieron al Nuevo mundo, también serán parte de la nueva expansión oral y contribuirán a crear una huella verde para las próximas generaciones.

La cuidadosa mezcla de variedades crearan un ambiente amigable paraenriquecer su estilo de vida y el valor de su propiedad 

En este momento, los residentes de los lotes 13 y 14 ya empezaron adesarrollar su parte del paraíso con la siembra de arboles y jardines dandoun nuevo aspecto a una vida que solo se pone mejor.

Resort and Residence Club 

6

    M

    A    R    I    N

    A

7/23/2019 Isla Viveros - Newsletter December 2009 - andre beladina - panama

http://slidepdf.com/reader/full/isla-viveros-newsletter-december-2009-andre-beladina-panama 7/10

A luxury invitation to cruise the islands of your dreams 

Una invitación de lujo

para recorrer las islade sus sueños 

Even though you may have own a sea going craft, the opportunity of getting a guided tour of a tropical dreamland, with a dedicated crew

catering to your every whim, and experts on hand to explain the wonders of the area is hard to resist. Call it an orientation tour, or the curtain raiser toa dream fullled, you will treasure the memory. Isla Viveros management

has linked up with one of the world’s most original luxury cruise operations.Our contributor gives you a thumbnail sketch of what awaits.

You walk up the gang plant, check into your elegant cabin, and head for afree spa treatment and a body type analysis, before heading to the gourmetrestaurant for an a la carte meal prepared by chef Oscar.

The analysis will help you choose your menu, because experts tell us thateverybody reacts differently to different foods.

This upscale treatment is just the beginning of your three or four dayorientation cruise of one of the world’s most beautiful archipelagos, wellnamed the Las Perlas ...The Pearls.

You have become a passenger on the 174-foot, triple-deck, German-builtSea Voyager with all the extras of a boutique hotel, an on-board sommelier,

health and beauty spa and a gourmet kitchen serving delicacies to order.

Aún teniendo un navío propio, es difícil resistir la oportunidad dedisfrutar de una visita guiada en un paraíso tropical con un equipo

de atención para sus antojos y expertos que le explicarán los atractivosdel lugar. Llámelo un tour de orientación o el inicio de un sueñoalcanzado, los recuerdos serán un tesoro imborrable. La gerencia de Isla Viveros ha establecido unacolaboración con la línea de cruceros de lujo más originales de mundo.Nuestro colaborador le ofrece un panorama de lo que espera por usted.

Usted aborda el barco, se acomoda en su elegante cabina y se dirigeposteriormente a tomar un tratamiento spa gratis y un análisiscorporal. Luego, podrá acudir al restaurante gourmet para una cena a la cartapreparada por el chef Oscar.

El análisis le ayudará a escoger su menú, ya a través de expertos ennutrición, sabemos que cada persona reacciona de distinta manera a losalimentos.

Este tratamiento cinco estrellas es solo el principio de su tour de orientaciónde 3 o 4 días en uno de los archipiélagos mas hermosos del mundo, LasPerlas, bien llamado perlas…

7

7/23/2019 Isla Viveros - Newsletter December 2009 - andre beladina - panama

http://slidepdf.com/reader/full/isla-viveros-newsletter-december-2009-andre-beladina-panama 8/10

With a crew of 32 you will be pampered and informed while you cruise fromisland to island, view whales heading north, get introduced to one of theworld’s greatest sport shing locations explore tropical forests, walk on sun

bleached beaches.

With only 31 cabins and a maximum of 66 guests, your voyage will bemore akin to an invitation to a long weekend on private yacht than atraditional cruise.

The Sea Voyager has a grand dining room and a large kitchen. Chef Oscarprepares everything to order, prepared to international standards usinglocal ingredients in recipes that draw on the region’s rich natural offerings.

The freshest sh from the daily shing excursions is often on the menu andvegetarian options are always available. Best of all, there are no buffets andno meal time restrictions. All dinng is a la carte, what you want, when youwant it.

During your tour you will have the opportunity take horseback rides onthe beach, swim with the dolphins, snorkel or scuba-dive among sunkentreasures off the continental drop, take a sea bird observation tour, visit theEmbera Indians of Darien or enjoy a host of eco-exploration adventures.Or you can just relax, and soak in the unmatched ambience of thearchipelago that will be your home.

Es usted ahora un pasajero de el Sea Voyager de fabricación alemana, de174 pies de largo y tres pisos. La embarcación cuenta con todas las extrasde un hotel boutique; un sommelier a bordo, un spa y una cocina gourmet que le servirá especialidades a su orden.

Atendido por un equipo de 32 personas, usted será complacido e informadomientras visita cada isla. Contemple ballenas, conozca uno de los lugares depesca deportiva más espléndidos del mundo , explorar bosques tropicales ,camine en playas bañadas de sol.

El Sea Voyager tiene 31 cabinas y aloja un máximo de 66 pasajeros demanera que su viaje será mucho más un n de semana largo en un yate

privado que un viaje en un crucero tradicional.

La embarcación-hotel tiene un comedor principal y una ampliacocina. Chef Oscar prepara todo a su orden y preparado según estándaresinternacionales usando ingredientes locales en recetas que reejan lasriquezas naturales de la región.

El pescado más fresco de las excursiones de pesca diarias está a menudoen el menú. Opciones vegetarianas están siempre disponibles. Lo mejor de todo, es que no hay buffet y tampoco restricciones de hora. Todos lascomidas son a la carta , lo que usted quiera, cuando usted quiera.

Resort and Residence Club 

8

    A    I    R    P    O    R    T

7/23/2019 Isla Viveros - Newsletter December 2009 - andre beladina - panama

http://slidepdf.com/reader/full/isla-viveros-newsletter-december-2009-andre-beladina-panama 9/10

The cruise boat is the living dream of Swiss hotelier André Niederhauserwho prides himself on high standards of service and has spent a life timein the hotel industry from Switzerland to the Caribbean: “It is important toexplain just how customized our service is,” André says “becausenothing like this has ever been available before. Our guests have 100 percentcontrol, without the rush and inconvenience of traditional cruise ships.” 

The Sea Voyager cruises the Pearl Islands Archipelago from Panama onthree, four and seven night voyages. Three types of elegant cabins areavailable. All have large windows, In-suite bathoom, and ample closet space.Yours is awaiting for you.

What better way to get to know the area where your dreams of a tropicalparadise will come true?

Durante su visita usted tendrá la oportunidad de tomar paseos a caballo en laplaya, nadar con los delnes , bucear entre tesoros hundidos, hacer un tour de observación de aves, visitar a los indios Emberá o disfrutar de aventurasecológicas. También podría simplemente relajarse en el ambiente sin par del archipiélago que será su hogar.

El Sea Voyager es el sueño realizado del hotelero suizo André Niederhauser,quien se precia de ofrecer los mas altos niveles de servicio y tiene unalarga experiencia en la industria hotelera desde Suiza hasta el Caribe. “ Esimportante explicar lo personalizado de nuestro servicio, porque nadacomo esto ha estado disponible sino hasta ahora”, aclara André. “Nuestrosinvitados tienen 100% de control, sin apuros y sin la inconveniencia de los

cruceros tradicionales”, acotó el hotelero.

El velero navega entre las islas del archipiélago de Las Perlas desde laciudad de Panamá en tours de tres, cuatro, y siete días. Hay tres tipos decabinas disponibles. Las habitaciones todas cuentan con grandes ventanas,baño privado y un amplio espacio de armario.

La suya lo está esperando. No hay una mejor manera de conocer el áreadonde su sueño de un paraíso tropical se hará realidad.

9

Resort and Residence Club 

7/23/2019 Isla Viveros - Newsletter December 2009 - andre beladina - panama

http://slidepdf.com/reader/full/isla-viveros-newsletter-december-2009-andre-beladina-panama 10/10

[email protected] 

Toll Free U.S.: 1-877-291-0309 

Local Phone (507)264-3900 

www.islaviveros.com 

Office hours Panama GMT-5 

Monday to Friday: 8:00am to 6:00pm Saturday: 8:00 am to 12:00 am